Появление мира
Быстрая вспышка удовлетворения мелькнула в темных глазах Уорда. Потом он усмехнулся
и сказал насмешливо.
"Адское место, чтобы провести остаток своей жизни, не так ли?"
Мел Грей смотрел узкими голубыми глазами на долину. Огромное солнце
Меркурия опалило его обнаженное тело. Пот стекал пыль по его коже. Горло
болело от жажды. И горький пейзаж насмехался над ним больше, чем
мрачное лицо Уэйда.
— Всю оставшуюся жизнь, — тихо повторил он. "Остаток моей жизни!"
Ему было двадцать восемь.
Уэйд сплюнул во влажную черную землю. — Тебе бы радоваться —
несчастным помогать, пристанище строить для изгоев... —
Заткнись! Ярость поднялась в Грее, горячее, чем кипящие источники, которые бежали
с Солнечной Стороны, чтобы орошать долины. Он ненавидел Меркьюри. Он ненавидел Джона
Моултона и его дочь Джилл, которые задумали этот план строительства
нового мира для обездоленных и отчаявшихся ветеранов Второй
межпланетной войны.
«С меня достаточно «бескорыстной службы», — прошептал он.
« Отныне я служу себе сам ».
Побег. Это было все, чего он хотел. Бегите из этих душных долин, от
рычания ветра в бесплодных утесах, что возвышались выше
Эвереста, в безвоздушное пространство. Сбежать из-под наблюдения двадцати
охранников, вынужденного общения с девяносто девятью другими
ветеранами-заключенными.
Уэйд потыкал в борозды между крепкими гибридными клубнями. «Это невозможно
, малыш. Даже для «герцога» Грея, «легкомысленного гения, который
пять лет держал межзвездную полицию в тупике». Он
рассмеялся. «Я читал вашу рекламу».
Грей медленно погладил испачканные землей пальцы по гладкой шапке желтых
волос. "Ты так думаешь?" — мягко спросил он.
Дион Марсианин шел по борозде, его худощавая жилистая фигура вырисовывалась
на фоне верхней панорамы долины; аккуратные ряды овощей
и зеленое буйство венерианской пшеницы, усеянное трудящимися мужчинами и их
дружелюбной охраной.
Зеленые прищуренные глаза Дио изучали жесткое лицо Грея.
— Что случилось, Грей? Пытаешься что-то затеять?
"Предположим, что я был?" — спросил Грей шелковым тоном. Дио был неофициальным лидером каторжников-ветеранов. В его худом теле и топорном лице была
какая-то мрачная решимость, которая заставила марсиан цепляться за свой
умирающий мир и снова оживлять его.
— Ты вызвался добровольцем, как и все мы, — сказал марсианин. "Неужели у вас не хватает духу, чтобы придерживаться его?"
«Черт возьми, я пошел добровольцем! Меня прислал IPA. А тебе-то что?»
"Только это." Зеленые глаза Дио были прищуренными и уродливыми. — Вы здесь всего месяц. Остальные приехали почти год назад — потому что хотели. Мы работали как рабы, потому что хотели. Через три недели урожай будет готов. будет самоокупаемым. Моултон
получит свою постоянную хартию, и мы будем в пути. «Грей, нас девяносто девять человек, которые хотят, чтобы проект Моултон преуспел. Мы знаем, что эта вошь Карон с Марса этого не хочет, с тех пор как была обнаружена урановая уран. Мы не знаем, работаете ли вы на него или нет, но вы нарушитель спокойствия.
— Никаких проблем, Грей. Мы не даем
Администрации Межпланетной Тюрьмы никакого предлога, чтобы отменить свое решение и
предоставить Кэрону с Марса полную свободу действий. Мы присмотрим за каждым, кто попытается это сделать. Понятно?
* * * * *
Мэл Грей сделал один медленный шаг вперед, но резкое «Убери его! Охранник
» Уорда остановило его. Марсианин вернулся в борозду. Успокоенный охранник
пошел обратно вверх по долине, щурясь на зубчатую полосу
бледно-серого неба, которая становилась черной из-за того, что образовывались низкие облака, всего в нескольких сотнях
футов над медными кабелями, тянущимися от утеса к утесу высоко
над их головами.
— Еще одна буря, — прорычал Уорд. «Все становится хуже, когда Меркурий входит
в перигелий. Прекрасный мир, не так ли?»
— Почему ты пошел добровольцем? — спросил Грей, поднимая мотыгу.
Уорд пожал плечами. «У меня были свои причины».
Грей озвучил вопрос, который беспокоил его с момента перевода.
«В списке ожидания на замену погибшего мужчины стояли сотни человек.
Почему вместо этого они прислали меня?»
— Какая-то глупая ошибка, — небрежно сказал Уорд. И затем, таким же небрежным
тоном: "Вы имеете в виду это, о побеге?" Грей уставился на него. "Что это для тебя?"
Уорд подошел ближе. "Я могу помочь вам?"
Укол смешанной надежды и настороженного подозрения пронзил сердце Грея.
Смуглое лицо Уорда коротко ухмыльнулось ему, вспыхнув скрытными
черными глазами, и Грей почувствовал недоверие.
— Что ты имеешь в виду, помоги мне?
Дио подошел ближе, наблюдая за ними. Первый раскат грома
ударил по скалам. Было уже темно, розовое пламя
полярного сияния Темной стороны было видно за устьем долины.
— У меня есть связи, — загадочно ответил Уорд. "Заинтересованы?"
Грей колебался. Слишком многого он не мог понять. Более того, он
был одиноким волком. Это было с тех пор, как Вторая межпланетная война вырвала
его из тихой глуши его загородного дома вечность восемь
лет назад и вбила его в жестокость - циника, который никому
и ничему не доверял, кроме Мела «Дюка» Грея.
— Если у вас есть связи, — медленно сказал он, — почему бы вам самим ими не воспользоваться? «У меня есть свои причины». Опять эта загадочная ухмылка. — Но ведь от тебя же не спрятаться? Всё, чего ты хочешь, — это уйти.
Это было правдой. Не повредит услышать, что скажет Уорд.
