Любовь и противоречивые чувства

Первый акт
Действующие лица:
КРАСОТА  - мужчина лет сорока, высокий, статный (в маске, лица не видно)
УРОДСТВО – женщина лет тридцати с хорошей фигурой (в маске, лица не видно)
ОФИЦИАНТ (в маске, лица не видно)
МУДРОСТЬ – молодая женщина лет двадцати пяти, девушка в короткой, но не сильно, юбке, с хорошей фигурой, симпатичная блондинка с огромными голубыми глазами.
ГЛУПОСТЬ – старик, элегантно одетый, лет семидесяти.
ХРАБРОСТЬ (ТРУСОСТЬ) – приятный мужчина с гусарскими усами.
ДОБРОТА – молодая, скромно одетая, в блузе с рюшами, женщина.
ЗЛОСТЬ – красивый высокий худой, элегантно одетый, мужчина со злой усмешкой на лице.
СОЧУВСТВИЕ – опрятный, в очках, лет тридцати мужчина
БЕЗРАЗЛИЧИЕ – полный флегматичный мужчина лет сорока

      Пять столиков. В идеале – на вращающемся вокруг своей оси круге, поворачивающемся к зрителям по мере смены действующих лиц. За ближайшим к зрителям сидят КРАСОТА и УРОДСТВО. Он - в смокинге, она - в красивом вечернем платье. Оба в масках и очках, лиц не видно, но фигуры у обоих красивые. На столе, в высокой  вазе,  стоит  красная  роза.

УРОДСТВО
- Немного непривычно… вот так… свидание вслепую…
КРАСОТА
- Согласен. Все мы нынче жертвы стечения обстоятельств, ну и карантина. Но и фигура ваша, должное отдать Создателю, прелестна… Жалею снова, то что я - не Тарантино.
УРОДСТВО
- Как вообще подобное мы допустить смогли!? Уродство с Красотой здесь, за одним столом. Казалось мне, они несовместимы. Во всяком случае, так быть не должно.
 КРАСОТА
- Сейчас всё в мире этом вверх дном. Так почему бы этому не быть? Тем более, что и не самое ужасное, что можно себе вообразить.
УРОДСТВО
- А самое ужасное, скажи мне, это что?
КРАСОТА
- Ну, я не знаю. Не задумывался. Вы думаете, что?
УРОДСТВО
- Мне кажется, нет ничего ужасней сочетания уродства с чем бы то ни было прекрасным. Когда красивые, со вкусом превосходным люди готовы отдавать и отдают приказы уродливые. Когда за внешним шиком, блеском - уродливая скрыта пустота. Понятия эти не должны ни в коем случае совпадать и совмещаться. Это преступно, в конце концов, ужасно, пошло, и этого весь мир должен бояться!
Некоторое время оба сидят, задумавшись.

КРАСОТА
- Выходит, вы за чёткое их разделение. Так почему ж тогда вы согласились на эту встречу?
УРОДСТВО
- Я не могу ответить однозначно. Возможно, женское простое любопытство. А может, чтобы лишний раз мне убедиться, что я права. Но вы мне так и не сказали. По-вашему, что самое ужасное на этом свете, этой жизни бале?
КРАСОТА задумывается. В это время к столику подходит ОФИЦИАНТ. Тоже в маске и очках. Он приносит две папки с меню, ярко-красную и ядовито-салатовую, с лёгким поклоном даёт их КРАСОТЕ (красную) и УРОДСТВУ (салатовую).
КРАСОТА
- А я уж думал, нас никогда не ознакомят здесь с меню.
УРОДСТВО
- Спасибо.
Официант кланяется и уходит.
Оба листают меню.
КРАСОТА
- Лосось с картофелем? Серьёзно? Вот сейчас я понял вас: как точно! Несочетаемого сочетанье! Как порочно…
УРОДСТВО
- Мне кажется, вполне логичное продуктов сочетание. Это ж не рыба с бокалом крымского портвейна,  и не халва, пардон,  со стаканом молока.
КРАСОТА
- Что?! Нет! Нет ничего вкуснее молока с халвой. И, кстати,  с удовольствием бы съел их вместо жуткого гарнира. У них, похоже, кроме картофеля, другого варианта нет. И это возмутительно. И отвратительно, заметьте.
