Посейдон, 18-36 глава

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Два дня спустя ... Тебе это не понравится”, - сказал Руб Сэму, когда тот позвонил, чтобы сообщить ему последние новости по делу. “Кириллы настаивают на том, что их яхта была захвачена пиратами, и что человек, которого они наняли в качестве смотрителя, вероятно, способствовал похищению”.
“Какая нелепая ложь”. Сэм посмотрел на Реми и Димитриса. Оба стояли на причале, Димитрис инструктировал Реми, как пользоваться метательным ножом. Они по очереди подбросили его так, чтобы он угодил острием вниз в одну из деревянных досок. Цель, по-видимому, состояла в том, чтобы перемещать нож на одну планку вперед при каждом броске. Реми начинала осваиваться с этим. “Кто-нибудь говорил с этим смотрителем?”
“Очевидно, он был убит, когда похитители совершили побег”.
“Значит, единственный свидетель заявления Кириллов удобно мертв? Учитывая, что мы оставили всех в живых, я хотел бы знать, как он предположительно умер ”.
“Кириллы, ” сказал Рюб, игнорируя очевидное, “ ничего не знают о похищении и полностью сотрудничают с властями. Однако они берут на себя ответственность за то, что не провели тщательной проверки биографических данных смотрителя. Они хотели бы официально извиниться как перед Реми, так и перед Димитрисом за все, что произошло по их недосмотру ”.
“Никто на самом деле в это не верит, не так ли?”
“Между тобой и мной? Я полагаю, у них слишком много друзей на высоких постах, и без веских доказательств это дело никуда не продвинется”.
“И что теперь происходит?”
“Формально мы добавляем дополнение к тому, что у нас есть в досье, позволяем местным властям разобраться с этим и двигаемся дальше. Это вне нашей юрисдикции. Теперь, когда ваши друзья вне опасности, и это не проблема национальной безопасности, это переходит на второй план ”.
“И это все? Им это сходит с рук?”
“Я знаю, ты не хочешь это слышать, Фарго, но, может быть, пришло время закруглиться. Возвращайтесь в Штаты и продолжайте жить своей жизнью”.
Как бы Сэм ни пытался убедить Реми уехать, она уже ясно дала понять, что планирует остаться до тех пор, пока полиция не произведет арест. “Я не уверен, что это пройдет хорошо”.
“Как бы то ни было, никто из вас особо ничего не может сделать”.
“Допустим, я решу кое-что покопать самостоятельно. Есть какие-нибудь предложения о том, как лучше всего это сделать?”
“Мое официальное предложение? Держитесь подальше от этой группы. Они опасны.” Рюб сделал паузу и глубоко вздохнул. “Я знаю, я проповедую хору. Если вы что-нибудь найдете, передайте это мне. Я добавлю это в файл. Помимо этого, я не могу давать никаких обещаний ”.
Что было совсем не большой помощью. “Я полагаю, у вас нет никого на быстром наборе, кто был бы осторожен и мог помочь с каким-нибудь тайным исследованием?”
“Возможно, я знаю нескольких человек. Позвольте мне посоветоваться с парой моих коллег. Если я с кем-нибудь столкнусь, я свяжусь с тобой”.
“Спасибо, Руб. Ценю это”.
Закончив разговор, он подошел к Реми и Димитрису. Они были примерно на шести досках в своей игре. При следующем повороте Реми нож приземлился, но не воткнулся, лезвие скользнуло мимо намеченной цели. “Так близко!” Она посмотрела на Сэма, когда забирала его. “Что сказал твой друг?”
“Его первое предложение - собрать вещи и отправиться домой”.
Она передала нож Димитрису, ожидая, пока он нанесет свой удар — сильный, — прежде чем спросить: “Зачем нам это делать?”
“Для начала, это безопаснее”.
Реми взглянула на него, затем вернулась к игре, метая нож. На этот раз это действительно застряло. “Ha!”
“Видишь?” - Сказал Димитрис. “Тебе просто нужно было немного подтрунивать над этим. Попробуй еще раз”.
Она так и сделала. Когда он застрял с глухим стуком, она подошла, подняла его, затем вернулась к Сэму. “Это не может быть всем, о чем ты говорил”.
“Кириллы обвиняют в похищении пиратов, которым их ныне покойный смотритель предоставил доступ к лодке”.
“Мертвый смотритель? Ты знаешь, что они лгут”.
Он посмотрел на оружие, которое она держала. “Чтобы внести ясность, я полностью согласен с вами. Руб, однако, предлагает нам вернуться в Штаты”.
“Именно то, что сказал мой отец”, - сказала она, передавая нож Димитрису.
“В данном случае я согласен. Тебе, наверное, лучше пойти домой”.
“Я? Я думал, ты сказал "мы"? Я не могу просто встать и пойти домой. Ты бы пошел домой, если бы это случилось с тобой?”
“Нет, но это совсем другое”.
Она скрестила руки на груди, ее зеленые глаза сузились. “Почему?”
Что он мог сказать? У него было чувство, что она ожидала, что он укажет на очевидный ответ, что она женщина, а он мужчина.
Но это было совсем не то, о чем он думал. Не имело это никакого отношения и к вполне реальному ответу о том, что из-за его обучения в DARPA он лучше подходил для того, чтобы остаться и разобраться во всем.
Однако на самом деле ничего похожего на это не было.
Хотя он не назвал бы это любовью с первого взгляда, он определенно описал бы это как "чертовски уверенный" — не то чтобы он собирался объявлять этот факт. И это осознание привело его в ужас от того, что, если с ней что-нибудь случится, он никогда себе этого не простит. “Я лучше работаю один”, - выпалил он, чтобы избежать правды. Это прозвучало неубедительно даже для него. Очевидно, он превращался в влюбленного щенка.
Реми скрестила руки на груди. “Я был тем, кого похитили. Не ты. Я остаюсь. Пожалуйста, возвращайся домой”.
“Не забывай, ты мне звонил”.
“Пожалуйста. Не то чтобы я ожидал, что ты лично появишься. У нас все было под контролем ”.
“Что ты планировал сделать? Держать охранника в заложниках с помощью кусачек для ногтей на ногах? Нападение на меня с ящиком банок из-под газировки точно не сработало ”.
“Жаль, что мы не ударили тебя сильнее”.
“Достаточно сильно”.
“Несмотря ни на что, мы бы разработали надежный план Б. Верно, Димитрис?”
Димитрис вытащил нож из доски и протянул его Реми. “Я думаю, что проверю, как там мой отец. Позвольте вам двоим во всем разобраться”.
Реми проигнорировала его, ее внимание было приковано к Сэму. “Я никуда не ухожу”.
Сэм почти мог видеть, как лихорадочно работают ее мысли, как будто она ничего не могла поделать с тем, что говорила, и знала, что он был прав. Она хотела, чтобы он появился. У них все было не под контролем. Не было никакого плана Б.
Сэм ворвался в ее мысли. “Должен быть какой-то способ, которым мы можем разрешить это”.
Она подняла нож. “Игра в дощечки. Тот, кто победит, решит, останусь я или уйду”.
“Ты уверен, что хочешь решить это таким образом?”
“Положительно. Это тебе следует беспокоиться. Когда дело доходит до вещей с целью, я довольно хорош”.
“Ты только что научился играть”.
“Я выпила половину колоды, чтобы разогреть”. Она протянула ему лезвие.
Сэм не пошевелился. “Я не собираюсь бросать нож, чтобы решить что-то настолько важное”.
“Беспокоишься, что можешь проиграть, Фарго?” Несмотря на всю свою браваду, она не могла скрыть уязвимость в своих глазах.
Он взял нож. Но вместо доски он нацелился на пилон, находившийся примерно в восемнадцати футах от него. Это ударило. “Ты что-то говорил?”
Реми наблюдала, как ручка вибрирует от удара. “Как насчет игры в камень, ножницы, бумагу?”
Сэм просто уставился на нее, удивляясь, как кто-то может так сбивать с толку. Но прежде чем он успел что-либо сказать, Никос вихрем вылетел из дома, Димитрис прямо за ним.
“Мой сын говорит мне, что кириллы отрицают, что они стоят за его похищением. Это правда?”
“Так и есть”, - сказал Сэм. “По крайней мере, так утверждает мой друг, который работает на ЦРУ”.
“Как они верят в эту ложь?” Темные глаза Никоса сузились. “Я сам пойду за Адрианом Кириллом, чтобы докопаться до правды”.
“Не без меня”, - сказал Димитрис.
“Я тоже”. Реми посмотрела на Сэма. Какую бы уязвимость он ни видел раньше, теперь она была закрыта. “Ты в деле? Ты действительно не хочешь оставить нас троих на произвол судьбы?

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Сэм посмотрел на каждого из них по очереди, на Никоса, Димитриса, Реми. “Если бы кто—нибудь из вас имел хоть малейшее представление о том, с какой опасностью вы можете столкнуться ...”
“Учитывая, через что прошли мы с Димитрисом, я думаю, что да”.
Он очень в этом сомневался. Но, увидев решимость в их глазах, он понял, что если их предоставить самим себе, они, скорее всего, сами пойдут за Адрианом. Он никогда не простил бы себе, если бы с кем-нибудь из них что-нибудь случилось. “Прекрасно. Мы идем вместе. До тех пор, пока мы делаем это по-моему”.
“Неужели?” - Спросила Реми, и на ее губах появилась улыбка.
“Почему ты так удивлен?”
“Я боялся, что ты скажешь ”нет".
“Если бы я это сделал, это что-то изменило бы?”
“Нет”. Затем, так же быстро, Реми сказала: “Хорошо, Фарго, каков наш следующий шаг?”
“Я думаю, что нам лучше всего провести небольшую рекогносцировку в кресле. Я готов поспорить, что они уже позаботились о том, чтобы все улики, оставленные на их яхте, давно исчезли. Давайте проведем наше исследование о кириллах. Реми, ты начинаешь работать онлайн. Нико, Димитрис, поищите любые городские архивы или записи, которые сможете найти ”.
Интернет был заполнен статьей за статьей о семье Кирилл, их бизнесе по экспорту оливкового масла и о том, сколько они постоянно жертвовали общине из своей семейной благотворительной организации.
Через пару часов Реми закрыла крышку своего ноутбука. “Если я прочитаю еще одну историю о том, как сильно люди в Греции любят кириллы, я, скорее всего, швырну эту штуку через всю комнату”.
Никос покачал головой. “Я прожил здесь всю свою жизнь. Сколько я себя помню, эта семья втерлась в доверие к обществу. Кириллы не могут сделать ничего плохого. С таким же успехом они могли бы быть богами, живущими на Олимпе.
“Что нам нужно, ” сказала Реми, “ так это найти их ахиллесову пяту”.
Сэм, который пользовался одним из компьютеров фонда, откинулся на спинку стула, изучая фотографию дома Кириллов на склоне утеса. “Как насчет поездки на этот остров? Если нам повезет, кто-нибудь из местных что-нибудь узнает.


Никос повел "Астери" на Патмос, расположенный в двух часах езды на лодке от Фурни. Он проехал на автомобиле вдоль западной стороны острова, затем сбавил скорость и указал пальцем. “Это вилла Адриана Кирилла”.
Сэм навел бинокль, фокусируясь на впечатляющем доме на вершине утеса. Лодочный причал на уровне воды был огорожен железными воротами. К дому можно было подняться на лифте или по лестнице, вырубленной в скале. Из того, что он мог видеть, там было три уровня. На нижнем располагался ухоженный сад, на среднем - длинный внутренний дворик с рядом шезлонгов для принятия солнечных ванн, а на третьем - пейзажный бассейн, расположенный перед двухэтажным домом с окнами от пола до потолка, выходящими на Эгейское море.
“У этой семьи, - сказал Сэм, передавая бинокль Реми, - есть серьезные деньги”.
Она посмотрела сквозь очки, затем кивнула. “Это действительно красиво, за исключением одного ... нет, трех патрулирующих стражников”.
Сэм изучил планировку. “Приплывем ли мы на лодке или по суше, нам будет трудно проникнуть на эту виллу незамеченными”.
Димитрис указал на северную часть дома. “А что, если мы зайдем сбоку? Вилла соседа?”
Сэм покачал головой. Утес выступал между обоими участками, создавая естественный каменный барьер. “Я бы не хотел пытаться взобраться на что-то настолько отвесное, особенно ночью”. Он просигналил Никосу, чтобы тот проезжал мимо. Последнее, в чем они нуждались, это быть замеченными одним из охранников Кирилла, особенно во время пилотирования той же лодки, с которой были похищены Димитрис и Реми.
Вернувшись в археологический офис Фурни, они вернулись к компьютерам. Никос спросил: “Если бы тебе удалось проникнуть в его дом, что именно ты бы искал?”
“Это, мой друг, очень хороший вопрос”. Сэм продолжал смотреть на виллу. “Эти люди приложили немало усилий, чтобы убедиться, что Реми и Димитрис не сбежали. Нам нужно выяснить, почему. Вопрос в том, как”.
“Ты же не думаешь о взломе, не так ли?” - Спросила Реми.
“Только в качестве последнего средства”.
“Я не уверен, что это хорошая идея. Что, если тебя поймают? В чужой стране? Должен быть способ проникнуть туда легально”.
“Я не могу придумать ничего навскидку”.
“Продажа от двери до двери? Притворяешься, что проводишь опрос? Что-нибудь.”
“Прежде всего, это должно быть безопасно”, - сказал он, когда его телефон зазвонил от текстового сообщения. “Это Руб ... ”Сельма Вондраш" ... ?
“Кто?”
“По - видимому ... ” - прочитал он сообщение. “Кто-то, кто работает в Директорате специальных коллекций Библиотеки Конгресса. Я спросил у него имя хорошего исследователя”.
“Исследую что?” - спросила она.
“Кириллы”.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Сэм позвонил по номеру, который дал Руб. “Мисс Вондраш? Общий знакомый, Рубин Хейвуд, порекомендовал вас как человека, хорошо разбирающегося в поиске малоизвестной информации.”
“Исследования - моя особая страсть”, - сказала она с сильным венгерским акцентом. “Что именно вы надеетесь узнать, мистер Фарго?”
“Я ищу любую информацию, которую вы можете найти о ком-то по имени Адриан Кирилл. Богатый бизнесмен, родом из Греции”.
Он услышал быстрый щелчок клавиатуры на заднем плане, когда она сказала: “Экспортер оливкового масла. Живет на острове Патмос в Греции. И для чего вам нужна эта информация?”
“Он похитил нескольких моих друзей — с ними все в порядке, — но мы беспокоимся, что он может снова прийти за ними. Мне нужно найти какой-то способ подобраться к нему поближе. Бонусные баллы, если я смогу найти законный способ проникнуть в его дом, ” добавил он, чувствуя на себе пристальный взгляд Реми. “По поводу оплаты”.
Щелканье клавиатуры прекратилось. Мгновение спустя она сказала: “Двадцать долларов в час. Пока что ты должен мне тридцать три цента.
“Прошу прощения?”
“Адриан Кирилл через два дня проводит на своей вилле сбор средств для обездоленной молодежи. Ночь пар в казино. Билеты стоят семьдесят пять сотен для одиночек и десять тысяч для пар.”
“Я должен буду вернуться к тебе по этому поводу”.
“Дай мне знать”.
Он отключился, рассказав им, что обнаружила Сельма.
Реми выглядела соответственно впечатленной. “Ты хоть понимаешь, что я провел два часа за этим компьютером и ничего не придумал? Кем бы она ни была, ты должен держать ее на быстром наборе”.
“Это все еще не ведет нас к двери”.
Она сделала глубокий вдох. “Я мог бы попросить денег у своих родителей”.
Нерешительный взгляд ее зеленых глаз обеспокоил его. “Что ты мне не договариваешь?”
“На самом деле, ничего”, - сказала она, заставляя его думать, что все было совсем наоборот. “За исключением того, что после похищения мои родители внезапно стали чрезмерно меня опекать”.
“Понятно”.
“Давайте просто скажем, что они очень хороши в том, чтобы добиваться своего”.