Молния вспыхнула над головой, устремившись вниз, чтобы поймать и заземлить
медные кабели. Ярко-багровая вспышка осветила лицо Дио, застывшее от беспокойства
и решимости. Грей кивнул. — Значит, сегодня вечером, — прошептал Уорд. «В казарме».
* * * * *
За пределами расщелины, где работал Мел Грей, через плоскую каменистую равнину,
обнажённую ветром, гулявшим по ней, лежала глубокая долина, которая укрывала сердце Моултонского Проекта. Горячие источники сливались в бурлящую реку. Растительность буйно росла под огромным солнцем. Воздух, поддерживаемый почти постоянной температурой благодаря окутывающему эффекту горячих источников, был застоявшимся и тяжелым. Но наверху, высоко над медными кабелями, которые пересекали каждую долину,
где отваживались люди, вечный ветер Меркурия кричал и рычал между голыми скалами.
Три бетонных купола, согнувшиеся на дне долины, вмещали казармы,
инструментальные мастерские, кухни, склады и административные помещения, соединенные
подземными переходами. Рядом с самым маленьким куполом, соединенным с ним
толстым зарешеченным туннелем, находился изолированный ангар, в котором находился единственный космический корабль на Меркурии.
В маленьком куполе Джон Моултон откинулся от стопки отчетов, взял
щепотку марсианского нюхательного табака, жадно чихнул и сказал: «Джилл, я думаю, мы сделали это». Сероглазая черноволосая молодая женщина отвернулась от кварцитового окна, через которое она наблюдала за надвигающейся грозой. Гром из других долин достигал их тусклым потоком, который в это время года Меркурия никогда не стихал.
— Не знаю, — сказала она. «Кажется, теперь ничего не может случиться, и
все же… Это было слишком просто».
"Легкий!" фыркнул Моултон. «Мы сломали спину, сражаясь с этими долинами.
И наши нервы, сражаясь со временем. Но мы их лизали!»
Он встал, косматые седые волосы взлохмачены, серые глаза загорелись. «Я сказал IPA, что эти люди не преступники. И я был прав. Теперь
они не могут отказать мне в хартии . Он взял Джилл за плечи и потряс ее, смеясь. «Три недели, девочка, это все. Сначала урожай готов к уборке, первая полезная руда выходит из рудников. Через три недели должен быть предоставлен мой постоянный чартер, согласно договору, а затем… » «Джилл, — торжественно добавил он, — мы наблюдаем рождение мира». « Вот что меня пугает». Джилл взглянула вверх, когда вниз ударила первая вспышка молнии, за которой последовал раскат грома, сотрясший купол . может случиться при рождении. Я хочу, чтобы три недели закончились!" "Ерунда, девочка! Что могло случиться?" Она посмотрела на медные кабели, горящие от проходящего по ним электричества , и подумала о ста двадцати двух душах в этом узком Сумеречном Поясе - о яростном зное Солнечной Стороны перед ними и пространственный холод Тени за их спинами, сражающиеся с ветром, штормом и жарой, чтобы построить мир, который заменит те, что Война забрала у них. «Столько всего может случиться, — прошептала она. — Несчастный случай, побег… .." Межкупольный телекран зажужжал своим сигналом. Джилл, захваченная странным настроением предчувствия, подошла к нему. На экране появилось лицо Дио Марсианина, еще мокрое и грязное от пропитанных бурей полей, растрепанное от его битве через равнину в хаотических ветрах. "Я хочу видеть вас, мисс Моултон," сказал он. "Есть кое-что забавное, я думаю, вы должны знать. " "Конечно," сказала Джилл, и встретилась взглядом с отцом. «Я думаю, мы сейчас увидим , кто из нас прав.» * * * * * В казарме было тихо, если не считать отдаленного бормотания грома и тяжелого дыхания измученных людей. Том Уорд присел в темноте у койки Мела Грея. — Ты же не собираешься размякнуть в последнюю минуту? он прошептал. «Потому что я не могу позволить себе рисковать». — Не волнуйся, — мрачно ответил Грей. "Каково ваше предложение?" «Я могу дать вам код от замка ангарного прохода. Все, что вам нужно сделать, это попасть в кабинет Моултона, где находится проходная дверь, и подойти к ней. Корабль двухместный. долина легкая." Глаза Грея сузились в темноте. "В чем подвох?" — Их нет. Клянусь. «Послушай, Уорд. Я не дурак. Кто за этим стоит и почему?» "Это не имеет значения. Все, что вы хотите... _оу!_" Пальцы Грея, словно стальные когти, впились в его запястье. — Теперь я понял, — медленно сказал Грей. «Вот почему меня послали сюда. Кто-то хотел, чтобы я доставил неприятности Моултону». Его пальцы мучительно сжались , а голос понизился до медленного растягивания. «Мне не нравится быть пешкой в чужой шахматной партии». «Ладно, ладно! Это не моя вина. Дай мне уйти». Уорд потер ушибленное запястье. -- Конечно, кто-то -- я не говорю, кто -- послал вас сюда, зная, что вы захотите сбежать. Я здесь, чтобы помочь вам . хочет. Хорошо? Грей молчал, хмурясь в темноте. Затем он сказал. «Хорошо. Я рискну». «Тогда слушай. Скажи Моултону, что у тебя есть жалоба. Я…» Свет залил темноту, когда дверь с лязгом открылась. Уорд прыгнул, как испуганный кролик, но свет пронзил его, удержал. Уорд почувствовал, как в нем забилось волнение. Длинные зловещие тени стражников подняли продолговатые орудия. Бараки шевелились и бормотали, словно проснулся огромный вольер. — Уорд и Грей, — сказал один из охранников. «Моултон хочет тебя». Грей поднялся со своей койки с гибким, изящным кошачьим изяществом. Монотонность сна и труда закончилась. Что-то сломалось. Жизнь снова стала движущейся вещью. * * * * * Джон Моултон сидел за неопрятным столом. Дио Марсианин мрачно сидел у стены. Рядом с ним стоял охранник, наблюдавший. Мел Грей заметил все это, когда они с Уордом вошли. Но его циничные голубые глаза устремились дальше, к двери с массивным