Посейдон, глава 41-61
На этот раз, когда он попытался закрыть дверь, Реми остановила его. “Мы не можем уйти сейчас”, - сказала она. “Что, если это то, что окончательно разрушит королевство Кирилл?”
“Это слишком опасно”, - сказал Сэм. “Это никому из нас не принесет пользы, если нас убьют, разыскивая его”.
“Я готов рискнуть”, - сказал Димитрис, держась за дверь, отказываясь позволить Сэму закрыть ее. “Это единственный способ остановить кириллов”.
Сэм неохотно передумал. “Мне понадобится наблюдательный пункт. Мы с тобой можем вернуться внутрь. Женщины могут подождать здесь.”
“Нет”, - сказала Зои, хватая Димитриса за руку. “Ты не можешь пойти. Я только что вернул тебя”.
Реми посмотрела на них двоих, потом на Сэма. “Я пойду с тобой”.
Было так много причин, по которым он должен был сказать ей "нет", но выражение ее глаз убедило его в обратном. “Ты уверен, что хочешь это сделать?”
“Положительно”.
Он повернулся к Зои. “Ты знаешь деревья, за которыми мы спрятались у входа?”
Она кивнула.
“Вы двое подождите там. Если что-нибудь случится, добирайтесь до причала. Никос будет ждать”.
“Пожалуйста, будь осторожен”.
После того, как они с Реми проскользнули внутрь, он услышал, как часы отсчитывают секунды. Он закрыл за ними дверь, затем повел Реми в офис, надеясь, что не совершает самую большую ошибку в своей жизни.
ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
Реми наблюдала, как Сэм вскрыл замок на двери офиса, затем открыл ее. Реми стояла прямо внутри, выглядывая в узкий проем, чтобы понаблюдать, пока Сэм осматривался по сторонам. Краем глаза она заметила, что он смотрит на детонаторы, которые были разложены на столе, провода аккуратно сложены вокруг маленьких трубочек, как будто кто-то недавно вынул их из упаковки. Он взял один из них вместе с пультом дистанционного управления, сунул оба в карман, затем вернулся к поискам. Очевидно, ничего не найдя в ящиках стола, он повернулся и открыл металлические шкафы позади себя. Он постоял там мгновение, не двигаясь.
Реми оглянулась на него. “Что случилось?”
“Я надеялся, что там будет сейф или ящик с боеприпасами, где они могли бы хранить настоящую взрывчатку”.
Она просмотрела содержимое шкафа. Несколько верхних полок были заполнены мелкими канцелярскими принадлежностями, ручками, скрепками и тому подобным. На нижней полке стояла открытая коробка копировальной бумаги, чернильный тонер, большая коробка чая "Эрл Грей", а рядом с ней открытая коробка с пузырчатой пленкой. Она кивнула на полку. “Ставлю на коробку ”Эрл Грей"".
Он наклонился, чтобы вытащить коробку. “Ты прав. Он слишком тяжелый для чая.” Он откинул крышку, вытаскивая толстый серый брусок в пластиковой упаковке. “С-4. Откуда ты знаешь?”
“Кроме того, что на столе нет кружки? Только в ресторане могло храниться столько чая. Это не всегда остается хорошим ”. Она наблюдала, как он расстегнул молнию на главном кармане своего рюкзака, укладывая блок взрывчатки поверх мотка веревки. “Это безопасно?” - спросила она.
“До тех пор, пока мы держим детонатор подальше от него, очень”.
Услышав шум у фасада здания, она выглянула наружу. “Кто-то идет”.
Сэм выключил фонарь, затем вытащил пистолет. “Залезай под стол. Поторопись”
Она заползла под него, в то время как Сэм двинулся к откидной двери с пистолетом в одной руке и рюкзаком в другой. Он прижался к стене и стал ждать.
Хотя Реми пыталась выровнять дыхание, ей было трудно это сделать, особенно когда тяжелые шаги приблизились. Паника заставила ее сердце учащенно биться, пульс отдавался в ушах. Если бы она послушалась Сэма вместо того, чтобы встать на сторону Димитриса, они все были бы на пути в порт, а не заперты здесь, в офисе.
Дыши . . .
Она должна была верить, что Сэм знает, что делает.
Дыши . . .
Тяжелые шаги обошли офис, направляясь к КПЗ. Следующее, что она услышала, был чей-то крик. “Он исчез!” Затем звук бегущего.
“Проверь заднюю дверь”, - крикнул кто-то еще. “Я проверю офис”.
Дыши . . .
Мгновение спустя на складе зажегся свет. Затем кто-то подошел к двери и потряс за ручку. Реми посмотрела на Сэма, вжавшегося в угол с пистолетом наготове. Он приложил палец к губам.
Она слегка кивнула.
Дыши . . .
Но пытаться сохранять спокойствие было нелегко. Особенно когда она услышала звук поворачиваемого в замке ключа. Дверь распахнулась, врезавшись в Сэма. Он так и не пошевелился. Реми могла видеть ноги охранника в ботинках под столом, уверенная, что кто бы там ни был, он наверняка слышал, как колотится ее сердце.
Бросив лишь беглый взгляд внутрь офиса, охранник отвернулся и помчался по каждому проходу склада.
“Посмотри сзади”, - крикнул он.
Звуки людей, бегущих в двух направлениях.
Потом ничего, кроме тиканья часов за дверью.
Казалось, прошла вечность, прежде чем Сэм шагнул вперед, потянувшись к ее руке. “Давай выбираться отсюда”. Они вышли из офиса. Сэм посмотрел направо, затем резко остановился.
Один из охранников стоял у открытой задней двери, спиной к ним. Сэм повел ее в противоположном направлении. Держась за стену, они добрались до входной двери, которая была приоткрыта.
Сэм выглянул наружу, затем притянул Реми к себе. “Не высовывайся. Ждите моего сигнала”.
Она посмотрела налево, едва сумев разглядеть Димитриса и Зои возле деревьев, спрятавшихся за кустами у дороги.
“Сейчас”.
Реми пригнулась на бегу. Мгновение спустя Сэм последовал за ним.
Они услышали, как заработал двигатель грузовика с бортовой платформой. Один из охранников отгонял машину от погрузочной площадки.
“Это тот поддон, о котором я тебе говорил”, - прошептал Димитрис. “В кузове грузовика”.
Он остановился посреди территории комплекса. Водитель вышел, оставив дверь открытой, фары включенными, а двигатель работающим. Он побежал к погрузочной платформе, где стоял второй охранник, оба мужчины следили за дорогой, ведущей в порт. В конце концов к ним присоединился третий охранник, который зашел с задней стороны.
Реми уставилась на два луча света, направленных посередине дороги. В тот момент, когда они выйдут, их поймают. Они никогда не доберутся до причала незамеченными, если только не найдут способ перейти дорогу к руинам. Оттуда до воды было по меньшей мере четверть мили, но у них были деревья для укрытия.
“Это моя вина”, - сказал Димитрис. “Я тот, кто настоял на том, чтобы вернуться в офис”.
“Никто не возлагает вину”, - сказал ему Сэм. “Давай придумаем, как отсюда выбраться”.
Димитрис кивнул на оставленный без присмотра грузовик. “Что, если мы украли это? Я думаю, что смогу проникнуть в это так, чтобы никто не увидел. Мы можем отогнать его к причалу прежде, чем они нас поймают”.
Реми окинула взглядом двадцать ярдов открытого пространства между ними и грузовиком. “Должен быть способ получше”.
Димитрис посмотрел на Зои. “Я люблю тебя”.
Прежде чем они смогли остановить его, он бросился к противоположному углу склада.
Сэм схватил Зои за руку, останавливая ее от следования. Пока он удерживал ее, Реми взглянула на грузовик, так соблазнительно оставленный сам по себе.
Именно тогда она заметила красный огонек, мигающий под поддоном.
ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
Сэм увидел мигающий свет под поддоном примерно в то же время, что и Реми. Ему пришло в голову, что у охранников была двоякая цель при размещении грузовика. Свет фар, направленный вниз по дороге, гарантировал, что Димитрис не сможет скрыться незамеченным. Оставлять без присмотра работающий грузовик — с открытой дверью — почти гарантировало, что Димитрис попытается воспользоваться им для побега.
Это была ловушка, расставленная для одного человека. И если бы Димитрис был там один, это могло бы сработать.
С другой стороны, это все еще могло бы сработать, если бы Сэм не смог остановить его.
“Сэм”, - сказала Реми. “Сделай что-нибудь”.
Самодельное взрывное устройство могло находиться в любой из этих коробок, но ключом был именно детонатор. “Какой детонатор отсутствовал, когда мы вошли?”
“Что?”
“На его фотографии было четыре типа. Но только три, когда мы вошли. Один из них теперь подключен к этому поддону ”.
Он взглянул на Димитриса, пробиравшегося от угла склада к платформе — в добрых двадцати ярдах от него. “Димитрис!” - позвал он. “Прекрати!”
Его предупреждение возымело прямо противоположный эффект. Молодой человек побежал быстрее, его внимание было сосредоточено исключительно на грузовике.
Надеясь, что его предположение верно, Сэм нацелил пистолет на мигающий огонек под поддоном, что оставляло много места для ошибки на таком расстоянии.
“Синяя надпись!” - Сказала Реми. “Тот, которого не хватает на фотографии”.
В последнюю секунду он прострелил шину. Боковина лопнула, вес кабины переместился на обод. Волна сильного тепла от почти одновременного взрыва ударила Сэму в лицо, когда поддон и все его содержимое взлетели вверх и наружу во вспышке света. Димитриса отбросило назад, и он рухнул на землю, когда вокруг него и на крышу грузовика посыпались пылающие обломки.
Зои закричала, уткнувшись головой в плечо Реми, в то время как Реми в ужасе смотрела на нее. “Неужели он...?”
Сэм бросил свой рюкзак к ногам Реми. “Подожди здесь”.
Он выбежал, опустившись на землю рядом с Димитрисом, с облегчением увидев его в сознании, хотя и несколько ошеломленным. “Что случилось?” - Спросил Димитрис.
“Они тебя подставили. Груз был подстроен”. Он протянул вниз одну руку, помогая Димитрису подняться на ноги. “Давай выбираться отсюда”.
Они услышали громкий щелчок, когда две галогеновые лампы на столбах залили помещение светом. Сэм потянул Димитриса обратно к офисному зданию, затем за угол, когда дверь бункера открылась. Один из охранников вышел, целясь из "мини узи". “Отойди”, - крикнул Сэм Реми.
Револьвер взревел. Оглушительный стук эхом разнесся между зданиями. Залп выстрелов попал в угол здания и гравий перед ними. Стрелок нырнул за платформу. Сэм схватил свой "Смит и вессон", прицелился в слепящие огни и быстро выстрелил в обоих подряд. Посыпались искры, затем исчезли в темноте. Вторая очередь прошила землю в нескольких футах слева от Сэма. Он отодвинулся, выстрелил во вспышку дула, услышал ворчание, затем стук упавшего на землю "Узи".
Один убит.
Сэм жестом показал Димитрису двигаться к деревьям, где прятались Реми и Зои. Он последовал за ней, пятясь, его оружие было нацелено на бункер, где прятались двое оставшихся охранников. До сих пор ни то, ни другое не появилось. У Сэма было ощущение, что они ждут, когда он сделает первый шаг.
Имея в запасе всего два патрона и добрую четверть мили до лодочного причала, он не собирался рисковать. Им все еще нужно было добраться до руин и более густых деревьев. Из—за того,что фары грузовика -хотя теперь и несколько косо — смотрят на дорогу, им ни за что не проехать мимо, не вызвав огня.
Сэм посмотрел на Димитриса, который держал Зои на руках, молодая женщина тихо всхлипывала. К сожалению, ошибочная попытка молодого человека спасти их на самом деле отбросила их назад. Люди Кирилла теперь не только знали, что Димитрис был не один, они точно знали, где они находятся.
Время было на исходе. “Я останусь здесь и задержу их, пока вы трое перейдете границу. Добирайся до причала. Я буду прямо за тобой”.
Реми положила руку ему на плечо. “Сэм ... ? ”
Он протянул левую руку и схватил ее за пальцы. Какой бы умной она ни была, не было никаких сомнений, что она понимала, в каком положении они оказались. Все, что он мог сделать в этот момент, это надеяться задержать их достаточно долго, чтобы они втроем смогли — надеюсь — добраться до руин. Когда он отпустил их, собираясь сказать, чтобы они приготовились, его нога задела рюкзак. Иронично, подумал он. Вот он был с блоком С-4, детонатором и дистанционным управлением, но без батареек, чтобы привести его в действие.
Но у него действительно была веревка.
Просто, но эффективно.
ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
Реми, ее желудок скрутило в узел, слушала, пока Сэм быстро обрисовывал, что ему нужно, чтобы они сделали. Она посмотрела через дорогу на руины, лунный свет окрашивал старые камни и верхушки деревьев в нежно-голубой цвет. “Вопросы?” - спросил он ее.
Миллион, хотела сказать она. Прежде всего, как получилось, что он знал, как делать то, что он делал? Как получилось, что он обладал навыками, превосходящими те, которыми обладал любой обычный человек? Но все, что сорвалось с ее губ, было “Нет”.
“Постарайтесь не смотреть на фары”, - сказал Сэм ей и Зои. “Это испортит твое ночное зрение. Как только вы доберетесь до руин, используйте эти рюкзаки, чтобы производить как можно больше шума. Просто держись между деревьями и ними.” Он поднял один конец веревки, свернутой у его ног, передавая его Димитрису. “Держи это на земле, когда будешь переходить. Если что-то пойдет не так, доставьте их на лодку.”
Димитрис посмотрел на Зои, мириады эмоций промелькнули на его лице. Он сделал именно то, против чего предупреждал Сэм — действовал в одиночку, — и теперь они расплачивались за это. Как раз в тот момент, когда Реми забеспокоился, что он будет стоять там и просить прощения, он взял руку Зои в свою и кивнул. “Понял”.
Реми, держа рюкзак Сэма за лямки, начала следовать за Димитрисом и Зои, затем остановилась. Она повернулась к Сэму, притянула его лицо к своему и быстро поцеловала. “Будь осторожен”.
