Посейдон, 4-6 глава

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Казалось, Реми только что заснула, когда зазвонил ее будильник, вибрация была такой громкой, что казалось, ее зубы вот-вот треснут. Подожди. Не ее будильник. Ей не нужно было идти на работу. Наконец, рука Реми дотянулась до ее мобильного телефона на прикроватной тумбочке. “Что?”
“Доброе утро”.
Голос был слишком жизнерадостным для этого раннего часа. “Кто это такой?”
“Похоже, я не произвел того впечатления, на которое надеялся прошлой ночью”.
“Кто это? Сэм?” Реми резко выпрямилась. “Сэм”. Она сделала глубокий вдох. Это было не так, как все должно было пройти.
“Мне нужно задать тебе пару вопросов”.
“Который сейчас час?” - спросил я. Она отняла телефон от уха, пытаясь определить время затуманенными сном глазами.
“Сейчас сразу после семи. Но мне нужно задать тебе пару вопросов.
“Сейчас?”
“Нет времени лучше настоящего. Вы сказали, что уезжаете через две недели и планируете нырять на затонувших кораблях в Греции. У вас есть сертификат по погружению с места затонувшего судна?”
“Неееет?”
“Именно так я и думал. У тебя есть свое снаряжение для дайвинга?
“Нет”.
“Нам придется это исправить. Как ты пьешь кофе?”
“Я беру свой кофе с кухни”.
“Я буду через час. Тогда мы сможем поговорить обо всем. Мне просто нужен твой адрес.”
Прежде чем она смогла остановить себя, Сэм получил ее адрес, и линия была отключена.
Час спустя Сэм был у двери с двумя чашками дымящегося кофе и самыми прекрасными теплыми круассанами, которые Реми когда-либо ела. И вот она сидела у себя на кухне, наблюдая за Сэмом, который рассказывал о ее испанском галеоне и о своих друзьях, которые могли бы помочь ей в исследованиях. Затем были сертификаты на погружение затонувших судов, глубокое погружение и погружение с дрейфом, и что-то о водорослях. И следующее, что она помнила, это то, что они собирались навестить его друга, который работал в магазине дайвинга в Санта-Ане, какого-то Клайва или что-то в этом роде. Он собирался предложить ей действительно выгодную сделку по снаряжению для дайвинга. По пути к двери все, о чем Реми могла думать, был один важный вопрос: это первое свидание?
Днем они поехали на Ньюпорт-Бич, пообедали в "Крабоварке", прогулялись по пляжу, сели на паром до острова Бальбоа, а когда солнце село, Реми оказалась в самом маленьком и очаровательном французском ресторанчике, где все знали друг друга по имени, даже Сэм.
Так что, возможно, это было первое свидание. Но на следующее утро в семь часов будильник не зазвонил. На самом деле, все утро царила гробовая тишина. И когда телефон, наконец, зазвонил ближе к вечеру того же дня, она была так зла на себя за то, что ждала, когда телефон действительно зазвонит, что чуть было не ответила на звонок. В конце концов, она была независимой женщиной. Эта мысль улетучилась в тот момент, когда Сэм поздоровался, и она обнаружила, что улыбается. Конечно, поужинать было бы здорово и, возможно, сходить в кино.
Они снова выбрали "Маяк", и им было о чем поговорить, фильм так и не состоялся. Идея ныряния за водорослями у острова Каталина привела Реми в восторг, и Сэм собирался организовать для нее получение сертификата по погружению затонувших судов. Сэм знал кого-то для всего. Планы были составлены, и на следующий день сумки были упакованы, больше сумок, чем Сэм когда-либо считал необходимым.
Поездка на пароме стала началом удивительного.
На причале их встретил Стив Дрейк, отставной морской котик, который управлял чартерной лодкой и магазином для дайвинга. Он также оказался инструктором по дайвингу. Они остановились у Стива и его жены Кейт, которые управляли лучшим отелем типа "постель и завтрак" на острове.
