Посейдон, 7-12 глава
Фурни Корсеон, Греция
Три дня спустя . . .
Адриан Кирилл подошел ко входу в почти вертикальную пещеру, глядя вниз, как Файез опускается в темные глубины, свет его налобного фонаря исчезает из поля зрения. “Ты уверен, что это та самая пещера?” Адриан спросил Тассоса Джанакоса, местного эксперта по пиратским преданиям.
Седовласый мужчина кивнул. “Я не знаю ни о какой другой пещере на острове, которая соответствовала бы описанию, которое вы мне дали. Воцос. Прямо вниз. С костями.”
Пещера была не совсем такой, о какой Адриан читал, но это было самое близкое, что он нашел. И он потратил настоящее состояние на его поиски в надежде, что там находится легендарное сокровище Сарди, украденное у Кира Великого.
После многих лет тщательных исследований, большинство из которых оказались ложными зацепками, это возможное местоположение было обнаружено случайно. Подслушанный разговор двух археологов о надписи, найденной в пещере, приписываемой человеку, который прятался там, чтобы избежать повешения за пиратство. Это открытие привело к неясному упоминанию в другой книге о другой пещере, которая привела их в Фурни и, в конечном счете, в Тассос.
К сожалению, Фурни был очень маленьким островом с немногим более чем тысячей жителей. Хотя Адриан приложил немало усилий, чтобы убедиться, что его имя не было связано с этим поиском, он постоянно беспокоился о том, что об этом узнают. “Кто еще знает о Трезубце Посейдона?”
Тассос оторвал взгляд от пещеры и посмотрел на него. “На Фурни? Все. Некоторые островитяне утверждают, что состоят в родстве с теми самыми пиратами, которые спрятали сокровища.
В конце концов, появился Файез. Когда он подтянулся к вершине, рыхлая известняковая порода осыпалась под его весом, осыпаясь в пещеру внизу. “Там определенно есть кости. Я сделал фотографии, если ты хочешь их увидеть ”.
Новость о костях была обнадеживающей. Это, по крайней мере, согласуется с историей. Адриан взглянул на Тассоса. “Вы, безусловно, заработали свои деньги”. И снова он спросил: “Вы никому не говорили о моем интересе к этому делу, не так ли?”
Он покачал головой. “Нет. Я дал обещание”.
Адриан подошел к старику, обхватив его худое плечо. “Хорошо”, - сказал он, затем толкнул.
Тассос ввалился в образовавшийся проем. Его крик эхом отозвался, когда он падал.
“Адриан ... ” Илья, один из старейших и самых надежных друзей Адриана — и ответственный за его команду безопасности — стоял в нескольких футах от него, глядя в бинокль.
“В чем дело?”
“На вершине холма, вон там”. Он указал на северо-запад, затем передал Адриану его бинокль. “Только что подошли два человека. Один из них - делать снимки с помощью телеобъектива”
. Адриан сосредоточился, увидев рыжеволосую женщину с камерой, разговаривающую с мужчиной, стоящим рядом с ней. “Каковы шансы, что ее объектив сможет запечатлеть здесь что-нибудь?”
“Трудно сказать, не увидев этого на самом деле. Он выглядит достаточно большим”
Адриан вернул полевой бинокль Илье. “Убедись, что этого не произошло. Нам больше не нужны свидетели.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Стая серо-черных ворон с капюшонами спикировала снизу, затем по дуге взмыла в небо. Реми подняла свою камеру — тяжелую с телеобъективом, позаимствованным у археологического общества, — чтобы запечатлеть их полет, затем поняла, что на холме под ними стоят три человека. "Без сомнения, это то, что заставило птиц взлететь", - подумала она, нажимая на спуск, когда стая образовала великолепный узор на фоне голубого неба.
Вместо знакомого щелчка ничего не произошло.
“Вы сделали снимок места убийства?” Димитрис, молодой человек лет двадцати с приветливой улыбкой, оливковым цветом лица и копной темных волос, стоял рядом с ней, глядя в небо и прикрывая глаза рукой от яркого солнца.
“Убийство?”
“Да, именно так называется группа ворон. Ты можешь поблагодарить Гомера за это имя”.
“Вау”. Реми покачала головой. “Я слышал о стае, мотке, даже о парламенте сов. Никогда ... ” Она посмотрела на экран на задней панели камеры, встревоженная, увидев уведомление о ЗАПОЛНЕНИИ ПАМЯТИ. “Черт возьми. Нет”.
“Будут и другие. Фурни полон красоты”.
Вытащив карту памяти, она сунула ее в карман, затем достала новую карту и вставила ее в гнездо. “Просто мне повезло. С этим снимком, наверное, можно было бы выиграть фотоконкурс National Geographic”.
“Но ты знаешь, что ты видела”. Он постучал себя по виску, улыбаясь, когда она сделала еще несколько фотографий моря, которое переливалось оттенками от светлого до темно-бирюзового в лучах раннего утреннего солнца.
“Ты прав. Это стоило того, чтобы подняться наверх ”. Вид на Эгейское море был — если использовать избитое выражение — идеальной картинкой для открытки. Справа она могла видеть маленькую деревушку Хрисомилия. Слева открывается частичный вид на главную деревню Фурни, ее классические белые дома, отделанные в голубых тонах, расположенные террасами на холмах с видом на порт. “Вид потрясающий”.
“Лучший во всем Фурни. Мой друг Ден; а всегда говорит, что у богов и винограда самый лучший вид ”. Он указал. “Вы можете увидеть остров Тимена вон там, а на другой стороне - Самос, куда вы сели на паром, чтобы добраться сюда. Когда очень ясно, можно даже увидеть Турцию”
. Они продолжили подниматься по крутому склону, затем остановились перед отвесной скалой. Димитрис указал на резьбу. Это было похоже на венок или солнце около фута в диаметре. Под ним была надпись.