кодовым замком. Затем их привлекло другое — высокая стройная фигура, стоящая на фоне черных кварцевых окон дальней стены. Он впервые увидел Джилл Моултон. Она выглядела идеальным трезвым апостолом праведности, над которым он научился насмехаться. А потом он увидел мягкий пучок черных кудрей, изгиб ее шеи над темным платьем, красные губы, уравновешивавшие ее решительный подбородок и прямые серые глаза. Моултон говорил, его лохматая голова сгорбилась между плечами. — Дио сказал мне, что ты, Грей, не доброволец. — Сплетник, — сказал Грей. Он прикидывал расстояние до двери ангара, позиции охранников, время, которое потребуется, чтобы раскрутить комбинацию . И он знал, что не сможет этого сделать. — Чем вы с Уордом занимались, когда пришли охранники? — Я не мог уснуть, — дружелюбно сказал Грей. «Он рассказывал мне сказки на ночь». Джилл Моултон была прекрасна, он не мог этого отрицать. Симпатичный, но не мягкий. Она подала ему идею. У Моултона сжалась челюсть. «Сними комедию, Грей. Ты работаешь на Кэрон с Марса?» Кэрон с Марса, председатель правления Межпланетной тюрьмы . Дио упомянул его. Грей понимающе улыбнулся. Карон с Марса отправил его, Грея, на Меркурий. Кэрон с Марса помогала ему через Уорда бежать. Карон с Марса хотел Меркурий для своих целей — и он мог его получить. — В каком-то смысле, мистер Моултон, — серьезно сказал он, — Карон с Марса работает на меня. Он уловил резкое протестующее шипение Уорда. Затем вперед вышла Джилл Моултон . «Возможно, он не понимает, что делает, отец». Ее глаза встретились с глазами Грея. — Ты хочешь сбежать, не так ли? Грей изучал ее, ухмыляясь, когда медленная роза вспыхнула на ее коже, уголки ее рта сжались от гнева. — Продолжай, — сказал он. "У тебя приятный голос." Ее глаза сузились, но она сдержалась. «Ты должен знать, что это значит, Грей. Сейчас в тюрьмах находятся тысячи ветеранов. Их правонарушения в основном незначительны, но администрация тюрем не может их отпустить, потому что у них нет ни работы, ни жилья, ни денег. «Долины здесь плодородны. Есть рудники, богатые медью и настураном. У мужчин есть шанс на дом и работу, участие в строительстве нового мира. Мы надеемся сделать Меркьюри независимым, самоуправляющимся членом Лиги Миров. — Разумеется, с Мултонами в качестве правителей, — пробормотал Грей. Вы думаете, что имеете право уничтожить все, ради чего мы работали? Грей промолчал. Довольно мрачно продолжила она . Он не заботился о Меркурии, пока не был открыт радий. Но теперь он хотел бы превратить его в шахтерский поселок в тюрьме, с работой заключенных, сдачей грантов в аренду корпорациям и получением больших состояний для себя и своих соратников. «Любая неприятность здесь даст ему повод сказать, что мы потерпели неудачу, что Проект представляет угрозу для Солнечной системы. Если вы попытаетесь сбежать, вы разрушите все, что мы сделали. Если вы не скажете правду , вы можете стоить тысячам людей их будущего. "Вы понимаете? Будете ли вы сотрудничать?" Грей сказал ровным голосом: "Теперь я сам себе хранитель. Моему брату придется позаботиться о себе». Это было до смешного легко, она была так серьезна, так близка к нему. У него был краткий калейдоскоп впечатлений — угрюмое замешательство Уорда, гневный рык Моултона, резкий подъем Дио на ноги, когда он охранники схватились за свои пистолеты. Затем он обхватил руками ее тонкую, крепкую шею, ее тело прижалось к нему, служив щитом от пуль. «Не будьте опрометчивы, — сказал он им всем тихо. — Я могу легко сломаю ей шею , если придется. Уорд, открой эту дверь». В полной тишине Уорд подскочил и начал вращать диск. Наконец он сказал: «Хорошо , давай». Грей понял, что вспотел. И у него была другая идея. "Я собираюсь взять девушку в заложники," объявил он. "Если я благополучно уйду, она будет освобождена, ее здоровье и добродетель останутся нетронутыми. Спокойной ночи. Позади них раздался лязг тяжелой двери. * * * * * Корабль был коммерческим, довольно медленным, но крепким . проверил топливный и воздушный манометры. Баки были полны. «Что насчет тебя?», сказал он Уорду. «Ты не можешь вернуться». «Нет. Мне придется пойти с тобой. Согрей ее, герцог, пока я открою купол . Он выскочил наружу. Грей запустил двигатели атмосферы на холостом ходу. Купол открылся , показывая мерцание полярного сияния, где области сильной жары и холода создавали атмосферное напряжение быстрыми колебаниями. соприкасающихся воздушных масс. Меркурий, разрезая обширное магнитное поле Солнца по эксцентрической орбите, истерзанный ежедневной сменой обжигающей жары на леденящий холод в разреженной атмосфере, был мощным генератором электричества. Уорд не вернулся. Ругаясь себе под нос, напрягшись от звука погони, несмотря на девушку, Грей пошел посмотреть.За ангаром он увидел бегущую фигуру.
Усердно бежавшую в сужающуюся расщелину долины,где естественные галереи в скале Меркурия вел к местам, где были закреплены медные тросы, и дальше, в неизведанную тайну пещер.Грей нахмурился , его надменный римский профиль резко отразился на мерцающем полярном сиянии.Затем он захлопнул замок.Корабль с ревом устремился в раздирающие ветры равнины. Грей включил свои ракеты и взлетел в безвоздушную тьму среди высоких пиков. Джилл Моултон не шевелилась и не говорила. Грей включил космическое радио, оставив свой экран темным. Вскоре он уловил сигналы в коде, которого не знал. — Послушайте, — сказал он. «Я знал, что Уорд сбежал от меня по какой-то причине». Его индейское лицо ожесточилось. «Так вот в чем игра! Они хотят доставить вам неприятности, позволив мне сбежать, а затем сделать себя героями, приведя меня, желательно мёртвого.