“Очевидно, это передается по наследству”. Он был рад видеть, как искорка вернулась в ее глаза. “Но спрашивать их не будет необходимости”.
“Но, Сэм... ты ... ” - начала Реми.
Сэм быстро сказал: “У меня есть свой фонд slush как раз для таких случаев”.
“Этот сбор средств”, - сказал Никос. “Даже если мы получим деньги, ты думаешь, это хороший вариант? Это может быть опасно. Возможно, нам следует переосмыслить это”.
Сэм, надеясь, что Реми согласится отменить все это, поскольку это предложил кто-то другой, сказал: “Хорошее замечание. Мы не знаем, чего ожидать”.
“Но, - сказала она, - это будет стоить каждого пенни, если дойдет до правды”.
“Будет дешевле, если я пойду один”, - сказал он, решив дать еще один шанс отговорить ее от поездки.
Выражение лица Реми стало скептическим. “Ты когда-нибудь был на благотворительном вечере с большими билетами?”
“Никогда. Но я отрабатывал свою долю обязательных обедов в Вашингтоне ”
“Ну, тогда ты знаешь, что, войдя парой, мы будем гораздо менее заметны. Особенно когда по крайней мере один из них говорит по-гречески.” Она улыбнулась, пытаясь успокоить волну. Но она ничего не могла с собой поделать. “Конечно, ты можешь взять Никоса или Димитриса в качестве своего кавалера”.
Как бы сильно он не хотел, чтобы она приближалась к этому дому, она представила почти неоспоримый аргумент в пользу того, почему она была правильным выбором. Пара сливалась бы с фоном гораздо лучше, чем одинокий мужчина. “Что ты думаешь, Никос?”
“Я согласен, идти вместе, возможно, лучший способ попасть внутрь”.
Сэм перезвонил Сельме, сказав: “Два билета, пожалуйста”.
“Под каким именем?”
Он посмотрел на Реми. “Я полагаю, нам следует изобразить из себя мужа и жену?”
“Быстрое ухаживание?” Искорка веселья зажглась в ее зеленых глазах. “Конечно”.
“Сэм и Реми Фарго”, - сказал он в трубку.
Снова быстрое щелканье по клавиатуре, затем: “Кредитная карта?”
Сэм полез в карман и прочитал Сельме цифры.
“Что-нибудь еще, мистер Фарго?”
“Вы могли бы называть меня Сэм ... ”
“Я отправлю вам билеты по электронной почте, как только они поступят”.
“Благодарю вас”.
“Рад помочь, мистер Фарго. Звони, если тебе понадобится что-нибудь еще”.
“Как добраться?” - Спросила Реми, когда он отправил Рубу сообщение с последними новостями. “Мы не можем взять эту лодку. Они узнают это”.
“У меня есть еще один двоюродный брат, - сказал Никос, - который владеет водным такси. Мы можем использовать это, чтобы отвезти вас внутрь ”.
“Похоже, у нас есть все, что нам нужно”, - сказал Сэм.
“Кроме одежды”, - ответила Реми. “Тебе понадобится смокинг. И туфли. На все девять ярдов.
“А как насчет тебя, Реми?” - Спросил Димитрис.
Вспомнив те туфли с ремешками и вечернее платье, висевшие в шкафу в бунгало, Сэм сказал: “О, не беспокойся о Реми. Она не путешествует налегке. У нее есть все свои базы, наборы на все случаи жизни”.
Она открыла веб-сайт на своем телефоне. “Держи, Фарго”.
Он посмотрел на цену, затем присвистнул. Один взятый напрокат смокинг был от Версаче, другой - от Ральфа Лорена. Где был Джос. А. Бэнк? Независимо от того, какой из них он выберет, ему придется купить туфли из лакированной кожи, парадную рубашку и набор запонок с запонками. “По крайней мере, они добавляют галстук-бабочку”.
“Этот галстук-бабочка ужасен. Нам придется его купить, ” добавила Реми. “Это мелочи, которые нельзя упускать из виду”.
Сэм закатил глаза к небу. “Это нанесет довольно приличный удар по фонду slush”.
“Половина успеха в том, чтобы пройти мимо привратников, - это выглядеть достойно”.


Два дня спустя Сэм надел взятый напрокат смокинг - белый двубортный смокинг от Ральфа Лорена с шалевым воротником- и стал ждать Реми. Когда она наконец вышла из своей комнаты, он несколько секунд смотрел на нее. Ее утонченная элегантность, которая всегда присутствовала, что бы она ни носила, сияла особым блеском в своей простоте. Вешалка, конечно, не отдала должное платью: сдержанное черное платье длиной до пола, из-под которого выглядывают красные ремешки на шпильках, и красная сумочка-конверт с застежкой из страз. “Ты выглядишь потрясающе”.
Ее улыбка напомнила ему о той первой ночи, когда они встретились. “Благодарю вас”.
Он приподнял свой галстук-бабочку. “Я действительно пытался”.
“Почему мужчины никогда не могут сами завязать себе галстук-бабочку?” Вздохнув и сделав несколько взмахов запястьем, она сделала это идеально. “Время уходить, дважды ноль семь. Нам нужно провести кое-какой супер-розыск”.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Сэм и Реми добрались до виллы на водном такси, Никос был у руля, а Димитрис скрыт из виду. Между ними единственным оружием, которое у них было, был метательный нож, спрятанный в сумочке Реми.
Прежде чем они уехали, Сэм обдумал все возможные варианты, включая то, что отец и сын будут ждать в такси на другой стороне залива, вне поля зрения дома на вершине утеса — на случай, если что-то пойдет не так. Пока Никос ехал к короткому пирсу, Сэм повторил самое важное направление. “Помни. Три часа.
Никос кивнул. “Если ты не вернешься, мы позвоним твоему другу из ЦРУ”.


Сэм помог Реми сойти с лодки, затем взял ее за руку, когда они пересекали причал к двум дюжим швейцарам, стоявшим у арочного входа за воротами. Один из них проверил свой планшет, когда Сэм передавал бумажные билеты, распечатанные с электронного письма, отправленного Сельмой.
Мужчина сказал что-то по-гречески, приветствуя их, затем вручил каждому по маленькому бархатному мешочку из корзины на столе рядом с ним, в то время как другой открыл массивную деревянную дверь, которая вела в сводчатый каменный туннель.
“Наши фишки для игровых столов”, - сказала Реми, когда они вошли. Они прошли по красному турецкому ковру, который поглощал звук их шагов, когда они проходили через туннель к лифту, который поднял их на верхний уровень, где проходил сбор средств.
Когда дверь лифта открылась, они вышли на выложенный плиткой внутренний дворик. Гости собрались за различными столиками, расставленными между домом и пейзажным бассейном с видом на Эгейское море. Огни, развешанные над головой, придавали праздничный вид, как и негромкая классическая греческая музыка, исполняемая небольшим ансамблем. Официанты в униформе с подносами охлажденного шампанского и узо подошли, когда Сэм и Реми выходили из лифта на вечеринку.
Сэм взял два бокала и передал один Реми, когда они совершали обход.
Она посмотрела на него, выражение ее лица было непроницаемым. “Может, начнем с рулетки?”
“Это рулетка”.
Они останавливались у каждого стола, играя в одну-две игры, и все это для того, чтобы Реми могла подслушать разговоры, пока Сэм осматривал виллу. Первый этаж дома был открыт для гостей, массивные стеклянные двери от пола до потолка широко открывались, чтобы они могли входить и выходить из гостиной с видом на бассейн и море. Верхние уровни, где располагались основные жилые помещения, были темными, а лестницы по обе стороны обширного внутреннего дворика и террасы у бассейна были перегорожены бархатными веревочными барьерами, охраняемыми широкоплечими мужчинами в наушниках.
Сэм не сомневался, что у них было оружие под пиджаками их безупречных костюмов.
Мягкие звуки классической греческой музыки прекратились, и мгновение спустя прозвучал мужской голос. Сэм огляделся и увидел большую группу, собравшуюся перед домиком у бассейна. Они с Реми подошли к краю толпы, хотя ни один из них не мог видеть, кто говорил.
Несколько человек зааплодировали.
“Что он говорит?” - спросил я. - Спросил Сэм у Реми.
“Он говорит о благотворительности и советует всем наслаждаться ночью”.
Когда аплодисменты стихли, группа расступилась, открывая оратора, мужчину лет тридцати с небольшим, с зачесанными назад темными волосами и коротко подстриженной козлиной бородкой.
У Реми перехватило дыхание. “Я видел его раньше”.
“Где?”
“В то утро, когда нас похитили. Я видел его в свой телеобъектив , стоящим с какими - то другими мужчинами ... ”
Проходивший мимо официант остановился перед ними, держа в руках поднос с фаршированными виноградными листьями. “Долмадес?”
Реми отказалась. Сэм взяла одну, откусила от холодной рисовой закуски с травами, попробовав лимон и фенхель.
“Извините”, - обратилась Реми к официанту. “Кто этот джентльмен?” - спросил я.
Он взглянул в том направлении. “Адриан Кирилл”.
Сэм подождал, пока он уйдет, сказав: “Без сомнения, Адриан Кирилл младший. Немного молод для того, чтобы быть патриархом, о котором мы читали”.
“Он должен стоять за кражей моей камеры с лодки. Это единственное объяснение. Особенно учитывая, что нас похитили несколькими часами позже.
“Что это были за фотографии?”
“Ничего запоминающегося. Птицы, пейзаж. Карта памяти. Я изменил это сразу после того, как увидел их.
“Он все еще у тебя?”
“Он был у меня в кармане, когда они доставили нас на борт "Миража". Насколько я знаю, он оказался на дне Эгейского моря после нашего погружения с мумией”.
“Я бы сказал, что либо ты сфотографировал что-то, чего он не хотел, чтобы ты видел, либо они думают, что ты это сделал”.
“Конечно, очевидный ответ, но о чем? Они просто стояли там”.
“Возможно, Адриан-старший говорил правду. Он действительно ничего не знал о похищении. Младший, с другой стороны.” Сэм еще несколько мгновений наблюдал за мужчиной. “Будем надеяться, что он не уловит связи, если ваши пути пересекутся сегодня вечером”.
“Я определенно буду избегать его”, - сказала она, когда Адриан положил микрофон на стол, пожал руки нескольким ближайшим гостям, а затем направился прямо к ним.
Обеспокоенный тем, что он все-таки может узнать Реми, Сэм привлек ее к себе, наклонился, приложив губы к ее уху. Он был очарован ее теплом, ароматом ее волос и желанием никогда не отпускать ее. Он прошептал: “Клянусь, для этого есть веская причина”.
Она обняла его за плечи, крепко прижимаясь к нему, желая, чтобы они были где-нибудь еще. “Держу пари, ты говоришь это всем девушкам, которых помогаешь спасать с яхт похитителей”.
“Каждый из них”.
Адриан прошел мимо, остановившись, когда один из мужчин в наушнике подошел к нему, протягивая конверт. Сын миллиардера огляделся, явно обеспокоенный тем, кто может его увидеть. Когда его взгляд остановился на Сэм, Сэм приподнял подбородок Реми, целуя ее. Взгляд мужчины скользнул мимо, и он сунул конверт в карман, отпустил охранника, затем пересек внутренний дворик к южной лестнице.
Неохотно они разошлись, и Сэм повел Реми к столу для игры в кости, рассказав ей о том, что он видел. Они расположились так, чтобы было видно лестницу, и Сэм сказал: “Что бы ни было в том конверте, он, похоже, стремился от этого избавиться”.
Через несколько мгновений в окне второго этажа слева от них зажегся свет. Меньше чем через минуту снова стемнело. Когда Адриан появился на лестнице, охранник придержал бархатную веревку внизу, пропуская его. Реми достала несколько фишек из своей сумки, притворяясь, что заинтересована игрой. “Как ты думаешь, что все это значило?”
“Я понятия не имею. Но мне определенно любопытно. Ты уверена, что сможешь избегать его, пока я поднимусь наверх?
Она огляделась вокруг, кивая. “Здесь достаточно людей, чтобы затеряться в толпе”.
Он положил руку ей на поясницу, глядя в глаза. “Несмотря ни на что, не поднимайся наверх. Если со мной что-нибудь случится, убирайся, найди Никоса и Димитриса”.
“Понял. Оставайся здесь, иди за помощью, если что-нибудь случится”.
“Обещай мне”. Она посмотрела на него и улыбнулась. “Обещаю”.
Он наклонился и подарил ей самый быстрый из поцелуев. Оставив свой нетронутый бокал с шампанским на подносе, он побрел к лестнице, с благодарностью увидев, что охранник ушел разбираться с каким-то неизвестным инцидентом. Сэм уже собирался проскользнуть за веревочный барьер, когда к нему подошли двое мужчин в смокингах. Один что-то сказал ему по-гречески.
“Извини”, - сказал Сэм. “Американец”.
“Что ты здесь делаешь?”
“Ищу ванную”.
“Сюда”. Один из мужчин указал Сэму следовать за ним, затем повел его к домику у бассейна.
“Спасибо”, - сказал Сэм. Как только мужчина ушел, Сэм вернулся к лестнице, надеясь, что что-нибудь привлечет внимание охранника и позволит ему пройти. Готовый оставаться в тени столько, сколько потребуется, он был удивлен, когда Реми сама подошла к охраннику. Она что-то сказала, засмеялась, затем жестом подозвала охранника поближе, указывая на игровые столы. Отведя взгляд мужчины, Сэм проскользнул мимо веревочного барьера, затем вверх по лестнице, радуясь, что дверь, ведущая в левое крыло, все еще была приоткрыта.
Он прошел через фойе, затем по затемненному коридору, остановившись перед третьей дверью слева. Он вытащил набор отмычек, сувенир с его подготовки к тайной операции в Кэмп Пири. Через несколько секунд он был внутри, закрыв за собой дверь. Подойдя к окну, он раздвинул занавеску, глядя вниз, на веранду внизу. Реми вернулась к столу для игры в кости. Адриан был погружен в беседу с двумя мужчинами за столом с рулеткой. Опустив занавеску, он вернулся в комнату, направляясь начать свои поиски с резного письменного стола красного дерева, стоящего напротив двери. Там был только один ящик, запертый на ключ. Он подвигал отмычкой туда-сюда, пока штифты не выровнялись, повернул натяжной ключ, затем открыл его.
Конверта нет.
Однако то, что он нашел, представило состояние Кирилла в совершенно новом свете.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Реми сделала ставку, затем расположилась так, чтобы хорошо видеть окно, все время изображая интерес к игре, пока мужчина рядом с ней бросал кости.
“Одиннадцать!” Он посмотрел на нее, ухмыляясь. “Может быть, мы позволим этому прокатиться?”
Она собиралась ответить, когда оглянулась, потрясенная, увидев двух геркулесовых охранников Кирилла, направляющихся к той же лестнице, по которой поднялся Сэм. Один из них прикоснулся к уху, как будто слушал через наушник, в то же время поднимая глаза на второй уровень. Третье окно, как она увидела, все еще было темным. Тем не менее, эти двое мужчин выглядели слишком заинтересованными. Беспокоясь, что Сэм может столкнуться с ними на выходе — или, что еще хуже, они могут застать его там, — она достала телефон из сумочки и начала набирать ему сообщение.

На их пути у
Кто-то в толпе выбил телефон у нее из рук прежде, чем она закончила сообщение. Устройство заскользило по плиткам. Когда она попыталась поднять его, мужчина наклонился, поднял его и преградил ей путь.
Адриан Кирилл.
Ее сердце пропустило удар. Она замерла, молясь, чтобы он не посмотрел на экран телефона — или не узнал ее.
Он улыбнулся, его белые зубы сверкнули на фоне загорелой кожи, когда он протянул ее. “Курия, я полагаю, это твое”.
Придя в себя, она смущенно рассмеялась. “Спасибо тебе. Я немного торопился”.
Его темные глаза не отрывались от ее. “Знаю ли я тебя?”
“Я так не думаю”, - сказала она, затем слегка наклонилась и прошептала: “Мне действительно нужно найти дамскую комнату”.