“Ты знаешь, что там написано?” - Спросила Реми.
“Я не думаю, что кто-нибудь знает. Ему много веков.”
Реми фотографировала со всех сторон. Наконец, она оглянулась туда, откуда улетели птицы, и увидела трех мужчин, стоящих там. Она отчетливо помнила, что видела четырех мужчин, и задавалась вопросом, куда делся другой.
Через несколько минут Димитрис посмотрел на свои часы. “Нам нужно идти. Мне нужно кое-что занести на почту, прежде чем мы отправимся в путь.
Они пробирались по протоптанной козьей тропе из обнаженного камня, которая создавала естественные ступени вниз по крутому склону холма. Ветер доносил мелодичный звон козьих колокольчиков, животные прятались за густыми зарослями можжевельника, растущего в этом районе. В конце концов, они добрались до грунтовой дороги, где Димитрис оставил свой скутер. Реми перекинула свою сумку через плечо, затем забралась следом за ним, крепко держась, пока он подъезжал к воротам, оставляя за собой шлейф пыли, пока они не выехали на мощеную серпантинную дорогу, которая вела обратно в Фурни.
Они припарковались недалеко от порта, затем прошли вдоль причала к "Астери", исследовательскому катеру с мелкой осадкой в двадцать три метра, где Димитрис оставил свой ранец. Оттуда до почтового отделения было всего несколько минут ходьбы, поэтому Реми решила оставить сумку с фотоаппаратом на лодке. Выйдя из порта, они вдвоем перешли улицу на узкую, выложенную серыми плитами улицу, окруженную с обеих сторон магазинами, некоторые из которых все еще были закрыты в ранний час. Многие владельцы магазинов сидели на стульях перед входом, некоторые наблюдали за маленькими детьми, бегающими взад и вперед по улице, другие болтали со своими соседями или просто наслаждались солнечным теплом.
На почте молодая женщина с темно-каштановыми волосами, уложенными распущенными локонами по плечам, подняла голову, когда они вошли. В тот момент, когда она увидела Димитриса, ее темные глаза загорелись, а на губах заиграла застенчивая улыбка.
С любопытством Реми взглянула на Димитриса, который был занят, вытаскивая большой конверт из своей сумки. Он взглянул на молодую женщину и, казалось, потерял ход своих мыслей. “Зои ... ”
“Ты хочешь отправить это по почте?” - спросила она.
Он кивнул и протянул ей конверт. “Я не ожидал тебя здесь увидеть”.
“Лета больна”. Она положила конверт на весы, чтобы проверить вес. “Что-нибудь еще?”
Он покачал головой, протягивая ей деньги.
Она проштамповала лицевую сторону конверта, посмотрела мимо него и увидела Реми. “Это твой друг из Америки?”
“Да”, - сказал Димитрис. “Реми Лонгстрит, моя подруга Зои Джанакос”.
“Рада познакомиться с вами”, - сказала Реми, пожимая ей руку.
“Добро пожаловать в Фурни”. Зои снова обратила свое внимание на Димитриса, ее темные глаза выглядели обеспокоенными. “Вы не видели моего дедушку, не так ли?”
“Нет. Почему?”
“Я уверен, что это ерунда. Только то, что последние несколько дней он вел себя очень скрытно. Он ушел очень рано сегодня утром, сказав что-то о большой работе, которая, как он ожидал, принесет достаточно денег, чтобы купить новую рыбацкую лодку.” Она взглянула на Реми, добавив: “Он известен здесь своими небылицами. На этот раз речь идет о поиске Трезубца Посейдона”.
“Старая рыбацкая сказка”, - объяснил Димитрис Реми. “Пираты и сокровища. Несколько островитян верят, что они произошли от пиратов, которые его украли.
“Включая моего дедушку”. Зои обеспокоенно вздохнула. “Я действительно думала, что он покончил со всем этим. Исчезал на несколько дней кряду, искал...
Димитрис взял квитанцию, которую она ему протянула. “С ним все будет в порядке. Остров не такой уж большой. Он всегда возвращается”.
Она кивнула, затем улыбнулась, посмотрев на Реми. “Я надеюсь, вам понравится ваш визит сюда”.
“Спасибо тебе. Пока что мне это очень нравится”
. Димитрис направился к двери, затем оглянулся на Зои. “Мы собираемся в "Скавос" выпить кофе, прежде чем отправиться в путь. Хочешь чего-нибудь?”
“Нет, спасибо. Но все же сделай мне одолжение? Спроси, знает ли кто-нибудь, чем занимается мой дедушка?
“Я так и сделаю”
Когда они вышли из почтового отделения, Реми спросила: “Ты давно знаешь Зои?”
“Всю свою жизнь. Она была моей возлюбленной детства. Все еще такой, ” сказал он, краснея. “Я имею в виду, моя девочка”.
Они спустились в кафе Скавоса;. Утопающий в тени внутренний дворик, расположенный в центре города на главной улице с частичным видом на порт, был заставлен маленькими столиками и разноцветными стульями со спинками-лесенками. Они заказали два греческих кофе в баре, а затем сели снаружи. Когда Скавос, владелец, принес кофе, он поставил на стол две чашки из демитассы. Димитрис воспользовался моментом, чтобы спросить о дедушке Зои.
Высокий мужчина мгновение рассматривал его, затем уставился вниз, на густую пену на верхушке брики. Он медленно разлил кофе по чашкам, следя за тем, чтобы гуща осталась в кофейнике. Оглянувшись на Димитриса, он пожал плечами. “Кто может сказать, куда направляется Тассос? Зои беспокоится, он всегда возвращается.” Реми отметил, что это было сказано с любовью, и заверил Димитриса, что будет держать ухо востро.
