Родео верхом
“Бак Брейди! Посмотри на эту шведскую езду! Нет, он не упал; он пытался спасти его шляпа. Ha, ha, ha, ha, ha! Нет, с ним все будет в порядке. Руль немного перекрутился, вот и все. Заставляет его отклониться в сторону. Следующий участник ri-i-i-ider - Джимми Гомес, Немецкая марка. Черный бычок из Орегона! Квалифицироваться? Что ты хочешь, чтобы он сделал? Ты попробуй это, брат.
“Да, мэм, много пыли. Эстафетная гонка? Не сегодня. Нет, мэм. Все рулят и сегодня катается на бронке. Следующий ри-и-и-идер - Сэм Поуп. Не какой-либо родственник, мэм. Здесь есть вакуум. Тем не менее, лучший наездник из этих двоих. Бо-о-о-ой, привет! Он будет квалифицироваться.
“Тот мужчина в плоской шляпе? О, он - факт S.P.C.A. Он здесь, чтобы посмотреть что мы не причиним вреда ни одному тупому животному. Ты больше не видел, чтобы он выдвигал какие-либо обвинения тот голубой бычок, который разгуливал по всему Камнетти, не так ли? Кто не тупой—Джо? Ездит на бычках, не так ли?
“Леди-и-и-эс и джентльмены! Следующий e-vent в этой программе - бронк скачу! Первым днем ри-и-и-идера будет Счастливый день на Перекати-поле. Ха-а-а-аппый День на— Да, мэм, он упрямый конь. Нет, он не перелезет через забор. Убирайся прочь от этого желоба! Уууу-и-и-и! Рейк'м, скотник!
“Да, мэм, он потянулся за яблоком и вытащил горсть земли. Нет, мэм, он не ранен — он слишком устал, чтобы уйти. Да, сэр, парашют был бы ’а’ помогло. Следующим ri-i-ider будет Хеннери Симпсон из Роллинг Стоун. Да мэм, еще одна лошадь. Здравствуйте. Виллюм! Почему ты не едешь верхом? Нет? Некоторые из вас парни становятся вспыльчивыми, не так ли? Как поживают все твои предки, Энди? Это твоя жена с тобой? Здравствуйте, миссис Смит. Вы, ребята, все еще живете вместе? О, я видишь ли, Энди ещё не дошёл до питчеров. Ha, ha, ha, ha!
“Нет, мэм; Хеннери справился не так хорошо. Он хотел бы иметь шетландского пони , чтобы практикуйтесь дальше. Эй! Кто этот модный всадник, въезжающий в ворота? Оскар что? Блэр? О, да. Следующий ри-и-и-идер - Оскар Блэр в "Зажигательной Луне". Там идет Оскар! Оседлай меня, бо-о-о-ой! Не сиди — езжай верхом! Используй старые шпоры. Нет, мэм, он не соответствуй требованиям. Нужно разгребать их, чтобы пройти квалификацию. У них что, грабель нет? Это правильно. Я поговорю с ними об этом.
“Следующий гонщик - Том Уилсон на Текиле. Звучит как лекция о воздержании. Да, я, он тот самый человек с большими карманами в нежно-голубой рубашке. Он крутой парень. Убил человека в Техасе. Переехал его с помощью косилки. Ha, ha, ha, ha! Нет, мэм, сегодня нет ни одного квалифицированного человека — пока. Ты не сможешь пройти квалификацию, если ты этого не сделаешь останься, можешь?
“То-о-о-ом Уилсон на текиле! Поехали-о-о-о-о-о! Там баккер! Поднимитесь на луна, бронк! Грабли, Томми! Разгребай их! Используй свои ноги. В плечи! В плечи, Том! Эти два горба торчат перед твоими ногами! А-а-а-а-у, тьфу!
“Нет, мэм, он этого не делал. Хороший наездник? Да, начинаю—морально. Я что, тянула за ним? Берег был. Посмотри на эту рубашку, которая на нем надета. Я не хотел этого. Нет, мэм, там хороших наездников не осталось. Они все становятся такими коротконогими, что мы будем приходится выводить породу, у которой плечи на четыре фута ближе к крупу.
“Леди-и-и-и-эс и джентльмены! Следующим электронным мероприятием будет the steer wrasslin’. Да, мэм, пыли будет много. Нет, мэм; никто не пострадает — даже S.P.C.A.”
***
Автор: У. К. Таттл,
Примечание переписчика: Эта история появилась в номере от 1 октября 1927 года.
из журнала "Adventure".*Приключение*
Свидетельство о публикации №223053100670