получаю резервные инструкции от кого-то на земле. Кто -то, для кого направлялся Уорд. Дыхание Джилл слегка зашипело. — Кто-то рядом с Проектом… — щелкнул передатчиком Грей. — Герцог Грей, вызываю все корабли у Меркурия. Пожалуйста, войдите, пожалуйста, флагман вашего комитета по приему? Его экран вспыхнул. На нем появилось лицо мужчины — немолодое, мягкотелое, почти липкое невинное лицо одного из величайших крестоносцев Солнечной системы против порока и преступности. Джилл Моултон задохнулась. «Кэрон с Марса!» «Уорд выдал игру», мягко сказал Грей. «Жаль». Лицо Кэрон с Марса никогда не менялось выражением . на максимальной скорости. «У меня есть пассажирка, — продолжал Грей. — Мисс Джилл Моултон. Я несу ответственность за ее безопасность, и я не хотел бы доставлять ей неудобства. Кончик бледного языка скользнул по бледным губам Кэрон . Но я не могу остановить запущенную машину…» « И кроме того, — язвительно закончил Грей, — вы думаете, что если Джилл Моултон умрет вместе со мной, это сломит Джона Моултона, так что он вообще не будет драться с вами. Его худая рука замерла на выключателе. « Хорошо, ты, гнилостная корыто с мясом. Попробуй поймай нас!» Экран погас. Грей сгорбился над приборами. Если бы он мог пройти мимо них, потеряться в сиянии Солнца… Он посмотрел в сторону на девушку с каменным лицом рядом с ним. презрительно изучая его жесткими серыми глазами. «Как, — сказала она медленно, — ты можешь быть такой бессердечной свиньей? » Война научила меня, что, если я не позабочусь о себе, никто не позаботится о себе. — И все же вы, должно быть, начали с человека, — он рассмеялся. Корабль взорвался палящим солнечным светом. ... В бархатной темноте космоса борт ожидающего корабля вспыхнул пылающим серебром. Пока он смотрел, вспышка его ракет прорезала черноту . Их заметили. Опытный глаз Грея сопоставил скорость незнакомца со своей, и - тихо выругался он . Внезапно он развернул корабль и снова начал снижаться, разрезая свои ракеты, когда тень поглотила их. Корабль был устрашающе тих, падая с нарастающим криком, когда атмосфера коснулась корпуса . "Что ты собираешься делать?" — спросила Джилл почти слишком тихо. Он не ответил. Все его внимание привлекло маневрирование корабля на скорости между этими колоссальными вершинами. По крайней мере, Кэрон не могла следовать за ним в темноте без выхлопных ракет в качестве ориентира. Они неслись по ветру. изрытой равниной, в устье долины , где работал Грей, резко затормозив под тросами. «Возможно, вы их обошли», — сказала Джилл. «Один шанс из ста». Ее рот скривился. — Боишься взять? Он резко улыбнулся. — Я еще не дошел до того, чтобы убивать женщин. Здесь ты будешь в безопасности — мужчины найдут тебя утром. Я возвращаюсь один. "Безопасный!" — сказала она с горечью. «За что? Что бы ни случилось, Проект рухнет». — Не волнуйся, — грубо сказал он ей. «Вы найдете другой способ зарабатывать на жизнь». Ее глаза вспыхнули. — Ты думаешь, это все, что он для нас значит? Только деньги и власть? Она прошептала: «Надеюсь, они убьют тебя, герцог Грей!» * * * * * Он лениво поднялся и открыл воздушный шлюз, затем повернулся и освободил ее. И резко долину залила вспышка света. "Проклятие!" Грей уловил звук воздушных двигателей над головой. «Должно быть, у них были инфракрасные поисковые лучи. Что ж, этого достаточно. Нам придется бежать за ними, так как этот автобус не вооружен». С какой-то жуткой неуместностью зажужжало телерадио. В это время ночи, после вечерней бури, кое-какое общение было возможно. У Грея было предчувствие. Он щелкнул выключателем, и на экране появилось лицо Джона Моултона . Оно было белым и странно неподвижным. «Наши охранники видели, как ваш корабль пересекал равнину, — тихо сказал Моултон. « Мужчины Проекта во главе с Дио идут за тобой. Я послал их, потому что решил, что жизнь моей дочери менее важна, чем жизни многих тысяч людей. «Я обращаюсь к тебе, Грей, отпустить ее. Ее жизнь не спасет тебя. И это очень ценно для меня. Корабль Кэрон пронесся низко над кабелями, и скрежещущий удар бомбы поднял корабль, швырнул его вниз с искривленным кормовым концом . Экран погас. Грей поймал полуошеломленного "О, черт возьми, я хотел бы избавиться от тебя! - проскрежетал он. - И я не знаю, почему я этого не делаю!" Но она была с ним, когда он отправился вниз по долине, направляясь к скальным пещерам . , там, где были закреплены медные тросы. Корабль Кэрон, быстрый, маленький истребитель, развернулся между скалами и повернул назад. Грей упал плашмя, удерживая девушку. Бомбы забросали их грязью и выкорчевали овощи, подожгли пшеницу. Пилот нашел достаточно большой разрыв в тросах и пошел на посадку. Грей снова был на ногах и бежал. Он знал путь в исследованные галереи. С этого момента никто не мог догадаться . Хитрый способ не удался. Теперь он изо всех сил старался. И он действительно был в полной безопасности. С оборванными кабелями, которые служили проводниками, первая же гроза уничтожит все доказательства его деятельности в этой долине. Меркурий из-за своего высокого электрического потенциала был отрезан от связи с другими мирами. Моултон, даже если бы он знал о том, что происходит, не мог бы послать за помощью. Грей ненадолго задумался, что Кэрон собирается делать на случай, если ему, Грей, удастся сбежать. Этот аванпост в главной долине, куда направлялся Уорд, был оставлен не для развлечения. Кроме того, Кэрон был слишком умен, чтобы иметь только одну тетиву на своем луке. Крики, грохот выстрелов вокруг них. Узкая тропа маячила наверху. Грей заставил девушку подняться. Солнце взошло над высокими пиками, оставив нетронутой черную тень долины. Корабль Кэрон с ревом удалился. Но шестеро из его команды пришли за Греем и Джилл Моултон. * * * * * Холодная тьма входа в туннель поглотила их. Держась правой стороны, чтобы избежать больших медных столбов, на которых держались кабели, протянутые через отверстия, просверленные в твердом камне внешней стены галереи, Грей повел девушку за собой. Расщелина, которую искала его рука, открылась. Втянув девушку внутрь, за выступающее плечо, он