Полчаса спустя они поднимались на борт "Астери", когда Реми заметила, что сумка с фотоаппаратом, которую она оставила висеть на спинке сиденья, упала на палубу. В тот момент, когда она взяла его в руки, она поняла, что он был слишком легким. Она заглянула внутрь, и ее сердце упало. “Камера. Оно исчезло”.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Димитрис оглянулся, когда Реми подняла пустой пакет. “Это Фурни. Я не могу в это поверить”, - сказал он. “Здесь никогда ничего не происходит”.
“Ну, на этот раз определенно похоже”.
Он ухмыльнулся, пытаясь подбодрить ее. “Может быть, это было убийство ворон. Месть за то, что пропустил отмеченный наградами бросок”.
После составления полицейского отчета — офицер прокомментировал, насколько редки кражи на острове, — двое отправились на автомобиле к месту кораблекрушения. Реми попыталась выбросить из головы украденную камеру.
Димитрис, однако, не казался слишком обеспокоенным. “Это обязательно обнаружится. Вы слышали офицера. Уверяю вас, он говорил правду. Преступность здесь почти неслыханна. Может быть, в туристический сезон, но даже тогда это почти неслыханно”.
“Я заменю линзу. Мне так жаль. Мне не следовало оставлять сумку на открытом месте.
“Ты слишком много беспокоишься. Наслаждайся солнцем.”
Они были почти на месте, когда Реми услышала, как в ее рюкзаке зазвонил спутниковый телефон. Она узнала этот номер. “Привет. . . !”
“Реми? Это Сэм. Я хотел убедиться, что вы прибыли в целости и сохранности. И находятся в надежных руках”.
“Самый лучший”, - сказала она, взглянув на свои часы для дайвинга и увидев, что было уже больше десяти утра, что означало, что по его времени было уже за полночь. “Поздняя ночь, я вижу”.
“Пытаюсь занять свое время, пока я изнываю”.
Она рассмеялась. “Извини. Я все еще не могу представить тебя в роли тоскующего типа ”.
Димитрис заглушил мотор, затем взглянул на нее, одними губами произнеся: “Готово”.
Она кивнула, затем, обращаясь к Сэму, сказала: “Хотя я бы с удовольствием осталась и поболтала, этот звонок на самом деле переадресовывается на мой спутниковый телефон. Дороговато для бюджета переводчика”.
“Тогда я тебя отпущу. Счастливого картографирования. Пусть боги сокровищ улыбнутся тебе сверху вниз”.
Ее телефон запищал, когда он закончил разговор. Она с улыбкой сунула его в свой рюкзак. Правда заключалась в том, что она много думала о нем. И она все еще думала о нем, когда они с Димитрисом готовились совершить свой первый проход над остатками кораблекрушения, используя гидролокатор бокового обзора. Как только они отсоединили кабель для оборудования, Димитрис переключил лодку на автопилот. Он поддерживал скорость судна от трех до четырех узлов и был настроен с помощью программы, которая устанавливала обзорные полосы шириной около пятисот футов и длиной в две мили, одновременно записывая данные для последующей обработки.
По словам Димитриса, попытка триангулировать что-либо на морском дне была непростой задачей. В один прекрасный день артефакт мог быть обнаружен, а на следующий он был покрыт отложениями от меняющихся течений, штормов и даже землетрясений, которых в этом районе было предостаточно. Снимки сонара дали бы им хорошую фору до того, как археологи начнут фактическое погружение для поиска и фотографирования любых артефактов.
Димитрис следил за экраном, указывая на различные появившиеся аномалии. “Видишь все эти амфоры?” Длинные терракотовые кувшины были разбросаны по морскому дну, некоторые наполовину зарыты в ил, большинство выглядело нетронутыми. “У меня есть друг, который может взглянуть на них и точно сказать вам, откуда они взялись, основываясь на их форме и размере или клейме на некоторых. Мы отправим ему фотографию одного из них, и он узнает ”.
Реми собиралась прокомментировать, насколько четкими на самом деле были некоторые изображения, когда услышала приближающееся судно. Подняв глаза, она увидела двух мужчин, сидящих в элегантном черном скоростном катере, направляющемся к ним. “Твои друзья?”
Он покачал головой. “Нет”.
Что-то в том, как широкоплечий пассажир напрягся, наблюдая за ними, обеспокоило Реми. “Мне не нравится, как это выглядит”.
“Определенно нет”.
Когда Димитрис потянулся к дроссельной заслонке, мужчина встал. Он направил на них полуавтоматическое оружие, когда их лодка замедлила ход рядом с "Астери". “Не двигайся”, - крикнул он по-гречески. “Ты”, - сказал он Димитрису. “Заглушите лодку”.
Реми застыла, наблюдая за стрелком. Ее отец, любитель соревноваться в меткости, познакомил ее с этим видом спорта в раннем возрасте, а вместе с ним и с безопасностью оружия. Вот почему она сразу заметила, что стрелок положил палец на спусковую скобу, а не на сам спусковой крючок. Это, а также его поза наводили на мысль о военной подготовке или, по крайней мере, о ком-то, кто хорошо разбирался в огнестрельном оружии. Это означало, что они с Димитрисом вряд ли смогут найти выход из положения разговорами.