Он кивнул, заглядывая ей в глаза. “Ты тоже”.
Она глубоко вздохнула, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Было так много способов, по которым этот план мог пойти не так, и, казалось, каждый из них проносился у нее в голове. Как бы сильно она не хотела оставлять его, она отпустила его, двигаясь рядом с Димитрисом и Зои. “Готов”.
Они остановились на краю дороги, ожидая сигнала Сэма. Он вышел, поближе к складу. “Эй! Сюда!” - крикнул он, привлекая внимание охранников. Он выстрелил один раз.
Они втроем выскочили из-за деревьев, Димитрис тащил веревку по гравию, когда Сэм сделал свой последний выстрел. Они нырнули в руины с другой стороны как раз в тот момент, когда охранники открыли ответный огонь.
Находясь в безопасности на данный момент, она, Зои и Димитрис присели за одной из осыпающихся стен. Димитрис встал в дверном проеме и взялся за веревку, затем кивнул. Реми подползла к краю руин, глядя через дорогу на Сэма.
Когда она показала ему поднятый большой палец, он несколько раз нажал на спусковой крючок своего разряженного пистолета, отчетливый щелк, щелк, щелк был слышен в ночной тишине. “Беги!” - крикнул он. “У меня закончились патроны!”
И на всякий случай, если боевики не понимали английского, Димитрис крикнул по-гречески: “Быстрее! К причалу! У него закончились патроны!”
Реми и Зои побежали в лес. Они перебегали от дерева к дереву, ударяясь рюкзаками о любые кусты, мимо которых проходили. От автоматных очередей адреналин побежал по венам Реми, когда она прижалась к багажнику. Но после нескольких выстрелов воцарилась тишина. Боевики не предприняли никаких попыток преследовать их.
Посмотрев на Зои, Реми кивнула. Они снова побежали, волоча свои рюкзаки через кусты, затем нырнули за следующее дерево, а затем и за следующее. Прошло несколько секунд. Единственным звуком был ветер, шелестящий листьями на ветвях над головой. Если бы боевики не предприняли никаких действий, Сэм оказался бы в ловушке с другой стороны. Реми обошла толстый ствол, оглядываясь на территорию, видя руины между ней и охранниками. Очевидно, они играли слишком осторожно. Реми не только не могла видеть вооруженных людей, они определенно не могли видеть ее или Зои, которая прислонилась к дереву справа от себя, ее грудь тяжело вздымалась, когда она пыталась отдышаться.
“Нам нужно найти способ заставить их следовать за нами”, - сказала Реми.
“Каким образом?” - Спросила Зои между вдохами.
Реми посмотрела на деревья и кустарники у дороги слева от нее, на местность, освещенную фарами грузовика. Чтобы добраться до этого, она открыла бы себя в качестве мишени. “Возможно, это единственный шанс Сэма”.
Зои увидела направление ее взгляда. “Реми, нет”.
Она не собиралась оставлять его в ловушке. Должен был быть лучший способ выманить охранников наружу. Схватив рюкзак Сэма, она подумала о шансах, когда посмотрела через дорогу, где ждал Сэм. И тут ее осенило.
“У меня есть идея”.
Сняв с головы шарф, она привязала его к рюкзаку, затем швырнула все это в сторону куста, освещенного лучом фары грузовика. Когда рюкзак упал на ветки, концы ее шарфа взметнулись вверх. Началась перестрелка, выстрелы разрывали кустарник у приманки.
Реми, сердце которой подскочило к горлу, прижалась к стволу. Охранники выбежали, их тяжелые шаги хрустели по гравию.
“Сейчас же!” - Крикнул Сэм.
Она услышала ворчание, когда двое охранников споткнулись о веревку и полетели вперед.
Сэм выбежал с одной стороны, Димитрис с другой. Сэм ударил ногой в ботинке по ребрам ближайшего человека, схватил его оружие и прицелился в другого охранника. “Брось свой пистолет”.
Димитрис повторил свои слова по-гречески.
Второй охранник выхватил пистолет. Димитрис подобрал его, пятясь назад.
“Ты можешь выйти”, - позвал Сэм.
Реми и Зои рискнули выйти вперед. Когда Реми подошла к Сэму, он протянул ей заряженное оружие. “Если они пошевелятся, стреляй”.
Не уверенная, что когда-нибудь сможет нажать на курок, она сделала глубокий вдох, надеясь, что никто не заметит, как дрожит ее рука, когда она держала пистолет. Она направила его на ближайшего к ней мужчину, в то время как Димитрис прикрывал другого.
Один из мужчин рассмеялся, сказав что-то по-гречески.
Димитрис перевел для Сэма. “Он говорит, что мы никогда не сбежим. Они уже в пути”.
“Ценю предупреждение”, - сказал Сэм. Он собрал веревку, используя ее, чтобы связать обоих мужчин спина к спине. С помощью Димитриса он поднял их на ноги, подвел к фонарному столбу и обмотал оставшуюся веревку вокруг их талий и шеста, надежно завязав ее. Когда он был уверен, что они никуда не денутся, он взял "Узи" у мертвого охранника, понял, что он пуст, и бросил его. “Пошли”, - сказал он.
Димитрис побежал обратно к грузовику, чтобы подобрать помятую жестянку, которая упала в паре футов от кабины. “Он пустой!” - крикнул я. Он отбросил его в сторону.
“У нас есть С-4”, - сказал Сэм. “Если нам повезет, они смогут сопоставить это со взрывом на корабле”.
Когда они добрались до причала, Никоса нигде не было видно. Теперь, когда непосредственная опасность миновала, а адреналин покинул тело Реми, ее руки начали дрожать, и подступила тошнота. Она никогда раньше не видела, как кого-то убивают. Как она ни старалась, она не могла выбросить из головы эхо выстрелов. Она в панике повернулась к Сэму, как вдруг Зои указала на юг. “Вот”, - сказала она.
Реми оглянулась и с облегчением увидела, что Астери направляется к ним по залитой лунным светом воде.
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
Никос набрал полную скорость в тот момент, когда все четверо поднялись на борт "Астери". Облегчение затопило его лицо, когда он снова посмотрел на своего сына и Зои. Как только они преодолели значительное расстояние между собой и портом, Никос включил автопилот. “О чем ты только думал?” сказал он, хватая Димитриса за плечи. Его лицо сморщилось, когда он притянул сына ближе. “Что, если с тобой что-то случилось? Что бы я сделал?”
“Мне жаль”, - сказал Димитрис, его голос был полон эмоций.
“Это была я”, - сказала Зои. “Я тот, кто втянул нас в это”.
“Нет”, - сказал Димитрис. “Я должен был остановить тебя”.
“Хорошая новость, - сказал Сэм, - заключается в том, что у нас, возможно, есть доказательства, которые нам нужны, чтобы связать Кирилла с убийством агентов Интерпола”.
“Какого рода доказательства?”
“Я объясню по дороге. Давай возьмем Ловца Звезд и уберемся отсюда. Чем больше миль мы проложим между нами и ними, тем лучше ”.
—
Они нашли ребристую лодку точно там, где ее оставил Димитрис, пришвартованную за выступом скалы в узкой бухте, окаймленной утесом. Приближаясь с востока, лодка была эффективно скрыта в темноте. Никос маневрировал "Астери" рядом с судном поменьше, затем переключился в нейтральное положение. Димитрис спустился по трапу и ступил в лодку. Когда он завел двигатель, он зашипел и заглох.
“Что случилось?” - Спросил Никос.
Димитрис попробовал еще раз, с тем же результатом. “Просто дай мне минутку. Я запущу его ”.
Никос прихватил из хижины маленький фонарик. Включив его, он направил луч на "Ловец звезд", чтобы Димитрис мог поработать с двигателем.
Это заняло слишком много времени. Сэм, думая о прощальных замечаниях охранника — о том, что кто-то уже в пути, — взял свой бинокль, выпрыгнул из лодки на камни и взобрался на вершину утеса. С воды дул легкий ветерок, шелестевший листьями близлежащих оливковых деревьев. Он подошел к краю, глядя на Эгейское море, его взгляд скользил по береговой линии слева, пытаясь разглядеть порт. Лунный свет отражался от кильватерного следа на воде дальше. Прошло несколько секунд, прежде чем он увидел лодку, которая была причиной этого,
особенно потому, что он не мог видеть никаких огней. Невозможно было ни с чем спутать гладкие темные очертания Omega 41.
Может быть, ему следовало убить двух охранников, когда у него был шанс. В тот момент, когда люди Кирилла приземлились и нашли эту пару, он знал, что они отправятся на поиски.
Проследив за своими шагами вниз по склону к воде, он увидел, что Димитрис все еще пытается запустить Ловца звезд. Если бы в маленькой бухте была спрятана только одна лодка, они могли бы ускользнуть от внимания, если бы "Омега" прошла мимо. Имея два судна, у них не было никакой надежды. “Большая проблема. Лодка Кирилла направляется в порт. Пройдет совсем немного времени, и они начнут нас искать.
Димитрис поднял глаза, когда двигатель зашипел. “У меня почти получилось”.
“С лодкой, в которой они находятся, я не уверен, что это будет иметь значение”, - сказал Сэм. У них было меньше пяти минут, чтобы придумать надежный план. Он внимательно осмотрелся вокруг, проверяя, смогут ли они каким-то образом освободить место для астери за выступом скалы. Залив был слишком узким, чтобы вместить обе лодки, и они никогда не смогли бы вовремя потопить гораздо меньшую и почти неразрушимую ребристую лодку. “Если бы у нас было только одно судно, они, вероятно, прошли бы мимо нас”.
Реми перегнулась через перила "Астери", наблюдая за работой Димитриса. “Разве мы не можем просто позволить Ловцу Звезд уплыть?”
“Если они найдут его пустым, они все равно придут искать нас. Нам нужно заставить их думать, что мы сбежали, чтобы они ушли”.
Никос, все еще державший фонарик для Димитриса, посмотрел на Сэма. “Что, если я отвлеку их с помощью Ловца Звезд, как ты делал раньше?”
“Если бы я думал, что был хоть какой-то шанс—” Его взгляд остановился на чемоданах Реми, выстроенных в ряд возле коттеджа. “У тебя там нет ничего с капюшоном, не так ли?” - спросил он ее.
“Нет”.
Димитрис поднял глаза, когда двигатель завелся. “У нас на борту есть пара плащей”.
“Я принесу их”, - сказал Никос.
“Прости, Реми”, - сказал Сэм. “Но нам понадобится твоя одежда, чтобы запихнуть ее в них. Сделай так, чтобы это выглядело как пара людей ”.
“Ты не думаешь, что они поймут, что они манекены?”
“Я не намерен подпускать их так близко. Димитрис, мне нужно, чтобы ты поднялся на вершину холма. Дай мне знать, когда они будут в пути. Возможно, у нас не так много времени.
Реми расстегнула молнию на своем самом большом чемодане, вытаскивая громоздкие предметы одежды. Зои и Сэм опустились на колени рядом с ней, чтобы помочь им запихнуть вещи в желтые дождевики, хватая все, что было ближе всего.
“Не это”, - сказала Реми, забирая шелковую блузку из рук Сэм.
“Если мы потерпим неудачу, эта рубашка будет последним, по чему ты будешь скучать”. Он закончил набивать первую куртку, затем взял пальто Никоса гораздо большего размера, понимая, что для всей одежды, которую упаковала Реми, ее может не хватить. Он кивнул на ее ручную кладь. “Это подойдет к пальто Никоса”.
Реми осушила ее, затем передала ему.
“Я думаю, у нас все в порядке”, - сказал он, разглядывая набитые чучела. Схватив свой рюкзак, он спустился в лодку поменьше, которую Димитрис оставил на холостом ходу. “Никос”.
Мужчина постарше положил оба манекена в большой пустой чемодан и опустил его к себе. Сэм разместил манекены на сиденьях за рулем, затем открыл свой рюкзак.
Глаза Зои расширились, когда он достал блок С-4. “Это улика!”
“Что не принесет нам никакой пользы, если мы умрем”.
“Ты собираешься взорвать мои вещи?” - Спросила Реми, выглядя близкой к тому, чтобы перепрыгнуть в лодку поменьше.
“Если я выиграю в лотерею, я куплю тебе все новое”.
“Ha! Ты знаешь, каковы шансы на это?”
“Чертовски намного лучше, чем нам выжить, если они найдут нас сидящими в этой бухте”. Он порылся в кармане, вытаскивая пульт дистанционного управления и детонатор. “Наверное, неподходящее время спрашивать, Никос. Какие батарейки у вас есть на борту? Мне нужно несколько тройных пятерок”.
Никос поднял свой фонарик. “Извини. Все, что у меня есть, это это и запасная девятивольтовая батарея для радиоприемника”.
“Я возьму один из них”.
Никос вбежал в каюту, достал батарейку от рации и бросил ее Сэму. Он использовал свой нож, чтобы вскрыть корпус, обнажив внутри шесть батареек типа "трипл А". Он взял эти батарейки и вставил их в пульт дистанционного управления и детонатор.
“Они приближаются!” - Крикнул Димитрис.
“Дай мне знать, когда они будут примерно через минуту!” Сэм привязал манекены к их сиденьям, затем установил детонатор и С-4. Когда поступил сигнал Димитриса, он привел в действие детонатор, перевел двигатель в переднее положение, затем схватился за трап "Астери" и вытолкнул "Ловца звезд" в открытое море.
Две набитые куртки выглядели как пара людей, сидящих за пультом управления. Не слишком рано. Появился Омега. Он не отставал, пока "Ловец звезд" продолжал выходить в море. Один из мужчин направил автоматическое оружие на лодку.
Сэм, цепляясь за трап "Астери", считал секунды. Стрелок выстрелил, дульный отсвет вспыхнул желтым. Несколько выстрелов попали в лодку, пробив воздушные трубки и попав в манекены. Когда меньшая приманка оторвалась и завалилась набок, Сэм нажал на пульт. Миллисекундой позже воздух потряс ослепительный взрыв.