“Туда”, - ответил он, кивая на открытый домик у бассейна справа от лестницы. Двое охранников только начали подниматься.
“Спасибо”. Она направилась прямиком к домику у бассейна, отправляя сообщение на ходу. В тот момент, когда она увидела, что внимание Кирилла отвлечено, она сменила маршрут, обойдя веревочный барьер, затем поднявшись по лестнице. На верхнем уровне дверь была приоткрыта.
Она проскользнула внутрь, ее шаги смягчались толстым восточным ковром, когда она вошла в фойе вслед за охранниками, которые только что направились по коридору. “Сэм?” - позвала она громким голосом.
Двое мужчин обернулись и увидели ее. “Кто вы?” - спросил один из них.
Она улыбнулась, положив руку на сердце. “Мне так жаль. Кажется, я потеряла своего мужа. Я думаю, он слишком много выпил”.
“Ты не должен быть здесь, наверху”.
“Да. Я знаю. Я просто не уверена, что он знает.” Она драматично вздохнула, надеясь, что Сэм был в пределах слышимости и принял ее предупреждение. “Вероятно, он где-то отсыпается, но я все еще беспокоюсь”.
Они обменялись взглядами, один из них сказал что-то, чего она не могла расслышать. Затем он посмотрел прямо на Реми и сказал: “Гостям не разрешается...”
Громкий шум из коридора — нечто, что Реми могла описать только как смесь хрюканья свиньи и гусиного гогота, — застал их врасплох. Оба мужчины сунули правые руки под куртки и развернулись, готовясь выхватить оружие.
Они расслабили позу, один из них повернулся к Реми и спросил: “Твой муж?”
Она выглянула в коридор и увидела Сэма, прислонившегося к стене, его глаза были закрыты, ноги вытянуты перед ним. Он тихо захрапел, когда один из охранников подошел к нему и пнул его по ноге. “Вставай!”
“Я так и знала”, - сказала Реми, подходя и становясь перед охранниками. Она наклонилась, одной рукой открывая сумочку, другой похлопывая Сэма по щеке.
Он открыл глаза, что-то неразборчиво бормоча.
Реми попыталась сунуть ему нож, но не смогла, когда охранник встал рядом с ней. Вместо этого она взяла Сэма за руку, помогая ему подняться на ноги. “Я думал, мы договорились, что ты больше не будешь пить сегодня вечером”.
Он криво улыбнулся, пока, пошатываясь, шел рядом с ней к двери. “У меня был только ... Не член ... ”
“Давай отвезем тебя обратно в отель. Там ты сможешь отоспаться”.
К сожалению, когда они приблизились к двери, сбитые с толку охранники пришли в себя и последовали за ними. “Подожди!”
Сэм положил руку на живот, наклонившись вперед. “Я— я не очень хорошо себя чувствую”.
“Не заболей здесь”, - сказала Реми, благодарная за то, что его театральность произвела желаемый эффект. Охранники остановились как вкопанные. Она вывела Сэма на улицу, затем закрыла за ними дверь.
“Это было близко”, - сказал Сэм, когда они поспешили к лестнице.
В тот момент, когда они завернули за угол, она увидела высокого, коренастого мужчину с темными вьющимися волосами, стоящего возле лестницы. Он обернулся, его пристальный взгляд упал на Реми.
Файез, один из похитителей, поняла она.
Он немедленно отмахнулся от нее как от какой-либо угрозы. Вместо этого он потянулся за своим пистолетом, не сводя внимания с Сэма. Реми, все еще держа нож, раскрыла лезвие, затем бросила его. Она ударилась о стену позади Файеза, с грохотом упав на плитку у его ног.
Он удивленно посмотрел вниз, затем на нее. В момент отвлечения Сэм шагнул вперед и ударил Файеза кулаком по лицу. Его голова ударилась о стену, и он рухнул на землю.
Сэм схватил Реми за руку. “Мы должны поработать над твоими навыками владения ножом”, - сказал он, ведя ее вниз по лестнице.
“В какую сторону?”
“Лифт спускается к лодочному причалу”. Сэм достал свой телефон, отправляя сообщение Никосу, пока они шли.
Они были на полпути через внутренний дворик, когда дверь лифта открылась и из него вышли двое мужчин. “Небольшая проблема”, - сказала Реми, узнав одного из них. “Это Илья. Один из похитителей”.
“Стол для рулетки”, - сказал Сэм. “Затеряйся в толпе”.
Слишком поздно. Илья увидел ее, затем жестом приказал паре своих людей подойти к ним. Что еще хуже, двое охранников, которые почти поймали Сэма в кабинете Адриана, спустились по лестнице, нашли Адриана по другую сторону игровых столов, затем указали в их направлении. Реми придвинулась ближе к Сэму. “Что теперь?”
“Сохраняй спокойствие”, - сказал он. “Есть много свидетелей. Я сомневаюсь, что Кирилл сделает какую-нибудь глупость”. К сожалению, завсегдатаи вечеринок были больше заинтересованы в своих азартных играх, чем во всем, что происходило на периферии. Казалось, никто не заметил, когда люди Кирилла начали надвигаться на Сэма и Реми, эффективно отрезав им путь к отступлению, загнав их в угол патио рядом со столом, за которым Адриан сделал свое заявление ранее той ночью.
Кирилл приблизился, разглядывая Реми, затем сфокусировался на Сэме. “Мои люди сказали мне, что тебя нашли в моих личных покоях. Что ты там делал наверху?”
“Не туда повернул”, - сказал Сэм. “Я искал мужской туалет”.
“Отведите их вниз, к причалу. Ты знаешь, что делать”.
Реми, обеспокоенная тем, что, как только они окажутся вне поля зрения гостей, у них будет мало шансов спастись, оглянулась и увидела микрофон на столе. Она схватила его, включила и по-гречески сказала: “Большое тебе спасибо, Адриан Кирилл. Все хорошо проводят время?”
Раздались аплодисменты.
Охранники заколебались, понимая, что их группа теперь была в центре внимания.
“Мы так рады это слышать”, - продолжила Реми, когда они с Сэмом обходили стол. “Пожалуйста, все, найдите минутку и лично поблагодарите мистера Кирилла за эту замечательную работу, которую он делает от имени детей. И Адриан. Не могли бы вы сказать нам несколько слов о том, что еще вы запланировали?”
Снова аплодисменты, когда она протянула микрофон. Ансамбль перестал играть.
Не сбиваясь с ритма, Адриан взял микрофон и помахал толпе.
Как только он это сделал, Сэм сжал руку Реми, прошептав: “Сюда”.
Пока гости наблюдали, а охранники на мгновение замерли со всем неуместным интересом, сосредоточенным в их сторону, Сэм сжал локоть Реми, ведя ее через внутренний дворик, надеясь спуститься по лестнице до самого причала. К несчастью, когда они достигли нижнего уровня, на лестнице внизу появились два охранника, блокируя им выход.
“Направо”, - сказал Сэм. Реми сбросила туфли и задрала платье, когда они пробегали мимо ряда шезлонгов, выстроившихся вдоль внутреннего дворика, к небольшой ограждающей стене, построенной вдоль скалы. Сэм вскочил, затем помог ей перебраться на выступ с другой стороны. Он посмотрел вниз, затем на нее. “Ты когда-нибудь видел Бутча Кэссиди и ”Сандэнс Кид"?"
Она посмотрела через край на воду внизу. “Ты не мог выбрать другой фильм? С менее двусмысленным концом?”
“Я думал, это сработало”, - сказал он, оглядываясь на охранников.
“Мы даже не знаем, жили ли они после прыжка”.
“Мы тоже не знаем, умерли ли они”.
“Там внизу камни”.
“Постарайся пропустить их”.
Она сделала шаг назад. “Я не думаю, что смогу это сделать”.
“Ты доверяешь мне?”
Она поколебалась, затем пожала его протянутую руку. “Да”.
Когда они прыгнули, раздался выстрел.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Когда Адриан увидел Сэма Фарго и женщину, прыгающих со скалы, он был близок к тому, чтобы приказать Илье застрелить их. Если бы не толпа вокруг него, он бы так и сделал. Большинство гостей добрались до стеклянного балкона и, перегнувшись через него, наблюдали, как Фарго вынырнул на поверхность, а затем поплыл к женщине, которая боролась с тяжестью своего платья.
Как раз в тот момент, когда Адриан понадеялась, что она утонет, Фарго вытащил ее, и она смогла сделать глубокий вдох.
Один из охранников поднял пистолет, готовый выстрелить.
“Свидетели”, - сказал Адриан Илье вполголоса.
“Не стрелять”, - передал по рации Илья.
Адриан повернулся обратно к своим гостям, широко улыбаясь и подняв руки. “Надеюсь, вам понравилось наше дополнительное развлечение!”
Гости заколебались, их взгляды переместились на воду, когда к ним подоспела моторная лодка и вытащила их из моря. По толпе прокатился смех. Кто-то подал сигнал ансамблю начать играть, и через несколько минут они вернулись к своим играм.
Вздохнув с облегчением, Адриан сказал Илье встретиться с ним наверху через десять минут, затем неторопливо обошел столики, останавливаясь поболтать, стараясь казаться удивленным недавним поворотом событий.
К тому времени, как Адриан прибыл в свой офис, у Ильи было готово к просмотру видеонаблюдение. Он выдвинул свой стул и сел. “Скажи мне, что все не так плохо, как мы думаем”.
“Он не залезал в сейф”, - сказала Илья.
“Во что он вляпался?”
“Я позволю тебе увидеть самому ... ” Он запустил видео.
Адриан наблюдал, взбешенный тем, как быстро этот Сэм Фарго прошел мимо своей охраны в свой кабинет, взломав замок. “Что мы знаем об этом человеке?” - спросил он Илью, который стоял у него за спиной.
“Не так уж много. Он купил два билета, отправленных с компьютера в США, но, видя это и зная, что наблюдал мой охранник в ночь, когда он спасал наших заложников, становится ясно, что он прошел военную подготовку ”.
Адриан прокрутил видео, пытаясь определить цель этого человека. Он определенно что-то искал. “А как насчет той женщины? Что мы знаем о ней?”
“Реми Лонгстрит. Кроме другого американца, ничего такого, что мы смогли бы найти ”.
“За исключением того, что она сделала из всех нас дураков. Она была вашей пленницей в течение двух дней. Как получилось, что ты не знал, что она говорит по-гречески?”
“Насколько нам было известно, она говорила только по-английски. Мужчина, который был с ней, все перевел. Тем не менее, мы приняли меры предосторожности”.
“Меры предосторожности? Что это должно означать?”
“Мы говорили по-итальянски рядом с ней и другим заключенным”.
Адриан сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул, говоря себе, что он волнуется из-за чего-то, что вышло из-под его контроля. Это, однако ... Он наблюдал, как Сэм Фарго ходит по своему кабинету. Многоэкранное наблюдение показало, как он вышел в коридор, притворяясь спящим, в то время как его дурацкие охранники шли с женщиной. Тот факт, что они попались на такую уловку, заставил его кровяное давление снова подняться — и он был действительно благодарен, когда кто-то постучал в дверь. “Заходи”.
Вошел один из его людей. “Извините, что побеспокоил вас. Ты хотела знать, как только твои родители приедут сюда. Они внизу.
Адриан напрягся.
“Не волнуйся”, - сказал он, видя реакцию Адриана. “Они пропустили беспорядки”.
“Я сейчас спущусь”. Как только дверь за ним закрылась, Адриан нажал кнопку воспроизведения, на этот раз уделяя особое внимание тому, как Фарго рылся в его столе.
Илья наклонился ближе. “На что он смотрит?”
Адриан выдвинул ящик с файлами, приблизительно определяя, какую папку он удалил. Не то чтобы это имело значение. Все эти папки принадлежали "оливковым садам". Когда его взгляд упал на отчеты о прибылях и убытках, он заколебался. “С чего бы Фарго интересоваться нашим бизнесом по производству оливкового масла?”
“Преступление при удобном случае?”
“Может быть... ” Он вернул свой взгляд к монитору, когда Фарго внезапно поднял глаза, положил папку на место и быстро вышел из офиса. На другом экране рыжий был занят тем, что отвлекал своих охранников, позволяя Фарго выскользнуть, а затем притвориться спящим на полу в холле.
Насмотревшись достаточно, Адриан отодвинул свой стул назад. “Сделай все, что потребуется, чтобы найти этих двоих”.
“Конечно”. Илья выключил монитор. Адриан был на полпути к двери, когда добавил: “Удачи”.
“Я уверен, что беспокоиться не о чем”. Но даже Адриан не поверил в эту ложь.
Он застал своих родителей за игрой в рулетку. Его мать, ее каштановые волосы были уложены в замысловатую французскую прическу, была одета в сапфирово-голубое платье. Она слегка улыбнулась, когда он приблизился. Он заметил, что его отец отказывался встречаться с ним взглядом.
“Адриан”, - сказала его мать, поворачиваясь к нему щекой. “Прекрасная вечеринка. Полагаю, вы получили письмо от нашего адвоката?
“У меня еще не было возможности прочитать это”, - сказал он, когда они шли к краю патио, подальше от других гостей. Зная, что в нем, вероятно, содержится, он не осмелился.
Она вздохнула и повернулась к своему мужу. “Дорогая. Ты можешь принести мне бокал шампанского?”
Он выглядел довольным, что ему дали это поручение.
В тот момент, когда он ушел, она повернулась к Адриану. “О чем, черт возьми, ты думал?”
“По поводу чего?”
“Это дело на "Мираж".”
“Возможно, это не лучшее место для обсуждения этого вопроса”.
Она улыбнулась проходящему официанту, проигнорировав предложенную закуску. Как только он оказался вне пределов слышимости, она сказала: “Ты подвергаешь риску имя всей семьи. Я не позволю этому случиться”.
“Это не то, что ты думаешь”.
“Тогда в чем же дело?”
“Инвестиционная возможность”.
“Будем надеяться, что это будет хороший ответ. С сегодняшнего дня ваше имя удалено с доски объявлений”.
“Мама, пожалуйста...”
“Я люблю тебя, Адриан. Но я не собираюсь терять все из-за твоей беспечности. Если бы твой отец был здоровее, он был бы тем, кто сказал тебе это ”.
“Маловероятно”.
“Я не лишена сердца”, - продолжила она. “Я перевел сто тысяч евро на твой счет”.
Это было все, что он мог сделать, чтобы сохранить самообладание, пока переваривал ее слова. “Этого мне не хватило бы и на месяц”.
“Тогда я предлагаю вам внести коррективы и потратить их с умом”. Она начала уходить, остановилась и снова повернулась к нему. “Поскольку, похоже, вас не затруднило прочитать письмо, которое прислал вам мой адвокат, я перефразирую. Если я или твой отец безвременно умрем, большая часть нашего состояния пойдет на благотворительность — ну, за исключением траста, который мы учредили для ребенка Фиби. Останется она здесь или нет, остается только догадываться ”.
“Какой ребенок?”
“Возможно, тебе следует спросить ее об этом”. Она вздохнула, затем покровительственно улыбнулась. “Какой позор. Я возлагал на тебя такие большие надежды”.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Ты нашел что-нибудь стоящее?” - Спросил Никос Сэма, как только они оказались в безопасности, вернувшись в дом его двоюродного брата.
“Я так и сделал. Проблема в том, что я просто не уверен, как это нам поможет ”.
Все трое ждали.
“Кириллы экспортировали низкосортное оливковое масло первого отжима”.
“И это все?” - Сказала Реми. “Мы ради этого прыгнули со скалы?”
Димитрис откинулся на спинку стула. “Что хорошего это даст?”
“Пока ничего”, - ответил Сэм. “Я действительно заметил пару имен, которые часто фигурируют в книгах. Контейнеры Hydra и линии Heibert. Когда мы вернемся, я отправлю Сельме то, что помню, по электронной почте и посмотрю, сможет ли она что-нибудь найти. А пока, может быть, посреди ночи ко мне что-нибудь придет”.