Она прикинула расстояние до своей сумки на сиденье, затем подняла руки, когда Димитрис выключил двигатель. Скоростной катер не отставал от борта, когда "Астери" остановилась. Когда судно замедлило ход, гидролокатор опустился на дно моря, волочась за ним, как якорь. Реми притворилась, что споткнулась о сиденье, когда лодка закачалась на воде. “Извините”, - сказала она по-английски, хватаясь за спинку сиденья, чтобы сохранить равновесие. “Я все еще пытаюсь овладеть своими морскими ногами”.
Водитель скоростного катера направил на них свой пистолет, в то время как другой мужчина убрал оружие в кобуру и поднялся на борт "Астери".
Зная, что у нее есть всего несколько секунд, Реми наклонилась, вытащила спутниковый телефон из переднего кармана своего рюкзака, затем нажала кнопку последнего принятого вызова. Сэм был за полмира отсюда, вероятно, уже спал.
Похититель потянулся, схватил ее за руку, швырнув телефон в ее сумку. Надеясь, что он не собирается убить ее прямо здесь и тогда, она уперлась каблуками. “Кто-нибудь может мне объяснить, что происходит?”
Понимали ли похитители английский или нет, она не знала, да ее это и не волновало. Водитель лодки заговорил на скороговорке по-гречески, слишком быстро, чтобы Реми могла расслышать большую часть того, что он говорил, кроме имени “Файез” и “поторопись”.
Димитрис, стоявший неподвижно с поднятыми руками, перевел. “Он хочет, чтобы мы сели на их лодку”.
“Они хотят денег?” - спросил я. - спросила она, вздрогнув, когда Файез впился пальцами в ее руку. Взглянув на небо, Реми пожалела, что на самом деле не стемнело, и спросила: “Где Полярная звезда, когда она тебе нужна?”
Потеряв терпение, она была вынуждена сесть на катер позади Димитриса, и его ответ был заглушен ревом мотора, когда судно рванулось вперед. Они едва добрались до кресел по левому борту. Файез, сидевший напротив них, положил пистолет на бедро, когда они умчались в открытое море.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Сэм проснулся на следующее утро от звука того, как Блейк отпирает входную дверь в свой офис по недвижимости, затем включает верхний свет. “Просыпайся, просыпайся!”
“Просыпайся, просыпайся? Сколько мне, пять?” Сэм прикрыл глаза от яркого света флуоресцентных ламп. “Ты сегодня рано”.
“Очевидно, не так рано, как ты”, - сказал он, бросая пакет с фаст-фудом на свой стол. Он бросил многозначительный взгляд на ноги Сэма, поставленные на пустой, перевернутый мусорный бак, и покачал головой. “Когда я сказал, что ты можешь воспользоваться офисом, я думал, что это будет случайным занятием”.
“Я тоже” Сэм потянулся, мышцы его плеч были напряжены от часов, проведенных во сне в кресле. “Возможно, снять комнату над гаражом, где живут начинающие рок-звезды, было не самым мудрым шагом. Я решил зайти, сделать кое-какую работу ”.
“Тебе и твоему проекту”, - сказал он, кивая на документы, которые Сэм разложил на столе, - “ обоим нужна новая квартира. И мой офис - это не то”.
“Я ищу. Я клянусь”
“Недостаточно быстро”. Блейк вытащила из пакета два бутерброда для завтрака и бросила один ему. “Есть ли шанс, что ты соберешь все это воедино к своей встрече с инвесторами?”
“Это моя цель”, - сказал он, когда донесся аромат жареных яиц и бекона. “Когда этот день настанет, я верну тебе деньги”.
“Если ты разбогатеешь, помни, что я не только нашел твоих инвесторов, я предоставил тебе офисное помещение и кормил тебя, чтобы ты мог продолжать работать над ... Я никогда не вспомню, как это называется”.
“Аргоновый лазерный сканер”.
“Верно. Навороченный металлоискатель.”
Эта штука, как называл ее Блейк, должна была — если все сложится хорошо — стать будущим Сэма. Первоначально его намерение состояло в том, что его можно было бы использовать для добычи полезных ископаемых, но по мере того, как он работал над ним, возможности расширялись, включая археологические цели. Иногда он смотрел на планы и чувствовал, что никогда не будет готов — не то чтобы он собирался позволить этому остановить его.
Он откусил от сэндвича, затем проверил свой телефон, удивленный, увидев голосовое сообщение от Реми вскоре после того, как он позвонил ей прошлой ночью. Он включил ее, но все, что он мог слышать, было гудение того, что, как он предположил, было лодочным мотором на заднем плане. Очевидно, что звонок был непреднамеренным. Он услышал, как кто-то сказал: “Он хочет, чтобы мы сели в лодку”.
Затем, через несколько секунд, заглушаемый шумом лодки, женский голос спросил: “Они хотят денег?” Он не мог быть уверен, был ли это голос Реми, пока не услышал, как Реми спрашивает: “Где Полярная звезда, когда она тебе нужна?”
Кроме этого, он не слышал ничего, кроме рева двигателя. Вскоре после этого звонок закончился. Заинтригованный и немного потрясенный, он набрал ее номер, но тот сразу попал на голосовую почту.
“Блейк”, - сказал он. “На что это похоже для тебя?” Он прокрутил сообщение по громкой связи. “На что похоже, что она говорит?”
“Это Реми?”
Он кивнул.
“Звучит так, как будто она на чьей-то яхте. Так что позвони ей”.
“Уже сделал. Ответа нет”.
“Но что она сказала?”
“Что-то о том, где находится Полярная звезда, когда она тебе нужна”.
“Перестань так нервничать”, - сказал ему Блейк. “Я уверен, что все в порядке. Это Греция, а не какая-нибудь страна третьего мира”.
Тем не менее, он позвонил снова, пытаясь придумать что-нибудь остроумное о "Полярной звезде" и оставив сообщение для нее, чтобы она перезвонила ему.