УРОДСТВО
- Да… я убедилась вновь, насколько разные мы всё же с вами… И не поможет в нашем случае даже Любовь.
КРАСОТА (со злой усмешкой)
- Было бы странно, если б мы, противоположности полные друг друга, похожи были.
УРОДСТВО
- Скажите мне, а вы... вы почему отважились на это странное свидание со мной?
КРАСОТА
- А вы считаете, мужчины что, нелюбопытны? Ошибочка произошла, коль так.
Подходит Официант с блокнотом и ручкой.
Официант (изменённым декодером голосом)
- Готовы сделать свой заказ?
КРАСОТА бросает на официанта презрительно-возмущённый взгляд.
- Серьёзно? И это приносить должно нам эстетическое наслажденье, заставить посетителей серьёзных с целью поесть наведать ваше сомнительное заведение?
УРОДСТВО
- Готова сделать я заказ. Пожалуйста, с картошкой рыбу, пирожок и белое вино. На ваш вкус.
Официант записывает.
КРАСОТА кривится, но берёт себя в руки.
- Палтус, белое вино – конечно, то же, что и даме. Прателло. Будет пусть… Лугано. Как и ей.
Выразительный взгляд (угадывающийся по положению головы и несколькосекундной задержке)
КРАСОТА (Прод)
- И овощи. У вас должны быть овощи, кроме картофеля, ведь правда?
Официант кивает.
КРАСОТА (Прод)
- Отлично.
Захлопывает меню, суёт его Официнту. Официант принимает папку, забирает лежащую возле Уродства папку и уходит.
КРАСОТА
- Вы знаете, а мне приятно это время. Каждый старается быть модным, современным, и выделиться как-нибудь из общей массы. А это ведь стремление к совершенству. Согласны вы со мной?
УРОДСТВО
- Но вы же знаете прекрасно, невозможно с вами спорить… (поза умиления и восхищения) Вы помните далёкие те времена, когда ОН (показывает пальцем вверх) создал вас… вас и меня? Тогда увидела я вас впервые…
КРАСОТА
- Не  помню… правда, разве  создал ОН нас с вами прям одновременно?
УРОДСТВО
- Согласны, странно, правда? Всегда казалось это мне нелепым парадоксом…

К одному из свободных столиков подходит пара. Их столик передвигается ближе к зрителю, предыдущий столик с действующими лицами уходит на второй план. Старик, элегантно одетый, лет семидесяти, но молодящийся очень сильно, ГЛУПОСТЬ и молодая женщина лет двадцати пяти, девушка в короткой, но не сильно, юбке, с хорошей фигурой, симпатичная блондинка с огромными голубыми глазами, МУДРОСТЬ, ведёт себя холодно, но учтиво. Стоят в некоторой нерешительности. К ним подходит Официант с двумя папками меню в руках, серого и бледно-розового цветов.
ОФИЦИАНТ ( приятным баритоном)
- Заказывали столик?
МУДРОСТЬ
- Да. Записано на Глупость.
ОФИЦИАНТ смотрит в блокнот.
- Всё верно. Есть. Присаживайтесь здесь.
Показывает рукой на один из столиков. Старик и девушка присаживаются.
Официант кладёт перед девушкой серую папку, перед стариком - бледно-розовую и с лёгким поклоном ретируется.
Оба открывают каждый свою папку.
ГЛУПОСТЬ
- Я безмерно счастлив, что вы, хорошая моя, легко так согласились на свидание со мной.
МУДРОСТЬ
- Я тоже тронута была таким внезапным вашим предложением.
ГЛУПОСТЬ  расплывается в улыбке, листает меню.
- Вы посмотрите только! Необыкновенно! На гриле жареная дичь по-деревенски! Её только моя бабуля умела делать. Неужели смогу я насладиться  её волшебным вкусом вновь?!
МУДРОСТЬ
- Что скажешь тут... нам никогда об этом не узнать, не заказав её и не попробовав.
ГЛУПОСТЬ
- Не в глаз, а в бровь! Конечно, я  попробую её! А вы что выбрали?  А? Ну не томи же! Слушай!...