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
Астери бросало из стороны в сторону, пока Сэм держался за лестницу. Черный скоростной катер отвернул в сторону, затем медленно поплыл на холостом ходу к обломкам и тому, что осталось от корпуса "Ловца звезд". Он все еще плавал вверх дном, благодаря наполненным воздухом ребрам. Пока водитель делал круг, они спустились в лодку поменьше, которую Димитрис оставил на холостом ходу. “Никос”
Мужчина постарше положил оба манекена в большой пустой чемодан и опустил его к себе. Сэм разместил манекены на сиденьях за рулем, затем открыл свой рюкзак.
Глаза Зои расширились, когда он достал блок С-4. “Это улика!”
“Что не принесет нам никакой пользы, если мы умрем”.
“Ты собираешься взорвать мои вещи?” - Спросила Реми, выглядя близкой к тому, чтобы перепрыгнуть в лодку поменьше.
“Если я выиграю в лотерею, я куплю тебе все новое”.
“Ha! Ты знаешь, каковы шансы на это?
“Чертовски намного лучше, чем нам выжить, если они найдут нас сидящими в этой бухте”. Он порылся в кармане, вытаскивая пульт дистанционного управления и детонатор. “Наверное, неподходящее время спрашивать, Никос. Какие батарейки у вас есть на борту? Мне нужно несколько тройных пятерок”.
Никос поднял свой фонарик. “Извини. Все, что у меня есть, это это и запасная девятивольтовая батарея для радио.”
“Я возьму один из них”.
Никос вбежал в каюту, достал батарейку от рации и бросил ее Сэму. Он использовал свой нож, чтобы вскрыть корпус, обнажив внутри шесть батареек типа "трипл А". Он взял эти батарейки и вставил их в пульт дистанционного управления и детонатор.
“Они приближаются!” - Крикнул Димитрис.
“Дай мне знать, когда они будут примерно через минуту!” Сэм привязал манекены к их сиденьям, затем установил детонатор и С-4. Когда поступил сигнал Димитриса, он привел в действие детонатор, перевел двигатель в переднее положение, затем схватился за трап "Астери" и вытолкнул "Ловца звезд" в открытое море.
Две набитые куртки выглядели как пара людей, сидящих за пультом управления. Не слишком рано. Появился Омега. Он не отставал, пока "Ловец звезд" продолжал выходить в море. Один из мужчин направил автоматическое оружие на лодку.
Сэм, цепляясь за трап "Астери", считал секунды. Стрелок выстрелил, дульный отсвет вспыхнул желтым. Несколько выстрелов попали в лодку, пробив воздушные трубки и попав в манекены. Когда меньшая приманка оторвалась и завалилась набок, Сэм нажал на пульт. Миллисекундой позже воздух потряс ослепительный взрыв.
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
Астери бросало из стороны в сторону, пока Сэм держался за лестницу. Черный скоростной катер отвернул в сторону, затем медленно поплыл на холостом ходу к обломкам и тому, что осталось от корпуса "Ловца звезд". Он все еще плавал вверх дном, благодаря наполненным воздухом ребрам. Пока водитель объезжал перевернутую лодку, его пассажир встал, прицелился из своего оружия, поливая огнем меньшее судно и воду вокруг него. Очевидно, убедившись, что выживших нет, он опустил винтовку, и Омега умчался в противоположном направлении.
Дождавшись, пока стихнет звук двух подвесных двигателей мощностью 1400 лошадиных сил, Сэм поднялся на борт "Астери". Он посмотрел на вершину утеса, где Димитрис нес вахту. Наконец, молодой человек посмотрел на них. “Они вернулись в порт”.
Они оставались на месте еще пятнадцать минут после того, как "Омега" наконец снова взлетела, на этот раз в направлении Патмоса. Как только Сэм дал добро, Никос вывел "Астери" из бухты, и никто из них не расслаблялся, пока они не были на полпути к Фурни. Сэм позаимствовал спутниковый телефон Реми и вышел из домика, чтобы позвонить Рубу и сообщить ему новости.
“Мы вернулись”, - сказал Сэм. “Я вывел всех оттуда. В целости и сохранности, я мог бы добавить.
“Хочу ли я знать?”
“Вероятно, нет. Но я все равно собираюсь тебе рассказать.” Он вкратце изложил Рубу версию событий. Пока они разговаривали, Реми вышла на палубу и начала расхаживать взад и вперед, поочередно переводя взгляды с внутренней части каюты, где Никос, Димитрис и Зои вели откровенный разговор, на Сэма. Когда она заметила, что он наблюдает за ней, она подошла к перилам, крепко вцепившись в них, в то время как ее нога неустанно постукивала. Хотя она через многое прошла за последние несколько дней, это казалось другим. Без сомнения, видеть кого-то убитым в первый раз было не тем, на что она рассчитывала, и поэтому он понизил голос, подробно описывая произошедшее. “Хорошая новость в том, что мы нашли немного С-4, которое вы, возможно, сможете сопоставить с остатками при взрыве корабля”.
“Почему это звучит так, как будто за плохими новостями нужно следить?”
“Мне пришлось воспользоваться этим, чтобы сбежать. Если кто-то захочет прийти и забрать опрокинутый "Ловец звезд", возможно, он сможет получить остатки от него. У меня такое чувство, что кириллы, возможно, не оставят остальную часть C-4 у себя, чтобы кто-нибудь мог ее протестировать. С другой стороны, у нас есть размытая фотография их детонаторов ”.
“Жертвы?” - Спросил Рюб.
“Один”.
Он услышал, как Рюб глубоко вздохнул, за чем последовала секунда или две тишины. Затем: “По моему опыту, я вижу, что это происходит несколькими путями. Они скрывают смерть или сообщают о ней и перекладывают вину на вас за проникновение в их учреждение ”.
“Если они торгуют наркотиками, вы действительно думаете, что они собираются сообщить об этом?”
“Случались и более странные вещи. Им придется придумать какую-нибудь историю, как только начнется расследование. Позвольте мне связаться с моим контактом в Интерполе и выяснить, как лучше поступить ”.
Сэм взглянул на Реми, затем еще больше понизил голос. “Каковы шансы, что мы сможем сесть на самолет и вернуться домой?”
“Тебе обязательно спрашивать?”
“Подумал, что это не повредит”.
“Я свяжусь с тобой, как только что-нибудь услышу”.
Сэм отключился и присоединился к Реми на палубе, возвращая ей телефон. Она не двигалась, просто смотрела на море, ее глаза блестели, то ли от отражающегося в них лунного света, то ли от слез, он не мог сказать. “С тобой все в порядке?” - наконец спросил он.
Она уклончиво пожала плечами. “Что теперь происходит?”
“Мы не знаем. Руб считает, что, вероятно, будет проведено расследование по факту стрельбы.”
Она снова повернулась к воде, ее рот был плотно сжат, ноздри слегка раздувались при каждом вдохе. Через некоторое время она посмотрела на него, блеск в ее глазах стал еще ярче. Определенно слезы. “Откуда ты знаешь, как все это делать? Драки, стрельба ... Все остальное ? ..
Его внутреннее чутье подсказывало ему, что, что бы он ни сказал дальше, это создаст или разрушит любой шанс, который у них мог быть на отношения. “Учебный лагерь”.
Ее глаза несколько долгих мгновений изучали его. “У меня есть пара друзей, которые завербовались сразу после колледжа. Никто из них ничему из этого не научился. И я сомневаюсь, что кто-то из них мог реквизировать вертолет, потому что их девушка собиралась опоздать на свой рейс ”.
“Моя подготовка была немного более продвинутой, чем стандартная”.
“Насколько продвинутый?”
“Очень”.
“Я думал, вы инженер”.
“Я был. Для DARPA”.
“Что делаешь?”
“Я разрабатывал военные системы. Чтобы узнать, что работает лучше всего, DARPA отправило меня в то же учебное заведение, которым пользуется ЦРУ ”.
“Шпионский лагерь?”
“Это, наверное, самое простое объяснение”.
“Дайте мне версию ”Ридерз Дайджест"".
“Это версия "Ридерз Дайджест". Есть вещи, о которых я просто не могу говорить ”.
ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
Хотя было не холодно, Реми, защищаясь, скрестила руки на груди. “Ты когда-нибудь убивал кого-нибудь до сегодняшнего вечера?” Затем, прежде чем Сэм успел ответить, она сказала: “Не бери в голову. Конечно, у тебя есть. Ты слишком спокоен.” Она сузила глаза. “Ты действительно разносчик продуктов, или это прикрытие?”
“Я разносчик продуктов, и это оплачивает арендную плату, пока я работаю над своим проектом”.
“Аргоновый лазер”.
“Да”.
Она молчала так долго, что он не знал, что и думать.
Наконец, он протянул руку и коснулся ее плеча. “Реми ... ? ”
Она отвернулась, вытирая глаза.
Все, что он мог сделать, это дать ей пространство. Он неохотно оставил ее и вернулся в каюту.
Никос, стоявший у руля, оглянулся на вошедшего Сэма, затем посмотрел на Димитриса.
Его сын выступил вперед. “Я хотел поблагодарить вас за то, что пришли за нами. И извиниться за то, что подверг вас обоих опасности. Я знаю, это было глупо. Я только хотел помочь Зои.
Сэм кивнул. “Я ценю, что ты так говоришь”.
“Но, может быть, то, что мы видели, поможет?”
“Может быть”.
Зои выглядела полной надежды. “А как насчет того факта, что они стреляли в нас?” - спросила она. “А человек, которого ты убил? Это должно что-то значить”.
Как бы ему ни хотелось, чтобы они могли избежать этого обсуждения прямо сейчас, ничего не поделаешь. “Все, что это доказывает, это то, что мы были там, вторгшись на частную собственность. К счастью, мы все выжили”, - сказал он, когда вошла Реми.
Она шагнула прямо к нему, протягивая свой телефон. “Руб”, - сказала она.
Он изучал ее лицо, не в силах сказать ничего, кроме напряжения в ее глазах. Взяв телефон, он поднес его к уху. “Это было быстро”.
“На этот раз я связался с нужным человеком”, - сказал Рюб. “Это смешанный пакет. Ты где-нибудь, где мы могли бы поговорить? Это не все хорошие новости”.
Сэм, чувствуя на себе взгляд Реми, вышел из каюты, чтобы уединиться. “Сначала сообщи мне хорошие новости. Мне бы не помешало немного прямо сейчас.
“Федеральная полиция, - сказал Рюб, - собирается расследовать первоначальное похищение в соответствии с обстоятельствами смерти Тассоса”.
“А плохие новости?”
“Не надейся, что в ближайшее время отправишься домой. А это значит, что вам двоим нужно быть осторожными. Мы с тобой оба знаем, что происходит, когда полиция начинает копаться в вещах, которые никто не хочет раскрывать.
“Кирилл был бы дураком, если бы пришел за нами. Он будет первым, кого они заподозрят.
“Будем надеяться, что он логичный тип”.
Взгляд Сэма переместился на Реми, которая стояла в каюте и наблюдала за ним через окно. Несмотря на ее демонстративную браваду, когда она сопровождала его по пересеченной местности, выслеживая и спасая Димитриса и Зои, тот огонь, который он видел в ее глазах, исчез. Оглядываясь назад, он должен был приложить больше усилий, чтобы убедить ее вернуться в Астери без него. “Спасибо за вашу помощь. Я пойду сообщу новости”.
Сэм вернул ей телефон Реми. “Я только что получил известие, что будет проведено официальное расследование”.
“Во что?” - Спросила Реми.
“Все. Похищение.” Он посмотрел на Зои. “Смерть твоего дедушки. И сегодняшняя стрельба. Это хорошая новость”, - сказал он, сосредоточившись на Реми. “Плохая новость в том, что мы понадобимся для расследования”.
“Ты хочешь сказать, что мы застряли здесь?” Затем, словно осознав, как это может звучать, она взглянула на Зои, Димитриса и Никоса. “Я не имел в виду...”
Никос доброжелательно улыбнулся ей. “Кто может винить тебя?”
“К сожалению, ” сказал Сэм Никосу, “ я понятия не имею, сколько времени это займет. Но я был бы рад снять коттедж, чтобы вы не потеряли на нем деньги.
“Арендная плата?” Никос издал насмешливый звук. “Ты можешь оставаться столько, сколько тебе нужно”. Снаружи небо окрасилось в темно-пурпурный цвет с восходом солнца. Он расширил свою позицию, стоя у штурвала, его лицо выглядело обеспокоенным. “Красное небо утром ... Судя по всему, нам повезет, если мы успеем вернуться в Фурни до того, как разразится шторм”.
ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
Утренний дождь барабанил по оконным стеклам снаружи офиса Адриана Кирилла, когда он сидел за своим столом. Он взял пустую "Гранд Марнье", вытряхнул последние капли в свою кофейную чашку, разрываясь между поисками другой на кухне или звонком одному из последних сотрудников, оставшихся в помещении, чтобы тот принес ее ему. Он уволил всех, кроме одной горничной, повара, Илью, Файеза и троих своих людей. И если он в ближайшее время не найдет способ раздобыть еще денег, ему придется избавиться от них и от виллы.
“Немного рановато для этого, тебе не кажется?”
Он поднял глаза и увидел, что Илья наблюдает за ним из дверного проема. “Чего ты хочешь?”
“Очевидно, ты не слышал”.
“Слышал что?”
“Инцидент, связанный с нарушителем правил сбора урожая. В саду была стрельба. Один человек мертв, двое разоружены и связаны.
За его левым глазом началась тупая пульсация. “О чем ты говоришь? Я думал, смерть Димитриса должна была быть несчастным случаем.
“Он сбежал. Это был один из охранников, который был убит”.
Боль в его голове стала острой. “Неужели это вернется ко мне?”
“Они вторглись на чужую территорию. Охранники просто пытались защититься от того, что они считали нападением. По крайней мере, таково будет официальное заявление, опубликованное в случае возникновения каких-либо расследований. Хотя мы надеялись, что беглецы погибли в результате несчастного случая на лодке, к сожалению, похоже, что это не так ”.
“Опять? Ты так думал в прошлый раз”.
“Кажется, мы немного поторопились с предположением...”