Но он не мог избавиться от ощущения, что что-то не так. В конце концов, он сказал ей, что Полярная Звезда приведет его к ней. Два часа спустя он позвонил ей снова. На этот раз мужчина ответил чем-то, что прозвучало как “Да, сас”.
“Реми там?”
“Нет. Кто это?”
“Я ее друг. Из Калифорнии. Она назвала меня...”
“Ты что-нибудь слышал от нее? Когда?”
Настойчивость в его голосе обеспокоила Сэм. “Не напрямую. Она оставила странное сообщение на моем телефоне. Я хотел убедиться, что все в порядке”.
Последовала долгая пауза, затем: “Хотел бы я знать. Димитрис с ней. Мы нашли их лодку, но не их самих”. По крайней мере, так это звучало. Акцент у мужчины был таким сильным, что Сэм не был до конца уверен.
“С кем я разговариваю?”
“Никос Пападопулос. Димитрис - мой сын. Ты говоришь, Реми звонила тебе? Что она сказала?”
“Я не думаю, что она обращалась ко мне. Если это был ваш сын с ней, он сказал что-то о том, чтобы сесть на лодку. Она спросила, не хотят ли они денег.”
Послышался приглушенный звук, как будто Никос перекладывал телефон, затем торопливый разговор на греческом с кем-то еще. Мгновение спустя: “Спасибо вам. Я сообщу в полицию. Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.
“Что-то не так?” - Спросил Блейк, как только Сэм отключился.
“Это выглядит именно так”. Он уставился на телефон, в его голове крутились варианты, и все они были плохими.
“Она американская гражданка. Разве ФБР не вмешается?”
“Возможно”. Хотя он предполагал, что греческие власти уведомят США о похищении гражданина, тем самым инициировав расследование ФБР, он не мог быть уверен. Однако он знал кое-кого, кто мог бы знать, — своего друга Рубина Хейвуда, агента ЦРУ, — и он немедленно позвонил ему.
Они познакомились почти семь лет назад в Кэмп-Пири, во время тренировочного лагеря тайных оперативников. Сэм был там в рамках экспериментальной программы в качестве инженера DARPA. DARPA считало, что в их интересах предоставить своим лучшим инженерам такую же практическую подготовку в реальном мире, какую проходили агенты ЦРУ, что позволило бы им разрабатывать еще более совершенные технологии. В результате Сэм был обучен всему - от рукопашного боя до обхода сложных систем сигнализации. Хотя обучение было интенсивным — и определенно стоящим того, чтобы его применили к разработке высокотехнологичных устройств для различных агентств национальной безопасности, — после того, как он ушел из DARPA в гражданскую жизнь, Сэм сомневался, что это было что-то, что он когда-либо лично использовал.
Он начинал переосмысливать это с каждым телефонным звонком.
Рюб наконец ответил. “Уже устал от Калифорнии?”
“Мне нужна твоя помощь”. Сэм рассказал ему о звонке с телефона Реми, а затем о своем разговоре с Никосом.
“Перешлите это голосовое сообщение мне. Я попрошу кого-нибудь перевести это”.
“Спасибо”.
“А Сэм? Я знаю, что вы можете постоять за себя там, но официально я говорю вам держаться подальше от Греции и позволить правительству делать свою работу. Вполне возможно, этому есть логическое объяснение. Подожди, чтобы услышать, что происходит ”.
“Неофициально?”
“Удачи и счастливого пути”.
Как только Сэм отключился, он открыл свой ноутбук в поисках авиабилетов.
Блейк наклонился, глядя на монитор Сэма, насвистывая цену билета в один конец, купленного в последнюю минуту. Он покачал головой. “Это большие деньги для женщины, с которой ты только что познакомился”.
“Я не просто познакомился с ней”.
“О, ладно. Где-то целых две недели назад.
“На всю жизнь”.
“Никогда. Как насчет вашей встречи с инвестором? Такая возможность выпадает раз в жизни”.
Блейк был прав. Сэм посмотрел на груду бумаг, покрывающих стол, думая обо всех годах работы, которые он потратил, чтобы довести свой аргоновый лазер до такой степени, чтобы он мог наконец представить его как жизнеспособную идею. Он заколебался при мысли, что, возможно, отказывается от того, о чем мечтал столько, сколько себя помнил, — инвесторы такого типа приходят не каждый день.
С другой стороны, Реми Лонгстрит тоже не нравилась женщинам.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Самос, Греция
Сэм быстро обнаружил, что жизнь на небольших греческих островах протекала гораздо медленнее, чем где бы то ни было еще. Ему повезло, что он прибыл на Самос после своего рейса из Афин вовремя, чтобы успеть на один паром, который останавливался в Фурни, поскольку другой был только через два дня. Он поднялся на борт в сопровождении группы молодых мужчин и женщин, одетых для похода, последовал за ними по лестнице на внешнюю палубу, желая всем поторопиться и, чтобы лодка тронулась с места.
Наконец, паром отчалил, и он прислонился к перилам, соленый воздух развевал его волосы, когда лодка набирала скорость. Если бы он был там в качестве туриста, ему, возможно, понравился бы вид живописного порта Пифагорио и мачт различных парусных яхт, пришвартованных в нем. Над ним вздымающиеся белые облака в голубом небе подчеркивали белые дома, расположенные террасами на холме с видом на воду, куда вдалеке направлялись несколько рыбацких лодок с дневным уловом. Сэм, однако, не обратил на это особого внимания. Его мысли были заняты последним разговором с Рубом, чье предварительное расследование не выявило ничего существенного — кроме подтверждения того, что Реми и ее друг Димитрис оба пропали без вести. Переводчик с греческого смог разобрать только несколько слов на голосовой записи, один из мужчин настаивал, что им нужно поторопиться. Другой аналитик ЦРУ определил, что двигатель, слышимый на заднем плане, принадлежал мощной лодке. Все они согласились, что женщина действительно сказала: “Где Полярная звезда, когда она тебе нужна?”