На следующее утро Стив, Кейт, Сэм и Реми отправились на поля ламинарий. В тот момент, когда они вошли в воду, Реми оказалась окутанной миром приглушенной зелени и голубизны внизу. Вверху послеполуденное солнце освещало поверхность, придавая радужное сияние листьям цвета охры и толстым стеблям волнистого слоя ламинарий. Косяк маленьких рыбок внезапно поджал хвост и метнулся прочь, сверкнув серебром. Сэм начал заплывать в водоросли и выплывать из них. Реми была очарована, наблюдая, как длинные ленты танцуют в воде. Медленно она начала поворачиваться среди гигантских водорослей, когда темная тень внезапно украла у нее солнце, и вода закружилась. Краем глаза уловив длинный спинной плавник, она испуганно посмотрела вверх, уверенная, что это акула, — затем вздохнула с облегчением при виде массивной рыбы-солнца, которая медленно повернулась и исчезла.
Понаблюдав за этим несколько мгновений, она продолжила спуск, догоняя Сэма. Вместе они доплыли до дна зарослей водорослей, где притаилась красновато-оранжевая рыба-скорпион с колючей головой. Сэм протянул руку мимо него, поднял пустую раковину улитки, катающуюся по морскому дну, и передал ее Реми. Она положила его в свою сумку для дайвинга, думая, что это станет приятным напоминанием о ее первом успешном погружении с момента получения сертификата. Не успела она опомниться, как Сэм подал сигнал, что пора всплывать.
“Это было невероятно!” - сказала она, вытаскивая регулятор изо рта. “Я мог бы заниматься этим вечно”.
Сэм, ступая по воде рядом с ней, натянул маску на лицо. Он протянул руку, притягивая ее ближе, затем поцеловал в губы. “Я мог бы делать это вечно ... ”
Они соскользнули в воду, и он снова поцеловал ее, на этот раз крепко прижимая к себе. Когда они всплыли на поверхность несколько секунд спустя, она кивнула. “Я тоже”.
Они оставили Каталину, Реми с сертификатом потерпевшего крушение в руках и двух друзей побогаче.

ГЛАВА ПЯТАЯ
Реми посмотрела на стопки аккуратно сложенной одежды на своей кровати, готовой к упаковке для поездки в Грецию, затем посмотрела на полный чемодан для выходных с Сэмом. “Я думаю, у меня есть все”.
Ее соседка по комнате, Оливия Брейди, покачала головой. “Что на тебя нашло?”
“Возможно, я влюбляюсь”.
“Ты вообще слушаешь себя? Этот парень - разносчик в продуктовом магазине”.
“На данный момент”
“Верно. Как будто мы не слышали эту историю раньше ”.
“Он инженер”.
“И откуда ты это знаешь?”
“Он сказал мне”.
“Я ничего не могу найти о нем в Интернете. И ты знаешь, что у меня это хорошо получается”.
Реми оторвала взгляд от своего чемодана. “Зачем ему лгать?”
“Как ты думаешь, почему парни лгут о таких вещах? Насколько наивной ты можешь быть?”
“Он не такой—”
“Говорит девушка, которая никогда раньше не гуляла одна. Колледж не в счет. Ради всего святого, он подцепил тебя в баре. Ты же не можешь думать, что это нормально - уехать с ним ”.
“Ты говоришь, как моя мать”.
“По уважительной причине”.
Реми застегнула молнию на своем чемодане, затем еще раз заглянула в свой шкаф, чтобы посмотреть, не пропустила ли она чего-нибудь. “Интересно, стоит ли мне взять с собой пальто”.
“Ты ничего не знаешь об этом парне”. “Я встречалась с ним почти две недели. Каждый день. Если бы он собирался сделать что-то сомнительное, он бы уже сделал это к настоящему времени ”.