Оба мужчины подняли глаза, когда девушка Адриана постучала в открытую дверь. “Где все?” - спросил я. - Спросила Фиби.
“Я говорил тебе”, - сказал Адриан, его взгляд опустился на ее живот, не сумев увидеть никаких признаков надвигающегося ребенка. У него было чувство, что его мать была неправа, но он не собирался злить ее еще больше и избавляться от этой женщины. “Нам пришлось пойти на некоторые сокращения”.
“Тогда как же я должен добраться до деревни?”
“Тебе придется подождать или сесть за руль самому”.
“Под дождем?”
“Да. Под дождем, - ответил он, не имея терпения к ее театральности.
Ее взгляд метнулся от него к Илье, затем к телефону, который он держал. “Тогда меня не будет дома к ужину”. Она повернулась и ушла.
Когда ее шаги затихли, Илья подошел к двери и выглянул наружу, очевидно, убеждаясь, что она действительно ушла. “Ты уверен, что можешь себе это позволить?”
“У меня есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться, чем Фиби. А как насчет Сэма Фарго? Как мне вести себя с ним?”
“Когда погода прояснится, я пошлю пару своих людей следить за ним”.
“За что?”
“Может быть, мы узнаем что-нибудь, что сможем использовать. Если появится возможность, мы должны быть готовы”
. “Разве ты только что не спрашивал меня, могу ли я позволить себе иметь свою девушку? Как я вообще могу позволить себе слежку?”
“Ты хочешь Фарго или нет? Кошка не поймает мышь, если она не следит за мышиной норкой. Если этого недостаточно, спросите себя, сколько вы готовы заплатить, чтобы избежать тюрьмы ”
. Адриан подумал о том, как мало денег у него осталось. Меньше ста тысяч евро. Несмотря на то, что Илья был одним из его самых старых друзей, он и его люди обходились недешево. “Мы уволим горничную”.
“Не тот повар?”
“Если вы не разбираетесь в кухне, горничная - лучший выбор. А теперь покажи мне это видео”.
Илья достал свой телефон и открыл приложение для наблюдения.
Адриан просмотрел запись, на которой Фарго стреляет по огням, прежде чем убрать одного из своих охранников. “Моя мать знает об этом?”
“Пока нет”.
“Сделай все, что в твоих силах, чтобы скрыть это от нее”. Если бы она узнала, любая надежда, которую он питал на то, что она передумает восстанавливать его в семейном бизнесе — и получит доступ к банковским счетам, — была бы намного сложнее. Это был не первый раз, когда она запирала его от себя. Однако это был первый раз, когда она так сильно ограничила его доход. Эта часть была очень проблематичной. Его поиски Трезубца Посейдона стоили небольшого состояния, и теперь, когда он знал, что в этой пещере на Фурни не было легендарного сокровища, он начинал сожалеть о затраченных усилиях.
Его взгляд вернулся к видео с камер наблюдения, на котором теперь было видно, как Фарго удалось вырубить двух вооруженных охранников с помощью веревки. “Они слишком много знают. Есть ли какая-то причина, по которой ты не можешь просто отправиться на этот остров и убить их?
“Помимо погоды? Никто не входит, никто не выходит”.
К сожалению, это было одной из опасностей жизни на небольших островах. Погода диктовала все движения. “Я имею в виду, после того, как все прояснится”.
“Фурни слишком мал. Если это не будет сделано тщательно, вы будете первым человеком, которого они будут расследовать по этому поводу ”.
Он был прав, но от этого новость не стала легче переносить. “Должен быть какой—то способ, которым мы можем избавиться от этих мешающих...”
В дверях снова появилась Фиби. На этот раз, однако, ее лицо было бледным, на нем читалась смесь замешательства и страха. “Полиция уже здесь”.
Только тогда Адриан заметила, что кто-то действительно держит ее за руку. Кто бы это ни был, он оттащил ее в сторону. Вошли четверо греческих офицеров в форме, двое впереди направили пистолеты на него и Илью.
“Адриан Кирилл?” - сказал один из них, глядя прямо на него. “Вы арестованы за убийство Тассоса Джанакоса”.
Вооруженные офицеры отошли в сторону, когда двое других подошли к его столу, один слева, другой справа. Каждый из них взял его за руку, поднимая со стула, один защелкнул на нем наручники. Он смотрел на Илью, когда они тащили его к двери. “Что я должен сделать?”
“Ничего не говори. Я позвоню твоему адвокату”.
—
Адриан отказался делать заявление. Вошла вереница следователей, каждый из которых пытался разговорить его. Он не собирался делать заявление, требуя, чтобы он разговаривал только со своим адвокатом. Они оставили его прикованным наручниками к столу на пару часов — как будто был какой-то способ, которым он мог каким-то образом выбраться, когда дверь закрывалась и запиралась каждый раз, когда они уходили.
“Есть там кто-нибудь?” он позвал через некоторое время. Он дернул за наручники, гремя цепью, которая прикрепляла их к засову на столе, надеясь привлечь чье-нибудь внимание. “Алло?”
Он не был уверен, сколько прошло времени, час или больше, когда услышал, как кто-то поворачивает ключ в замке, затем открывается дверь. Вошел последний человек, которого он ожидал увидеть.
Его мать.
Офицер вошел вслед за ней, но только для того, чтобы закрыть дверь, оставив их вдвоем.
Она стояла там, ее взгляд скользнул по нему, затем остановился на наручниках. Выражение отвращения промелькнуло на ее лице, когда она сделала шаг ближе. “Ты хоть понимаешь, что натворил?” - спросила она через несколько секунд.
“Я?” Ответил Адриан. “Все, что я сделал, это попытался защитить то, что принадлежит нам”.
“Ваши безрассудные и опрометчивые действия ставят под угрозу все, что мы построили. Я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты ведешь нас к гибели”.
“Я могу это починить”. диктовало все движение. “Я имею в виду, после того, как все прояснится”.
“Фурни слишком мал. Если это не будет сделано тщательно, вы будете первым человеком, которого они проверят на предмет этого ”.
Он был прав, но от этого новость не стала легче переносить. “Должен быть какой—то способ, которым мы можем избавиться от этих мешающих...”
В дверях снова появилась Фиби. На этот раз, однако, ее лицо было бледным, на нем читалась смесь замешательства и страха. “Полиция уже здесь”.
Только тогда Адриан заметила, что кто-то действительно держит ее за руку. Кто бы это ни был, он оттащил ее в сторону. Вошли четверо греческих офицеров в форме, двое впереди направили пистолеты на него и Илью.
“Адриан Кирилл?” - сказал один из них, глядя прямо на него. “Вы арестованы за убийство Тассоса Джанакоса”.
Вооруженные офицеры отошли в сторону, когда двое других подошли к его столу, один слева, другой справа. Каждый из них взял его за руку, поднимая со стула, один защелкнул на нем наручники. Он смотрел на Илью, когда они тащили его к двери. “Что мне следует делать?”
“Ничего не говори. Я позвоню твоему адвокату”.
—
Адриан отказался делать заявление. Вошла вереница следователей, каждый из которых пытался разговорить его. Он не собирался делать заявление, требуя, чтобы он разговаривал только со своим адвокатом. Они оставили его прикованным наручниками к столу на пару часов — как будто был какой-то способ, которым он мог каким-то образом выбраться, когда дверь закрывалась и запиралась каждый раз, когда они уходили.
“Есть там кто-нибудь?” он позвал через некоторое время. Он дернул за наручники, гремя цепью, которая прикрепляла их к засову на столе, надеясь привлечь чье-нибудь внимание. “Алло?”
Он не был уверен, сколько прошло времени, час или больше, когда услышал, как кто-то поворачивает ключ в замке, затем открывается дверь. Вошел последний человек, которого он ожидал увидеть.
Его мать.
Офицер вошел вслед за ней, но только для того, чтобы закрыть дверь, оставив их вдвоем.
Она стояла там, ее взгляд скользнул по нему, затем остановился на наручниках. Выражение отвращения промелькнуло на ее лице, когда она сделала шаг ближе. “Ты хоть понимаешь, что натворил?” - спросила она через несколько секунд.
“Я?” Ответил Адриан. “Все, что я сделал, это попытался защитить то, что принадлежит нам”.
“Ваши безрассудные и опрометчивые действия ставят под угрозу все, что мы построили. Я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты ведешь нас к гибели”.
“Я могу это исправить”.
“Ты можешь? После всего, что произошло? Я не вижу, как это сделать”.
“Мне нужно больше денег”.
“Сколько?”
“Достаточно, чтобы заплатить Илье...”
“По крайней мере, он знает, как держаться в тени. Ты мог бы подумать о том, чтобы попросить у него совета.” Она посмотрела на стул напротив него, но не села. “Я полагаю, вам даже не приходило в голову, почему я решил лишить вас средств?”
“Я могу только предположить, что тебе нравится видеть, как я страдаю”.
“Я надеялся, что вы, возможно, обнаружите, что если вы будете контролировать свои импульсы, время от времени задумываться о том, что вы делаете, вы действительно сможете добиться успеха самостоятельно. За это я отчасти виню себя. Наверное, мне не следовало вмешиваться и решать твои проблемы каждый раз, когда ты попадал в беду. Я по глупости убедил себя, что ты перерастешь свои опрометчивые поступки. Она раздраженно вздохнула. “Я действительно думаю, что так тебе будет лучше”.
“В тюрьме? Ты не можешь быть серьезным”.
“О, но это так.” Она наклонилась, поцеловала его в макушку, затем тихо сказала: “Я действительно надеюсь, что ты признаешь все свои ошибки и не втянешь нас в этот кошмар, который ты сам для себя создал. Ты знаешь, что твой отец нездоров. Я не думаю, что он сможет справиться со стрессом”.
“Чего ты от меня ожидаешь?”
“Я бы посоветовал вам прислушаться к своему адвокату”. Она постучала в дверь. Офицер открыл ее, посторонившись для нее. Она оглянулась на него, затем одарила той улыбкой, которая приводила его в бешенство всю его взрослую жизнь. “Прощай, Адриан”.
“Мама!”
Она вышла.
“Ты не можешь оставить меня здесь!” Он встал, пытаясь последовать за ней, но наручники, привинченные к столу, впились в его запястья, заставляя отступить. “Мама!”
ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ
Сэм стоял во внутреннем дворике на крыше с чашкой кофе в руке, глядя на тихий залив. Хотя позже завтра ожидался еще один шторм, на данный момент небо было голубым, и теплое солнце освещало разноцветные рыбацкие лодки, покачивающиеся в лазурных водах.
Не то чтобы его вообще интересовал этот вид. Если не считать погоды, это была тяжелая пара дней. Реми, которая не могла или не желала говорить о том, что произошло на острове Кириллов, с трудом справлялась с натиском эмоций. Те несколько раз, когда Сэм пытался заставить ее открыться, она немедленно меняла тему. Во всяком случае, она, казалось, отстранялась от него. Он знал, какие эмоциональные потери может нанести серьезное травмирующее событие отношениям. Это была редкая пара, которая выжила, и обычно только потому, что они были вместе достаточно долго, чтобы построить прочный фундамент.
Хотя ему было неприятно думать, что их отношения могут не выжить, благополучие Реми было гораздо важнее. И почему он пригласил Зои и Den;a зайти этим утром. Возможно, смена компании помогла бы Реми открыться о том, что произошло.
Он отхлебнул кофе, затем посмотрел на часы. За несколько минут до девяти. Они должны быть здесь в любое время, и он осмотрел береговую линию в поисках их. Мгновение спустя он заметил двух молодых женщин, прогуливающихся по песку перед пляжным баром "Кампи". Зои остановилась у столиков на открытом воздухе, когда Den; a продолжила путь. В конце концов, она подняла глаза, увидела Сэма на крыше и помахала рукой. “Доброе утро”, - крикнула она, отпирая маленькую синюю калитку.
“Реми внутри. Дверь должна быть открыта”.
Она кивнула, пересекла патио, постучала в дверь, затем открыла ее. “Привет, Реми. Это я”.
“Какой приятный сюрприз. Я как раз собиралась сварить кофе.
“Сделай достаточно для Зои. Она будет через минуту.
Он услышал звук включаемой воды, затем Реми спросила: “Как у нее дела?”
“Зои? Она идет вместе, благодаря Димитрису и Никосу. Мы хотели узнать, как у тебя дела”.
“Я? Я в порядке”.
И хотя Сэм никогда не собирался подслушивать, он оказался как вкопанный, когда Den;a сказал: “Ты неважно выглядишь”.
“Я просто устал, вот и все”.
“Вы говорили с кем-нибудь о том, что произошло?”
“На самом деле никого нет”.
“А вот и Сэм”.
“Ты не понимаешь. Я... просто это... — Послышался сдавленный всхлип.
“Я позову Сэма”.
“Нет”. Слишком быстрый отказ Реми был болезненным. Он стоял на краю крыши, зная, что не должен слушать, но не в силах отойти. Через несколько мгновений он услышал, как она прерывисто вздохнула, а затем ее слова вырвались в порыве. “Мне никогда в жизни не было так страшно. Я... я не думал, что мы сможем вернуться”.
“Но ты это сделал”.
“И я продолжаю думать о человеке, которого убил Сэм. Вот почему я не могу с ним поговорить. Я не могу заставить его чувствовать себя виноватым”.
“Виновен? О чем?”
“Что, если бы у этого человека была семья?”
“О, Реми... ” Раздался скрип отодвигаемого стула, Реми плакала, затем Ден; а успокаивал ее.
То, что Реми даже могла так подумать, говорило о ее истинном характере. Он сомневался, что стрелявший задумался бы об этом еще раз, если бы убил кого-нибудь из них.
“Ты не можешь беспокоиться об этом”, - сказал Ден;а. “Из того, что Зои и Димитрис рассказали мне, вам всем очень повезло, что вы сейчас здесь ...”
“Я знаю. Я должен постоянно напоминать себе об этом, если бы не Сэм ... Это... от этого ничуть не легче ”.
“Ты рассказывала своим родителям о чем-нибудь из этого?”