остановился, прислушиваясь. Шаги эхом раздались снаружи, стали громче, пронеслись. Света не было. Но шаги были слишком уверенны, чтобы быть сделанными в темноте. — Инфракрасные фонари и очки, — коротко сказал Грей, — вы видите, а ваша добыча — нет. Полезная штука. — Но где? Что ты собираешься делать? "Беги, девочка. Помнишь? Они разбили мой корабль. Но на Меркурии должен быть еще один. Я найду его". "Я не понимаю." «Вероятно, никогда не увидишь. Вот где я тебя оставлю. Этот марсианин Галахад будет здесь с минуты на минуту. Он отвезет тебя домой». Ее голос звучал мягко и озадаченно сквозь темноту. «Я не понимаю тебя, Грей. Ты не стал бы рисковать моей жизнью. И тем не менее ты отпускаешь меня, зная, что я могу спасти тебя, зная, что я выследю тебя, если смогу. закоренелый циник». "Что заставляет вас думать, что я не?" — Если бы это было так, ты бы вышвырнул меня из мусорных баков корабля и пошел дальше. Ты бы никогда не повернул назад. — Я же говорил вам, — грубо сказал он, — я не убиваю женщин. Он отвернулся, но ее резкий смешок последовал за ним. «Ты дурак, Грей. Ты потерял истину — и ты даже не верен своей лжи». Он сделал паузу в быстром гневе. Голоса, звук бегущих мужчин, доносились с тропы. Он пустился бесшумно бежать, следуя за умирающим эхом людей Кэрон. — Беги, Грей! — воскликнула Джилл. — Потому что мы идем за тобой! Туннели, древние дыры для вулканических газов, которые истязали Меркурий поднятием титанических гор, раскинулись лабиринтной сетью через те же огромные пики. Были исследованы только галереи , лежащие рядом с долинами. Жизнь человека на Меркурии была слишком короткой. Грей слышал, как люди Кэрон кружили по соединительным туннелям в поисках. Это подтвердило то, о чем он уже догадывался. Он рисковал отчаянно. Но обратный путь был закрыт, а он привык рисковать . География местности была ему ясна: долина, которую он только что покинул, и главная долина, образующая тупой угол с вершиной на изрытой ветрами равнине, и двойная гряда гор, лежащих между склонами реки. треугольник. Где-то был проход через эти вершины. Где-то была пристань, и десять к одному на ней стоял корабль. Кэрон никогда бы не оставил своих людей в затруднительном положении из-за того, что они могут быть обнаружены и использованы в качестве улик против него. Люди, которые сейчас охотились за ним, знали дорогу через туннели, вероятно, с помощью маркировки, которая флуоресцировала в инфракрасном свете. Они собирались провести и его. Они приближались. Он ждал далеко на главной галерее, в устье бокового туннеля. Теперь позади них он мог слышать людей Дио. Шорох одежды Кэрон прекратился, затем снова начал тихо. Грей улыбнулся, его чувство юмора порадовало. Он напрягся, ожидая. * * * * * Шорох ткани, украдкой поскрипывание кожи, лязг металла . Тяжелое дыхание. Кто-то прошептал: «Кто это, черт возьми, там сзади?» «Должно быть люди из Проекта. Нам лучше поторопиться». — Сначала мы должны найти этого проклятого Грея, — мрачно рявкнул первый голос. «Кэрон сожжет нас, если мы этого не сделаем». Грей насчитал шесть отдельных шагов, пытаясь учесть эхо. Когда он был уверен, что последний человек уже прошел, он вышел. Шум охоты Дио нарастал — их должно быть много. Окутанный их собственным эхом, он подкрался к мужчинам впереди. Его ощупывающая рука мягко коснулась одежды последнего человека в группе. Быстро прикинув расстояние, он начал действовать. Одна рука зажала ему рот. Другой, держа в руках большой камень, ударил его за ухо. Грей опустил тело почти беззвучно. Он заметил, что их униформа не слишком отличалась от его тюремной одежды. Через секунду он снял с тела защитные очки, фуражку и портупею и шагал вслед за остальными. Теперь они двигались, как пять жутких теней, в странном свете лампы вождя. Их направляли маленькие флуоресцентные метки. Последний мужчина хмыкнул через плечо: «Что с тобой случилось?» — Споткнулся, — коротко прошептал Грей, опустив голову. Шепот — хорошая маскировка голоса. Другой кивнул. «Не броди. Не весело, заблудиться здесь». Лидер вмешался. «Мы снова сделаем круг. Будьте осторожны с этой группой Проекта — они будут использовать обычный свет. И молчите!» Они шли через соединительные проходы. Шум вечеринки Дио стал угрожающе громким. Внезапно лидер выругался. «Кэрон или не Кэрон, он ушел. И нам тоже лучше уйти». Он свернул в другой туннель, и Грей вздохнул с облегчением , вспомнив тело, которое оставил на открытом месте. На какое-то время шум их преследователей стал отдаленным. А потом вдруг послышался эхо шагов и свет факелов на стене перекрестка впереди. До Грея доносились голоса, искаженные каменными сводами. "Я уверен, что я слышал их, как раз тогда." Это был голос Джилл. "Ага." Это был Дио. "Беда, где?" Шаги остановились. Затем: «Давайте попробуем этот проход. Мы не хотим заходить слишком далеко в этот лабиринт». Лидер Кэрон тихо богохульствовал и увернулся в боковой туннель. Человек рядом с Греем споткнулся и закричал от боли, ударившись о стену, а позади них раздался крик. Лидер бросился бежать, извиваясь, поворачиваясь, ныряя в лабиринт меньших туннелей. Звуки погони стихли, потерявшись в гробовой тишине пещер. Один из мужчин рассмеялся. "Мы точно их потеряли!" — Ага, — сказал лидер. "Мы потеряли их, ясно." Грей уловил нотки паники в его голосе. «Мы тоже потеряли маркеры». "Ты имеешь в виду...?" "Да. Вот так поворот сделал свое дело. Если мы не найдем этот отмеченный туннель, мы утонем!" Грей, молчавший в тени, рассмеялся горьким, ироничным смехом. * * * * * Они шли дальше, спотыкаясь по бесконечным черным залам, теряя всякий след разветвляющихся коридоров, напрягаясь, чтобы уловить первый отблеск спасительного света. Раз или два они уловили эхо вечеринки Дио и поняли, что тоже заблудились и блуждают. Затем совершенно неожиданно они оказались в обширной галерее, тянущейся, как труба метро, прямо влево и вправо. Его сорвал ветер, горячий, как сквозняк из горящих врат Ада. Прошло мгновение, прежде чем кто-либо осознал значение этого ветра. Потом кто-то крикнул -- «Мы спасены! Все, что нам нужно сделать, это идти против него!»