К сожалению, ничего не произошло. На следующее утро все четверо сидели за столом, пили крепкий греческий кофе за остатками завтрака и обсуждали, что делать с информацией, которую нашел Сэм. “Кириллы”, - сказал Сэм, - “обманывали общественность ради изрядной прибыли. В бизнесе, где репутация - это все, их репутация может быть разрушена в одно мгновение, если об этом станет известно ”.
“Откуда ты это знаешь?” - Спросил Никос.
“Я видела подделанные бухгалтерские книги в офисе Адриана. Даже если они импортируют оливки откуда-то еще, исходя из их урожая и первого отжима в прошлом году, они вряд ли смогут экспортировать то количество масла первого отжима, которое указали ”.
Реми разочарованно вздохнула. “Но мы знали, что они были нечестными. Должно быть что-то еще, чего мы не замечаем. А что насчет того конверта, который получил Адриан?”
“Этого я не знаю”.
“И все же, ” сказал Никос, “ Сэм прав. Может быть, они смогут объяснить похищение, обвинив в нем пиратов...
“Пока”, - сказал Сэм, думая о присутствии Ильи на яхте и на вечеринке. К сожалению, это было слово Реми и Димитриса против слова Кириллов.
“На данный момент”, - эхом повторил Никос. “Но их репутация — это все, их имя синонимично качественному оливковому маслу. Они бы не хотели, чтобы это стало известно. Так почему бы не обратить это против них самих? Может быть, мы сможем использовать этот бизнес с оливковым маслом, чтобы показать полиции, что Кириллы не боги Олимпа, какими их все считают.” Он бросил на Сэма выжидающий взгляд. “Я полагаю, у вас есть доказательства? Ты делал снимки своим телефоном?”
“К сожалению, не было времени”. Даже если бы это было так, его телефон не был водонепроницаемым.
“Вернемся к началу”, - сказала Реми.
“Может быть, и нет. Позвольте мне отправить все Сельме по электронной почте. Кто знает, чем это может обернуться?”
“Как связаны некачественное оливковое масло, моя украденная камера и наше похищение?” - Спросила Реми.
“Учитывая, что Адриан, должно быть, думает, что вы видели его тем утром, я бы сказал, что кража вашей камеры, более чем вероятно, связана. Есть какие-нибудь идеи, что это были за пропавшие фотографии?”
Она мгновение смотрела в свою кофейную чашку, затем подняла глаза на него. “Я пытался сделать снимок птиц. Что - то напугало их , и они все убежали ... ”
“Что-то, что делали Кирилл и его люди?” - спросил он.
“После, я помню, подумал, что они, вероятно, обратили птиц в бегство. Но если так, то это определенно не было чем-то очевидным в тот момент, когда я их увидела.” Она слегка пожала плечами. “Как я упоминал прошлой ночью, они просто стояли там. Я даже думал о том, что было на утерянной карте памяти — на ней нет ни одного снимка, который объяснил бы, почему они пришли за нами ”.
“Ты уверен?”
“Очень. У меня почти фотографическая память. Я могу вспомнить каждую из сделанных мной фотографий, и ни на одной из них не было этих мужчин ”.
“Она права”, - сказал Димитрис Сэму. “Если бы не птицы, мы, вероятно, вообще не заметили бы их, они были так далеко. И вскоре после этого мы уехали. Если они что-то и делали, для меня это тоже не было очевидно ”.
“Что бы они ни делали, ” сказал Сэм, - очевидно, они думают, что вы двое видели или сфотографировали что-то, чего они не хотели, чтобы кто-нибудь видел. Может быть, стоит отправиться туда на экскурсию. Если нам повезет, мы узнаем, что их так встревожило ”.
Никос взглянул на часы. “Это должно быть без меня. У меня прибывает полная команда, чтобы начать документировать кораблекрушение ”.
“Ты уверен, что для тебя безопасно находиться на воде?” - Спросила его Реми. “Что, если люди Адриана Кирилла придут за тобой?”
“Мне с трудом верится, что они были бы настолько глупы, чтобы снова попытаться что-то предпринять средь бела дня. Особенно теперь, когда полиция в курсе. И если этого недостаточно, чтобы разубедить их, возможно, присутствие почти двадцати дайверов и археологов заставит их колебаться ”.


Их первой остановкой перед возвращением в Фурни была замена поврежденных водой мобильных телефонов. Вернувшись на Фурни, Сэм, Реми и Димитрис поднялись на вершину холма, где Реми стояла и фотографировала. Морской бриз пронесся над вершиной холма, пока они осматривали сельскую местность. Реми, убрав с лица свои каштановые волосы, указала направо. “Видишь тот участок можжевельника примерно на полпути вниз по склону? Там-то я и увидел этих людей”.
Димитрис кивнул. “И птицы улетели оттуда. Я думаю, если мы объедем остров с другой стороны, нам будет легче добраться до этого места ”.
Сэм достал из рюкзака бинокль и сфокусировался на местности. С этой выгодной точки смотреть было особо не на что, кроме скал и кустарников. “Давай пойдем посмотрим”.
Они спустились к машине, затем поехали на другую сторону острова, остановившись перед стадом коз, запрудившим дорогу. Димитрис посигналил, медленно переводя машину на холостой ход, пока животные не спеша пересекали тротуар, прежде чем исчезнуть на восточном берегу в какофонии блеяния и колокольчиков. Проехав мимо, он проехал еще немного, затем съехал на обочину, припарковавшись на обочине. Сэм увидел несколько следов в грязи на обочине дороги, указывающих на то, что до них здесь побывало несколько человек. Он остановил двух других, когда они двинулись вперед.
“Что случилось?” - Спросила Реми.
“Пока ничего”, - сказал он, присаживаясь на корточки и разглядывая следы на тропе, ведущей к этому месту. “Сколько людей ты видел?”
“Четыре, но потом осталось только три”.
“Интересно. К этому ведут четыре набора отпечатков. И смотри, сюда возвращаются только трое”.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Реми придвинулась к Сэму, присев рядом с ним на корточки. “Может быть, один комплект старше”.
“Может быть ... Мы не узнаем, пока не поднимемся туда”. Он встал, двигаясь по внешнему краю тропы. Местность представляла собой смесь низкого кустарника и зазубренного камня, поднимающегося по крутому склону, как ступени. Продвигались медленно, но они добрались до места, на которое указала Реми, узнав его по странной группе можжевельников вокруг того, что на первый взгляд показалось ровной поляной из плоского известняка.
“Подожди здесь”, - сказал Сэм, затем сам подошел ближе. Он присел на корточки рядом с тонким фиговым деревом.
Солнце светило на них сверху вниз, не давая ей увидеть, на что смотрит Сэм. “Ты что-нибудь нашел?” - спросила она.
“Возможно, объяснение того, на что они смотрели”. Он жестом пригласил их присоединиться к нему, добавив: “Держитесь крайнего правого угла. Здесь есть несколько следов.
Она и Димитрис выбрали тот же путь, что и Сэм. Когда они добрались до него, Реми был удивлен, увидев прямо перед собой зияющую темную дыру. Приблизившись, она почувствовала прохладный воздух, поднимающийся из глубин. “Как ты думаешь, насколько это глубоко?” - спросила она.
Сэм нашел большой камень и бросил его туда. Она слышала, как он ударился четыре раза, когда падал. “Достаточно глубоко”, - сказал он.
Димитрис казался шокированным. “Я не знал, что это было здесь”.
Реми осмотрела следы на участке грязи возле входа в пещеру, заметив нечто похожее на следы от царапин, как будто один из стоявших там людей внезапно развернулся. Она перешагнула через узкий проход между двумя скалами справа от Димитриса, думая, что оттуда будет лучше видно пещеру. Камень под ее ногой сдвинулся, в результате чего в яму посыпались кусочки гравия. Она посмотрела вниз, понимая, что то, что она считала твердой поверхностью, было совсем не так. “Сэм ... ? ”
“Не двигай ногами”. Он наклонился вперед, протягивая руку. “Возьми меня за руку”.
Настойчивость в его голосе напугала ее. Она схватила его за пальцы, ее ладонь была липкой от пота.
“Медленно, шагни ко мне”.
Она подняла левую ногу, услышав еще больший грохот, когда известняк превратился в песок под ее весом. “Ты уверен, что переезжать безопасно?”
“У меня есть ты”.
У Реми внезапно пересохло в горле. Когда она двинулась к нему, ее правая нога соскользнула, отправив верхний камень вниз, в пещеру. Сэм притянул ее к себе, обнимая одной рукой. Ее сердце бешено колотилось в груди. Оказавшись на твердой земле, она оглянулась. Камень, на котором она стояла, полностью исчез. Слой пыли и гравия - вот и все, что осталось в пространстве под ним.
“Это было близко”. Она повернулась, глядя на Сэма, который все еще держал ее.
“Ты в порядке?” - спросил он.
Она кивнула.
“Ты уверен?”
Она снова кивнула, но ее сердце продолжало громко биться.
Наконец, Димитрис шаркающим звуком и очень громким кашлем напомнил Сэму, что они не одни. Он подержал Реми еще мгновение, затем отпустил. Когда он нашел надежную покупку, он включил фонарик своего телефона, направив луч вниз. Он едва проникал сквозь темноту.
Димитрис опустился на колени рядом с ним, пытаясь заглянуть внутрь. “У меня есть кое-какое снаряжение, но Манос и Ден;а оба альпинисты”, - сказал он. “Они на лодке с моим отцом. Я уверен, они не стали бы возражать, если бы мы позаимствовали кое-что из их оборудования.” Он кивнул на дерево, растущее по другую сторону скал. “Мы могли бы привязаться к этому”.
Сэм посмотрел на ствол дерева, качая головой. “Мне не нравится, как выглядят эти камни. Слишком много трещин для моего утешения”.
“Прямо здесь он выглядит солидным”. Димитрис похлопал по камню под собой. “Свет Реми. Мы могли бы опустить ее вниз”.
Реми, стоя позади обоих мужчин, подумала о том, что была на волосок от смерти, и была рада, когда Сэм отказался от этой идеи. “А как насчет видеокамеры?” - спросила она. “Мы могли бы опустить его вниз. Безопаснее, чем искушать судьбу”.
“Это, Реми, великолепно”.
Позже в тот же день они вернулись с необходимым оборудованием. Сэму удалось соорудить небольшую клетку, в которой камера была наклонена под небольшим углом вниз, а рядом с ней находился фонарик. Чтобы хитроумное устройство не вращалось, они прикрепили клетку к двум шестидесятиметровым веревкам, Сэм - с одной стороны входа в пещеру, а Димитрис - с другой. Корзина ударилась обо что-то твердое недалеко от пятнадцатиметровой отметки.
“Должно быть, это дно”, - сказал Димитрис.
Они подняли веревку на несколько футов с каждой стороны, затем двинулись по кругу по часовой стрелке. В какой-то момент Реми показалось, что она увидела белую вспышку, но свет прошел мимо, прежде чем она смогла сказать, что это было. Наконец, они подняли камеру на поверхность и извлекли ее из клетки.
Все трое отошли от отверстия, и, сев в тени дерева, Димитрис открыл панель управления камерой и перемотал видео на начало. Когда он прокрутил его обратно, они увидели грубую стену пещеры, когда камера опустилась. Очевидно, то, во что он врезался, было вовсе не дном, а выступом.
“Что это?” - спросил я. - Сказал Сэм.
“Похоже на кости”, - ответил Димитрис, подтверждая, что Реми действительно видела там что-то белое.
“Нет. Не это. За несколько секунд до этого.
Димитрис перемотал видео и прокрутил его обратно.
Сэм указал на нижний левый угол экрана, и Димитрис нажал "Стоп". На первый взгляд это выглядело не так уж много. Но Димитрис заслонил экран рукой, затем сделал глубокий вдох. “Это туфля. Как ты думаешь, там, внизу, кто-то есть?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Последнее убийство на Фурни произошло много десятилетий назад. Местная полиция была крайне не готова к такого рода расследованию. Они вызвали федеральную полицию, которая выслала команду для извлечения тела из пещеры. Были приняты меры для поиска в пещере других останков.
Сэм стоял в стороне, пока следователь брал показания у Реми, а затем у Димитриса о том, что они видели тем утром на холме. Когда они закончили, все трое вместе ждали, пока полиция на носилках поднимала тело из пещеры. Двое мужчин на поверхности направили его вверх, затем отодвинули от входа в пещеру.
Димитрис замер, когда увидел жертву. “Тассос Джанакос”.
“Вы знаете его?” - спросил один из федеральных офицеров.
Он кивнул, на мгновение лишившись дара речи. “Друг”.
Рука Реми тянется к руке Димитриса. “Дедушка Зои”.
Сэм, видя, как расстроен Димитрис, предложил полицейским, чтобы они позволили им отвезти его домой. Следователи могли связаться с ними там, если им понадобится что-то еще.
“Димитрис”. Реми взяла его за руку. “Давай поедем домой”.
Он стоял как вкопанный, не в силах оторвать взгляда от мертвеца.
Сэм взяла его за другую руку. “Мы должны идти”, - сказал он. “Позвольте полиции делать свою работу”.
Пара повела его вниз по склону к дороге. Он ничего не говорил, казалось, даже едва осознавая, что его окружает. Ему было трудно понять, когда Сэм попросил у него ключи от машины, а затем отвез их обратно в Фурни. Когда они добрались до его дома, Сэм подвел его к стулу, в то время как Реми нашла бутылку узо. Она быстро налила немного в стакан, обойдясь без каких-либо формальностей. Когда он не взял его, она поставила стакан на стол рядом с ним. “Димитрис”, - сказала Реми. “Посмотри на меня. Тебе нужно поговорить со мной”.
Наконец, он сосредоточился на ней. “Я не понимаю. С чего бы Тассосу быть там с Адрианом Кириллом?”
“Возможно ли, что он знал Адриана?” - спросила она.
“Я не знаю как”.
“Позвольте мне разобраться в этом правильно”, - сказал Сэм. “Тассос - дедушка Зои. Зои - девушка Димитриса”.
“То же самое”, - сказала Реми. Мгновение спустя они услышали, как кто-то стучит в дверь. Она распахнулась. Там стояла молодая женщина, на ее лице была смесь шока и горя. Ее взгляд остановился на Димитрисе.
“Зои”, - сказал он, вставая.
“Неужели это правда?” Когда он не ответил, ее глаза наполнились слезами. Она покачала головой, попятилась из комнаты, затем развернулась и выбежала за дверь.
Он последовал за ней.
Сэм взглянул на Реми, которая, казалось, нисколько не удивилась такому взаимодействию. Реми подошла к двери, выглянула наружу, затем снова посмотрела на Сэма. “Ты думаешь, это изменит мнение твоего друга о том, чтобы заняться кириллами?”
“Если этого не произойдет, я не знаю, что произойдет”. Он достал свой телефон, чтобы позвонить Рубу. Слухи определенно быстро распространились по острову. Кто-то, должно быть, связался по рации с "Астери", потому что они видели, как он заходил в порт, пока Сэм разговаривал по телефону с Рубом, информируя его о том, что они обнаружили. Реми ушла встречать Никоса, сказав что-то о том, чтобы остановить его, прежде чем он позвонит ее отцу.
“Если это не был несчастный случай—” - сказал Рюб.
“После всего, что случилось?” - Ответил Сэм. “Очевидно, это было убийство”. Он выглянул в окно и увидел Реми на причале. “И это то, что меня беспокоит. Эти люди - друзья Реми. Она чувствует себя ответственной и виноватой. Если бы она не фотографировала, ничего бы этого не случилось ”.
“Ответственный?” Он услышал, как Рюб разочарованно вздохнул. “Чем скорее вы двое уберетесь оттуда, тем лучше”.
“При условии, что полиция отпустит нас в разгар расследования убийства”.
“Ты все правильно понял. Велика вероятность, что вы двое пробудете там какое-то время. Лучшее, что ты можешь для нее сделать, - это сказать ей, чтобы она оставалась рядом ”.
“Не волнуйся. Я не намерен выпускать ее из виду.