“Ты что, шутишь?” Она шмыгнула носом. “Они и так чересчур заботливы. Если бы у них было хоть малейшее подозрение, они вылетели бы первым же самолетом”.
“Я полагаю, ты прав. Тем не менее, важно то, что вы нашли Зои и Димитриса, и вы все в безопасности ”.
“Но... Ловец Звезд. Я знаю, что эта лодка была важна для археологического общества ”.
“Это лодка. Полностью заменяемый.” Ден; а издал короткий смешок. “Ты должен признать, что это было довольно гениально - взорвать его”.
Он не мог сказать, смеялась Реми или плакала. “Манекены”, - сказала она. “Они перевернулись, сделав вид, что уклоняются от выстрелов. Даже мне показалось, что они выглядят настоящими, и я помогал их набивать ”.
Телефон Сэма зажужжал у него в кармане, и он вытащил его, глядя на экран. Увидев номер Руби на определителе вызывающего абонента, он испытал искушение отправить его прямо на голосовую почту. Он хотел знать, что с Реми все будет в порядке, но он также знал, что Руб не стал бы звонить, если бы это не было очень важно.
ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
Морской ветер пронесся по крыше, из-за чего Сэму было трудно расслышать, что говорил ему Рюб. Он прибавил громкость, уверенный, что неправильно понял. “Скажи это еще раз”.
“Адриан Кирилл был арестован. По обвинению в похищении и убийстве”.
“Это потрясающе”, - ответил Сэм. “Когда?”
“По-видимому, вчера. Я сам только что узнал об этом. Однако я звоню не по этой причине. У меня на связи агент Интерпола. Он хочет узнать немного больше о том, что вы видели и слышали на том острове. Если у вас найдется несколько минут, я соединю его по телефонной конференции”.
“Конечно”, - сказал Сэм.
Мгновение спустя он услышал щелчок, затем Руб сказал: “Сержант Петрос Компурас, Сэм Фарго”.
“Мистер Фарго”, - сказал сержант. “Я не отниму у вас много времени. Я надеялся, что вы могли бы рассказать мне что-нибудь о складе на острове. Что в нем было? Что-нибудь необычное?
“Кроме С-4 и детонаторов? Единственный, с кем тебе нужно поговорить, - это Димитрис. Он подслушал разговор об одной из партий, предназначавшейся для Хейбертов. Это, должно быть, тот поддон, который взорвался”.
“Один из наших следователей разговаривал с ним. Но, учитывая ваше прошлое, меня больше интересовала ваша точка зрения.”
“Кроме переизбытка охраны и автоматического оружия, которое казалось излишним для производства оливкового масла, я не уверен, что могу что-то добавить. Я действительно видела много пустых банок из-под оливкового масла и коробок из-под стеклянных флаконов, что теперь, когда я думаю об этом, кажется странным. Я так понимаю, кириллы замешаны в торговле наркотиками?”
“Подозреваемый”, - сказал сержант. “Вы знакомы с историей Minerva Lines и покойного Бруно фон Тилля?”
“Очень краткая история”, - сказал он, вспоминая то немногое, что рассказал ему Рюб.
“Через ныне несуществующую судоходную компанию Minerva Lines фон Тилл руководил одной из крупнейших операций по незаконному обороту наркотиков не только в Средиземноморье, но и во всем мире. Недавняя информация, поступившая из некоторых довольно надежных источников, заключается в том, что в Heibert Lines могут участвовать одни и те же игроки. Мы просто не были уверены, кто и как. Когда всплыло имя Адриана Кирилла вместе с их бизнесом по производству оливкового масла, это обрело смысл. Частный остров, никакого надзора. Мы просто не уверены, как они вывозят это контрабандой — или где они это прячут ”.
“Можно подумать, у них хватило бы ума не хранить контрабанду на собственном острове”.
“Согласен. К сожалению, наша единственная успешная попытка взглянуть на одну из их партий закончилась гибелью пары наших офицеров от взрыва. Это было очень похоже на взрыв грузовика, который описал Димитрис. Есть какие-нибудь идеи относительно того, что было на этом поддоне?
“Я думаю, это были пустые банки из-под оливкового масла. Димитрис действительно вернулся за тем, который выглядел неповрежденным. В этом ничего нет”.
“Зачем им взрывать пустые жестянки?”
“Мой внутренний инстинкт? Они подстроили все это, чтобы заманить Димитриса в грузовик. Если бы они были хоть немного опытны в установке взрывчатки, им, возможно, удалось бы его убить ”.
“Что ж, хорошая работа - убрать его”, - сказал сержант. “Тем временем мы собираем информацию о роли Адриана Кирилла. Возможно, он находится под стражей, но все еще остается много вопросов без ответов, одним из которых является мотив. Я не уверен, что обвинение в убийстве останется в силе.”
“Отнесись к этому со всей серьезностью”, - сказал Сэм, подняв глаза и увидев Зои, идущую к пляжному домику. “Я не знаю, имеет ли это какое-либо значение для расследования, но мы слышали, что Тассос искал сокровище под названием Трезубец Посейдона. Что или где это может быть, я понятия не имею. Но, по-видимому, именно поэтому он был в той пещере тем утром.
“Я этого не слышал. Я добавлю это в файл. Если вы наткнетесь на какую-либо дополнительную информацию, которая поможет в нашем расследовании, мы были бы признательны за все, что вы можете нам передать ”.
“Конечно. Я немедленно дам вам знать ”.
“И, Руб, - добавил сержант Компурас, - спасибо, что связал меня”.
“Нет проблем”. Раздался щелчок, секунда тишины, затем Руб сказал: “Теперь ты знаешь то, что знаю я”.
“Что не так уж много”, - ответил Сэм.
“Я ожидаю, что мы узнаем гораздо больше к тому времени, когда все это будет сделано. Кстати, как поживает Реми?”
“Я надеюсь на лучшее”. Он подошел к краю крыши, глядя вниз на Зои, когда она вошла в ворота и направилась к входной двери под ним. “Эта новость должна помочь ей успокоиться. Если бы полиция не потребовала, чтобы мы остались для расследования стрельбы в оливковой роще Кириллов, она бы уже ушла ”.
“Давайте надеяться, что я смогу помочь ускорить процесс с этой стороны и вытащить вас двоих оттуда скорее раньше, чем позже. Держите меня в курсе, если всплывет что-нибудь еще ”.
“Я так и сделаю”
Сэм отключился, затем спустился по лестнице. Когда он переступил порог, все три женщины удивленно подняли головы.
“Что-то случилось”, - сказала Реми. “В чем дело?”
“Адриан Кирилл был арестован. Я только что разговаривал по телефону с Рубом”.
Реми откинулась на спинку стула. “Слава богу”.
Ден; а протянул руку, схватив Зои за руку. Зои, в свою очередь, сказала: “Должно быть, именно поэтому начальник полиции хочет поговорить со мной. Он хочет, чтобы я зашел к нему сегодня днем.
“Может быть”, - сказал Сэм. “Я ожидаю, что им предстоит пройти долгий путь, прежде чем они закончат свое расследование”. Он взглянул на Реми, чтобы увидеть, как она восприняла эту новость. Хотя ее глаза были красными от слез, он должен был признать, что она казалась ... спокойнее.
Зои встала, глядя на каждого из них по очереди. “Мне, наверное, стоит пойти посмотреть, что скажет полиция. Если кто-нибудь хочет пойти со мной, мне не помешала бы моральная поддержка ”.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ
Начальник полиции был удивлен, увидев Сэма и Реми, стоящих позади Зои. Den;a отправился в порт, чтобы попытаться найти Димитриса, так как он не отвечал на звонки. “Я надеюсь, ты не возражаешь, что я привела своих друзей”, - сказала Зои, когда Димитрис ворвался в дверь.
“Нет, нет. Входите.” Он поманил их в свой маленький кабинет. “Мне жаль, что здесь нет больше места”.
Зои и Реми сидели на двух стульях по другую сторону его стола, в то время как Сэм и Димитрис стояли позади них, Димитрис держал руки на плечах Зои.
Зои глубоко вздохнула и сказала: “Я слышала, что Адриан Кирилл был арестован. Так вот в чем все дело?”
“Не совсем. У меня есть еще несколько вопросов и кое-какая собственность, которую нужно вернуть”.
“Собственность?”
“Книга, о которой я рассказывал тебе, когда мы разговаривали на днях”. Он протянул ей со стола конверт из плотной бумаги. “Мы нашли это в кармане твоего дедушки — вместе с запиской, на которую я велел тебе взглянуть. У тебя есть какие-нибудь идеи, зачем ему понадобилось брать с собой детскую книжку?”
“Нет.” Зои открыла конверт, обнаружив внутри маленькую выцветшую книжечку в синем матерчатом переплете. Она вытащила его, пробежав пальцами по обложке. “Я так давно этого не видел ... ”
Сэм перегнулся через ее плечо, не в силах прочесть название, которое было напечатано греческими буквами.
“Пираты Посейдона”, - сказала она. “Мне нравилась эта история, когда я была маленькой. Вы могли видеть, как просветлело его лицо, когда я попросила его прочитать мне это. ” Она прижала книгу к груди, глядя на шефа. “Я могу это вынести?”
“Конечно. Мне нужно, чтобы вы расписались за это, когда мы закончим. Как я уже сказал, есть еще несколько вопросов, которые я должен задать. ” Он извиняющимся тоном улыбнулся. “Мои коллеги в Афинах проводят большую часть расследования, что делает его ... немного трудным для координации. Единственное, чего они пока не знают, это точно, почему Адриан Кирилл убил твоего дедушку.
“Тебе недостаточно того, что он это сделал?” - Сказала Зои.
“Не всегда. Чем больше мы знаем, тем лучше наше дело. Есть ли что-нибудь еще, о чем вы можете подумать? Может быть, вы помните еще что-нибудь о том, чем занимался ваш дедушка за несколько дней до того, как его убили? Или почему он был именно в этой пещере?
“Я уверен, что он упоминал что-то о поисках Трезубца Посейдона. И он говорил о пещере с костями ... ”
Димитрис посмотрел на шефа. “Должно быть, так оно и есть. В той пещере были кости. Мы видели их. Может быть—”
“Козлиные кости”, - сказал вождь. “Я уверяю вас, что это не та пещера — если предположить, что она вообще существует”. Он сосредоточился на Зои. “Кто-нибудь действительно наводил справки о Трезубце Посейдона? Кто-то еще искал это так называемое сокровище?
“Или кто-то собирался помочь ему найти это. Я точно не помню. Так много всего произошло с тех пор”.
Шеф откинулся назад, его стул заскрипел. “Постарайся не понимать это неправильно, Зои. Но вот тут-то у меня и возникают проблемы с этой историей. Я отчетливо помню, как твой дедушка утверждал, что нашел Трезубец Посейдона много лет назад. И, если я правильно помню, он был непреклонен в том, что это было не на Фурни. Так зачем же вести этих людей в пещеру Вардия?”
Она опустила взгляд на книгу, ее глаза наполнились слезами. “Возможно, он был полон решимости заработать на легенде. Если кто-то хотел увидеть пещеру с костями, то почему бы не пригласить его посмотреть пещеру с костями?”
“Он действительно нашел это?” - Спросила Реми. “Трезубец Посейдона?”
Она кивнула. “Не то чтобы это принесло какую-то пользу. После всех этих неприятностей, всего этого времени и денег, единственное, что он привез обратно, была одна монета. А потом— ” Она вытерла глаза обратной стороной, на которую я просил тебя посмотреть. У тебя есть какие-нибудь идеи, зачем ему понадобилось брать с собой детскую книжку?
“Нет.” Зои открыла конверт, обнаружив внутри маленькую выцветшую книжечку в синем матерчатом переплете. Она вытащила его, пробежав пальцами по обложке. “Я так давно этого не видел ... ”
Сэм склонился над ее плечом, не в силах прочесть название, которое было напечатано греческими буквами.
“Пираты Посейдона”, - сказала она. “Мне нравилась эта история, когда я была маленькой. Вы могли видеть, как просветлело его лицо, когда я попросила его прочитать мне это. ” Она прижала книгу к груди, глядя на шефа. “Я могу это вынести?”
“Конечно. Мне нужно, чтобы вы расписались за это, когда мы закончим. Как я уже сказал, есть еще несколько вопросов, которые я должен задать. ” Он извиняющимся тоном улыбнулся. “Мои коллеги в Афинах проводят большую часть расследования, что делает его ... немного трудным для координации. Единственное, чего они пока не знают, это точно, почему Адриан Кирилл убил твоего дедушку.”
“Тебе недостаточно того, что он это сделал?” - Сказала Зои.
“Не всегда. Чем больше мы знаем, тем лучше наше дело. Есть ли что-нибудь еще, о чем вы можете подумать? Может быть, вы помните еще что-нибудь о том, чем занимался ваш дедушка за несколько дней до того, как его убили? Или почему он был именно в этой пещере?
“Я уверен, что он упоминал что-то о поисках Трезубца Посейдона. И он говорил о пещере с костями ... ”
Димитрис посмотрел на шефа. “Должно быть, так оно и есть. В той пещере были кости. Мы видели их. Может быть—”
“Козлиные кости”, - сказал вождь. “Я уверяю вас, что это не та пещера — если предположить, что она вообще существует”. Он сосредоточился на Зои. “Кто-нибудь действительно наводил справки о Трезубце Посейдона? Кто-то еще искал это так называемое сокровище?
“Или кто-то собирался помочь ему найти это. Я точно не помню. Так много всего произошло с тех пор”.
Шеф откинулся назад, его стул заскрипел. “Постарайся не понимать это неправильно, Зои. Но вот тут-то у меня и возникают проблемы с этой историей. Я отчетливо помню, как твой дедушка утверждал, что нашел Трезубец Посейдона много лет назад. И, если я правильно помню, он был непреклонен в том, что это было не на Фурни. Так зачем же вести этих людей в пещеру Вардия?”
Она опустила взгляд на книгу, ее глаза наполнились слезами. “Возможно, он был полон решимости заработать на легенде. Если кто-то хотел увидеть пещеру с костями, то почему бы не пригласить его посмотреть пещеру с костями?”