Они повернули налево, почти идя навстречу обжигающему взрыву. И
Грей стал замечать странную вещь.
Воздух был заряжен электричеством. Его одежда напряглась и
затрещала. Его волосы заползли на голову. Он мог видеть слабые
разряды искр от своих товарищей.
То ли это был эффект заряженного воздуха, то ли реакция нервного
напряжения последних часов, Мэл Грей начал бояться.
Утомленные до изнеможения, они боролись с обжигающим ветром. А
потом они наткнулись на огромную, как собор, пещеру, освещенную
странным, неуверенным голубоватым светом.
Грей уловил резкий запах озона. Все его тело покалывало от
электрического напряжения. Голубоватый свет, казалось, рассыпался неопределенными комками
по каменистому полу. Порыв ветра под этим
огромным сводом был ужасающим.
Они остановились, Грей держался в стороне. Настало время уклониться от
его бессознательных помощников. Как только они достигнут рассвета, его обнаружат
.
Мягконогий, как кошка, он уже прятался среди тяжелых теней
рифленых стен, когда услышал голоса.
Они доносились справа, сбивчивый крик людей в страшном
напряжении, становившийся все громче и громче, подчеркнутый топотом
шагов. В темноте собора внезапно вспыхнули огни, и из устья большого туннеля в нескольких сотнях ярдов оттуда в пещеру хлынули
люди Проекта . А потом резко, высоко и неожиданно закричал мужчина. * * * * * Сгустки голубого света двигались. И человек умер. Он лежал на камне, его плоть почернела, как желе, а веревка светящегося света бежала от металла приклада к металлическим пуговицам на фуражке. По всему обширному полу этой пещеры росла медленная, жуткая рябь движения. Рассыпавшиеся комки растаяли и слились воедино, сходясь волнами голубого пламени на людях. Ответ пришел к Грею. Эти вещи были какой-то формой энергетической жизни, порожденной огромным электрическим напряжением на Меркурии. Как и все электричество, их притягивал металл. Внезапно в бешеном движении он сорвал с себя защитные очки в металлической оправе, кепку и ремень с пистолетом. Мултоны запрещали металл из-за опасности удара молнии, а его ботинки были из резины, так что он чувствовал себя в относительной безопасности, но напряженный страх волнами покалывал его кожу. Загремели пушки, их слабый грохот почти тонул в мощном порыве ветра. Пули ударяли в набегающие волны света с не большим эффектом, чем извержение града искр. Внимание Грея каким-то образом было приковано к Джилл, стоящей с Дио во главе своих людей. На ней были обычные легкие тапочки, одетая только для помещения. И были серебряные украшения на талии и на шее. Тогда он мог бы сбежать совершенно незамеченным. Вместо этого, по причине, которую даже он не мог понять, он баллотировался за Джилл Моултон. Первые волны голубого огня коснулись рядов людей Дио. Болты его прыгнули вверх, чтобы зацепиться за приклады и пряжки патронташей . Мужчины кричали, падали и умирали. Рука огня вырвалась наружу, двигаясь позади Дио и девушки. Орудия четырех оставшихся людей Кэрон теперь молчали. Грей перепрыгнул через этот шипящий электрический прибой и побежал к Джилл. Голодный червь света поднялся на дыбы в поисках пистолета Дио. Рука Грея смахнула его вниз, и он тут же погрузился в массу светящихся веревок. Лицо Дио, похожее на топорик, рыкнуло на него в испуганном гневе. Джилл вскрикнула, когда Грей сорвал с ее платья серебряные украшения. "Брось пушки!" он закричал. «Они хотят металл!» Он слышал, как его имя выкрикивали люди, на мгновение оторванные от собственного ужаса. Дио закричал: «Стреляйте в него!» Мимо просвистело несколько пуль, но их мгновенный страх отвлек и цель, и внимание. Грей догнал Джилл и побежал к трубе, из которой в пещере выл ветер. За ним мрачно следовал Дио. Электрические звери не заметили его. Его изолированные ступни топтали их, по щиколотку погружаясь в живое пламя, чувствуя, как странные разреженные тела ломаются и восстанавливаются. Ветер встретил их, как физический барьер у входа в туннель. Грей опустил Джилл. Ветер душил его. Он сорвал с себя пальто и накинул его на голову девушки, надев свою рубашку поверх своей. Джилл с прямыми черными кудрями попыталась отбиться от него, и он увидел приближающегося Дио, согнувшегося пополам против ветра. Он увидел что-то еще. Что-то, что заставило его схватить Джилл и указать пальцем, его плоть покрылась быстрым, холодным ужасом. * * * * * Электрические звери закончили свое удовольствие. Мертвые превратились в пепел на скале. Живые убежали обратно в туннели. И теперь синее море огня снова текло прямо к тому месту, где они стояли. Оно текло быстро, и Грей почувствовал безотлагательность, безличную поспешность, как будто на эти живые огненные веревки была возложена команда. По ветру прокатился первый глухой раскат грома. Схватив Джилл, Грей свернул в туннель. Ветер, стиснутый в этой узкой каменной горловине, гнал их вслепую и бездыханных, прижимал к животу, заставлял ползти. Сколько времени им потребовалось, они никогда не знали. Но Грей мельком увидел Дио Марсианина, ползущего позади них, и снова за ним неумолимый поток огненных тварей. Они вывалились на каменистый склон, упали под порывами ветра и замерли, задыхаясь. Было горячо. Резко грянул гром, и между скалами вспыхнула молния. Грей почувствовал, как сжалось сердце. Кабелей не было. Затем он