МУДРОСТЬ
- Из множества предложенного выберу, пожалуй, суши.
ГЛУПОСТЬ
- Достойный выбор.
МУДРОСТЬ
- Чего достойный? Или же кого?
ГЛУПОСТЬ
- Достойный звания “эффектная блондинка”
МУДРОСТЬ
- Серьёзно? Логика здесь в чём?
ГЛУПОСТЬ
- Конечно! Логику вам не понять мужскую, вы же не мужчина.
МУДРОСТЬ
- А мне казалось, с логикой гораздо проще: иль есть она или бессовестно отсутствует. И пол тут - ни при чём.
ГЛУПОСТЬ
- Не будем спорить. Ведь не для этого мы в ресторан пришли. А, кстати, для чего? Ваше согласие мне показалось странным. Красавица такая и старик. Сознайтесь же, зачем вы согласились?
МУДРОСТЬ
- Не совершив ошибок, не поймёшь, в чём прелесть глупости, на возраст не взирая.
ГЛУПОСТЬ пытается дотронуться до её руки, ведя себя развязно, нагло.
- Как просто с вами, как легко забыть, что мне уже не двадцать. Вы – чудо, прелесть, наслажденья обещанье…
Придвигается всё ближе, тянется губами, закрывает в предвкушении глаза.
МУДРОСТЬ отстраняется резко, вырывает руку из его руки. ГЛУПОСТЬ открывает газа, приходит в себя.
МУДРОСТЬ
- Довольно! Хотела убедиться, что не возраст в мужчине мудрость выдаёт. Не станет с возрастом дурак мудрее.
ГЛУПОСТЬ
- Зато с сочувствием и жалостью бывает так, что и перепадёт.
МУДРОСТЬ
- Я вывод сделала. Глупее нет затеи нам продолжать общенье. Всего хорошего. Не стоит больше тратить время.
Встаёт и уходит.
ГЛУПОСТЬ грустнеет, но замечает за соседним столиком сидящую в одиночестве молодую, скромно одетую женщину (ДОБРОТА). Она чувствует себя неловко в одиночестве, ведёт себя скромно, теребит рюшу на блузке.
ГЛУПОСТЬ (молодой женщине)
- Прошу прощенья, вы кого-то ждёте?
ДОБРОТА оборачивается, убеждаясь, что обращаются именно к ней.
- Простите, это вы, наверное, не мне?
ГЛУПОСТЬ уверенно, даже немного заносчиво.
- Кому тогда, если не вам? В самом углу сидите вы, за вами только кактус. Не с ним же мне общаться, или как?
ДОБРОТА
- Наверное, не с ним.
Скромно тупит взор.
ГЛУПОСТЬ
- Так что с моим вопросом?
ДОБРОТА
- Да, я жду. Но кажется, что зря. Он снова подшутил, и обманул опять…
Готова вот-вот расплакаться.
ГЛУПОСТЬ
- Иди сюда. Не бойся. Пусть не красотка ты, как я люблю, но всё же лучше, чем одному трапезничать так поздно.
ДОБРОТА
- Ну, я не знаю… Удобно ли… А, может, он придёт?
ГЛУПОСТЬ делает обиженное лицо, демонстративно-жалобно.
- Как это больно, глупо и печально оставленным быть, брошенным и одиноким.
ДОБРОТА отсекает все сомнения и решительно пересаживается к нему за столик.
- Я понимаю вас. Сочувствую безмерно…
ГЛУПОСТЬ расплывается в улыбке от удовольствия.
- Сама вы доброта. Ах как же её мало в нашем мире.
ДОБРОТА
- С восторгом вы об этом говорите, а я сама страдаю от себя. Вот Злость. Как им я восхищаюсь. Ему же на меня начхать. И это больно, глупо и печально, как сами вы сказали о себе. А вас кто бросил? Не пожалел ваш возраст?
ГЛУПОСТЬ
- Мудрость, сука! Простите, не сдержался я. Хоть злости здесь и нету, не могу я спокойно рассуждать, как кинула она меня.
ДОБРОТА
- Ну что вы. Всё я понимаю. И вашу злость. Вон, кстати, он. Пришёл.