“Он действительно нашел это?” - Спросила Реми. “Трезубец Посейдона?”
Она кивнула. “Не то чтобы это принесло какую-то пользу. После всех этих неприятностей, всего этого времени и денег, единственное, что он привез обратно, была одна монета. А потом— ” Она вытерла глаза тыльной стороной ладони. “Когда он взял его, чтобы оценить, он обнаружил, что это подделка. Его друзья смеялись над ним”.
Темные глаза начальника полиции смотрели на Зои с добротой. “Ты же знаешь, что все здесь, на Фурни, любили Тассоса. Как ты думаешь, почему так много людей пришло на его мемориал?”
“Я знаю. Но это все равно причиняло ему боль. Он пытался сказать им, что эта монета доказывает, что сокровище где-то там, и что он собирается его найти. Никто ему не поверил”.
Шеф потянулся к коробке с салфетками на своем столе, протягивая ее ей. “Он когда-нибудь говорил тебе, где это было? В пещере?”
“Никогда. Только то, что это было не на Фурни.” Она достала из коробки салфетку и промокнула ею глаза. “Тебе еще что-нибудь нужно?”
“На данный момент, нет. Если бы вы могли, однако, когда-нибудь порыться в его вещах. Всегда есть шанс, что мы что-то упустили из виду ”.
Она кивнула, посмотрела на книгу, затем на него. “Ты сказал, что мне нужно что-то подписать?”
Он протянул ей ручку и бланк распоряжения собственностью. Она подписала свое имя внизу, затем поспешила из офиса, Димитрис последовал за ней к двери.
“У меня есть вопрос”, - сказала Реми. “Теперь, когда Адриан Кирилл арестован, как долго нам нужно будет оставаться здесь?”
Шеф взглянул на Сэма, затем на Реми. “Надеюсь, не так уж и долго. Я обещаю дать тебе знать, как только услышу ”.
Сэм поблагодарил шефа, и они ушли, обнаружив Зои и Димитриса, ожидающих их у подножия лестницы.
“С тобой все в порядке?” - Спросила Реми Зои.
Она кивнула, затем жестом пригласила их следовать за ней. Оказавшись на улице, она подняла маленькую книжечку. “Мне пришло в голову, что мой дедушка действительно сказал мне, где находится пещера”.
“Почему ты ничего не сказал?” - Спросил Димитрис.
“У меня было чувство, что если бы я это сделал, шеф не позволил бы мне оставить это у себя. Это здесь, внутри. Это всегда было здесь ”.
Сэм и Реми обменялись взглядами, когда Зои открыла книгу. Она перевернула последнюю страницу, показывая им карандашный набросок довольно странного лица, нарисованного на ней. Глаза были раскосыми и злыми, рот широко открыт и полон острых зубов. Что-то похожее на львиную гриву обрамляло всю голову, а из макушки, казалось, росло нечто, похожее на длинный хвост.
Сэм вгляделся в лицо. “Что заставляет вас думать, что эта фотография представляет собой что-то значительное?”
“В этом-то и проблема”, - сказала Зои. “Я не знаю. Я только помню, как он сказал мне, что если я когда-нибудь захочу найти Трезубец Посейдона, то это именно то место, где он был ”. Она закрыла книгу, затем крепко прижала ее к груди. “Прежде чем вы будете настаивать, чтобы я передала это полиции, я была всего лишь маленькой девочкой, когда он это нарисовал. Я не могу себе представить, что это имеет какое-то значение”.
“Вообще-то, - сказал Сэм, - я собирался предложить нам всем посидеть за чашечкой кофе, а затем выяснить, что такого важного в этой книге, если вообще что-нибудь есть”.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Они вчетвером, Сэм, Реми, Зои и Димитрис, завернули за угол в кафе "Скавос" и нашли свободный столик во внутреннем дворике. Пока Димитрис заходил внутрь, чтобы оформить заказ, Сэм принес дополнительные стулья, затем сел рядом с Реми.
“Насчет этого наброска... ? ” - сказал Сэм Зои, когда Димитрис вернулся.
“У меня есть лишь смутное воспоминание о том, когда он это нарисовал. Все, что я помню, это то, что он настаивал, что это приведет меня к Трезубцу Посейдона.” Она опустила взгляд на тонкий томик, пробежав пальцами по синей матерчатой обложке. “Мне было интересно, что с этим случилось. Это просто так странно, что он взял это с собой”.
“Очевидно, - сказал Димитрис, - в этой истории есть нечто большее, чем мы все думали”.
“Я не знаю как”. Зои оглядела кафе;. “Здесь, наверное, нет ни одного человека, который не читал бы эту историю в детстве. Большинство, вероятно, могли бы процитировать его наизусть”.
Сэм взглянул на книгу. “О чем это все?” - спросил я.
“Два мальчика, которые искали Ухо Посейдона, натыкаются на пиратов, зарывающих сокровища”.
“Ухо Посейдона?” - Сказал Сэм.
“Ухо" - так называлась пещера, где они могли напрямую разговаривать с Посейдоном. Мой дедушка рассказывал мне, что именно там похоронен Трезубец Посейдона.
Реми посмотрела на книгу, потом на Зои. “Насколько ты уверен, что Трезубец Посейдона - это название сокровища?”
“Я не знаю”. Через мгновение она слегка пожала плечами. “Я всегда предполагал, что это название из-за того, как мой дедушка описал его. Почему?”
“Я разговаривал с женщиной с Самоса на мемориале. По ее словам, Трезубец Посейдона был местом, а не сокровищем. Я не знаю, имеет ли это значение, но она казалась довольно непреклонной в этом вопросе ”.
“Я должен согласиться с шефом”, - сказал Сэм. “Если история или набросок предположительно являются картой или намеком на то, где находится настоящая пещера, зачем вести Кирилла и его людей к той, что находится здесь, на Фурни? Какое отношение ко всему этому имеют кости?”
Зои обменялась взглядами с Димитрисом. “Есть более мрачная версия этой истории”, - сказала она. “О двух мальчиках, погибших в пещере, и их призраках, оставшихся охранять сокровище”.
Димитрис застенчиво улыбнулся. “Возможно, я использовал эту версию, чтобы напугать Зои, когда мы были моложе”.
“Ты и каждый другой мальчик на острове”, - сказала она. “Когда я рассказала своему дедушке то, что все говорили, он заверил меня, что это не может быть правдой”. Она рассеянно улыбнулась. По его словам, эта история была доказательством. Должно быть, это были два брата, которые выжили, чтобы рассказать эту историю, потому что пираты никогда бы не выдали местонахождение своего тайного клада ”.
Сэм попросил показать книгу. Зои передала его, и он просмотрел страницы, увидев несколько иллюстраций пером и чернилами. На первом были изображены два мальчика в маленькой лодке. На другой был изображен древний парусный корабль с веслами по бокам и сердитым глазом на носу. Надпись, конечно же, была на греческом. “Это из-за пиратов?” - Спросил Сэм.
Она кивнула.
Он вернул его ей. “Не могли бы вы перевести это?”
Зои открыла первую страницу, повествующую о двух мальчиках, Агатосе и Ксантосе, которые отправились в плавание на маленькой лодке, чтобы умолять бога Посейдона вернуть их отца. К сожалению, прежде чем они успели что-то прошептать ему на ухо, они были захвачены саамскими пиратами. Они сбежали, когда разгневанный бог потряс землю, разрушив остров и убив пиратов. На последней иллюстрации были изображены два мальчика в их маленькой лодке, а за их спинами вспыхивали лучи заходящего солнца. Зои закрыла книгу, положив ее на стол. “Конечно, мораль этой истории такова, что мальчики получили не то, что хотели, но получили то, что им было нужно”.
“Не забывай, ” сказал Димитрис, “ что есть неписаная версия. В пещере были кости мальчиков, и именно так любой мог бы узнать, что это правильное место ”.
“Несмотря на это, все, включая моего дедушку, знают, что пещера на Вардии находится не там, где находится Трезубец Посейдона. Кроме того, вы слышали шефа. Это были козьи кости. Так что нет, никаких сокровищ там нет”.
“И все же”, - сказал Сэм. “У нас есть картина, которую нарисовал твой дедушка. Что должно что-то значить ”.
Все повернулись к эскизу в конце книги Зои, когда Скавос вышел со своими напитками. Он окинул взглядом рисунок с круглым сердитым лицом, обрамленным волнистыми линиями, и сказал: “Это похоже на Гелиоса”.
“Гелиос?” - Сказал Сэм.
“Древнегреческий бог солнца”, - сказал он, ставя их напитки на стол. “Это могут быть солнечные лучи”.
“Почему он так зол?” - Спросил Сэм.
Скавос постелил салфетку на стол, поставив на нее пиво Сэма. “Если бы у тебя на макушке росла эта штука, ты бы тоже злился”.
Что-то в эскизе привлекло внимание Димитриса. Он посмотрел на Реми. “Ты знаешь, что это мне напоминает? Резьба по дереву Вардии. Мы смотрели на это в то утро , когда ... ” Он позволил словам повиснуть, как будто беспокоился, как Зои может это воспринять. В конце концов, это было в то же утро, когда был убит ее дедушка.
“Но у него не было лица”, - сказала Реми. “Резьба, которую ты мне показывал, больше похожа на венок”.
“Подумай о том, сколько веков это было там, наверху”, - сказал Димитрис. “Может быть, лицо стерлось”.
Зои потянулась, положив ладонь на руку Димитриса. “Ты знаешь, где я видел лицо, которое выглядит вот так? На Тимене. Он высечен на скале с видом на Айос Николаос. Я точно знаю, что совсем рядом с ним есть пещера. Я помню, как нашел его однажды летом, когда мы остановились в одном из рыбацких коттеджей.
“Может быть, Манос одолжит нам свою лодку”, - сказал Димитрис. “Мы могли бы пойти поискать это завтра”.
Зои сцепила руки вместе. “Подумай, как это будет захватывающе. Чтобы наконец найти Трезубец Посейдона.” Она взглянула на Сэма и Реми. “Ты, конечно, пойдешь с нами?”
Реми кивнула, затем повернулась к Сэму. “Я бы определенно хотел пойти”.
Увидев, как загорелись глаза Реми от такой перспективы, он улыбнулся. “Ни за что на свете не пропустил бы это”.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
На следующее утро Сэм и Реми встретили Зои, Димитриса и Никоса в порту. Манос одолжил им "Ленивый Краб", ребристую лодку, похожую по размеру на "Звездный ловец", поскольку на ней было бы намного легче ориентироваться вблизи берега и в некоторых небольших бухтах, чем на гораздо более крупной "Астери".
Димитрис передал отцу сумку с альпинистским снаряжением. “Кто-нибудь задумывался о пещере в Заливе Воров, сразу за Скалой Черепа?” - сказал он. “Если ты собираешься спрятать сокровища, то это самое подходящее место для этого. Мы проезжаем прямо мимо этого места”.
“Он недостаточно большой”, - сказала Зои. “Пещера, о которой я думаю, находится на северной стороне острова. Неважно, пещера это или нет ... ” Она пожала плечами. “Я думаю, мне было десять, когда мой дедушка в последний раз водил меня туда. Но я определенно помню вырезанный лик солнца на скале близ Айос Николаоса”.
Подул порывистый ветер, и Никос поднял глаза, увидев несколько облаков, но в остальном небо над головой было голубым. К сожалению, из-за того, что в тот вечер ожидался еще один шторм, последнее место, где они хотели быть, когда он обрушится, было на северную сторону Тимены. “Чем меньше времени мы потратим здесь на разговоры об этом, тем больше времени у нас будет на поиски”.
Сэм смотрел на неспокойную воду, помогая Реми забраться в лодку. “Ты уверен, что мы сможем добраться туда и обратно до того, как погода изменится?”
“Мы должны”, - сказал Никос, раздавая сумки ziplock всем на борту для их телефонов. “Нам не потребуется много времени, чтобы добраться туда. Предполагая, что Зои сможет найти пещеру, мы должны вернуться задолго до начала дождя.
“Давайте начнем”.
Лодка с легкостью рассекала воду вплоть до того момента, когда они вошли в канал, отделяющий Тимену от Фурни. Никос замедлил ход, сказав им: “Подождите. Здесь может быть неровно”.
Увидев, как загорелись глаза Реми от такой перспективы, он улыбнулся. “Ни за что на свете не пропустил бы это”.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
На следующее утро Сэм и Реми встретили Зои, Димитриса и Никоса в порту. Манос одолжил им "Ленивый Краб", ребристую лодку, похожую по размеру на "Звездный ловец", поскольку на ней было бы гораздо легче ориентироваться вблизи берега и в некоторых небольших бухтах, чем на гораздо более крупной "Астери".
Димитрис передал отцу сумку с альпинистским снаряжением. “Кто-нибудь задумывался о пещере в Заливе Воров, сразу за Скалой Черепа?” - сказал он. “Если ты собираешься спрятать сокровища, то это самое подходящее место для этого. Мы едем прямо туда ”.
“Он недостаточно большой”, - сказала Зои. “Пещера, о которой я думаю, находится на северной стороне острова. Неважно, пещера это или нет ... ” Она пожала плечами. “Я думаю, мне было десять, когда мой дедушка в последний раз водил меня туда. Но я определенно помню вырезанный лик солнца на скале близ Айос Николаоса”.
Подул порывистый ветер, и Никос поднял глаза, увидев несколько облаков, но в остальном небо над головой было голубым. К сожалению, из-за того, что в тот вечер ожидался еще один шторм, последнее место, где они хотели быть, когда он обрушится, было на северную сторону Тимены. “Чем меньше времени мы потратим здесь на разговоры об этом, тем больше времени у нас будет на поиски”.
Сэм смотрел на неспокойную воду, помогая Реми забраться в лодку. “Ты уверен, что мы сможем добраться туда и обратно до того, как погода изменится?”
“Мы должны”, - сказал Никос, раздавая сумки ziplock всем на борту для их телефонов. “Нам не потребуется много времени, чтобы добраться туда. Предполагая, что Зои сможет найти пещеру, мы должны вернуться задолго до начала дождя.
“Давайте начнем”.