увидел его — маленький, быстрый истребитель, летевший под ними на плоском плато. Устье пещеры рядом с ним было закрыто пластиковой дверью. Корабль следовал за ними. Он догадался о другом за защитной дверью. Отбросив с глаз спутанные светлые волосы, Грей встал. Джилл все еще сидела, ее черные кудри рассыпались между ладонями. Времени было мало, но Грей поддался импульсу. Оттянув ее голову за шелковые волосы, он поцеловал ее. «Если ты когда-нибудь устанешь от добродетели, милый, найди меня». Но почему-то он не улыбался и побежал вниз по склону. Он был почти у открытого шлюза корабля, когда что-то начало происходить. Дио выбрался из аэродинамической трубы и присел рядом с Джилл. Затем резко открылась большая дверь. Вышли пятеро мужчин: один в костюме летчика, двое в невзрачной одежде, один в дорогом деловом костюме и пятый в темной арестантской робе. Грей узнал двух последних. Кэрон с Марса и заблудший Уорд. Они явно были на грани отъезда. Но выглядели бодро. Приторно-сладкое лицо Кэрон чуть ли не сочилось медом, а Уорд ухмылялся своей крысиной ухмылкой. Гром грохнул и прокатился среди скал. В облачной мгле сверкнула молния. Грей увидел за дверью корпус второго корабля. Потом пришельцы увидели его и двоих на склоне. Пистолеты, вырванные из кобуры. Сердце Грея начало медленно колотиться. Он, Джилл и Дио были застигнуты на этом голом склоне, а за их спинами стоял поток электрической смерти. Его индейское лицо ожесточилось. Пули свистели вокруг него, когда он повернул обратно вверх по склону, но он побежал, согнувшись пополам, возлагая всю свою надежду на обманчивый, неопределенный свет. Джилл и марсианин застыли на корточках, не зная, куда повернуться. Вспышка молнии показала Грею первое из огненных существ, вытекающих на уступ, скрытых от людей внизу. "Назад в пещеру!" он закричал. Его настойчивая рука подняла Дио. Марсианин уставился на него, затем повиновался. Пули зашуршали о скалу. Свет был слишком плох для точной стрельбы, но удача не могла оставаться с ними вечно. Грей оглянулся через плечо, когда они вскарабкались на уступ. Кэрон ждал у своего корабля. Уорд и остальные шли по склону. Зубы Грея блеснули в жестокой ухмылке. Подхватив Джилл на руки, он шагнул в плещущийся поток огня. Дио злобно выругался, но последовал за ним. Они направились к входу в пещеру, шатаясь от порыва ветра. — Ради бога, не падай, — рявкнул Грей. "Вот они идут!" Пилот и один из невзрачных мужчин поднялись первыми. Они оказались в огненной реке прежде, чем осознали это, а потом было слишком поздно. Один рухнул и был похоронен. Пилот упал навзничь, а затем под его телом от перелома шеи скончался еще один человек. Уорд остановился. Грей видел его лицо, темное, жесткое и расчетливое. Он изучал Грея, Дио и мертвецов. Он повернулся и снова посмотрел на Кэрон. Затем он намеренно снял ремень с ружья, бросил ружье и вошел в реку. Тогда Грей вспомнил, что Уорд тоже носил резиновые сапоги, и на нем не было металла. * * * * * Подошел Уорд, светящиеся веревки скользили вокруг его ботинок, словно прибой. Очень осторожно. Грей передал Джилл Дио. «Если я тоже умру, — сказал он, — там будет только Кэрон. Он слишком толстый, чтобы остановить тебя». Джилл заговорила, но он отвернулся. Внезапно он смутился, и было почти приятно иметь возможность избавиться от смущения в бою. Уорд остановился примерно в пяти футах от него. Теперь он развязал кусок жесткого шнура, который служил ему ремнем. Грей кивнул. Уорд пытался скрутить его лодыжку и споткнуть его. Как только его тело коснулось этих роящихся существ... Он настороженно напрягся. Крысиная ухмылка застыла на темном лице Уорда. Шнур вылизался. Но он попал Грею в горло, а не в лодыжку! Уорд рассмеялся и приготовился. Выругавшись, Грей ухватился за веревку. Но трение удержало его, и Уорд сильно потянул. С багровым лицом Грей все еще мог одобрить стратегию Уорда. Застигнув Грея врасплох, он более чем восполнил то, что потерял из-за рычагов воздействия. Отпустив свое тело, Грей бросился на Уорда. Кровь ослепила его, сердце колотилось, но он думал, что предвидел следующий шаг Уорда. Он позволил тянуть себя почти на расстояние удара. Затем, когда Уорд отступил в сторону, дернув за веревку и выставив спотыкающуюся ногу, Грей по-кошачьи сместил равновесие и наклонился. Его руки почти коснулись этого странного, плавного прибоя, когда они сжимали ботинок Уорда . Бросив всю свою силу в лифт, он отшвырнул Уорда назад. Уорд вскрикнул один раз и исчез под голубым огнем. Грей сорвал с шеи веревку. И вдруг мир под ним закачался . Он знал, что падает. Чья-то рука поймала его, подняла. Подавив головокружение, когда дыхание восстановилось, он увидел, что это была Джилл. "Почему?" — выдохнул он, но ее ответ потонул в титаническом раскате грома. Молния ударила вниз. До него донесся голос Дио, тонкий и далекий сквозь шум. «Нас убьют! Эти чертовы штуки притянут болты!» Это было правдой. Вся его работа была напрасной. Глядя в это низкое сердитое небо, Грей знал, что умрет. Совершенно неуместно ему вспомнились слова Джилл в туннеле. "Ты дурак... потерял истину... неправду врать!" Сейчас, в этот момент, она не могла солгать ему. Он жестоко схватил ее за плечи , пытаясь прочитать ее глаза. Очень слабо сквозь шум, он услышал ее. «Мне жаль тебя, Грей.