Расплывается в улыбке, встаёт навстречу ЗЛОСТИ, красивому высокому худому, элегантно одетому мужчине со злой усмешкой на лице.
ДОБРОТА (прод)
- Вы всё-таки пришли. О, Боже, как я рада.
ГЛУПОСТЬ
- Алё! А я? Бросаете меня?
ЗЛОСТЬ
- Что за старик? Откуда здесь он взялся? И почему так нагло лезет к нам?
Оба, ЗЛОСТЬ и ДОБРОТА садятся за их столик, который передвигается на передний план.
ДОБРОТА
- О! Не сердись. Он с Мудростью не попрощался, так как его оставила она внезапно.
ЗЛОСТЬ (зло смеясь, обернувшись на Старика)
- Ну видно же : дурак. И так ему и надо. Глуп и заносчив. Ну а ты причём? (повернувшись к Доброте) Из жалости ты, как обычно, рада любому неудачнику побыть плечом.
ДОБРОТА виновато опускает голову.
- Но ты пришёл. (Нежно улыбается ему) Я этому так рада.
Подходит ОФИЦИАНТ
- Готов принять заказ. Готовы его сделать?
ЗЛОСТЬ
- Ты что, мужик, ослеп? Я здесь пару минут всего, когда бы я успел заказ ваш хренов сделать?
ОФИЦИАНТ (как ни в чём ни бывало)
-Не пару, больше. До слёз вы довели мадам Судьбу у бара и выразили недовольство с почками рагу.
ЗЛОСТЬ
- Так ты следишь за мной, столовский прихлебала?! Сейчас же принеси мне книгу жалоб! Не потерплю подобного нахала!
ОФИЦИАНТ с лёгким поклоном
- Как будет вам удобно, конечно, непременно. Так что насчёт заказа? Рекомендую зразы. Мадам? Ваш выбор?
ДОБРОТА
- Я? Да. Пусть будут зразы.
ЗЛОСТЬ
- Ты шутишь? Зразы? Столовская еда! Для этого я ехал в ресторан, сюда?!
ДОБРОТА
- Но их же кто-то пёк, старался…
ЗЛОСТЬ
- Лепил, варил, поверь, не надрывался. С твоею добротой… у-у!  Как же ты бесишь! Я передумал есть. Всех бы вас повесить на дереве, что за окном растёт.
Поднимается, становится нос к носу с Официантом.
ЗЛОСТЬ
- Какой же ты урод!
Широкими шагами выходит вон. Доброта сидит, опустив голову.
ОФИЦИАНТ (ей)
- Переживать не стоит. Он – мудак. Меня простите вы за откровенье. Не стоит вас. Зато вон тот чудак (показывает кивком головы на следующий столик, где сидит скромный приятный мужчина, ХРАБРОСТЬ, с гусарскими усами, и Доброта с любопытством смотрит в указанном им направлении. Храбрость легко улыбается и машет ручкой) Пардон, мсье, просил вам передать вот эту розу.
Достаёт из-за пазухи розу, ставит в узкую вазочку посередине стола.
ОФИЦИАНТ
- Он с радостью составит вам компанию, он так же заказал тарелку наших чудных зраз.
Кланяется, уходит, кивком показывает Храбрости, что он обо всём договорился. Храбрость подходит к Доброте. Ведёт себя, словно в нём постоянно борются две личности: ТРУСОСТЬ и ХРАБРОСТЬ, он то приосанивается, то смущён и робок. (когда пишу ТРУСОСТЬ, он ведёт себя робко, трусливо оглядываясь по сторонам, когда ХРАБРОСТЬ – расправляет плечи по-гусарски крутит ус, говорит громче)
ХРАБРОСТЬ
- Официант мне дал понять, что вы совсем не против принять в свою компанию меня.

ДОБРОТА
- Да, это будет мне приятно.
Храбрость садится, скукоживается, неуверенно теребит салфетку.
ТРУСОСТЬ
- Я неуверен был, боялся навязаться. Товарищ ваш был груб и громок. Хотел вступиться я, но не хотел бестактным показаться.