“Тем временем я посмотрю, смогу ли я найти надежного человека в греческой полиции, чтобы держать вас в курсе расследования”.
“Ценю это”.
Он отключился и, выглянув в окно, увидел, как Реми разговаривает с Никосом и полицейским на скамье подсудимых. Мгновение спустя вошла Реми. Она кивнула в сторону двери, где стояли офицер и Никос, погруженные в дискуссию. Прямо за ними Димитрис пытался утешить Зои. Когда молодая женщина оттолкнулась от него, явно не готовая к разговору, Реми взглянула на Сэма, в ее глазах блеснули слезы. “Такая трагедия. К счастью, у нее есть Димитрис. Он очень понимающий человек”. Она вздохнула. “Что должен был сказать Рюб?”
“Ему бы больше понравилось, если бы мы убрались отсюда. Но это маловероятно в связи с полицейским расследованием ”.
“Даже если бы мы могли, - сказала она, глядя в окно, - мы не можем просто бросить их”.
“Возможно, мы пробудем здесь намного дольше, чем ожидали”.
“Я так и думал”. Она повернулась к нему, ее взгляд был встревоженным. “Ты думаешь, это безопасно?”
“Я думаю, что это маленький остров, где все друг друга знают. Мы держимся вместе, присматриваем друг за другом, у нас все должно быть хорошо ”.
Она кивнула, ее внимание вернулось к Никосу, разговаривающему с офицером. “Я надеюсь, что ты прав”.
Он тоже.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Следующие пару дней были заполнены беседами с полицией порта и федеральной полицией, которые вместе с Рубом заверили Сэма, что самое безопасное место, где он или Реми могут находиться во время расследования, находится прямо на Фурни.
Сэм, зная, что Реми волнуется, упомянул о том, что сказала полиция, когда он, Реми и Никос поднимались на холм к дому Зои.
Реми молчала, когда они начали подниматься по крутой лестнице, ведущей к извилистой тропинке. Наконец, она посмотрела на Сэма. “Я все еще думаю, что нам было бы безопаснее на одном из больших островов. Как на Самосе, где больше полицейских сил.”
“Кириллы были бы глупы, если бы попытались что-то предпринять здесь”, - ответил он, указывая на полицейские катера в порту. “Поскольку здесь тоже федеральная полиция, я бы сказал, что это самое безопасное место”.
“Он прав”, - сказал Никос. “Каким бы маленьким ни был этот остров, мы будем первыми, кто заметит незнакомцев. Тебя здесь все знают. Они будут оберегать тебя. На Самосе... ?” Мужчина постарше пожал плечами. “Слишком много туристов. Как ты узнаешь, кто принадлежит, а кто нет?”
Когда они подъехали к дому Зои, Димитрис вышел им навстречу. Он помогал ей уведомлять ее родственников и друзей на соседних островах о предстоящих похоронах.
“Как дела у Зои?” - спросила я. - Спросил Сэм.
“Хорошо, на данный момент. Ден; э останется здесь с ней, пока ее двоюродный брат не приедет завтра утром. По крайней мере, мы завершили последний из звонков, чтобы оповестить всех о похоронах ”. Он устало улыбнулся. “Я не думал, что это будет так сложно”.
Никос положил руку на плечо своего сына. “Неудивительно, что вы с Зои провели вместе столько времени в детстве. Тассос практически вырастил тебя вместе с ней.
Димитрис кивнул, затем повел их внутрь. Зои, с покрасневшими глазами и темными кругами под ними, просветлела, когда увидела их. Ден;а и Манос вышли из кухни, неся несколько блюд, которые приготовили и оставили соседи. Они сели за стол, Зои ковырялась в своей еде, остальные ели спокойно.
Никос наблюдал, как его сын наливает еще вина в свой бокал. “Что тебе нужно, так это передохнуть. Все вы.” Он одарил Зои доброй улыбкой. “Если бы Тассос был здесь, он бы согласился со мной. Мы объявляем завтрашний день днем отдыха. Мы выходим на лодке. Немного порыбачьте, немного поныряйте. Мы поднимаем тост за твоего дедушку на воде. Если полиция хочет поговорить с нами, они могут подождать”.
Она подняла на него глаза, несколько мгновений молчала, затем кивнула. “Я думаю, ты прав. Это именно то, чего хотел бы мой дедушка”.
Димитрис бросил благодарный взгляд на своего отца. “Во сколько нам следует встретиться?”
“Давайте все позавтракаем в кафе ”Скавос"; в девять, затем отправимся в путь".
Составив окончательный план, они закончили ужин, убрали посуду, затем сели за стол, слушая, как Манос рассказывал им историю о том, как Тассос застукал его и Димитриса, обоим тогда было около десяти, бросающими яйца с каменной лестницы недалеко от дома. “Мы даже не разобрались с целой дюжиной”, - сказал он. “Но он дал нам ведро воды и пару тряпок и заставил нас мыть каждую ступеньку, всю дорогу до порта”.
Брови Реми поползли вверх. “Ты говоришь о лестнице, по которой мы поднимались, чтобы добраться сюда? Их, должно быть, около сотни.
“Да, эта лестница”, - ответил Манос. “И мне показалось, что их было миллион”.
Димитрис ухмыльнулся Зои, которая смеялась. “В ведре была дырка”, - сказал он. “Воды хватило нам примерно на десять шагов, прежде чем нам пришлось бы возвращаться наверх, набирать еще, а затем тащить ее вниз на следующий уровень”.
Зои, вытирая слезы с глаз, засмеялась еще громче. “Я помню, как он наблюдал за тобой через окно. Ты понимаешь, что он нарочно дал тебе это ведро? Он хотел преподать вам обоим урок.”
“Я знал это”, - сказал Димитрис. “Я всегда говорил Маносу, что он саботировал нас”.
“Это сработало”, - сказал Манос. “Мы больше никогда не бросали яиц”.
Выслушав еще несколько историй, Сэм и Реми пожелали Зои спокойной ночи, а затем отправились обратно. Когда они добрались до каменной лестницы, глядя с нескольких пролетов на улицу внизу, они оба рассмеялись. “Я думаю, мне бы понравился Тассос”, - сказал Сэм.
“Я тоже”.
Они постояли там несколько мгновений, вода мерцала огнями, отражающимися от порта, в то время как над ними на чернильно-черном небе сверкали звезды. Реми вздохнула. “Здесь действительно красиво”.
Он посмотрел на нее. “Угостить тебя выпивкой, Реми Лонгстрит?”
Она взяла его под руку. “Нет ничего, чего бы я хотел больше”.
Они спустились по лестнице, затем направились в кафе "Палас", бар, расположенный на краю набережной. Они заняли место за одним из столиков на улице. С залива дул теплый бриз, колыхая скатерти в красную клетку. Официант принял их заказ, принес напитки, и они вдвоем сели, наслаждаясь видом, разговаривая о Тассосе, Фурни и красоте жизни на маленьком острове. Сэм, заметив, что Реми впервые с момента его приезда чувствует себя по-настоящему непринужденно, вспомнил их время в Калифорнии, до похищения и убийства Тассоса.
Реми, должно быть, почувствовала его мысли. Она потянулась, схватив его за руку. “Я буду рад, когда все это закончится”.
“Я тоже”, - сказал он.
“Как ты думаешь, мы когда-нибудь вернемся сюда?”
Ему понравилось, что она говорила о будущем. “Я надеюсь на это”.
Она улыбнулась, отхлебнула из своего бокала, затем посмотрела на воду.
Сэм смотрел только на нее.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Сэм и Реми проснулись на следующее утро при ясной погоде и спокойном море - многообещающее начало дня, проведенного за дайвингом. После того, как они прогулялись по городу и неторопливо позавтракали йогуртом и островным медом, все отправились на "Астери" исследовать одно из самых мелких затонувших судов римского периода — гораздо ближе к острову, чем то место, где были Реми и Димитрис в тот роковой день.
Никос остался на борту "Астери", как и Зои и Димитрис, которые оба настаивали, что ничего так не хотят, как посидеть на борту и расслабиться.
Сэм, зная, что Реми все еще новичок, держался рядом с ней, пока они надевали снаряжение для дайвинга и следовали за Деном;а и Маносом в воду.
Морское дно представляло собой смесь голых песчаных участков и участков, заполненных камнями, покрытыми ракообразными, и все это изобиловало морскими растениями, перемещающимися по течению, в то время как вокруг сновали крошечные полосатые рыбки. Прошло несколько мгновений, прежде чем Сэм понял, что то, что он принял за груды камней, на самом деле было дюжинами амфор, некоторые из которых были разбиты на куски, некоторые на самом деле целые.
Den; a проплыл над каменным якорем, затем смахнул немного осадка с места неподалеку, обнажив маленькую, неповрежденную терракотовую вазу около восьми дюймов в диаметре. Она указала на это Реми.
Реми взяла предмет, повертев его в руках в перчатках, ее глаза загорелись, как будто она была поражена тем, что держит в руках предмет, которому более двух тысяч лет. Она показала его Сэму, затем вернула его Den; a, которая аккуратно положила предмет на место, где она его нашла.
Манос указал вдоль края кучи амфор, где мурена выглядывала из-за керамики. Когда она исчезла, подняв облако ила, Сэм нашел пустую белую коническую раковину улитки. Он поднял его, затем повернулся и вложил предмет в ладонь Реми. Она положила его в свою маленькую сумку для дайвинга.
Слишком скоро Манос постучал по своим водолазным часам, показывая, что пришло время возвращаться на поверхность. Оказавшись на борту "Астери", Реми достала раковину, и у нее перехватило дыхание от ее переливающейся на солнце красоты. Она с улыбкой показала его остальным. “Мой первый сувенир из поездки в Фурни”.
Зои подняла брови. “Раковина улитки? Я думаю, ты можешь найти что-нибудь получше”.
“Мне все равно это нравится”, - сказала она, затем наклонилась и поцеловала Сэма.
“Если бы я знал, что тебе так легко угодить, я мог бы сэкономить все эти деньги, покупая тебе дорогие ужины”.
Реми рассмеялась. “Ракушки, только что доставленные из Эгейского моря, всегда покоряют сердце девушки”.
Никос открыл корзинку для пикника, и они наслаждались поздним обедом на теплом солнышке с друзьями.
Вернувшись в порт, их уже ждал начальник полиции. Он был рад сообщить, что их первоначальный допрос был завершен. Сэм и Реми смогли бы покинуть Грецию.
Сэм открыл свою электронную почту, чтобы отправить обновление Рубу, и был удивлен, обнаружив сообщение дневной давности от Блейка. “Я в это не верю. Блейку удалось перенести встречу с инвесторами.”
Реми мгновение наблюдала за ним. “Разве ты не должна быть счастливее? Это то, чего ты хотел, не так ли?
“Загвоздка в том, что я должен быть дома через три дня. И завтра у нас похороны Тассоса”, - сказал он.
“Разве ты не платишь Сельме за исследования? Я бы подумал, что бронирование авиабилета соответствует требованиям ”.
“Ты абсолютно прав. Предполагая, что ты готов отправиться домой”.
“Более чем готов”.
Он отправил Сельме электронное письмо, сообщив дату встречи и попросив забронировать для них самый ранний — и дешевый — рейс до Лос-Анджелеса, который доставил бы его домой вовремя.
Сельма перезвонила ему менее чем через пять минут.
“У меня есть два варианта побега, мистер Фарго”.
“Зовите меня Сэм, пожалуйста”.
“Первый рейс доставит вас в двенадцать часов дня, второй рейс обойдется на тысячу долларов дороже. Однако это доставит вас в аэропорт сразу после десяти, что позволит вам пройти таможню и выехать на автостраду задолго до того, как начнется движение на работу. Возможно, вы смогли бы сделать это с первым рейсом, но это может оказаться слишком коротким.
“Если эта встреча удастся, она будет стоить затраченных усилий. Идите вперед и закажите его ”.
Все казалось хорошим, пока в тот вечер они не приехали в дом Никоса. Димитрис расхаживал взад-вперед, явно расстроенный.
“Что случилось?” - Спросил Сэм.
“Ты не поверишь этому”, - сказал Никос. “Они послали офицера в дом Кирилла, чтобы допросить его. Он сказал полиции, что Тассос должен был встретиться с ними в пещере, но так и не появился.
“Когда должна была состояться эта встреча?” - Спросил Сэм.
“В то же утро Реми и Димитрис увидели их там”.
Димитрис прекратил расхаживать. “Вот почему нас похитили. Адриан думал, что мы видели убийство.” Он посмотрел на Реми, его темные глаза сузились от гнева. “Они бы убили нас, если бы мы не убежали. И они обвиняют во всем пиратов. Мы не можем позволить им выйти сухими из воды”.
Реми потянулась и схватила Сэма за руку, выражение ее лица призывало его сказать что-нибудь, чтобы утешить молодого человека. “Мы должны доверять полиции”, - сказал Сэм. “Они обучены. Они знают, что делают”.
“А они знают? Должно быть что-то еще, что мы можем сделать ”.
“Мы сделали практически все, что могли. Утром состоятся похороны Тассоса. И мы уезжаем через пару дней”.
У него отвисла челюсть, когда он перевел взгляд с Сэма на Реми, затем обратно. “И это все? Ты просто сдаешься? Возвращаешься домой?”
“Пожалуйста”, - сказал Никос, положив руку на плечо сына. “Мы должны быть благодарны за все, что мистер Фарго сделал для нас. Теперь мы позволяем полиции расследовать ”.
Димитрис отстранился. “Для тебя этого может быть достаточно. Но это не для меня.” Он выбежал, хлопнув за собой дверью.
Реми начала было следовать за ним, но Никос остановил ее. “Дай ему время. Когда он остынет, он поймет, что мы говорим правду ”.
"Если он остынет", - мысленно добавил Сэм.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
На следующее утро Сэм и Реми отправились в город на похороны, встретив Den;a по пути вниз с холма. Когда они добрались до главной улицы, то увидели Никоса, увлеченного беседой с другим мужчиной.
“Я догоню вас”, - сказал Сэм Реми и Денису. “Мне нужно поговорить с Никосом”.
“Мэр”, - прошептал Ден;а Реми. Они с Реми продолжили путь к главной площади, переполненной теми, кто ждал возможности войти в побеленные стены церкви. Оказавшись там, Den;a извинилась, чтобы встретиться с Маносом, в то время как Реми ждала Сэма у ворот. К Реми подошла седовласая женщина и улыбнулась. “Вы хорошо знали Тассоса?” - спросила женщина.
“К сожалению, я никогда с ним не встречался. Но я знаю его внучку Зои.
“Вы американец”, - сказала она, переходя на английский. “Твой греческий очень хорош”.
“И твой английский превосходен”.
“Спасибо”. Она улыбнулась и протянула руку. “I’m Helena.”
“Реми”.
Пожилая женщина обратила свое внимание на людей, собравшихся у открытых сводчатых дверей церкви, затем глубоко вздохнула. “Такой ужасный несчастный случай. Бедный Тассос. Всегда в поисках сокровищ”.
“Это то, что я слышала”, - сказала Реми, решив, что лучше не упоминать о ее участии или истинных обстоятельствах. “Откуда ты его знаешь?” - спросил я.
“Мы выросли вместе на Самосе. Он и мой брат были лучшими друзьями, пока он не влюбился в девушку здесь, на Фурни.” Хелена грустно улыбнулась. “Несмотря на это, мы поддерживали связь. Я не был удивлен, когда услышал, что произошло. Сколько я себя помню, Тассос искал потерянное золото.” Она наклонилась ближе, понизив голос. “Я полагаю, можно сказать, что он умер, занимаясь любимым делом”.
Судя по разговорам, которые Реми слышала за последние пару дней, это, казалось, было общим мнением. Если это давало всем покой, то она была счастлива внести свой вклад в воспоминания. “Я предполагаю, что именно поэтому он был в пещере, когда умер, в поисках Трезубца Посейдона”.
Седые брови Хелены нахмурились. “Очень странно, что он смотрит на Фурни”.
“Почему?”
