1 июня. Легенда о Нараяме 1958 и 1983

В Золотую Тысячу вошли два фильма с одинаковым названием - "Легенда о Нараяме". Один из них 1 июня 2023 года отмечает 65-летие со дня выхода на экраны. Второй - недавно, 29 апреля 2023 года, отметил 40-летний юбилей своей премьеры. О том, какая связь между этими фильмами, пойдёт речь ниже.

Всё началось с того, что в 1956 году 42-летний гитарист Ситиро Фукудзава решил сменить род своей деятельности и опубликовал роман «Легенда о Нараяме». В основу сюжета своего романа музыкант положил древнюю легенду о том, что некий феодал одной страны издал безжалостный приказ, что тех, кто слишком стар, чтобы работать, следует сбрасывать со скал, потому что они бесполезны. Документальных подтверждений, было ли это на самом деле или нет, и если было, то где, в Японии, в Индии или ещё где, никогда никем не приводилось, но на то она и легенда.  Как бы то ни было, роман пользовался огромной популярностью и принёс его автору престижную премию, учреждённую журналом Ch;; K;ron, а вместе с тем славу восходящей звезды на литературном небосклоне Японии.

На волне успеха Ситиро Фукудзава в течение последующих трёх лет создал ещё несколько литературных произведений, и первым из них был роман "Боги Тохоку" (1957). Этот роман тоже был основан на легенде, согласно которой в одной изолированной от внешнего мира деревне существовала традиция, по которой только старшие сыновья могли жениться и наследовать имущество родителей, в то время, как младшие сыновья обязаны были обрабатывать землю и не имели право заниматься сексом. В том же 1957 году знаменитый японский кинорежиссёр Кон Итикава осуществил экранизацию этого романа.

Фильм по роману Ситиро Фукудзавы стал своего рода толчком к рождению идеи об экранизации «Легенды о Нараяме», причём, сразу у двоих кинематографистов. Одним из них был 46-летний маститый Кейсукэ Киносита, у которого за плечами к тому моменту было уже более 30 фильмов. Вторым - 32-летний Сёхэй Имамура, к тому времени уже 7 лет работавший на разных киностудиях, но ещё не снявший ни одного фильма самостоятельно. Совершенно очевидно, что у Киноситы были неоспоримые преимущества, чем он и воспользовался. 1 июня 1958 года в Японии состоялась премьера фильма «Легенда о Нараяме», режиссёром которого был Кейсукэ Киносита.

Вскоре после выхода на экраны японских кинотеатров фильм Кейсуке Киносита «Легенда о Нараяме» был номинирован на Золотого Льва Венецианского международного кинофестиваля 1958 года, но жюри фестиваля под председательством Жана Гремийона присудило главный приз другой японской картине – фильму «Человек-рикша». А у зрителей «Человек-рикша» пользовался гораздо меньшим успехом, чем «Легенда о Нараяме». Кстати, в составе жюри того кинофестиваля был знаменитый советский кинорежиссёр Сергей Васильев, один из создателей легендарного фильма «Чапаев».

Япония выдвигала этот фильм на соискание премии Оскар в номинации Лучший фильм на иностранном языке, но в число номинантов фильм включен не был.
 
До американского кинозрителя фильм добрался через три года. Кинообозреватель The New York Times Эйб Вейлер (кстати, родившийся в России), отметивший в своей рецензии, что фильм поставлен в манере традиционного японского театра Кабуки, непривычного для глаза западного зрителя, написал, что «посмотреть «Балладу о Нараяме» - всё равно, что впервые попробовать суп из акульих плавников: опыт столь же экзотический, сколь и отрезвляющий.» (1)  До советского кинозрителя фильм не добрался совсем.

Роджер Эберт, оценивший фильм 4-мя звездами из 4-х возможных и  включивший его фильм в свой список "Великих Фильмов", писал об этом фильме в своей рецензии от 7 марта 2013 года: "фильм, исполненный великой красоты и изящного искусства, рассказывает историю поразительной жестокости. Какое огромное поле для творчества он открывает на пространстве между своими стилистическими истоками от жанра театра кабуки и суровой реалистичностью голода в горной японской деревне!" (2)  И этот фильм стал последним, который Эберт включил в свой список «Великих фильмов». Через месяц после публикации рецензии Эберт скончался.