Хороший человек, пропал зря». Дио подавил крик. Гром грохнул между резонаторами скал.
Грей посмотрел вверх. Титаническая молния ударила прямо в них. Горящий синий прибой взбудоражился, выбрасывая ложноножки сверхъестественно, словно поклоняющиеся руки.
Болт попал. В воздухе пахло озоном, но Грей не почувствовал шока. Послышалось шипение, огромное движение существ вокруг него. Голубой свет засиял, стал пурпурным. Ударила еще одна стрела, еще одна, и все же они не умерли. Огненные твари превратились в извивающийся радостный клубок тонких тел, светящихся все ярче и ярче. Ошеломленные, недоверчивые, трое людей встали. Теперь свет стал ослепительно-фиолетовым. Статическое электричество покалывало сквозь них жуткими волнами. Но их не сожгли. — Боже мой, — прошептал Грей. «Они едят его. Они едят молнию!» Не смея пошевелиться, они стояли и смотрели на это чудо инопланетной жизни, на питание живых существ сырым течением.
И когда ударила последняя молния , волна повернулась и покатилась по аэродинамической трубе ослепляющей рекой живого света. Молча трое людей спустились по каменистому склону туда, где в серебряном корабле съежился Кэрон с Марса. Ни один болт не приблизился к нему. И вот Кэрон вышла им навстречу. Его лицо было бледным от страха, но старая хитрость все еще таилась в его глазах. — Серый, — сказал он. — У меня есть предложение.
"Хорошо?" — Ты убил моего пилота, — учтиво сказал Кэрон. — Я сам не умею летать. Сними меня , и я заплачу тебе сколько хочешь. "В пулях," возразил Грей. — Вам не нужны свидетели этого. «Обстоятельства вынуждают меня. Физически у тебя есть преимущество». Пальцы Джилл поймали его руку. «Не надо, Грей! Проект…» Кэрон повернулась к ней. «Проект обречен в любом случае. Мои люди выполнили мои второстепенные указания. Все кабели в вашей долине перерезаны . купола. Прискорбно, но… — Он пожал плечами. Джилл вспыхнула, задушив ее так, что она едва могла говорить. — Посмотри на него, Грей, — прошептала она. — Это то, чем ты так гордишься . Циник, не верящий ни во что, кроме себя. Посмотри на него!» Грей повернулся к ней. «Черт возьми!» — прохрипел он. «Вы ожидаете, что я поверю вам, когда мир полон таких лицемеров, как он?» Ее глаза остановили его. Он вспомнил Моултона, умолявшего сохранить ей жизнь. Он вспомнил, как она смотрела туда, в туннель, когда они были уверены в смерти. Часть его уверенности пошатнулась. — Послушай, — резко сказал он, — я могу спасти твою долину. Шанс на миллион выйти живым. Умрешь ли ты за то, во что веришь?" Она помедлила всего секунду. Потом посмотрела на Дио и сказала:
"Да". Грей повернулся. Почти лениво сжал кулак и ударил Кэрон по дряблой челюсти. Позаботься о нем , Дио, — проворчал он. Затем он вошел в корабль, ведя перед собой белолицую девушку . Над хребтом и снова вниз, с Проектом, скрытым под прибоем грозовых туч. Включив воздушные двигатели, Грей упал. Черная, ревущая тьма поглотила их. Потом он увидел долину с упавшими медными кабелями и пшеницей . уже загорелся в нескольких местах. Со всей ловкостью летя, он отыскал самую узкую часть долины и перевернулся в крутящейся петле. Кормовые трубы ударились о скалу. Нос врезался в противоположную стенку, заклинив корабль "Огромный вес. Молнии собрались в огромный дротик и обрушились на них. Джилл вздрогнула и перевела дух. Пламя с шипением прокатилось по корпусу и исчезло в обожженных и почерневших скалах. — Все еще готов умереть за принцип? — грубо спросил Грей. Она посмотрела на него. — Да, — отрезала она. "Но я ненавижу умирать в твоей компании!" Она посмотрела вниз на долину. Молнии с монотонной регулярностью ударяли в корпус, но долина оставалась нетронутой. Джилл улыбнулась, хотя ее лицо было бледным, а тело застыло в ожидании. Это была улыбка, которая сделала это. Грей посмотрел на нее, на ее взлохмаченные черные кудри, на гибкие юные изгибы шеи и груди. Он откинулся на спинку сиденья, хмуро глядя на бурю. — Расслабься, — сказал он.
«Ты не умрешь». Она повернулась к нему, не смея говорить. Он продолжал медленно. «Единственный шанс, который вы использовали, был в приземлении. Мы действуем как громоотвод для всей долины, будучи самым высоким и лучшим проводником. Но, как доказал человек по имени Фарадей, заряд находится на поверхности проводника . в полной безопасности».
— Как ты посмел! прошептала она. Он посмотрел на нее почти сердито.
«Ты выбил бутафорию из-под моей философии. С меня достаточно лицемерного промывания глаз. Я должен был доказать тебе. Что ж, я это сделал». Некоторое время она молчала. Затем она сказала: «Я понимаю, герцог. Я рада. А теперь что для вас?» Он криво пожал плечами. «Я не знаю. Я все еще могу взять другой корабль Кэрон и сбежать. Но я не думаю, что хочу этого. Я думаю, что, возможно, я останусь здесь и дам добродетели еще один виток». Откинув назад свои гладкие светлые волосы, он бросил на нее сверкающий взгляд из -под своих рук. «Я не буду, — мягко добавил он, — даже не пойду в воскресную школу, если бы вы были учителем». Примечание переводчика. В этой электронной книге исправлены следующие типографские ошибки в исходном тексте : Страница 62: «smill» заменено на «small» Страница 63: «and» заменено на «end» *** A МИР РОДИЛСЯ***
Свидетельство о публикации №223060301217
subject to the trademark license,
especially commercial redistribution.
Вячеслав Толстов 03.06.2023 17:42 Заявить о нарушении