ДОБРОТА
- О Злости вы? О да, он вспыльчив. Зато бесстрашно говорит, что думает всегда. Немного, правда, злится… но и не бросит камень в спину никогда.
ХРАБРОСТЬ
- Сразу в лицо! О, да! Гордиться этим стоит. Врагу в лицо смотреть, бросая камень, смело! От этого в восторге пребывала Дездемона, когда душил её Отелло.
ДОБРОТА
- Это – другое, ревность - вины его начало.
Одновременно к столику возвращается Злость  с демонстративным возмущением на лице смотрит на Храбрость.
ЗЛОСТЬ
- Какая дерзость! О ревности я слышал очередная глупость здесь звучала! Ещё скажи, что это я ревную. К кому?! Кого?! Блин!! Я негодую!
ТРУСОСТЬ
- Скорее злитесь.
ЗЛОСТЬ
- Что?!

ХРАБРОСТЬ
- Орать, я намекаю, хватит! Весь покраснел, смотри, того гляди, Кондратий хватит!
ЗЛОСТЬ бросается на Храбрость
- Да я тебе… да ты… да…. Ох! (хватается за сердце, медленно оседая)
Сидящие за столиками поворачиваются в их сторону.
Храбрость теряется, скукоживается, грызёт ногти, на лице - страх и тревога.
Доброта бросается к Злости, гладит его, целует, тихонько стучит по щекам.
ДОБРОТА
- Хороший мой, любимый, сладкий, очнись, приди в себя, прошу.
УРОДСТВО  (скривившись) подходит ближе.
- Какой же всё таки он гадкий!
(вертя головой по сторонам, чуть тише)
- Хоть думать так нехорошо.
Все неодобрительно на неё смотрят, а Храбрость улыбается, распрямляет снова плечи.
ХРАБРОСТЬ
- Здесь есть врачи? Или хоть кто-то, кто может в чувство привести, простите, этого, пардон ещё раз, идиота.
Подбегает из глубины зала весь такой опрятный, в очёчках, лет тридцати, несимпатичный мужчина СОЧУВСТВИЕ, кидается к Доброте и Злости.
ХРАБРОСТЬ
- Вы - врач?
СОЧУВСТВИЕ
- Нет, я медбрат. Но я помыл недавно руки мылом. (показывает руки)
Наклоняется к Злости, прижимается ухом к груди.
СОЧУВСТВИЕ
- Здесь, кажется, зашквар произошёл с адреналином.
ДОБРОТА
- Что делать?
СОЧУВСТВИЕ поднимается на ноги, подозрительно смотрит на Злость.
- Ждать. Придёт в себя довольно скоро. И врач не нужен здесь для вынесенья приговора.
Злость демонстративно приходит в себя, зачем-то кашляет, Доброта со слезами на глазах и умилением на лице помогает ему подняться, садит на своё место, сама садится на корточки рядом, всячески окружает его заботой и вниманием.
ХРАБРОСТЬ чувствует себя не у дел, то выпрямляется, то снова скукоживается.
- Я лишним здесь себя, ненужным ощущаю. В бессильной злости трусость я свою себе прощаю.
Храбрость уходит.
Сочувствие подходит к флегматичного вида полноватому БЕЗРАЗЛИЧИЮ, стоящему со скрещёнными на груди руками рядом.
БЕЗРАЗЛИЧИЕ
- Ну что я говорил? Ты как обычно в бой всегда готов бросаться. Устал я говорить, не стоит панике всё время поддаваться.

СОЧУВСТВИЕ
- Как можно безразличным быть таким, расчётливым, холодным, злым?!
БЕЗРАЗЛИЧИЕ
- А я другого не пойму, как можно постоянно во что-то влазить? Сочувствовать, за всех переживать и по головке гладить?!
СОЧУВСТВИЕ
- Мы разные и чувствую, такое может статься… мне кажется, мы прямо сейчас должны расстаться.
Делает решительное лицо уверенного в своём правильном решении человека.
БЕЗРАЗЛИЧИЕ в лёгком недоумении приподнимает левую бровь.
- Уверен? Не во всём, поверь, силён ты разобраться. Мечтаешь ты с холодной головой расстаться?! И будет что с тобой, подумал ты? Ты разобьёшь о черствость человеческой души свои мечты помочь всем, вылечить сочувствием и добротой. Хотя… как скажешь. Я тогда иду домой.