Ничего из этого не было достаточно, чтобы кто-либо подтвердил, что похищение действительно имело место, хотя они уведомили Отдел по борьбе с международными насильственными преступлениями ФБР. По словам Руб, единственным выходом Сэма было позволить местным властям провести собственное расследование.
Не то чтобы он собирался стоять в стороне и ничего не делать. Сэм был рад узнать, что отец Димитриса чувствовал то же самое. Он уже начал свой собственный поиск и приветствовал предложение Сэма помочь. “Простите?”
Сэм поднял глаза и увидел светловолосую женщину из туристической группы, стоящую рядом с ним. Она попыталась задать вопрос на ломающемся греческом.
“Американец”, - сказал он.
“Извини. Я решил, что вы местный. Рюкзак.” Она кивнула на сумку, перекинутую через его плечо.
Сэм кивнул в сторону небольшой ручной клади, спрятанной под скамейкой. “Быстрая поездка”, - сказал он.
“Вы бывали в Фурни раньше?”
“В мой первый раз”.
“Оу. Ну, я полагаю, это означает, что ты не знаешь лучшего места, где можно пообедать, когда мы приедем.
“К сожалению, нет”.
Она протянула мне руку. “Эмма”, - сказала она, затем наклонила голову к мужчине справа от нее. “Мой муж, Джефф. С буквой ”Г".
“Приятно познакомиться с вами”, - сказал он, пожимая ей руку. “Сэм. С буквой ”С".
Она улыбнулась, затем подошла к перилам, рядом с ним, любуясь видом. Через несколько минут к ним присоединился ее муж, указав на большую яхту, плывущую в открытой воде между островами. “Кто-то важный”, - сказал он, опуская солнцезащитные очки и глядя на улицу поверх оправы.
“И богатый”, - ответила Эмма. Она указала на яхту поменьше вдалеке. “Если мы выиграем в лотерею, именно такой тип лодки я хочу. Гораздо более управляемый”.
“Эта маленькая штучка? Нет. определенно, самый большой, ” сказал Джефф. Он кивнул на длинный черный скоростной катер. “Как ты думаешь, сколько это стоит?”
Сэм поднял глаза, когда гладкая "Омега 41" пронеслась мимо, затем подъехала к суперяхте. “Около четырехсот-пятисот тысяч долларов”.
Эмма рассмеялась. “Извини, Джефф. Вам придется выиграть в лотерею дважды по этой цене. Думаю, это входит в комплект ”.
Сэм слушал вполуха, как пара обсуждала другие суда, которые они купили бы на свои воображаемые выигрыши в лотерею. Его мысли, однако, были заняты исключительно Реми Лонгстрит и странным звонком с ее телефона, надеясь, что все это было одним большим недоразумением. Конечно, они будут шутить по этому поводу, когда он приедет туда, она укажет на тот факт, что он не говорит по-гречески, и как он вообще мог вообразить, что что-то не так?
Его надежды на альтернативную реальность рухнули, когда час спустя паром пришвартовался. Эмма и Джефф помахали на прощание, когда они последовали за своей группой вниз по трапу. Когда толпа поредела, Сэм заметил мужчину в синей бейсболке, стоявшего в стороне на причале. Узнав логотип на его шляпе как от Общества сохранения подводных археологических раскопок Фурни, Сэм подошел. “Никос?”
Седовласый мужчина мрачно улыбнулся. “Сэм Фарго?” Они пожали друг другу руки. “У вас есть багаж?”
Он поднял свой рюкзак. “Только ручная кладь. Я путешествую налегке.”
“Большое вам спасибо, что пришли. Тем не менее, я не знаю, что хорошего из этого выйдет ”, - сказал он, его сильный акцент гораздо легче понять при личной встрече. “Портовая полиция заверяет меня, что они делают все, что в их силах. Родители Реми связались с ФБР. Помимо этого ... ”
“Полиция сообщила вам что-нибудь еще?”
“Нет, ничего. Вот почему я волнуюсь. Они считают, что мой сын и Реми, возможно, упали с лодки или, возможно, ныряли с аквалангом. Но их снаряжение для дайвинга вернулось в офис. И Димитрис никогда бы не стал нырять без кого-то на лодке. Он очень опытный человек”.
Сэм, надеясь на чудо, спросил: “Как ты думаешь, что произошло?”
“Я не знаю.” Он отвел взгляд от воды, в его темных глазах была тревога. “Если бы их похитили с целью получения выкупа, они наверняка уже предъявили бы требование?”
“Возможно”, - сказал Сэм. “В то же время, возможно, мы увидим что-то особенное, что поможет полиции в их расследовании”.
Никос с сомнением кивнул, когда они шли из порта мимо группы людей, выстроившихся в очередь в ожидании посадки на паром. Он повел Сэма вверх по узкой улочке, вымощенной серыми плитами. С обеих сторон он был обсажен тутовыми деревьями, их стволы были выкрашены в белый цвет для защиты от палящего летнего солнца. Общество охраны подводных археологических раскопок Фурни находилось примерно на полпути вверх по улице справа. В офисе Никос привел Сэма в комнату со столом и несколькими стульями, расставленными вокруг него. На стене была прикреплена большая карта Фурни. “Могу я предложить тебе что-нибудь поесть или выпить? У нас здесь ничего нет, но мы можем сходить в одно из кафе.”
