Тарас Григорьевич Шевченко и Орловщина
Александр Полынкин
9 марта 2014 года исполнилось 200 лет со дня рождения великого украинского писателя Тараса Григорьевича Шевченко. Событие, которое в спокойной обстановке, наверняка бы, вызвало гораздо большее внимание культурной общественности России и Украины, оказалось «смазанным» последними бурными событиями, происходящими на территории нашей братской соседки.
Украина бурлит уже несколько месяцев. Новости из Киева, с Майдана, из Крыма, из Харькова, Донецка, Луганска, Одессы заставили многих забыть о юбилее. Но в Москве, у памятника Шевченко, всё-таки, состоялось праздничное мероприятие, на которое явился даже посол Украины, сказавший несколько приличествующих событию слов.
А вот в Харькове, тоже у памятника Тарасу Григорьевичу, 9 марта, к сожалению, собрались не те, кто ценит и любит творчество Шевченко, а те, кто не любит и не уважает «великий и могучий» русский язык.
Тарас Шевченко для таких, особенно, западных украинцев – как знамя, как символ самостийности. «Западенцы» готовы именем поэта прикрывать свои националистические взгляды, забывая (или делая вид), что Тарас Григорьевич писал стихи на украинском языке, а прозу, в том числе свои дневники, - только на русском. И он, думаю, перевернулся бы в гробу, услышав выкрики и угрозы «Правого сектора» в адрес «москалей».
Никогда, ни разу Тарас Шевченко не позволял себе оскорбительных высказываний по отношению к русскому народу и представителям русской культуры, ведь именно они первыми заметили, оценили дар уроженца Малороссии, освободили от крепостной неволи и способствовали расцвету его таланта и популяризации украинского языка на территории Российской империи.
Марко Вовчок
Имя Тараса Григорьевича уже с середины XIX века было хорошо известно на Орловщине. Первыми об этом сообщили орловчанам члены Кирилло-Мефодиевского братства, сосланные на три года в Орёл. Среди них был, к примеру, украинский этнограф, фольклорист и общественный деятель Афанасий Васильевич Маркович. С ним в Орле познакомилась Мария Александровна Вилинская, будущий классик украинской литературы, переводчица произведений Жюля Верна и многих других иностранных писателей. Общение с кирилло-мефодиевцами определило жизненные интересы Марии. Маркович рассказал ей о Тарасе Шевченко, с которым был в дружеских отношениях и знал много его произведений на память. Под влиянием Марковича Мария Александровна проявила большой интерес к украинскому языку и украинскому фольклору, к актуальным вопросам общественной жизни.
В январе 1851 года Мария Александровна вышла замуж за Марковича и уехала с ним в Украину, которую полюбила на всю жизнь и прославила в своих произведениях, написанных на украинском языке.
Николай Лесков
В эти же годы узнал о Шевченко и другой наш земляк, Николай Семёнович Лесков, который впоследствии тесно общался с Тарасом Григорьевичем в последние годы его жизни и оставил о нём воспоминания «Последняя встреча и последняя разлука с Шевченко», опубликованные 9 марта 1861 года в газете «Русская речь». Вот начало этих воспоминаний:
«Итак, осиротела малороссийская лира. Лежит в гробу её бездыханный поэт. Тараса Григорьевича Шевченко не стало. Сегодня гроб его опустили в сырую могилу на Смоленском кладбище, напутствуя его прощальным словом и братскою слезою. Не стану говорить, как велика эта потеря для малороссийской литературы в эпоху ее возникновения, в день рождения «Основы», которой покойный поэт сочувствовал всей душою. Значение Шевченко известно всякому, кто любил родное славянское слово и был доступен чему-нибудь высокому, изящному...»