Безразличие лениво разворачивается и медленно уходит.
Сочувствие стоит подавленный. К нему подходит ДОБРОТА.
- Спасибо вам. Единственный, кому не безразлично, что происходит. Увы, сочувствия, душевной теплоты век навсегда уходит.
Стоит печальная.
СОЧУВСТВИЕ
- Не плачьте, что вы! (даёт ей платок) Всё не так уж плохо! Есть вы. И я. Такая даже кроха спасти способна мир. Ещё Любовь есть, Красота и Верность. Да мало ли таких нас. Человечность, в конце концов, не умерла ещё, хотя совсем уже слаба, старушка. Я делал ей укол, так вот шепнула мне на ушко она, что нагадала ей кукушка прожить ещё лет десять минимум. А это, согласитесь, не год, не два. Давайте ж, встрепенитесь!
ДОБРОТА (вытирая слезу, улыбаясь)
- Она влияние на вас бесспорно оказала. Привет ей от меня. Скажите, Доброта передавала.
СОЧУВСТВИЕ
- Всенепременно. Вот моя визитка.
ДОБРОТА берёт визитку в руки, читает
- Сочувствие. Мне так приятно.
СОЧУВСТВИЕ
- Вот! И на лице уже улыбка сияет, сразу стало вдруг светлее на душе у всех. Теперь-то вам понятно, что мир сумеем сделать мы светлей и краше. Удачи вам. Не оставляйте только дело ваше.
ДОБРОТА
- И вы сочувствовать другим не забывайте. Всего хорошего вам. До свидания.
СОЧУВСТВИЕ
- Прощайте.
Сочувствие уходит. Доброта возвращается к Злости.
Круг вращается, перед зрителем снова Красота и Уродство.
УРОДСТВО
- На фоне мирового зла, смотрю я, драмы всё живее. Злость, Мудрость, Глупость, Доброта… все как артисты на Бродвее.
КРАСОТА
- Вам свойственно всё замечать не в самом ярком цвете. Сложно представить, как живёте вы на Белом свете, с такой тяжёлой ношей на душе : уродство видеть даже там, где его малость.
УРОДСТВО
- Рада за вас, что вам другая ноша от судьбы досталась : уродство в мелочах не замечать. Хотя я не уверена, что лучше так.
КРАСОТА
- Как знать. Но правы вы в одном: нас с вами совмещать в одном – провальные эксперименты. Предпочитаю в жизни замечать лишь красочные, яркие моменты.
УРОДСТВО с издёвкой в голосе
- Ну да, такие, как картошка с рыбой, и голос гарсона неподходящий слуху вашему. Какой-то вы ненастоящий. Вас выбрать в спутники на вечер был ужасный выбор.
КРАСОТА
- Согласен с вами, выбора нет хуже с Уродством в ресторан пойти на ужин.
Уродство резко встаёт со своего места, опрокинув стул, срывает с себя маску, очки, под ними - очень красивая женщина.
Красота, видя, какая она красивая, растерян.
УРОДСТВО
- Ах так! Вы - хам, подлец,  двуличный лжец! Открылась правда насчёт вас мне, наконец. Фальшивой красоте придёт когда-нибудь конец. Прощайте!
Оставляет на столе деньги, выбегает вон.
КРАСОТА
- Как может быть такое… сама же говорила про контрасты, несочетаемость…  от красоты такой пропал дар речи. Чёрт! Сволочь… И ведь хорошо всё ж было. Что ж. Верить будем, что обиды время тоже лечит. Потом ей позвоню…
Встаёт, оставляет на столе деньги, выходит.
Подходит почти сразу Официант с подносом. Берёт деньги, пересчитывает, опускает в карман.
ОФИЦИАНТ
- А сдача? Что за сумбурный нынче вечер.
Складывает пустые тарелки на поднос
ОФИЦИАНТ (прод)
- Что дамы, что господа… мне жизненно необходим массаж на плечи. И тот, кто его сделать сможет…
С полным подносом уходит.

Конец первого акта.


Рецензии