“Ты вообще слушаешь себя? Ты не можешь просто сбежать на выходные с кем-то, кого ты не знаешь”.
“У меня было раньше”.
“Тогда меня здесь не было, но теперь я здесь, и мне нужно вернуть тебе немного здравого смысла. У тебя есть план. Это, ” сказала она, кивая на чемодан Реми, “ не подходит к этому. ” Она указала рукой на пробковую доску, висевшую на стене спальни Реми. К нему были приколоты статьи о кораблекрушениях на архипелаге Фурни, заметки из исследований и временные рамки, которые она наметила для того, как планировала приступить к этому предприятию. На другой доске были изображены банкноты испанского галеона.
Реми всегда, с раннего возраста, знала, чем именно она хотела заниматься. Работа переводчиком была очень маленьким шагом на пути к ее главной цели - однажды возглавить команду для изучения некоторых областей, которые она исследовала. Оттуда она планировала написать книгу, а затем снять документальный фильм. “Ты слишком много беспокоишься”.
“Хочу ли я? Что именно ты о нем знаешь?
“Кроме того, что он спас жизнь человека, рискуя своей собственной?”
“Акцент на риске. Он опрометчиво прыгнул в воду, не дожидаясь помощи”.
“Он любит океан. Он милый. И он мечтатель”.
“Что является кодом для бедных”.
“Итак ... ? ”
“Деньги? То, что нам нужно, чтобы поддерживать привычный образ жизни? Одежда в твоем багаже стоит больше, чем его машина ”.
“Нет ничего плохого в том, чтобы быть бедным”.
“Пока ты не станешь бедным. И вы могли бы, если бы продолжили идти по этому пути. По крайней мере, возьми свою машину. Таким образом, если ты окажешься на дне океана, его отпечатки будут повсюду”.
Реми стащила с кровати свой набитый до отказа чемодан и выкатила его в гостиную, оставив рядом с сумкой со снаряжением для дайвинга. “У меня хорошее чутье на людей”.
“Кто вы такой и что вы сделали с моим соседом по комнате?”
“Это всего лишь выходные”.
“Это от девушки, которая спланировала всю свою жизнь, как детективы продумывают места преступлений для суда. Нужно ли мне напоминать тебе, что ты уезжаешь в Грецию в понедельник?”
“И я вернусь в воскресенье”.
Раздался звонок в дверь.
“Не делай этого, Реми”.
“Это свидание. Ничего постоянного.
Реми подошла к двери и открыла ее.
Сэм стоял там, выглядя таким же беззаботным и красивым, как и прошлой ночью, когда они сидели в пляжном гриль-баре перед его уходом на работу. Мгновение неуверенности витало на задворках ее сознания, но быстро испарилось, когда он улыбнулся ей. “Доброе утро”, - сказал он.
“Доброе утро”.
Он посмотрел мимо нее, чтобы увидеть ее соседку по комнате, стоящую на кухне. Это был первый раз, когда Сэм действительно был в их квартире, когда Оливия была дома, эти двое никогда по-настоящему не встречались. “Сэм Фарго”, - сказал он, протягивая руку.
Оливия подняла пустой бокал с невинной улыбкой на лице. “Не хотите ли немного воды перед уходом?”
Реми скрестила руки на груди. “Серьезно?”
Сэм взглянул на Оливию, затем на Реми. “Чувствую ли я здесь небольшое напряжение?”
“Она хочет получить твои отпечатки пальцев”.
Он рассмеялся, затем подошел, взял стакан у Оливии, крепко держа его, затем поставил на стойку. “Уверяю вас, я безобиден”.
“Что, - сказала Оливия, - вероятно, говорят все серийные убийцы”.
Он поднял чемодан Реми и сумку со снаряжением. “Готов?”
Она кивнула, затем повернулась к своей соседке по комнате. “Развлекайся, пока меня не будет”.
“Я займусь поиском в Интернете, как только ты уйдешь”. Оливия стояла в дверях, наблюдая, как они начали спускаться по лестнице к парковке.