“Согласно моей бабушке и сказке, которую она рассказывала нам перед сном, Трезубец Посейдона - это место, а не сокровище. Конечно, это разбило сердце Тассоса, когда он подумал, что нашел это, а потом не нашел. И все же—”
Реми удивленно посмотрела на нее. “Итак, вы слышали об этом сокровище?”
Она рассмеялась. “Я сомневаюсь, что здесь есть кто-то, кто этого не делал. Ты видишь вон тот римский саркофаг?” Она указала на другой конец площади, где за спинами собравшихся скорбящих под высоким платаном был выставлен белый мраморный саркофаг. “Фермер обнаружил эту вещь, зарытую на его земле, наполненную сокровищами. Как вы можете себе представить, это открытие вызвало новый интерес к легенде о Трезубце Посейдона, сокровищах и пиратах, которые были частью этого.” Ее темные глаза сверкнули, когда она снова наклонилась к Реми, понизив голос. “Это предмет гордости для нас, саамов, многие из которых заявляют о своих пиратских предках”.
Она остановилась, когда заметила женщину средних лет, машущую ей. “Моя дочь, сообщающая мне, что меня разыскивают в другом месте”. Хелена снова повернулась к Реми, сжимая ее руку. “Приятно было познакомиться с вами. Я уверен, что мы еще встретимся. Фурни не такой уж и большой”.
“К сожалению, я улетаю через пару дней”.
“С Самоса или Икарии?”
“Самос”.
“Тогда счастливого пути”. Она улыбнулась и присоединилась к своей дочери. Они вдвоем прошли через ворота на церковный двор.
Несколько минут спустя Сэм присоединился к Реми, взяв ее за руку в свою. Пока они ждали, Реми указала на саркофаг, рассказав историю, которую рассказала пожилая женщина. Когда служба началась, те, кто ждал снаружи, притихли. Скорбящих было слишком много, чтобы поместиться в церкви и во внутреннем дворе, но кто-то установил портативный динамик у стены, чтобы его слышала переполненная толпа.
По окончании службы Реми и Сэм услышали голос Зои, болезненно мягкий и напряженный, когда она приглашала всех вернуться в дом своего дедушки, чтобы разделить трапезу и дружбу. Димитрис проводил Зою через кованые железные ворота церкви, и они медленно направились домой.
К тому времени, когда Сэм и Реми добрались до дома Зои, он уже был полон доброжелателей. Реми оглядела толпу, думая о том, что, если бы не мрачные моменты воспоминаний, похороны были бы очень похожи на свадьбы, на которые приезжали родственники и друзья из далеких мест. Соседи превзошли самих себя, выставив столы с едой, фруктами и хлебом как в помещении, так и снаружи, во внутреннем дворике на крыше, откуда открывался вид на порт Фурни и остров Тимена сразу за ним. Греческое вино было в изобилии, и по мере того, как день подходил к концу, все вспоминали истории о Тассосе в его юности и как о мужчине. Рассказы о его смелых подвигах, как рыбака, так и в поисках Трезубца Посейдона и потерянных сокровищ, наполнили двор смехом. Никос, который был занят разливанием вина, поднял свой бокал в очередном тосте. “В Тассос”, - крикнул он, затем рассказал еще одну историю.
Скавос, сидевший рядом с Сэмом и Реми, устало улыбнулся, наблюдая за празднеством. “Тассос бы сегодня отлично провел время. Я знаю, что он доволен”. Затем он встал, поднял свой бокал и громким голосом сказал: “Пусть память о нем и смех надолго останутся с нами!”
Голос из толпы прокричал: “И пусть он найдет свое сокровище на небесах”.
“Как фти;сумеешь сказать мне ton T;so”. Давайте выпьем за Тассоса. Скавос улыбнулся. “Пираты Посейдона. Это была любимая книга всех нас, но не больше, чем ”Тассос".
Реми собиралась спросить его, о чем была книга, когда Ден;а поднялась по лестнице, прикрывая глаза от послеполуденного солнца и осматривая внутренний дворик. Она заметила Сэма и Реми, затем пробралась к ним сквозь толпу. “Что-то не так?” - Спросила Реми, заметив ее обеспокоенный взгляд.
“Димитрис послал меня найти тебя. Только что прибыл начальник полиции и сказал, что один из следователей из Афин хочет, чтобы он поговорил с Зои ”.
“Я думала, они закончили”, - сказала Реми, когда они с Сэмом быстро поднялись и последовали за ней через крышу к лестнице.
“Мы тоже, и именно поэтому Манос тянет с ними время. Мы не думаем, что ей следует иметь дело с полицией именно сегодня. Определенно не один.
Den;a привел их в небольшой частный внутренний дворик в задней части дома, где Зои и Димитрис ждали, оба выглядели обрадованными, увидев их. Ден; а ушел, затем вскоре вернулся с начальником полиции. Он кивнул Сэму и Реми, затем обратил свое внимание на Зои. “Я ненавижу беспокоить тебя, особенно сегодня. Я не отниму у вас много времени. Это касается твоего дедушки”.
“В чем дело?”
“Несколько вопросов к следователям, не более того”.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Мы нашли в кармане Тассоса пару вещей, о которых, как мы надеялись, вы могли бы знать”, - сказал начальник полиции.
“Какие вещи?” - Спросила Зои.
“Там была книга с запиской в ней”.
“В книге?”
“В данный момент у меня его с собой нет. Прямо сейчас афинских следователей больше интересует найденная ими записка. У меня есть ксерокопия, не могли бы вы взглянуть?
“Конечно”.
Он открыл свой блокнот, вытащил листок бумаги и протянул его ей. “Ты когда-нибудь видел это раньше?”
Она мгновение изучала его, затем покачала головой. “Нет, но похоже, что это почерк моего дедушки”.
Димитрис заглянул ей через плечо, читая записку. “А. Пещера. 9 . . . А должно быть, Адриан”.
“Это было бы логичным предположением”, - сказал шеф, прежде чем вернуть свое внимание к Зои. “Я полагаю, ты не знаешь, что означает 9?”
Зои слегка пожала плечами. “Я могу только предполагать время суток?”
“Должно быть, так и есть”, - сказала Реми. “Это примерно в то же время, когда мы с Димитрисом увидели их на холме”.
“Это именно то время, когда мы были там, наверху”. Димитрис пристально посмотрел на шефа. “Это доказывает, что он убил его”.
“Полегче с этим”, - сказал Сэм Димитрису, заслужив одобрительный взгляд шефа. “Они не смогут произвести арест на основании одной записки, найденной в кармане Тассоса”.
“Мистер Фарго прав”, - сказал шеф, когда Димитрис ощетинился, сжав кулаки. “Нам нужно больше доказательств. Я уверен, вы слышали этот термин раньше, но колеса правосудия вращаются медленно ”.
Зои прерывисто вздохнула. “Как этого может быть недостаточно?”
Реми, видя, что ее подруга близка к слезам, протянула руку и сжала ее. “Может быть, мы могли бы закончить это завтра?”
Начальник полиции поколебался, затем кивнул. “Конечно. Я приношу извинения за неподходящее время, но следователи из Афин сочли это важным ”.
Зои кивнула, вытирая слезы с глаз.
“Я провожу вас”, - сказал Сэм шефу.
Реми помедлила в дверях после того, как они ушли, беспокоясь больше о Димитрисе, чем о Зои. “С тобой все будет в порядке?”
Его челюсть была сжата, когда он смотрел, как двое мужчин уходят. Он резко кивнул.
Зои улыбнулась ей. “С нами все будет в порядке. Мне просто нужно несколько минут, чтобы прийти в себя, прежде чем мы выйдем.
“Дайте мне знать, если кому-нибудь из вас что-нибудь понадобится”.
“Спасибо тебе. И Сэму тоже. Вы оба уже оказали нам такую большую помощь”.
Вскоре после того, как Димитрис и Зои вернулись на собрание, Димитрис подошел к Сэму. “Мне нужен кое-какой совет. Я не знаю, что делать с Зои, как ей помочь”.
Реми улыбнулась ему. “Я оставлю вас двоих наедине”.
“Нет, все в порядке”, - сказал Димитрис. “Это просто... Я не знаю, что ей сказать. Я никогда раньше не был в такой ситуации. Если полиция не собирается производить арест, что мне ей сказать? Мы не можем позволить Кириллу выйти сухим из воды”.
“Ему это с рук не сойдет”, - ответил Сэм. “Полицейские расследования, подобные этому, требуют времени. Что вы можете сделать, так это убедиться, что она окружена семьей и друзьями. Просто знание того, как много людей любят ее и любили Тассоса, поможет ей отвлечься от разочарования по поводу того, как долго это длится ”.
Димитрис оглянулся на Зои, которая обнимала одну из своих подруг. Он посмотрел на Сэма. “Я постараюсь”.
Реми взяла Сэма под руку, пока они смотрели, как Димитрис возвращается к Зои. “Это было довольно впечатляюще, Фарго. Я и не знал, что ты можешь быть таким философом.
“Просто повторяю то, что я однажды слышал от своего отца”.
“Будем надеяться, что это поможет ему. Я думаю, он был расстроен больше, чем Зои, когда узнал, что полиция не собирается выбегать и производить немедленный арест ”.
“Я полагаю, это самое хорошее в жизни на Фурни. Здесь не так уж много мест, где у него могут быть неприятности.” Он выглянул в окно, увидел вдали солнце, поднимающееся над островом Тимена, затем наклонился к Реми. “Что ты скажешь, если мы поднимемся на крышу, посмотрим на закат и произнесем последний тост за Тассоса?”
“Потрясающая идея”.
Нескольким другим гостям пришла в голову та же идея, и когда солнце опустилось за вершины холмов маленького острова, окрасив облака над ним в ярко-оранжевый цвет, они подняли свои бокалы. “В Тассос!”
Минуту или две царило молчание, затем остальные тихо спустились по лестнице, попрощались с Зои и направились домой.
Никос, Сэм и Реми начали убирать стаканы и тарелки наверху, принося их на кухню, в то время как Ден;а и Манос собрали пустую посуду из дома. Когда Зои и Димитрис попытались помочь, Реми и Den;a послали их на крышу, чтобы немного отдохнуть.
Реми наполнила раковину теплой водой с мылом, умываясь, в то время как Сэм взял кухонное полотенце, вытер каждую тарелку и поставил их на столешницу. Она взглянула на него, приятно удивленная тем, как легко им работалось вместе, как будто так было всегда. Попрощавшись, обнявшись, они рука об руку пошли по тропинке в сторону города.
“Я надеюсь, с ними все будет в порядке”, - сказала Реми, оглядываясь на дом и видя Зои и Димитриса, сидящих рядом друг с другом на крыше, силуэты которых вырисовывались в лунном свете.
“Им нужно время”, - сказал Сэм. Он привлек ее к себе. “Как бы мне ни хотелось , чтобы ничего этого не случилось ... ”
“Я знаю. Но я рад, что ты здесь”.
Никто из них ничего не ел у Зои, но дразнящий аромат свежеприготовленной еды донесся до них, когда они спускались по лестнице. “Один последний ужин на Фурни?” - Спросил Сэм.
“Я думал, ты никогда не спросишь”.
Они посмотрели вдоль главной улицы на площадь напротив церкви, увидев гирлянды, развешанные под платаном. Ресторан Platanos находился совсем рядом с саркофагом, на столиках во внутреннем дворике горели свечи. Они поужинали рыбой на гриле, долмадесом и салатом из баклажанов, запили свежим белым вином, а в завершение съели арбуз и выпили по бокалу десертного вина.
Реми посмотрела на листья, шелестящие на морском бризе. Несколько слетели с верхушки дерева, затем заплясали по брусчатке. “Ты думаешь, с ними все будет в порядке?” - спросила она.
“Я думаю, что да. Зои казалась умиротворенной, когда мы уходили ”.
“Она это сделала. Димитрис, не так сильно.
“Я думаю, он беспокоится о ней. Это понятно”.
“Будем надеяться, что ты прав”. Она посмотрела на Сэма, наблюдая, как отблески свечей играют на его лице. Через мгновение она потянулась через стол, положив свою руку на его. “Я не очень верил в судьбу, пока не встретил тебя”.
Он рассмеялся.
“Я серьезно. Кто еще мог появиться из-за голосового сообщения, в котором говорилось о ”Полярной звезде"?
“Знаешь, что я думаю? Что ты великолепна, Реми Лонгстрит. Если бы мы не встретились, ты бы нашел другой способ сбежать.
“Не так быстро, Фарго. Разве не ты был тем, кто сказал, что мой план Б не сработает?”
“Неужели я?” Он отодвинул свечу в сторону и, перегнувшись через стол, поцеловал ее. “Вероятно, нам следует возвращаться. Утром нам нужно будет встать пораньше, чтобы поднять ваш багаж по всем ступенькам ”.
Сэм оплатил счет, затем, взявшись за руки, они вдвоем прогулялись по главной улице, пока не дошли до кафе Скавоса, где Никос сидел с несколькими своими друзьями. Он подозвал их, и они присоединились к нему. “Рад, что мы столкнулись с тобой”, - сказал Сэм. “Я хотел еще раз проверить расписание паромов на завтра. Я думаю, не лучше ли нам нанять лодку до Самоса, чтобы совершить наш перелет.”
“Это может быть туго”, - сказал Никос. “Но не нужно никого нанимать. Я уверен, Димитрис не будет возражать взять тебя.” Он взглянул на Реми, улыбаясь. “Лучше бы он заехал за тобой в Кампи, рядом с твоим коттеджем. Со всеми этими твоими чемоданами будет легче донести его до причала, а не подниматься по всем этим лестницам.
Сэм начал смеяться, пока не взглянул на Реми. Он поднял руки, одарив ее притворно-невинным взглядом. “Я ничего не говорил”.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
На следующее утро Сэм и Реми ждали на причале. Сэм со своим рюкзаком и маленькой ручной кладью, Реми со своими двумя большими чемоданами и самой большой ручной кладью, которую Сэм когда-либо видел. Возможно, это было бы неплохо в накладных расходах на международном рейсе, но он не был уверен, куда это поместится на гораздо меньшем самолете из Самоса в Афины. Он собирался спросить ее, нужно ли ей доплачивать, чтобы поместить его в трюм, когда заметил, что "Астери" медленно входит в тихую бухту.
Это был не Димитрис у руля. Это был Никос. “Ловец звезд пропал”, - сказал он с тяжелым вздохом, когда они с Сэмом грузили багаж Реми на борт. “Димитрис не пришел домой прошлой ночью”
“Ловец звезд?” - Спросил Сэм.
“РЕБРИСТАЯ лодка, принадлежащая подводному археологическому обществу. Он иногда вынимает его, когда расстроен. Я знаю, что он хотел бы попрощаться. Возможно, мы увидим его в скором времени.
“Ты уверен, что с ним все в порядке?” - Спросила Реми.
“Я уверен. Кажется, за последние два дня он немного успокоился. Я думаю, они с Зои поняли, что лучше оставить расследование полиции ”.
“У меня тоже было такое же чувство”, - согласился Сэм.
“Не волнуйся”, - сказал Никос, выводя лодку из бухты. “Мы доставим вас на Самос за достаточно времени, чтобы успеть на ваш рейс”.
Как только они прибыли в порт в Пифагорио, Никос получил радиосвязь от Маноса. Он посмотрел на них, озабоченно нахмурив брови. “Возможно, мы ошибаемся. Возможно, Димитрис переживает смерть Тассоса гораздо тяжелее, чем мы предполагали. И, возможно, возьмет все в свои руки. "Ловец звезд’ был замечен курсирующим вдоль южной стороны острова Кириллов между этим местом и Патмосом. И Димитрис не отвечает ни на звонки, ни на радио”.
“Остров Кирилла? Зачем ему туда идти?” - Спросил Сэм.
“Большая часть оливок "Кайрил” выращивается на этом острове". Радио затрещало, когда поступила еще одна передача. На этот раз он вошел в каюту и закрыл дверь.