А так Николай Семёнович закончил: «Но как поэтическая деятельность Шевченко останется в числе лучших страниц малороссийской словесности, так и самый день его погребения навсегда останется знаменательным в истории украинской письменности и гражданственности. Любимейшая мечта поэта сбылась и громко заявила свое существование. Малороссийское слово приобрело право гражданства, раздавшись впервые в форме ораторской речи над гробом Шевченко. Из девяти напутствований, сказанных над могилою поэта, шесть были произнесены на малороссийском языке. Из остальных трех речей две были произнесены по-русски и одна по-польски, как бы в значение общего горя славян, пришедших отдать последний долг малороссийскому поэту-страдальцу...».
Да, именно это подчеркнул наш земляк: смерть Тараса Шевченко – «общее горе славян». Оно тогда объединило всех, кто знал великого поэта, и теперь не должно быть так, чтобы его именем размахивали националисты.
Посмертная судьба Тараса Григорьевича удивительна. Он не оставил завещания, и 28 февраля (по старому стилю – А.П.) 1861 года был похоронен на Смоленском православном кладбище в Санкт-Петербурге. Но почти сразу его друзья стали хлопотать о перевозе тела усопшего на Украину. После того, как, по истечении 40 дней, разрешение от властей было получено, гроб был выкопан, перенесен через весь Петербург на Московский (Николаевский) вокзал и по железной дороге отправлен в Москву.
Далее путь проходил через Серпухов, Тулу, Орел, Кромы, Дмитровск, Севск, Глухов, Кролевец, Батурин, Нежин, Носовку, Бровары - в Киев.
О том, как гроб с телом Тараса Григорьевича встречали в Орле, оставил нам воспоминания другой наш земляк – писатель-фольклорист Павел Иванович Якушкин. Его статья была опубликована в газете «Северная пчела» 29 мая 1861 года.
Павел Якушкин
Цитирую:
«2 мая, в 12 часов ночи, было привезено тело Шевченка. Дроги с гробом были поставлены на дворе, под навесом, среди пустых ямских телег, на куче навоза. На другой день, в 10 часов полковой священник камчатского полка, в присутствии Ф. Лазаревского, гимназистов, почетного попечителя, директора, учителей и многих других, отслужил панихиду, и поезд тронулся дальше. За заставой была опять отслужена панихида в присутствии народной толпы. Один венок с гроба был разорван присутствующими, второй взят на память в гимназию. Проводив тело, многие из присутствовавших вместе с начальством и учениками отправились в гимназию и еще раз отслужили панихиду, с объявлением подписки на училище в память Шевченка».
7 мая 1861 на пароходе «Кременчуг» из Киева прах Шевченко попал в Канев (ныне – Черкасская область Украины – А.П.). Двое суток гроб находился в Успенском соборе, а 9 мая была отслужена в церкви панихида, и прах отнесли на Чернечую гору.
14-23 мая 2011 года на Украине и в России, под эгидой Межпарламентской ассамблеи государств-участников СНГ, проходили мероприятия "Последний путь Т.Шевченко" по случаю 150-летия со дня перезахоронения украинского поэта. Парламентарии и ученые проследовали маршрутом, которым в 1861 году проехала траурная процессия с телом Т.Шевченко.
В рамках этих мероприятий участники памятного маршрута приняли участие в митинге-реквиеме на месте Кресто-Воздвиженской церкви города Орла, где в 1861 году проходила панихида по великому украинскому просветителю и поэту.
Как сообщила тогда пресс-служба Верховной Рады Украины, в рамках акции жители города имели возможность услышать произведения на слова Тараса Шевченко, а члены делегации побывали в доме-музее известного русского писателя Леонида Андреева.
На Орловщине имя Тараса Шевченко не забывают, поскольку он был всегда объединителем по сути своей жизни и творчества: родился на Украине, жил в России, умер и был погребён в Петербурге, перезахоронен на родине (прах с телом провезли через полстраны), писал и говорил на двух языках.
Вот для нас великий пример великого поэта!
(Материал из Интернет-сайта)
Свидетельство о публикации №223060100317