А Сёхэй Имамура терпеливо ждал своего часа. И дождался. В 1983 году, ровно через четверть века после выхода фильма Кейсуке Киносита он представил зрителям свою версию экранизации романа Ситиро Фукудзавы. Точнее, не одного романа, а сразу двух, поскольку он объединил сюжеты романов "Легенда о Нараяме" и "Боги Тохоку". Естественно, от манер театра Кабуки, впечатливших американских кинокритиков, в версии Имамуры ничего не осталось. Влитый в сюжет "Легенды" сюжет "Богов Тохоку", круто замешанный на сексуальной тематике, потребовал жёсткого натурализма, вплоть до изображения совокупления с животными. Но это обеспечило фильму фестивальный успех.

Через две недели после премьеры в Японии фильм Сёхэя Имамуры был представлен гостям и участникам Каннского международного кинофестиваля. Жюри кинофестиваля, возглавляемое амертиканским писателем Уильямом Стайроном, присудило картине Имамуры главную премию фестиваля - Золотую Пальмовую Ветвь. Хотя среди претендентов на эту премию были, в частности, "Ностальгия" Андрея Тарковского, "Король комедии" Мартина Скорсезе, "Вокзал для двоих" Эльдара Рязанова и другие. Кстати, в составе жюри этого кинофестиваля тоже был представитель советского кинематографа - Сергей Бондарчук. Годом позже у себя на родине "Легенда о Нараяме" Сёхэя Имамуры получила 11 номинаций на премию Японской киноакадемии и выиграла три из них, в том числе в важнейшей категории - Лучший японский фильм.

Если у кинематографического сообщества фильм Имамуры имел больший успех, чем картина Киноситы, то мнение профессиональных кинокритиков склонялось в противоположную сторону. Например, Роджер Эберт оценил фильм Имамуры теми же 4-мя звёздами, но в свой список "Великих фильмов" не включил. Кинообозреватель влиятельной The New York Times Винсент Канби в своей рецензии не без сарказма отмечал: "Хотя игра хороша, особенно Сумико Сакамото в роли Орин и Кена Огата в роли Тацухэя, «Баллада о Нараяме» слишком живописна, чтобы отражать простую суровость истории, которую она рассказывает...Изощренные кинематографические приемы, в том числе длинная красивая съемка заснеженных гор с вертолета, открывающая фильм, имеют мало общего с первобытными жизнями, описываемыми в самом фильме." По мнению Канби, цель Имамуры "состоит не в том, чтобы ... выводить нас из цивилизованной летаргии, а в том, чтобы эксплуатировать природу таким образом, чтобы произвести впечатление на пресытившуюся публику, не причиняя ей беспокойства". (3)

В отличие от фильма 1958 года картина 1983 года, благодаря перестройке, попала на экраны советских кинотеатров и пользовалась большим успехом - более 21 миллиона кинозрителей.

Что касается оценок рядовых кинозрителей, то оценки от 8 до 10 поставили фильму Сёхэя Имамуры 63% пользователей IMDB и Кинопоиска, а картине Киносита - 65% пользователей. Но с учетом фестивальных достижений фильм 1983 года с рейтингом 8,485 занял в Золотой Тысяче более высокое место - 328-е. У фильма Кейсукэ Киносита рейтинг - 7,81, благодаря чему он занимает 969-е место.

...А судьба Ситиро Фукудзавы, на основе произведений которого были сняты 4 фильма, два из которых вошли в Золотую Тысячу, оказалась довольно печальной. В 1960 году журнал Ch;; K;ron опубликовал очередное произведение  Фукудзавы - «Повесть об элегантном сне». В этой повести был эпизод, в котором главный герой рассказывает свой сон, в котором левые захватывают Императорский дворец и обезглавливают императора и императрицу, а также наследного принца и наследную принцессу перед восторженной толпой. Повесть спровоцировала жуткие последствия: некий 17-летний ультрапатриот ворвался в дом главного редактора журнала, убил горничную, тяжело ранил жену. Несмотря на то, что Фукудзава принёс свои извинения, он подвергся жёстким гонениям и был вынужден 5 лет скрываться. После этих гонений ему уже не удалось вернуться к полноценной литературной деятельности. Годы скитаний сказались на его здоровье: 31 октября 1968 года он перенес тяжелый сердечный приступ из-за кардиомиопатии и находился на грани жизни и смерти. После этого он провёл 19 лет, борясь с болезнью до самой смерти. Свою жизнь он закончил продавцом пирожков в рабочих кварталах Токио.
_______________________________________________


Рецензии