Каких будете, хлопцы?
Это я выяснил случайно, читая главу о поляке Ворцеле в мемуарах Александра Герцена "Былое и думы". Вообще Герцен, - замечательный исторический синоптик, то есть свидетель, когда не акцентирует свою приязнь или неприязнь к личностям и событиям. Когда акцентирует, я это "делю на два" и смотрю другие мнения, но тут... Например, я уверен, что образованнейший Герцен писал "мой пальто", не потому, что был безграмотен, а потому, что так гласили правила русского языка девятнадцатого века. Вот так и с словом "хлопцы". Он - полонофил, то есть большой почитатель свободы Польши, выдал невероятную тайну украинского языка и само - идентичности. Речь идет о следующей обмолвке из его произведения, рассказывающей о его отношениях с польским деятелем национально-освободительного движения Ворцелем:
"Князь послал холопца... Хлопец..., - и тд и т.п. То есть князь послал дворового раба, которыми, как известно, являлись холопы. То есть слово "хлопец" идентично, согласно Герцену, слову "холоп"! И так называют сегодня себя русские, кто считает поляков своими "старшими братьями". Ой братьями ли...
Так каких же будете, хлопцы?!
© Copyright:
Сергей Большой, 2023
Свидетельство о публикации №223060201362
Рецензии
Как бабушки называют друг друга девочками, так здесь по сути называют себя мальчишками, пацанами. Но какое было отношение к детям? Это просто неполноценные взрослые. Холопы никогда и не вырастут в полноценных людей, и хлопцы - вряд ли.
Елена Ермолова 27.05.2025 20:48
Заявить о нарушении
Хлопец это только сейчас относится в мальчикам в основном, но происхождение то у слова другое. "хлоп" или "холоп" или "холопец"(встречаются разные варианты в частности еще у Герцена я встречал все три варианта, кстати. Это были комнатные рабы, прислуга любого возраста. Они должны были появляться по хлопку в ладоши отсюда и название. Сейчас об этом никто уже не помнит.
Сергей Большой 27.05.2025 13:25
Заявить о нарушении
Слово "хлопец" существует и поныне в украинском и польском языках и является уменьшительной формой общеславянского слова "хлоп/хлап" (холоп\ъ - русск./древнерусск., украинск.; халоп - белорусск.; хлап - чешск., словацк., сербск.-хорватск.; хлапе/хлапак - болгарск.; хлоп - польск., словенск.). За исключением восточно-славянских языков значение этого слова - мужчина, муж, крестьянин, парень, молодой человек, мальчик.
Реконструированная праславянская форма - *холпъ. Этимология до сих пор надежно не установлена. Возможно, восходит к и.е. форме *kelp - помогать.
Алексей Аксельрод 27.05.2025 14:43
Заявить о нарушении
Существовать то оно существует, но его значение заметно изменилось после восстания Хлопка Косолапа. Там восстали именно рабы, которых называли хлопами. Почитайте эту историю, очень показательно. И еще раз обращу внимание на Герцена. В его "Былое и думы" недвусмысленно указывается, что в Польше так называли именно комнатную прислугу мужского пола, а никак не просто мальчиков...
Сергей Большой 27.05.2025 18:26
Заявить о нарушении
Народная этимология приспосабливает слова к своим убеждениям. Очевидно, что мы не хотим видеть хлопцев униженными поляками.
Елена Ермолова 27.05.2025 20:50
Заявить о нарушении
Никто в Польше, Чехии, Словакии и других странах, где существует слово "хлопчик" не посмел бы назвать паныча, а тем более пана хлопчиком. Пан это аналогично нашему "господин", а хлопец, аналогично нашему половому или официанту. Я еще застал время, когда официантов в ресторанах подзывали щелканьем пальцев или хлопками.
Сергей Большой 27.05.2025 22:56
Заявить о нарушении