“Я в порядке. Спасибо.” Сэм изучил карту, отмечая отметки сетки, нарисованные в различных местах в воде вокруг острова, некоторые черным, некоторые красным. “Что это такое?”
“Кораблекрушения”, - сказал Никос, присоединяясь к нему. “Красные области - это те места, где мы сейчас наносим на карту. Черные - это задокументированные затонувшие корабли, до которых мы доберемся в будущем ”.
“Где были Реми и Димитрис, когда вы видели их в последний раз?”
Он постучал по области в нижнем левом квадранте карты. “Вот. Вы действительно проезжали мимо него на пароме. Это место, где мы нашли Астери, ” ответил он. “Еще одна причина, по которой я знаю, что они не ныряли. Гидролокатор не был включен. Мой сын знает, насколько важен этот сайт и оборудование для нашей группы. Он никогда бы не отнесся к этому так небрежно.”
Дверь кабинета открылась. Оба обернулись и увидели входящую миниатюрную женщину лет тридцати с небольшим. Ее волнистые каштановые волосы длиной до плеч были собраны сзади в конский хвост, щеки порозовели от ветра. Она остановилась прямо в дверном проеме, рассматривая их своими ярко-голубыми глазами. “Извините, что мы опоздали”, - сказала она.
“Мы только что прибыли”, - ответил Никос. “Где Манос?”
Она оглянулась назад, когда мгновение спустя в дверь вошел бородатый мужчина.
“Хорошо, хорошо”, - сказал Никос, приглашая их войти. “Манос Митикас отвечает за помощь в документировании и сохранении всех затонувших кораблей Фурни. Его девушка, Ден, урожденная Бекингем, родом из Австралии. Они помогают с поисками.” После того, как Сэм пожал руки обоим, Никос выжидающе посмотрел на молодую пару. “Есть какие-нибудь новости?”
“Пока нет”, - сказал Манос. “Мы возвращаемся после обеда”.
Никос коротко кивнул, затем повернулся к Сэму, его лицо выглядело изможденным и осунувшимся. “На чем мы остановились? Ах, да. Лодка ... ”
“Где это сейчас находится?”
“Пристыкован. Мы проходили мимо него по пути сюда. Портовая полиция осмотрела его, но, может быть, вы что-нибудь увидите?”
“Не может повредить”.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Сэм и Никос поднялись на борт "Астери", который, как и сказал Никос, был пуст. Ни крови, ничего, что указывало бы на то, что произошло что-то насильственное. “Кто обнаружил лодку?” - Спросил Сэм.
“Один из местных рыбаков нашел это недалеко от того места, где они работали. Единственное, что осталось на лодке, была пустая сумка для фотоаппарата и рюкзак Реми. Именно там мы нашли ее спутниковый телефон.
“А как насчет того, где остановилась Реми? Кто-нибудь заглядывал туда?”
“Насколько мне известно, нет. Она жила в одном из коттеджей в Кампи.
Они взяли машину Никоса, маленький белый седан Suzuki, который был припаркован в порту. Деревня Кампи находилась к югу от Фурни, менее чем в пяти минутах езды. Главная дорога свернула направо, затем резко свернула на крутую дорогу, закончившуюся в тупике примерно на полпути вниз по склону. Никос припарковался, затем повел Сэма вниз по длинной, узкой лестнице в небольшое пляжное сообщество.
Коттедж Реми находился в дальнем конце пляжа. Звон колокольчиков привлек внимание Сэма, и он поднял голову, чтобы увидеть нескольких коз, пасущихся на низких кустарниках, проросших на голых скалах, которые выступали рядом с коттеджем.
Никос, заметив направление его взгляда, улыбнулся. “Козы. Вы увидите их повсюду на острове ”. Он открыл низкую калитку во двор небольшого белого дома с темно-бирюзовой отделкой вокруг окон и двери. “Это принадлежало Реми”.
Сэм проверил дверь. Заперто. “У тебя есть ключ?”
Он достал из кармана кольцо и открыл дверь.
Казалось, все в порядке. Предполагая, что Реми была последним человеком, находившимся там, кровать выглядела выспавшейся, но аккуратно застеленной. Ручная кладь и два больших чемодана были сложены в углу у кровати. Да, это Реми, готовая к любому случаю. В шкафу он увидел аккуратный ряд сандалий, лодочек и едва поношенных походных ботинок. Там было даже вечернее платье и модные красные туфли с ремешками на высоких каблуках, которые любят носить женщины. Они вышли на кухню. Стол и два стула были расставлены перед окном, которое выходило на тихий залив. В раковине стояла пустая кофейная чашка. В остальном, казалось, все было на своих местах.
Вот тебе и его детективные способности. Если и можно было найти какие-то зацепки, то ему явно не везло.
Выйдя на улицу, Никос повел Сэма через внутренний двор к лестнице, которая вела на крышу, откуда открывался вид на весь пляж. Мальчик сидел на деревянном причале слева и ловил рыбу. Полдюжины пришвартованных лодок разных размеров покачивались на воде прямо за ним. “Что насчет Димитриса?” - Спросил Сэм. “Где он остановился?” - спросил я.
“Дома. Со мной. К сожалению, никто не видел ни одного из них после того, как они ушли. Я не уверен, знали ли вы, но фотоаппарат Реми был украден. Мой племянник Арес, ” сказал он, кивая мальчику в конце причала, - в то утро ловил рыбу с лодки. Он сказал нам, что в этом районе была странная лодка. К сожалению, он не видел, кто был в нем”.
“Ты не возражаешь, если я поговорю с ним?”
“Конечно, нет. Его английский не так хорош. Но он учится”.