Лодка с легкостью рассекала воду вплоть до того момента, когда они вошли в канал, отделяющий Тимену от Фурни. Никос замедлил ход, сказав им: “Подождите. Здесь может быть неровно”.
Димитрис ухмыльнулся Реми, которая напрягалась с каждым прыжком. “Это ерунда”, - сказал он. “Ты бы видел это, когда по-настоящему штормит”.
“Я пас”, - сказала она.
Сэм был рад видеть, что она смеется. Казалось, что время, проведенное ею с Den;a, принесло миру много добра. К счастью, вода успокоилась, как только они прошли узкий канал и обогнули южную часть острова, миновав Скалу Черепа и залив Вора. Остальная часть путешествия была ничем не примечательной, и пятнадцать минут спустя они плыли вокруг северной части острова к небольшому цементному причалу в Агиос Николаосе. За исключением церкви с голубым куполом, возвышающейся над водой, и нескольких коттеджей, которыми летом пользовались рыбаки, эта сторона острова представляла собой в основном бесплодный, необитаемый участок скал, низких кустарников и сухой травы.
Пятеро из них высадились, затем последовали за Зои мимо церкви, поднимаясь на холм по тропинке из известняковых камней, выступающих между пучками высохшей травы. Вдалеке зазвенели козьи колокольчики. Сэм поднял глаза и увидел небольшое стадо на вершине холма. Животные настороженно наблюдали, затем убежали, когда они приблизились. На гребне Зои остановилась, чтобы оглядеться по сторонам.
“Что-нибудь кажется знакомым?” - Спросил ее Димитрис.
“Дай мне минутку, чтобы сориентироваться”.
Сэм подошел к Никосу, заметив его внимание к "Ленивому Крабу", пришвартованному далеко под ними. Маленькая лодка металась взад и вперед по неспокойным водам. За ним по Эгейскому морю расходились белые шапки, а на севере низко над горизонтом нависла темная полоса облаков.
“Сюда”, - сказала Зои. “Я думаю, мы приближаемся”.
“Ты уверен?” - Спросил Димитрис.
“Положительно. Это было как раз по другую сторону этого хребта.” Она повернулась спиной к ветру, ее темные волосы развевались вокруг лица. “Определенно, на юг”.
Пятнадцать минут спустя эта темная полоса облаков была почти над головой. Редкие капли дождя падали, пока они следовали за Зои дальше вдоль хребта. Никос посмотрел на небо, его глаза сузились при виде клубящихся облаков. “Возможно, будет лучше, если мы уйдем сейчас. Ветер, кажется, усиливается”.
“Это недалеко”, - крикнула Зои.
Ветер хлестал вокруг них. Реми придвинулась к Сэму, наклонилась и вложила свою руку в его. “Я думаю, нам следует вернуться”.
Сэм, согласившись, как раз собирался предложить это, когда Зои внезапно указала пальцем. “Вот оно. Резьба по дереву”.
Она сбежала с холма, затем присела на корточки перед массивным валуном, проводя руками по поверхности. “Я знал, что это было здесь”.
“Где находится пещера?” - спросил я. - Спросил Димитрис, спускаясь с холма к ней.
“Только с другой стороны. Я уверена в этом.” Зои оглянулась на них, ее лицо было наполнено волнением. “Я знал, что это то самое место”.
Они последовали за ней, в конце концов достигнув скалы, на которую она указала. На поверхности определенно было вырезано лицо. По общему признанию, он не был таким злым, как тот, что нарисовал Тассос, но не было никаких сомнений в том, каким он должен был быть.
Взволнованная Зои продолжила путь мимо валуна, затем вниз по крутому склону. Внезапно она остановилась. “Сюда! Я нашел это!”
Когда она повернулась, чтобы посмотреть на них, в нее ударил порыв ветра. Она отступила назад, потеряв равновесие на крутом холме. Известняк рассыпался у нее под ногами, и она полетела вниз, отчаянно хватаясь за сухие заросли. В одну секунду она была там, а в следующую исчезла.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Сэм и Димитрис помчались вниз по склону.
“Зои!” Ответа не последовало. Димитрис бросил свою сумку со снаряжением, затем направился к краю обрыва. Земля начала осыпаться у него под ногами.
Сэм схватил его за руку, вытаскивая обратно на твердую землю.
“Мне нужно спуститься туда”, - сказал Димитрис, его голос был полон паники.
“Мы доберемся до нее”, - сказал Сэм, когда Реми и Никос подбежали к ним сзади. Сэм вытянул руку, останавливая Реми от приближения. Еще один шаг, и она наткнулась бы на тот же участок известняка и сухих сорняков, из-за которого Зои упала. “Нам понадобится веревка”. Он обернулся, осматривая местность, кивая на скалу с вырезанным солнцем. “Мы можем бросить якорь там”.
Димитрис потянулся за своей сумкой. “Я спущусь первым”.
“Позволь Сэму”, - сказал Никос. “Ты слишком расстроен”.
Димитрис не ответил. Никос положил руку на плечо своего сына. “Подумай о Зои. Ты хочешь, чтобы кто-то с ясной головой отправился на ее поиски ”.
Молодой человек кивнул, затем вытащил устройство. Сэм и Никос проверили каждую деталь, затем снялись с лески. Когда Сэм был готов начать спуск, он подошел к краю, пиная крошащийся известняк там, где упала Зои. Он заскользил вниз к пещере, набирая скорость и покрываясь гравием, как мини-лавина, часть его исчезла под большим валуном, который выступал справа от входа в пещеру.
Реми смотрела, как он переваливается через край, ее зеленые глаза были полны беспокойства.
Сэм включил налобный фонарь, затем начал спуск. Из-за приближающегося шторма порывистый ветер дул в устье, угрожая отправить его в штопор. Сорокафутовая пещера обрывалась прямо вниз. Чуть больше чем на полпути к спуску он остановился, чтобы подвести итоги. Пол пещеры был не более двадцати футов в ширину и совершенно пуст. Идти дальше не было смысла. Ни Зои, ни сокровищ, только несколько зазубренных камней, которые убьют любого, упавшего с вершины.Итак, что случилось с Зои?
Он начал свое восхождение, на этот раз не в силах контролировать вращение, когда ветер пронесся мимо. Луч его налобного фонаря отразился от стен пещеры, образовав танец света и теней. Когда он оглянулся, то мельком увидел расщелину примерно в пяти футах ниже входа в пещеру — и ногу Зои в ботинке, едва видневшуюся между камнями. Странно, потому что он не видел ее по пути вниз, и отсюда он не мог видеть никакого входа в расщелину из устья пещеры. “Зои!” - крикнул он.
Он не был уверен, был ли это ветер или ее стоны.
“Не двигайся. Мы едем за тобой”.
Сэм вернулся к краю обрыва. Он выбрался наружу, затем медленно осмотрел вход в пещеру, снова заметив большой валун, выступающий справа, в том же месте, где он видел падение гравия.
“Где она?” - спросил я. - Спросил Димитрис.
“Я думаю, она упала под тот валун”.
Пространство под массивной скалой было темным и узким. Если бы он не увидел ее ногу во время своего восхождения, они бы никогда ее не нашли.
Никос посмотрел вниз, пытаясь разглядеть. “Как ты собираешься добраться до нее?”
“Я думаю, что смогу проскользнуть под скалой и вытащить ее наверх. Это будет трудно, но выполнимо”.
Двое мужчин опустили Сэма к пещере и скале. Оказавшись перед ним, он поправил свою сбрую. “Готов”.
Пока Никос и Димитрис контролировали напряжение, он заполз на животе головой вперед в расщелину.
“Зои?” - сказал он, работая под валуном.
“Я здесь”, - раздался слабый голос.
Он все еще не мог ее видеть. Он продвинулся дальше, наконец увидев, что она смотрит на него снизу вверх, а затем закрыла глаза, когда на нее сверху посыпался гравий. Она соскользнула в крутую расщелину, слишком далеко, чтобы выбраться самостоятельно. “Что-нибудь сломано?” - спросил он. “Ты можешь пошевелить всеми своими пальцами на руках и ногах?”
“Нет. У меня болит правая рука, и я не могу пошевелить ею”.
“У тебя на лбу большая шишка”.
Она коснулась его левой рукой, затем отдернула пальцы. “Крови нет. Это хороший знак, да?”
“Хороший знак”, - сказала Сэм, не уверенная, была ли она вырублена или просто оглушена падением. “Мы будем делать это медленно. Хорошо?”
Она кивнула.
Сэм наклонился, но когда он коснулся правой руки Зои, она вскрикнула. Он окликнул Никоса. “Дай мне еще примерно фут длины”. Никос выпустил веревку. На этот раз Сэм обхватил ее за туловище, держась подальше от поврежденной руки. “Я собираюсь вытащить тебя наверх. Если что-то покажется тебе неправильным, дай мне знать ”.
“Хорошо”.
“Готовы”, - крикнул Сэм.
Никос и Димитрис начали тянуть за веревку, пока Сэм держал Зои. Когда они расчистили пространство под валуном, он помог ей взобраться на небольшой выступ.
Она попыталась поднять правую руку, но боль была такой острой, что она остановилась. “Я думаю, что он сломан”.
Сэм посмотрела на шишку в нескольких дюймах над своим запястьем. “Похоже на то”. Он повернулся и сказал: “Никос, сбрось вторую обвязку”. Затем, оглянувшись на Зои, сказал: “Мы поможем тебе с этим”.
Она кивнула, затем посмотрела вниз за расщелину, выдавив болезненную улыбку. “Я нашел пещеру”.
“У тебя получилось”. Он поймал сбрую, которую бросил Димитрис, затем помог Зои надеть ее. Никос и Димитрис подняли ее на самый верх.
“Зои”, - сказал Димитрис. Он начал обнимать ее, затем резко остановился, когда она прижала руку к груди.
“Я в порядке”, - сказала она. “Где Сэм?” - спросил я.
Никос помог Сэму взобраться на склон холма. Он сматывал веревку, пока Никос снимал якорь.
Сбитая с толку, Зои сказала: “Почему ты это убираешь? Разве кто-нибудь не собирается заглянуть в пещеру?
“Там было пусто”, - сказал Сэм.
“Откуда ты знаешь?”
“Я смог заглянуть внутрь”, - заверил ее Сэм.
“Давай уберем тебя с этого холма”, - сказал Никос, когда они с Димитрисом встали по одну сторону, помогая ей спуститься по тропинке к церкви с голубой крышей. Несколько жирных капель упали на землю перед ними. Выглянув наружу, я увидел, что дождь танцует по морю, которое было спокойным, но теперь потемнело, и облака неслись к берегу. За те короткие несколько минут, которые потребовались им, чтобы спуститься с вершины холма к подножию рядом с причалом, солнце скрылось за плотной грядой сердитых облаков, и лазурные воды почернели.
Шторм был почти над ними.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
Никос посмотрел на небо. “Я не думаю, что кто-то ожидал, что погода изменится так скоро. Конечно, не я.
“Это не твоя вина”, - сказал Сэм. “Мы не ожидали пробыть здесь так долго”.
Они направились в церковь, чтобы получше рассмотреть Зои и решить, как им лучше поступить. Когда они вошли в ворота внутреннего двора, особенно большая волна ударила в шестифутовую стену, обдав ее брызгами воды. Никос и Димитрис, по обе стороны от Зои, быстро помогли ей пройти через дверь, где все еще было сухо. “Как ты себя чувствуешь?” - Спросил ее Никос.
“Кроме моей руки, у меня немного кружится голова”.
Димитрис помог ей сесть. Она глубоко вздохнула, затем закрыла глаза. “А как насчет той резьбы на скале? Это было похоже на набросок, не так ли?
“Да, это произошло. Но не такой злой”.
Сэм, обеспокоенный ударом Зои по голове, отвел Никоса в сторону. “Вдобавок к тому, что выглядит как перелом руки, у нее, возможно, сотрясение мозга. Мы должны отвезти ее к врачу как можно скорее.
Никос оглянулся на нее. “Чем скорее мы выберемся отсюда, тем лучше”, - сказал он, когда ветер засвистел под дверью. “Если разразится шторм и лодка перевернется ... ”
Он не договорил. Ему это было не нужно. Зои, с ее травмами, никогда не смогла бы противостоять неспокойному морю.
“Если ты говоришь обо мне, ” сказала Зои, “ то я ни за что не полезу в лодку с такой рукой. Сначала я дойду до города пешком.
“Прогулка займет час”, - сказал Димитрис. “Мы можем быть дома через пятнадцать минут”.
Она начала смеяться, затем наполовину всхлипнула. “Такая же бурная, как эта вода? Пятнадцать минут настоящей пытки. Я тот, кто пострадал. Разве я не должен получить право голоса?”
Сэм выглянул за дверь. Мыс, который обычно защищал бухту, был разбит с обеих сторон, волны почти накрывали скалы. Их ребристая лодка подпрыгивала вверх-вниз и ударялась о причал, как будто это была игрушка. “Есть ли кто-нибудь здесь, на острове, кто может ей помочь?”
“Ей нужно будет вправить руку в Фурни. Если мы сможем доставить лодку в городской порт, ей будет легче. Вода здесь спокойнее, так как она защищена двумя островами. Мы просто должны сделать это до того, как разразится буря”.
“По суше это так. Я сяду на лодку и встречу вас всех в гавани Тимены”.
“Просто будь начеку”, - сказал Никос. “Канал может быть трудным. Это место, где сходятся северные и южные воды. Вы видели, как это было, когда мы проходили через это ранее. Скорее всего, будет еще хуже”.
Сэм, к счастью, имел большой опыт управления подобными лодками в суровых погодных условиях. Его мать занималась фрахтованием судов в Южной Флориде, районе, который часто страдал от ураганов. “Понятно”.
Реми откинула волосы с лица и посмотрела на него снизу вверх. “Я иду с тобой”.
“Реми...”
“Кто спасет тебя, если ты упадешь?”
“Она права”, - сказал Никос. “Лучше с двумя, если что-то случится”.
Сэм кивнул. “Насколько ты сильный пловец?”