Сэм открыл заднюю дверь своего джипа. Реми заглянула в кабину, затем в грузовой отсек. “Рюкзак?”
“Я предпочитаю упаковывать вещи налегке”, - сказал он, отодвигая все в сторону, чтобы освободить место для ее полноразмерного чемодана. “Я заметил, что это не так”.
“Мне нравится быть готовым ко всем неожиданностям”.
“Нет ничего плохого в том, чтобы быть подготовленным”. Когда он закрывал заднюю дверь, его взгляд переместился на балкон, где стояла ее соседка по комнате, протягивая фотоаппарат и, очевидно, фотографируя его машину. Он помахал Оливии, затем открыл дверь для Реми.
“Извини”, - сказала Реми. “Она немного чересчур заботлива”.
“Хорошие друзья беспокоятся”. Он закрыл дверь, как только она села, затем обошел машину со стороны водителя и сел за руль. “Я должен признаться, я думал, что мог бы получить разрешение на то, чтобы быть серийным убийцей, поскольку я друг Блейка. Они раньше встречались, не так ли?”
“Я... вроде как не упоминал его имени”.
“Фу ты. Настолько плохо?”
“Давайте просто скажем, что она отнесла его к категории кого-то, кого она когда-то знала”.
“Раньше знал? Это в некотором роде грубо”. Он повернул ключ и посмотрел на нее. “Тяжелый разрыв?” “Она не говорит об этом. Единственное, что она скажет, это то, что все, что было с ним, было связано со знаками доллара. По ее мнению, он был... немного поверхностным.
“Немного?” Он рассмеялся. “Он вырос в нищете, упорно трудился, чтобы достичь того, что он есть, и хочет, чтобы все это знали. Тем не менее, у него золотое сердце. Он бы выписал вам чек на остаток средств на своем банковском счете, если бы думал, что это поможет. Быть скромным? Не его сильная сторона. Быть добрым - это”
“В чем твоя сильная сторона?”
“Хороший вопрос. Я полагаю, если бы вы спросили Блейка, он бы сказал вам, что моя сильная сторона - это также и моя самая большая слабость. Прыгаю головой вперед и стреляю от бедра”. Он попятился с места, затем выехал на улицу. “А как насчет тебя?”
“Если бы вы спросили Оливию, я эксперт по планированию”.
“Ах. Полярные противоположности”
“Наверное, можно сказать, что я штурман, всегда разрабатывающий планы”.
“Это, должно быть, делает меня пилотом”.

ГЛАВА ШЕСТАЯ
День был прекрасный, солнечный и теплый, и двухчасовая поездка вдоль побережья до Ла-Хойи пролетела слишком быстро. Суббота прошла, и вскоре остался только воскресный вечер. Сэм предложил прогуляться по пляжу перед дорогой домой.
Тени становились длиннее, и внутренние часы Реми говорили ей, что им пора уходить. Но Сэм, казалось, был полон решимости добраться до определенного места на пляже.
“Тебе не кажется, что пора возвращаться?”
“Через некоторое время. У меня есть кое-что, что я хочу тебе показать”.
Когда они прогуливались рука об руку, солнечный свет мерцал, его темно-оранжевые оттенки контрастировали с красотой голубых и пурпурных вод Тихого океана.
Она вздохнула. “Это действительно прекрасно”.
“Я знаю”, - сказал он.
Но он смотрел не на закат. Он смотрел на нее и на то, как морской бриз играл ее волосами. Он представлял ее такой, почти на этом самом месте.
Очевидно, она заметила его внимание. “Мы ведь не смотрим на закат, не так ли?”
“Не закат. Это.” Он указал на утесы, где заходящее солнце окрашивало складки земли, выступающие из океана, в теплое золото. Чайки пролетели над головой, затем исчезли на севере. “Именно там мы собираемся построить наш дом”.