Они дошли до конца причала, чтобы поговорить с мальчиком. Никос представил их, добавив: “Реми - друг мистера Сэма Фарго. Он беспокоится о ней и хочет знать, что ты видел”. Он повторил это по-гречески, затем перевел ответ мальчика, сказав: “Скоростной катер, удаляющийся от Астери. Он никогда не видел этого раньше ... Они не местные”.
Что не помогло. “Ты знаешь, что это за лодка?” - Спросил Сэм.
Мальчик отвел свой шест назад, затем метнул его вперед в идеальном броске, пока Никос переводил. “Долго и быстро. Для гонок. Сбоку было имя, но оно не было написано по-гречески, так что он не мог его прочесть. Которых, - добавил Никос, - вокруг островов много.
Сэм поблагодарил Ареса за его помощь. Собираясь уходить, он оглянулся на мальчика. “Есть ли шанс, что ты сможешь нарисовать лодку, которую ты видел?”
- Спросил его Никос, затем кивнул. “Может быть”.
Арес закрепил крючок на катушке, затянул его, затем установил свою удочку на причал. Когда они добрались до пляжа, он спрыгнул на песок, разгладил часть ладонью и очертил контур лодки, сказав что-то Никосу, который сказал: “Она была длинной и темной, вот такой”.
Что нисколько не сужает круг поиска, подумал Сэм, наблюдая, как мальчик нарисовал круг на борту лодки вместе с несколькими каракулями. Рисуя, он обратился к Никосу, который, в свою очередь, сказал: “Вот где было написано название лодки. И цифры.”
Он нарисовал букву О, затем ткнул пальцем туда, где были остальные буквы, Никос сказал, что не может вспомнить название. Затем он сложил цифры 1 и 4.
Сэм сделал двойной дубль. “Какого цвета была та лодка?”
Очевидно, мальчик понял это, потому что сказал: “Черный”.
Сэм, гадая, мог ли он поменять местами цифры, присел рядом с ним на корточки и написал на песке "ОМЕГА 41".
Мальчик кивнул, что-то быстро говоря.
“Это название”, - сказал Никос.
“Возможно, я знаю, где это”.
Никос взглянул на грубый рисунок, затем на Сэма. “Ты можешь судить по этому рисунку?”
“Судя по названию и цвету. Он направлялся к яхте, находившейся между этим местом и Самосом. Если бы я знал, я бы уделил больше внимания ”
“Полиция захочет это знать”.
“Давайте убедимся, что яхта все еще там, прежде чем звонить. Чем больше информации мы сможем им предоставить, тем лучше”
. Они поспешили обратно в порт. Через пятнадцать минут они уже ехали прочь от Фурни к водам Самоса.
“Вот!” - крикнул я. - Сказал Сэм, указывая на суперяхту, которую он видел ранее в тот день.
Никос поднял свой бинокль. Через несколько секунд он протянул их Сэму. “Если это та же самая яхта, я не уверен, что полиция сможет помочь. ”Мираж" принадлежит Адриану Кириллу.
“Почему это должно что-то менять?”
“Есть те, кто считает, что миллиарды, которые кириллы заработали на экспорте оливкового масла, на самом деле проистекают из их связей с организованной преступностью. Слухи бездоказательны, в основном потому, что никто не может подобраться достаточно близко к Кирилам, чтобы что-то доказать ”.
Сэм изучал яхту в бинокль. По его мнению, на судне такого размера было слишком много мест, чтобы прятать заложников. И если Кириллы были, как сказал Никос, частью какой—то организованной преступной семьи, Сэм подозревал, что как только полиция поднимется на борт — и не сможет найти Реми или Димитриса - это будет последним, кого кто-либо из них увидит.
Он немедленно позвонил Рюбу, чтобы сообщить ему эту последнюю деталь. “Как скоро ты сможешь отправить сюда команду, чтобы спасти их?”
“По надлежащим каналам? Самое раннее - завтра. В Италии есть команда. Насколько вы уверены, что она на той лодке?”
“Внутреннее чутье считается?”
“Между тобой и мной? ДА. Моим боссам? Прежде чем они выделят какие-либо ресурсы, им понадобятся какие-то убедительные доказательства, подтверждающие это ”.
“Я могу дать им немного, как только окажусь на борту”.
“Сделай мне одолжение? Позволь мне посмотреть, что я могу сделать, прежде чем ты сделаешь что-нибудь, из-за чего у тебя будут неприятности, а потом и у меня”.
“Держи их на быстром наборе”, - сказал Сэм. “Если до утра от меня не будет вестей, пошлите их за мной”.
“Фарго, не надо...”
Сэм отключился. К тому времени, как Руб соберет необходимую информацию для организации спасательной операции, их окно возможностей может быть упущено.
“Что же он сказал?” - Спросил Никос. “Он может помочь?”
“Он может прислать сюда команду к утру, если мы сможем получить доказательства, что они на борту”.
“Это будет еще очень долго. И как нам получить доказательства?”
“Слишком долго, и мы получаем это старомодным способом, лично”. Сэм бросил последний взгляд на яхту, затем опустил бинокль. “Именно поэтому я планирую войти после наступления темноты”.
Никос кивнул. “Я пойду с тобой”.
“Я не уверен, что это хорошая идея. Если что-то пойдет не так, я либо умру, либо окажусь в тюрьме. Кто-то должен обязательно рассказать Рубу о том, что произошло. Затем убедись, что кто-нибудь последует за тобой”.
“Но—”
“Если я буду знать, что ты здесь для этого, я смогу лучше сосредоточиться”. Он посмотрел на свои часы. Чуть позже семи. “У нас есть несколько часов, чтобы достать все, что нам нужно. Первая вещь в списке - очень быстрая лодка”.
*
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Свидетельство о публикации №223060400916