Реми наблюдала за ним через окно, затем повернулась к Сэму. “Тебе нужно что-то сделать”, - сказала она, ее зеленые глаза наполнились беспокойством. “Ясно, что Димитрис отправился туда, чтобы найти улики на человека, который, по его мнению, убил дедушку Зои. Очевидно, он позаимствовал эту идею у вас. А это значит, что он идет по твоим стопам. Это делает это твоей виной”.
Сэму потребовалось мгновение, чтобы понять, что она не шутит. “Моя вина? Как вы пришли к такому выводу?
“Потому что ты тот, кто проделал весь этот путь сюда”, - сказала Реми, начиная волноваться. “Быть рыцарем в сияющих доспехах и все такое”.
“Подожди здесь, Лонгстрит. Прошлой ночью ты был счастлив, что я последовал за тобой.
“Дело не в этом”, - сказала она, ее щеки покраснели.
Сэм не смог удержаться от улыбки. “Ты понимаешь, что это противоречит всякой логике?”
“Ну, Фарго, зачем ты пришел?”
“Полярная звезда. Я беспокоился о тебе.”
“Видишь? Логика имеет к этому самое непосредственное отношение.” Она глубоко вздохнула и одарила его удовлетворенной улыбкой. Хотя ее объяснение не имело для него никакого смысла, то, что она сказала дальше, было совершенно ясно. “Никос помог тебе спасти меня. Меньшее, что мы можем сделать, это помочь ему найти Димитриса.
Конечно, она была права. Он открыл электронное письмо, отправленное Сельмой, нашел ссылку на сайт бронирования и отменил их рейс. Ответная улыбка Реми смягчила язвительность по поводу платы за сдачу, которую с них, вероятно, возьмут. “Я позвоню Сельме и дам ей знать”.
Она взяла трубку после первого гудка. “Мистер Фарго. Вы отменили свой рейс. Ваша встреча с инвестором изменилась?”
Какой бы эффективной она ни оказалась, он полагал, что не должен был слишком удивляться тому, что она уже знала. “Кое-что произошло”, - сказал он.
“Вы хотели, чтобы я перебронировал?”
“Пока нет. Трудно сказать, когда эта ... проблема разрешится”.
“Я понимаю. Я полагаю, ты позвонишь или напишешь по электронной почте, когда будешь готова?”
“Я так и сделаю”, - сказал Сэм. “Есть кое-что, что ты можешь сделать тем временем”. Он слегка повернулся, понизив голос. “Если я напишу тебе номер телефона, ты можешь позвонить моему другу Блейку и сообщить ему, что я все-таки не смогу прийти на эту встречу?”
“Ты хочешь, чтобы я назвал причину?”
“Просто принеси мои извинения. У меня такое чувство, что в правду может быть немного трудно поверить”.
В тот момент, когда он отключился, Реми посмотрела на него, ее глаза расширились от другого вида вины. “О, Сэм... Почему ты ничего не сказал? Как эгоистично с моей стороны”.
“Реми, прекрати. Это не так уж важно. Ты важен.”
“Ваша встреча с инвестором важна. Это твое будущее. Тебе нужно идти. Это все моя вина”.
Никос вышел, подслушав их разговор. “В чем твоя вина?”
Последовал момент неловкого молчания, затем Реми сказала: “Я забыла о встрече Сэма с инвестором”.
“Встреча с инвестором?” Он посмотрел на Сэма в ожидании объяснения.
“Ничего особенного”, - сказал Сэм. “Хорошая новость в том, что мы решили остаться и помочь вам найти Димитриса”.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Выражение облегчения промелькнуло на лице пожилого мужчины, услышавшего предложение Сэма помочь. “А как насчет твоих билетов на самолет?” - Спросил Никос.
“Если нам повезет, ” сказал Сэм, “ мы получим возмещение. Твой сын важнее. Итак, где находится этот остров?”
“Только по эту сторону Патмоса. Хотя найти его может быть очень трудно.
“Разве сейчас не сезон сбора урожая?” - Спросила Реми. “Я бы подумал, что так будет проще. На острове должно быть достаточно людей, которые видели его”.
“Не на этом конкретном острове”, - ответил Никос. “Некоторые районы очень пересеченные. Единственный способ войти или выйти - пешком или на вьючном животном.” Фактически, их единственным вариантом на тот момент было отправиться на остров, найти его лодку и надеяться, что они смогут выследить его оттуда.
Они прибыли рано после полудня. Был только один порт, на восточной стороне острова. Никос был уверен, что Димитрис не вошел бы с этого направления. Они обогнули южную часть острова и обнаружили, что "Ловец звезд" стоит на якоре за выступом скалы в узкой бухте, окруженной утесом, ключ торчит в замке зажигания. Если бы они приблизились с востока, то, возможно, вообще не увидели бы этого.
Никос пришвартовал лодку так близко, как только осмелился, предложив им с Сэмом обыскать остров с этой точки.
Реми, однако, возразила. “И оставишь меня на лодке одну?”
“Она права”, - сказал Сэм Никосу. “Если что-нибудь случится, ты должен быть здесь, готовый. Если что-то пойдет не так, у вас будет больше возможностей иметь дело с властями. Реми может остаться здесь, на лодке, с тобой.
“Что, если что-то случится и тебе понадобится помощь?” - Сказала Реми. “Я иду с тобой. Не забывай. У меня единственный спутниковый телефон, и, судя по тем холмам, я бы сказал, что там нет сотовой связи ”.
“Ты не совсем одета по случаю”.
Она постучала ногой по одному из своих чемоданов. “К счастью для меня, у меня есть полный гардероб, из которого можно черпать”.
Если бы он чувствовал, что имеет хоть какое-то право голоса в этом вопросе, он бы настоял, чтобы она осталась на борту с Никосом. Но за то короткое время, что он знал Реми, он узнал о ней несколько вещей. Она была не только самой упрямой женщиной, которую он когда-либо встречал, но и способным и достойным партнером. Он неохотно кивнул. “До тех пор, пока ты обещаешь делать то, что я говорю, и не выходить из себя”.
“Я?” - Сказала Реми. “Ты даже не будешь знать, что я там”.
Учитывая, насколько хорошо он осознавал ее присутствие в любое время, он очень в этом сомневался.
“В таком случае, ” сказал Никос, “ у меня есть кое-что для тебя”. Он открыл шкафчик, достав маленький черный мешочек. Расстегнув молнию, он вытащил из кобуры "Смит-и-Вессон" 38-го калибра, который протянул Сэму. “Я купил это во время поездки в Америку несколько лет назад. Я хочу, чтобы ты взял это. На всякий случай.
Сэм достал оружие из кобуры, увидел, что в патроннике шесть патронов, затем взял его за рукоятку, положив указательный палец на спусковую скобу. Он направил его на воду, проверяя баланс, ощущение от него. Хотя револьвер был более компактным, чем тот, к которому он привык, он имел приятный вес. “Это должно подойти”, - сказал он.
Реми посмотрела на пистолет, потом на него. “Я надеюсь, до этого не дойдет”.
“Я с тобой”, - сказал Сэм, возвращая пистолет в кобуру. “В данном случае, однако, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть”.


Пока Реми переодевалась, Сэм и Никос разработали подходящий план на случай чрезвычайной ситуации. “Если что-то случится”, - сказал Никос, - “я могу воспользоваться корабельным радио. Если я не могу связаться с Маносом в офисе, между его двоюродными братьями и моими обязательно должен быть кто-то в пределах радиосвязи ”корабль-корабль".
Реми появилась через несколько минут, одетая в брюки цвета хаки, оливково-зеленую рубашку в стиле сафари и свои безупречные походные ботинки. Она больше походила на модель, готовящуюся к фотосессии, чем на кого-то, кто собирается заняться поисково-спасательными работами. “Почти готово”, - сказала она, опускаясь на колени перед своей ручной кладью и роясь в ней. Она достала два шарфа, оба бежевые, один с большими красными розами, другой с крошечными голубыми цветочками, держа их рядом, как будто пытаясь решить, какой лучше всего сочетается с ее нарядом. Когда она посмотрела на Сэма, ее взгляд слегка сузился. “Я чувствую, что ты этого не одобряешь”.
“Я ничего не говорил. Но если хочешь знать мое мнение...
“Я не знаю”, - сказала она, ухмыляясь.
“Мы стараемся, чтобы нас не заметили”. Он многозначительно взглянул на шарф в красный цветочек.
Она бросила его обратно в сумку, а другой завязала вокруг своего конского хвоста. “Смейся сколько хочешь. Хороший шарф всегда пригодится”.
“Я поверю тебе на слово.” Он поднял свой рюкзак, потяжелевший теперь, когда в нем лежал моток веревки, в дополнение к биноклю и двум бутылкам воды. Он перекинул его через плечо. “Готов?”
“Готов”. Она улыбнулась Никосу, обнимая его. “Мы скоро вернемся”.
Он кивнул, затем повернулся и протянул Сэму руку. “Будьте осторожны, друзья мои”.
“Мы так и сделаем”.
Никос помог им спустить лодку на воду, затем встал у перил, наблюдая, как Сэм и Реми гребут к небольшому галечному пляжу.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Сэм высадился, помогая Реми выйти, затем посмотрел на узкую тропу, ведущую вверх между утесами. “По крайней мере, мы знаем, что он здесь”, - сказал он.
“Как ты думаешь, у нас будет какой-нибудь шанс найти его?”
“Будем надеяться”. Он осмотрел сухую, каменистую почву и с удивлением увидел две пары следов, один намного меньше другого. “Судя по этим следам, я бы сказал, что Зои с ним”.
“О чем он думал, приводя ее сюда?”
Посмотрев на нее, он сказал: “Представь себе парня, который позволяет девушке уговорить его сделать то, чего он не должен”.
Она скрестила руки на груди. “Я задавал риторический вопрос”.
“Хорошая новость, ” сказал он, вставая, - заключается в том, что не похоже, чтобы кто-то из них слишком беспокоился о слежке. Если нам повезет, мы догоним их до того, как они попадут в беду.
Примерно через двадцать минут посыпанная гравием дорожка повернула на север и вглубь материка. Местность была, как и описывал Никос, очень пересеченной, и слишком скоро Сэм полностью потерял их след. Когда маршрут в конце концов разветвлялся более чем в одном направлении, Сэм предложил вернуться, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил.
“Продолжай”, - сказала Реми. “Я тебя догоню”.
Он оглянулся и увидел ее в тени скалистого выступа, стоящей на коленях, чтобы развязать шнурки на одном из ее ботинок. Если ему нужно было догадаться, на ее туфлях были волдыри. Она не жаловалась, он должен был отдать ей должное. “Я буду ждать. Просто будьте осторожны, где вы решите сесть. На таком отдаленном острове, вероятно, есть множество вещей, с которыми мы бы не хотели столкнуться ”.
“Пожалуйста, не говори ”змеи".
“Я не был. Но теперь, когда ты упомянул об этом.
Она бросила на него мрачный взгляд.
“Наименьшая из твоих забот”, - сказал он, присаживаясь, чтобы еще раз осмотреть след. “Доверься мне”.
“Что может быть хуже змей?”
“Скорпионы. Чрезвычайно болезненно. И, возможно, смертельно опасен, если у вас аллергия”.
Она уставилась в землю, ее взгляд метался от камня к камню. “Если это твой способ помочь мне расслабиться, то это не работает”.
“Ты думал о змеях?”
“Нет”.
“Видишь? Это сработало”.
“Очень забавно, Фарго”. Она поспешно закончила завязывать шнурки на ботинках, затем внезапно подняла глаза. “Ты это слышишь?”
На самом деле, он так и сделал. Резкий ветерок шелестел листьями окружающих оливковых деревьев. Когда он стих, шарканье тяжелых ног по утрамбованной земле стало громче.
“Может быть, это они”, - прошептала Реми.
Судя по звуку, в их сторону направлялось гораздо больше двух человек. Оливковые деревья на этой стороне острова определенно не были достаточно большими, чтобы за ними можно было спрятаться. Он взглянул на массивное обнажение, выступающее из склона холма рядом с Реми, жестом приглашая ее следовать за ним. Они взобрались на вершину зазубренной скалы, примерно в десяти футах над тропинкой, затем упали на животы, прячась за несколькими ароматными зарослями шалфея, которые росли из трещин.
Сэм вытащил маленький "Смит-и-вессон", держа его перед собой. Мгновение спустя пятеро мужчин спустились по тропе под ними, двое вели вьючных мулов, нагруженных полными мешками оливок.
Когда они скрылись из виду, Реми наклонилась к нему поближе и прошептала: “Чего мы ждем?”
“Удостоверяюсь, что больше никто за мной не следит”. Он положил ружье на землю перед собой, затем достал бинокль, сосредоточившись на проторенной дороге. Их более высокое положение позволяло легче разглядеть, где именно Димитрис и Зои сошли с тропы. Их следы снова появились примерно в тридцати ярдах за этим местом — то, чего они не увидели бы с земли. “Эти люди идут в том же направлении, в котором нам нужно идти”.
“Мы собираемся ждать дольше?”
“Совсем немного”. Несколько минут спустя непрерывный поток мужчин, ведущих вьючных мулов, последовал за первой группой.
Солнце палило им в спины, и Реми поерзала, вытирая пыль и пот со лба. “Не совсем то, что я представлял, когда заказывал эту поездку”.
“Я мог бы придумать и худшие способы провести день”.
“Неужели? Назови хоть одного”.
“Как насчет того, чтобы сидеть взаперти в кабинке?”
“По крайней мере, в кабинке, в которой я работаю, есть кондиционер. Прямо сейчас я считаю это плюсом”.
“Значит, кемпинг отменяется?”
“Если вы не ставите палатку с горячей и холодной водой, ковровым покрытием и электричеством, я определенно выхожу из игры. Честно говоря, что привлекательного в том, чтобы спать в мешке на молнии на твердой земле?”
“Ты понимаешь, что у всех спальных мешков есть молнии?”
“Дело не в этом”.
“Какой в этом смысл?”
“Пытаюсь понять, почему кто-то находит кемпинг привлекательным”.
“Это совокупность опыта и компании. Особенно компания.” Он взглянул на нее. “Быть на свежем воздухе, слушать шелест ветерка в кронах деревьев, пение птиц, голубое небо над головой. Красивая девушка рядом со мной ... ” Не в силах сопротивляться, он наклонился вперед и поцеловал ее.
Когда она не возразила, он приблизился для второго поцелуя. Она внезапно напряглась, отстраняясь. “Сэм ... ”
“Не совсем та реакция, которую я ожидал”.
“Не ты. Это”
Ее взгляд был прикован к довольно длинному скорпиону, выползавшему из-под камня совсем рядом с ее правой рукой. Он воспользовался биноклем, чтобы смахнуть насекомое с холма. “Ничего особенного в этом нет. По крайней мере, на свежем воздухе можно понять, что опасно, а что нет ”.
“Может быть, тебе следовало бы носить огнемет вместо пистолета”.
“Некоторые из худших скорпионов в мире выглядят как обычные люди”.
Она посмотрела на камень так, словно ожидала, что оттуда выползет еще один скорпион. “Я полагаю, что переезжать небезопасно?”
“Я думаю, у нас все в порядке”, - сказал он. Встав, он подобрал и убрал в кобуру свой пистолет, затем протянул руку и помог Реми подняться на ноги. Они были почти на дне, когда он услышал что-то в кустах по другую сторону тропы слева от них. Он взглянул в том направлении, затем протянул руку, останавливая Реми на полпути. “Помнишь, я сказал, что есть вещи похуже змей, о которых стоит беспокоиться?” Он кивнул вниз по тропе. “Это было бы одним из них”.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Огромный коричневый кабан продирался сквозь сухие заросли. Рядом с ней четыре полосатых поросенка тыкались в грязь своими маленькими мордочками. Сэм взял Реми за руку и медленно увел ее с тропы.
Она повернула голову, чтобы оглянуться на них, когда Сэм увел ее с тропинки, широко обходя семейство кабанов. “Посмотри на всех этих милых малышей”.
“Они милые, пока четыреста фунтов маминых мускулов не решат, что ты представляешь угрозу”.