Реми замерла.
“Ты владеешь этим?”
“Да. Даже у пилота могут быть планы”.
На несколько мгновений она позволила себе представить, что жизнь была такой легкой. Купите участок земли, и все просто встало бы на свои места. Но она знала, что так не устроена жизнь. Теперь она поняла. Купите вершину утеса, съешьте арахисовое масло.
Обратная дорога в отель прошла спокойно. Реми чувствовала спокойствие Сэма. Она была уверена, что он почувствовал в ней беспокойство. Возможно, он хотел прощупать почву. Почти у отеля он обнял ее за плечи и повернул к себе. Поцелуй был естественным, теплым и многозначительным. И ни один из них не чувствовал необходимости отпускать меня. Затем так же внезапно реальность вернулась, и пришло время садиться в джип и отправляться обратно.
Сэм завел двигатель. Ничего не произошло. Он попробовал еще несколько раз, прежде чем открыть капот.
Было уже темно, когда им удалось найти местного механика, который подтвердил масштабы проблемы. “Извините”, - сказал мужчина, вытирая руки о тряпку. “Никто никуда не уйдет, пока не будет заменен генератор переменного тока. И это произойдет не раньше завтрашнего полудня.
Реми наблюдала за их работой, ее беспокойство росло по мере того, как шло время. Они были по меньшей мере в двух часах езды от Лонг-Бич, но становилось все позже и позже. “Может быть, мы сможем взять напрокат машину?” - спросила она.
“Ты мог бы”, - сказал механик. “Если ты сможешь найти какое-нибудь заведение, которое открыто так поздно в воскресенье”. Он бросил тряпку в свой ящик с инструментами, затем захлопнул капот. Заметив беспокойство в глазах Реми, он сказал: “Тебе ведь не нужно куда-то идти, не так ли?”
“Просто ранний утренний рейс”.
“Тут я тебе ничем не могу помочь”. Он посмотрел на Сэма. “Хочешь, я закажу эту роль? Или ты хочешь дождаться эвакуатора?”
“Закажи эту роль”.
Прежде чем она успела высказать свое беспокойство, Сэм уже говорил по телефону, объясняя ситуацию тому, кто был на другом конце. “Не о чем беспокоиться”, - сказал он ей.
“Тебе легко говорить”.
“Доверяешь мне?”
“Когда я буду на пути в аэропорт, тогда да”.
Он кивнул, закончил разговор, затем рассчитался с механиком.
Менее чем через час звук лопастей несущего винта находящегося в воздухе вертолета стал громче. Сэм поднял глаза. “Я думаю, твоя машина здесь”.
“Вы наняли вертолет?” Но это был не просто вертолет, это был большой, нет, очень большой двухвинтовой морской вертолет.
“Не совсем. Я позвонил своему приятелю. Он у меня в долгу”.
Двадцать минут спустя они были в Лонг-Бич. Они поймали такси и через десять минут были у ее квартиры. Сэм выгрузил ее чемодан, затем проводил ее до квартиры.
Их прощальный поцелуй был прерван, когда Оливия открыла дверь. “Как раз вовремя”, - сказала она. “Ты должен был быть дома несколько часов назад”
Сэм улыбнулся Оливии, когда она вышла и закатила чемодан Реми внутрь. Повернувшись обратно к Реми, он поцеловал ее еще раз. “Счастливого пути”.
“Я так и сделаю”, - сказала она. “И удачи тебе на встрече с инвестором”.
“Спасибо”, - сказал он и направился вниз по лестнице. Когда он добрался до низа, то посмотрел на нее снизу вверх. “Я буду чахнуть, пока ты не вернешься”.
Она остановилась, чтобы оглянуться на него. “Ты не производишь впечатления человека, который тоскует”.
“До сих пор у меня никогда не было повода для тоски”.
Реми рассмеялась. “Увидимся через три недели, Сэм Фарго”.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Рецензии