Когда Сэм вытащил пистолет, у Реми перехватило дыхание. “Ты не можешь убить маму-свинью”.
“Поверь мне. Это только последнее средство. Я бы предпочел не сдавать нашу позицию ”.
Выражение ее глаз, когда она взглянула на оружие, удивило его. “Ты же на самом деле не думаешь, что тебе придется пустить в ход пистолет, не так ли? Я думал, мы просто собираемся найти Димитриса и Зои и вернуть их обратно ”.
“Именно то, что я планировал”. Когда он увидел тень нерешительности на ее лице, он добавил: “Я не хочу, чтобы ты делала то, что тебе неприятно. Еще есть время вернуться. Никос, несомненно, оценит вашу компанию, если вы захотите вернуться на яхту”.
Поскольку для него и для нее было бы быстрее и безопаснее, если бы она вернулась, он надеялся, что она скажет "да".
Она смотрела на него несколько долгих секунд, явно борясь с этой идеей, но покачала головой. “Я хочу помочь найти Димитриса и Зои и вернуть их домой”.
Он не мог не испытывать гордости за ее дух и сообразительность. “Тогда держись поближе”. Тропа начала петлять вверх по крутому холму, покрытому древними оливковыми деревьями, ветви которых были увешаны плодами. Солнечные лучи пробивались сквозь ветви, колышущиеся на ветру, отбрасывая движущиеся тени на землю, из-за чего было трудно отличить следы Димитриса и Зои от следов комбайнов и мулов, которые протоптали их на твердой земле. Сэм присел, чтобы получше рассмотреть следы, задаваясь вопросом, почему молодая пара рискнула прийти сюда в одиночку. “Расскажи мне о дедушке Зои. Может быть, если мы сможем выяснить, почему он был убит, это подскажет нам, чего добивается Адриан. Ты когда-нибудь встречался с Тассосом?”
“Нет. В почтовом отделении в то утро, когда нас похитили, Зои спросила Димитриса, видел ли он ее дедушку. С тех пор столько всего произошло, что я бы вроде как оставила весь этот разговор позади.” Она заправила прядь волос за ухо. “Зои была обеспокоена, потому что ее дедушка странно вел себя накануне того утра. И сказал, что он был в восторге от работы, которая должна была приносить много денег ”.
“Какого рода работа?”
“Я понятия не имею. Но Зои думала, что он ушел искать что-то под названием Трезубец Посейдона. Я помню, Димитрис говорил, что это была старая рыбацкая сказка о пиратах.”
“Пираты?” - сказал он, снова теряя из виду их следы. Надеясь, что пара направлялась в том же направлении, что и комбайны, Сэм мало что мог сделать в этот момент, кроме как следовать по главному следу.
“И сокровище. Но ты знаешь это из похорон и всех этих историй. Все предполагают, что Тассос погиб в поисках сокровищ.
Сэм удивленно взглянул на нее. “Точно то, что было сказано о части с сокровищами?”
“Честно говоря, все это было довольно безобидно. Ты слышал это точно так же, как и я. Тассос всегда искал золото. Я так понял, что все, кроме Тассоса, думали, что история с Трезубцем Посейдона была просто небылицей.
“Очевидно, это не такая уж выдумка”, - сказал Сэм, снова глядя вниз на тропинку. “Нет, если Адриан взял на себя труд убить его”.
“Это не имеет смысла. Полиция обыскала ту пещеру после того, как они нашли его тело. Зачем было убивать его, если там не было никаких сокровищ?
“Откуда мы знаем, что там не было никакого—?”
Где-то к северу от них заревел мул. Не желая подходить слишком близко к комбайнам, Сэм жестом пригласил Реми следовать за ним. Пригибаясь, они добрались до вершины следующего холма. За ним утес возвышался над глубоким ущельем, которое открывалось в узкую долину справа от них, где послеполуденное солнце поблескивало на крышах нескольких зданий вдалеке. На противоположной стороне ущелья, которая была ниже по высоте, насколько хватало глаз, росли оливковые деревья.
Сэм достал бинокль и подошел к краю обрыва. Увидев планировку отсюда, он понял, почему Димитрис выбрал южную сторону острова для своего въезда. Большая часть фруктового сада росла к северу от ущелья, но перерабатывающее предприятие и порт для отгрузки оливок находились ниже по долине на востоке. Местность была пересеченной, тропинки из сада в долину внизу были слишком крутыми, чтобы кто-нибудь, кроме вьючных мулов, мог перевезти урожай вниз.
На территории комплекса к погрузочной площадке одного из зданий был припаркован пустой бортовой грузовик, вероятно, используемый для перевозки любых грузов в порт для распределения. Кроме одного грузовика и вилочного погрузчика, используемых для перемещения поддонов с транспортными контейнерами, он не видел никаких других транспортных средств — или какой-либо необходимости в них, поскольку была только единственная гравийная дорога, которая вела от зданий к порту.
Сэм повернулся обратно к фруктовому саду по ту сторону ущелья, где его внимание привлекло движение среди деревьев. Десятки рабочих, некоторые вели вьючных мулов, нагруженных мешками с оливками, спускались по крутой тропе в ущелье. Сэм всмотрелся в лица мужчин и женщин, испытав облегчение, когда увидел Зои и Димитриса. “Я нашел их”.
“Где?” - Спросила Реми, присаживаясь на корточки рядом с ним.
“Через ущелье”. Он протянул ей бинокль. “Видишь вьючных мулов, идущих по той тропе? В конце очереди”.
“Как мы могли их упустить? Они не могли быть с рабочими, которые только что прошли мимо нас ”.
“Определенно нет. У Зои и Димитриса была большая фора”. Он указал налево от них. “Рабочие, которых мы видели, все еще находятся на этой стороне ущелья. Ты можешь видеть их сквозь деревья”.
Она посмотрела, собираясь прокомментировать, когда зазвонил ее спутниковый телефон. Она протянула Сэму бинокль, затем вытащила устройство из кармана, глядя на экран. “Это Сельма”.
“Не лучшее время или место для разговора. А как насчет того, чтобы тебя не видели и не слышали? Вешай трубку”.
“Я даже не ответил”.
“Что делает это еще проще”.
“А что, если это что-то важное?”
“Она перезвонит”.
“И тогда мы оказываемся именно там, с чего начали”.
Сэм забрал телефон у Реми и отошел подальше от тропы, за валун и какой-то густой кустарник.
“Мистер Фарго”, - сказала Сельма, когда он ответил. “Слава богу, я поймал тебя. Специальный агент Хейвуд пытался связаться с вами. Есть небольшая проблема с кириллами”.
“Какого рода проблема?”
Спутниковый телефон отлетел в сторону, когда Реми заползла в кусты вслед за Сэмом, пытаясь втиснуться рядом с ним. Сэм поймал телефон до того, как он упал на землю, затем снова приложил его к уху, в то время как Реми наклонилась ближе, чтобы тоже слышать.
“Мы вернулись”, - сказал Сэм.
“Я не знал, что ты ушел. Подождите”. Они услышали щелчок.
“Фарго”, - сказал Рюб. “Почему ты не отвечаешь на звонки?”
“На этом острове нет сервиса”.
“По уважительной причине. Тебе нужно убираться оттуда. Сейчас же”

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
Ты где-нибудь можешь поговорить?” - Спросил Рюб.
Сэм посмотрел вниз со скалы, затем на Реми, которая сидела рядом с ним, держа телефон между ними. “Достаточно хорошее место, как и любое другое. Но нам нужно будет разобраться в сути. Мы вроде как на открытом месте, где я бы предпочел не находиться ”.
“Наверное, я не хочу спрашивать. Хорошо, я начну с самого начала. Мы говорим о нескольких десятилетиях назад. В начале семидесятых нацистский военный преступник адмирал Эрих Хайберт взял на себя
“Где?” - Спросила Реми, присаживаясь на корточки рядом с ним.
“Через ущелье”. Он протянул ей бинокль. “Видишь вьючных мулов, идущих по той тропе? В конце очереди”.
“Как мы могли их упустить? Они не могли быть с рабочими, которые только что прошли мимо нас ”.
“Определенно нет. У Зои и Димитриса была большая фора”. Он указал налево от них. “Рабочие, которых мы видели, все еще находятся на этой стороне ущелья. Ты можешь видеть их сквозь деревья”.
Она посмотрела, собираясь прокомментировать, когда зазвонил ее спутниковый телефон. Она протянула Сэму бинокль, затем вытащила устройство из кармана, глядя на экран. “Это Сельма”.
“Не лучшее время или место для разговора. А как насчет того, чтобы тебя не видели и не слышали? Вешай трубку”.
“Я даже не ответил”.
“Что делает это еще проще”.
“А что, если это что-то важное?”
“Она перезвонит”.
“И тогда мы оказываемся именно там, с чего начали”.
Сэм забрал телефон у Реми и отошел подальше от тропы, за валун и какой-то густой кустарник.
“Мистер Фарго”, - сказала Сельма, когда он ответил. “Слава богу, я поймал тебя. Специальный агент Хейвуд пытался связаться с вами. Есть небольшая проблема с кириллами”.
“Какого рода проблема?”
Спутниковый телефон отлетел в сторону, когда Реми заползла в кусты вслед за Сэмом, пытаясь втиснуться рядом с ним. Сэм поймал телефон до того, как он упал на землю, затем снова приложил его к уху, в то время как Реми наклонилась ближе, чтобы тоже слышать.
“Мы вернулись”, - сказал Сэм.
“Я не знал, что ты ушел. Подождите”. Они услышали щелчок.
“Фарго”, - сказал Рюб. “Почему ты не отвечаешь на звонки?”
“На этом острове нет сервиса”.
“По уважительной причине. Тебе нужно убираться оттуда. Сейчас же”

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
Ты где-нибудь можешь поговорить?” - Спросил Рюб.
Сэм посмотрел вниз со скалы, затем на Реми, которая сидела рядом с ним, держа телефон между ними. “Достаточно хорошее место, как и любое другое. Но нам нужно будет разобраться в сути. Мы вроде как на открытом месте, где я бы предпочел не находиться ”.
“Наверное, я не хочу спрашивать. Хорошо, я начну с самого начала. Мы говорим о нескольких десятилетиях назад. В начале семидесятых нацистский военный преступник адмирал Эрих Хайберт выдал себя за некоего Бруно фон Тилля, превратив ”Минерва Лайнс" в одну из крупнейших операций по контрабанде героина в Средиземноморье".
“Heibert. Линии Минервы”, - сказал Сэм, не уверенный, к чему клонит Руб. “Я предполагаю, что это как-то связано с кириллами?”
“Это так. Адмирал Хайберт, он же фон Тилл, умер, не оставив потомства. У его брата Курта, погибшего в Первую мировую войну, был сын, который был очень близок со своим дядей и, как полагали, на самом деле был интернирован в Минерва Лайнс, предположительно, за много лет до начала контрабанды наркотиков. В конце концов он ушел, чтобы основать свою собственную судоходную компанию Heibert Lines. Короче говоря, у него был сын, у которого затем родилась дочь, Минерва Хайберт”.
“Случайно названный в честь этой несуществующей судоходной линии? Или кивок в его сторону?”
“Так кажется. На самом деле, вы встречались с сыном Минервы. Адриан Кирилл”.
“Есть ли шанс, что существует сокращенная версия этой семейной саги?”
“Хотел бы я, чтобы это было так”, - сказал Рюб. “Я связался с Интерполом. От них не ускользнула прошлая связь с фон Тиллем. Они уже некоторое время присматриваются к Хайберту Лайнсу. Очевидно, они получили информацию о том, что Хайберт Лайнс набирает обороты на рынке героина. Дело в том, что они не знают, как это контрабандой ввозится или вывозится. Давным-давно, когда Minerva Lines использовала беспилотные подлодки. Здесь дело обстоит не так. Что бы кириллы ни делали для вывоза наркотиков, они делают так, чтобы это выглядело как законная операция ”.
Сэм посмотрел на долину, увидев перерабатывающий завод. “Я готов поспорить, что это как-то связано с оливковым маслом”.
“Они тоже так думают. Суда, зарегистрированные в компании Heibert Lines, неоднократно подвергались инспектированию. Единственный раз, когда Интерполу действительно удалось осмотреть груз после того, как он был доставлен подозреваемым дилерам, кто-то выдвинул обвинение. Он взорвался, убив двух их офицеров”.
“Мы даже близко не подходим к их кораблям”.
“Нет. И моя цель - держать вас подальше от них. Последнее, во что вы хотите ввязаться, - это в международную сеть контрабанды наркотиков. Что бы ты ни делал, разворачивайся, приезжай в аэропорт и езжай домой”.
“Примерно так. Возможно, мне придется сделать небольшой крюк по пути отсюда.
“Я серьезно, Сэм. Эта группа не из тех, с кем вы хотите связываться. Убирайся с этого острова”.
“Если тебе от этого станет легче, представь, что я возвращаюсь на лодку. Я позвоню, как только доберусь туда ”. Он отключился, затем посмотрел на Реми. “Планы изменились. Ты возвращаешься на лодку. Я пойду за Димитрисом и Зои.”
“Нет. Я иду с тобой”.
“Реми, ты слышала, что он сказал. Они уже убили пару офицеров. Я не собираюсь позволять тебе быть следующим”.
Она сунула телефон в карман. “И что? Вы собираетесь действовать как команда разрушителей из одного человека?
“Я лучше работаю один”.
“Это то, что ты сказал на вечеринке у Кирилла. Что, если я - единственный фактор, который имеет значение?”
“Я признаю, что твое быстрое мышление было ... оценено по достоинству, но...”
“Оценили? Почему так трудно признать, что я мог бы помочь? Эти двое охранников определенно поймали бы тебя, если бы не я.
“Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Мне легче работать, если я знаю, что ты в безопасности”.
“Тогда это все решает. Я должен пойти с тобой”.
“Твоя извращенная логика на этот раз не сработает”.
“Ты никак не можешь знать, что я буду в безопасности, как только уйду. Я мог бы упасть и сломать шею на этой крутой тропе. И давайте не будем забывать о скорпионах или о четырехстах фунтах матки-кабана, защищающей своих детенышей ”. Она скрестила руки на груди, затем вздернула подбородок с вызывающим выражением лица. “Насколько я понимаю, ты можешь беспокоиться обо мне там или здесь, с тобой”.
“Я ничего не могу сказать, что убедило бы тебя вернуться?”
“Ничего”.
Когда дошло до дела, он предпочел бы, чтобы Реми попытала счастья с кабаном и скорпионами, а не с головорезами Кирилла. Поняв, что он не собирается переубеждать ее, он разочарованно вздохнул. “Прекрасно. Но ты должен делать все, что я говорю”.
“Дай мне угадать. Не ходи изгоем. Где я уже слышал это раньше?”
Сэм закатил глаза. “Она не последует моему совету, но скажет: ‘О да, Сэм, я сделаю все, что ты скажешь. Не ходи изгоем”.
Реми изогнула брови. “Я говорю совсем не так”.
Он посмотрел вниз через край на эту сторону ущелья. Там было около пятнадцати футов выступающего утеса, но как только они преодолели его, он слегка наклонился до конца пути вниз — с этим, как он думал, Реми могла справиться. “Я полагаю, ты никогда не спускался по веревке?”
“Только если считать прыжки со скалы на вечеринке Адриана Кирилла”.
Он встал, вытаскивая моток веревки из своего рюкзака. “Наша единственная надежда, ” сказал он, беря нож и отрезая кусок, “ это добраться до Димитриса и Зои до того, как они доберутся до перерабатывающего предприятия. Если мы направимся прямо вниз по этой стороне, вместо того чтобы следовать по тропе мула, мы сможем сократить изрядный кусок времени. Может быть, пару часов”.
Реми выглянула из-за края, ее брови поползли вверх. “Мне нужно, чтобы ты точно определил, что ты подразумеваешь под прямым спуском”.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Сэм указал на дно ущелья. “Например, мы находимся высоко здесь, и нам нужно быть далеко внизу”.


Рецензии