“Очень. Я плавал на длинные дистанции в Британской Колумбии”
Он знал, что это проигранная битва, особенно видя решимость в ее зеленых глазах. “Ладно. Не спорю. Пойдем”.
Пока Димитрис и Никос, взяв Зои на руки, поднимались по узкой тропинке вдоль северной стороны острова, они с Реми спустились к причалу, радуясь, что дождь еще не начался всерьез. Он прыгнул в "Ленивый краб", затем потянулся к Реми, держа ее за руку, пока она пыталась засечь время своего прыжка, когда лодка поднялась. Запуск был нелегким. Сэм прикрепил выключатель к своему запястью, надеясь, что он им никогда не понадобится.
Реми сидела рядом с ним, опираясь на перекладину, пока он плыл по неспокойной воде. Они оба расслабились, как только вышли из бурных северных вод, а затем понеслись на юг вдоль гораздо более спокойной западной стороны. Все изменилось, когда они обогнули южную оконечность острова и приблизились к проливу.
Сэм замедлил ход лодки, когда они приблизились, потрясенный тем, насколько сильно это отличалось от их предыдущего путешествия. Этим утром она казалась намного шире. Теперь трехсотфутовое пространство между двумя островами превратилось в бурлящую массу белой воды. “Держись!” - крикнул он.
Реми кивнула, затем обхватила руками рулет.
Сэм плыл медленно, лодка подпрыгивала с волны на волну. Нос поднялся, затем с грохотом опустился во впадину, когда перед ними поднялась следующая волна. В нескольких местах ветер был настолько сильным, что отбрасывал их на гидропланирование назад, а девяносто лошадиных сил мотора было недостаточно, чтобы заставить их двигаться вперед. Они почти пересекли канал, когда оконечность лодки ударилась о волну, а затем пробила ее. Когда желоб открылся под ними, резкий порыв ветра ударил под корпус. Лук взлетел вверх. Внезапно они оказались в воздухе, лодка взмыла вверх и развернулась, как на американских горках, сбрасывая их в воду. Сэм вынырнул под торнадо белых шапок, кружащихся вокруг него.
Реми нигде не было видно.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Сэм не слышал ничего, кроме рева ветра в своих ушах, когда выкрикивал имя Реми.
Волна подняла его, когда он брел по воде в поисках. Он мельком увидел лодку примерно в пятнадцати метрах от себя, как раз перед тем, как плюхнуться в корыто. Каким-то образом она приземлилась вертикально, и он попытался подплыть к ней. Течение в канале было слишком сильным. Еще одна волна подняла его. Он мельком увидел лодку, летящую к нему. Скорее всего, это прошло бы мимо него, если бы он остался там, где был. Плывя вправо, следующая волна подняла его, лодка оказалась почти над ним. Он потянулся к одной из ручек сбоку, чувствуя, как резина скользит под кончиками его пальцев. Он нанес еще один удар ногой, протянул другую руку, хватаясь за рукоятку. Схватившись за нее, он перекинул ногу через борт, подтягиваясь внутрь. Налетел порыв ветра, приподняв лодку, а затем швырнув ее на дно, бросив его на дно. Он вскарабкался к пульту управления, понимая, что мотор все еще толкает лодку вперед. Выключатель, пристегнутый к его запястью, Он знал, что это проигранная битва, особенно видя решимость в ее зеленых глазах. “Ладно. Не спорю. Пойдем”.
Пока Димитрис и Никос, взяв Зои на руки, поднимались по узкой тропинке вдоль северной стороны острова, они с Реми спустились к причалу, радуясь, что дождь еще не начался всерьез. Он прыгнул в "Ленивый краб", затем потянулся к Реми, держа ее за руку, пока она пыталась засечь время своего прыжка, когда лодка поднялась. Запуск был нелегким. Сэм прикрепил выключатель к своему запястью, надеясь, что он им никогда не понадобится.
Реми сидела рядом с ним, опираясь на перекладину, пока он плыл по неспокойной воде. Они оба расслабились, как только вышли из бурных северных вод, а затем понеслись на юг вдоль гораздо более спокойной западной стороны. Все изменилось, когда они обогнули южную оконечность острова и приблизились к проливу.
Сэм замедлил ход лодки, когда они приблизились, потрясенный тем, насколько сильно это отличалось от их предыдущего путешествия. Этим утром она казалась намного шире. Теперь трехсотфутовое пространство между двумя островами превратилось в бурлящую массу белой воды. “Держись!” - крикнул он.
Реми кивнула, затем обхватила руками рулет.
Сэм плыл медленно, лодка подпрыгивала с волны на волну. Нос поднялся, затем с грохотом опустился во впадину, когда перед ними поднялась следующая волна. В нескольких местах ветер был настолько сильным, что отбрасывал их на гидропланирование назад, а девяносто лошадиных сил мотора было недостаточно, чтобы заставить их двигаться вперед. Они почти пересекли канал, когда оконечность лодки ударилась о волну, а затем пробила ее. Когда желоб открылся под ними, резкий порыв ветра ударил под корпус. Лук взлетел вверх. Внезапно они оказались в воздухе, лодка взмыла вверх и развернулась, как на американских горках, сбрасывая их в воду. Сэм вынырнул под торнадо белых шапок, кружащихся вокруг него.
Реми нигде не было видно.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Сэм не слышал ничего, кроме рева ветра в своих ушах, когда выкрикивал имя Реми.
Волна подняла его, когда он брел по воде в поисках. Он мельком увидел лодку примерно в пятнадцати метрах от себя, как раз перед тем, как плюхнуться в корыто. Каким-то образом она приземлилась вертикально, и он попытался подплыть к ней. Течение в канале было слишком сильным. Еще одна волна подняла его. Он мельком увидел лодку, летящую к нему. Скорее всего, это прошло бы мимо него, если бы он остался там, где был. Плывя вправо, следующая волна подняла его, лодка оказалась почти над ним. Он потянулся к одной из ручек сбоку, чувствуя, как резина скользит под кончиками его пальцев. Он нанес еще один удар ногой, протянул другую руку, хватаясь за рукоятку. Схватившись за нее, он перекинул ногу через борт, подтягиваясь внутрь. Налетел порыв ветра, приподняв лодку, а затем швырнув ее на дно, бросив его на дно. Он вскарабкался к пульту управления, понимая, что мотор все еще толкает лодку вперед. Выключатель, пристегнутый к его запястью, отломился, когда он упал. Маленькое чудо, подумал он, переводя двигатель в нейтральное положение, ища в воде Реми, выкрикивая ее имя.
“Сэм!”
Он скорее услышал, чем увидел ее. Когда волна подбросила лодку вверх, в мгновение ока он заметил что-то темное на поверхности примерно на расстоянии длины лодки от него.
Реми.
Лук упал в следующую впадину, сбив его с ног. Он нашел веревку, ногой подтянул ее к себе, схватил спасательный круг, привязал к нему один конец веревки, другой - к перекладине, затем подтянулся на спинке сиденья. Аппарат поднялся. Он бросил спасательный жилет в том направлении, где, как ему показалось, он видел Реми, потеряв его из виду в бушующей воде. Веревка погрузилась под поверхность. Он потянулся к ней, полагая, что ему придется предпринять еще одну попытку, когда она внезапно натянулась.
Обхватив рукой перекладину, он потянул за веревку и наконец увидел Реми, цепляющуюся за предохранитель. Ему удалось затащить ее на борт, пока вода бурлила вокруг них, раскачивая лодку из стороны в сторону. Измученная, она вцепилась в сиденье, когда он завел лодку, плывущую по каналу и наконец достигшую более спокойных вод между Тименой и Фурни. Когда они въехали на автомобиле в порт Тимены, чтобы дождаться остальных, он посмотрел на Реми, дрожащую на сиденье рядом с ним. “Напомни мне, зачем ты пришел?”
“Талисман на удачу?”
Он поднял запястье, показывая ей сломанный выключатель. “Думаю, это сработало”, - сказал он, затем наклонился и поцеловал ее.
—
К счастью, путешествие из Тимены в Фурни было гораздо менее насыщенным, шторм утихал до тех пор, пока они не добрались до более крупного острова. Оказавшись там, они отвезли Зои в клинику, где ее ожидали. К следующему полудню дождь уменьшился до легкого моросящего дождя, едва увлажнившего землю. Паромы ходили по расписанию, и жизнь на острове, казалось, вернулась в нормальное русло. После изнурительного дня накануне Сэм и Реми решили воспользоваться переменой погоды и прогуляться в деревню, чтобы встретиться с Никосом, Денисом и Маносом за чашечкой кофе в кафе Skavos's. Пока они сидели там, несколько островитян остановились у их столика в патио, чтобы поговорить с Сэмом, их греческий говорил слишком быстро, чтобы он мог уловить суть.
“Они благодарят тебя”, - объяснил Никос. “За то, что привел Зои домой”.
Сэм, чувствуя себя немного неуютно под постоянным потоком доброжелателей, начал понимать, насколько сплоченным было сообщество. “Скажи им, что вы с Димитрисом проделали тяжелую работу. Все, что мы сделали, это пригнали лодку”.
Скавос принес им кофе, отказался брать плату, затем добавил свою благодарность к списку.
Реми улыбнулась, затем обратила свое внимание на Никоса. “Как Зои?”
“Намного лучше. Димитрис с ней. Она хочет, чтобы вы вчетвером пришли на ужин. Очевидно, один из ее соседей принес ей достаточно еды, чтобы ей хватило на месяц.”
“Она должна отдыхать, а не развлекаться”, - сказала Реми.
“Здесь только вы четверо. С ней должно быть все в порядке”.
“Ты не собираешься уходить?” - Спросил Сэм.
“Я думаю, мне понравится вытянуть ноги и ничего не делать сегодня вечером”.
“Я в деле”, - сказал Den;a. “Manos?” Он кивнул.
Реми взглянула на Сэма. “Готов к этому?”
“И у вас есть еще один шанс попробовать домашнюю греческую кухню? Абсолютно”.
В тот вечер Сэм и Реми купили бутылку белого вина "Ассиртико", выращенного на Санторини, а затем поднялись на холм к коттеджу Зои. Когда они вошли, комнату наполнил аромат пикантного мяса и специй.
“Что бы это ни было”, - сказал Сэм, глубоко вдыхая, - “пахнет чудесно”.
“Мусака”, - позвал Димитрис из кухни. “Запеканка из баранины и баклажанов”.
Зои, сидевшая на диване, встала, чтобы поприветствовать их. Щеголяя синяком на лбу, который, казалось, расползался по правому глазу, и гипсом на правой руке, она выглядела удивительно бодрой для человека, который всего лишь накануне сильно упал со склона холма. Она обняла их обоих, затем предложила помочь на кухне, пока Димитрис не прогнал ее обратно на диван, как наседку. Ден;а и Манос прибыли через несколько минут, принеся еще одну бутылку вина. Мужчины исчезли на кухне, открыли вино, затем вернулись и накрыли на стол. Удивленный тем, что они проговорили первую бутылку, Димитрис достал запеканку из духовки и подал к столу, соус и сыр сверху все еще пузырились. Когда откупорили вторую бутылку, и все расселись, он поднял свой бокал, выпивая за их благополучное возвращение.
“За Сэма, - сказала Зои, - за то, что сумел найти меня”.
Сэм поднял свой бокал. “В мусаку. Пока не остыло!”
Они рассмеялись и приступили к еде. Зои наблюдала за Сэмом, пока он накладывал изрядную порцию. “Все еще немного расплывчато, так что вам придется простить меня, если вы уже упоминали об этом. Но ты вообще что-нибудь видел в пещере?
“Ничего, что стоило бы исследовать”, - ответил он. “Если там когда-то и было сокровище, то оно давно исчезло”.
Она вздохнула. “Я был так уверен насчет той метки на камне”.
“Это Греция”, - сказал Манос. “На многих камнях вырезано множество отметин”.
Реми рассмеялась. Ее улыбка, решил Сэм, казалась гораздо более расслабленной, чем за последние несколько дней. Было ли это новостью об аресте Адриана Кирилла, ее разговором с Den;a или их общим опытом по спасению Тименой Зои, он не знал. В одном он был уверен: настроение Реми определенно изменилось к лучшему.
“Здесь только вы четверо. С ней должно быть все в порядке”.
“Ты не собираешься уходить?” - Спросил Сэм.
“Я думаю, мне понравится вытянуть ноги и ничего не делать сегодня вечером”.
“Я в деле”, - сказал Den;a. “Manos?” Он кивнул.
Реми взглянула на Сэма. “Готов к этому?”
“И у вас есть еще один шанс попробовать домашнюю греческую кухню? Абсолютно”.
В тот вечер Сэм и Реми купили бутылку белого вина "Ассиртико", выращенного на Санторини, а затем поднялись на холм к коттеджу Зои. Когда они вошли, комнату наполнил аромат вкусного мяса и специй.
“Что бы это ни было”, - сказал Сэм, глубоко вдыхая, - “пахнет чудесно”.
“Мусака”, - позвал Димитрис из кухни. “Запеканка из баранины и баклажанов”.
Зои, сидевшая на диване, встала, чтобы поприветствовать их. Щеголяя синяком на лбу, который, казалось, расползался по правому глазу, и гипсом на правой руке, она выглядела удивительно бодрой для человека, который всего лишь накануне сильно упал со склона холма. Она обняла их обоих, затем предложила помочь на кухне, пока Димитрис не прогнал ее обратно на диван, как наседку. Ден;а и Манос прибыли через несколько минут, принеся еще одну бутылку вина. Мужчины исчезли на кухне, открыли вино, затем вернулись и накрыли на стол. Удивленный тем, что они проговорили первую бутылку, Димитрис достал запеканку из духовки и подал к столу, соус и сыр сверху все еще пузырились. Когда откупорили вторую бутылку, и все расселись, он поднял свой бокал, выпивая за их благополучное возвращение.
“За Сэма, - сказала Зои, - за то, что сумел найти меня”.
Сэм поднял свой бокал. “В мусаку. Пока не остыло!”
Они рассмеялись и приступили к еде. Зои наблюдала за Сэмом, пока он накладывал изрядную порцию. “Все еще немного расплывчато, так что вам придется простить меня, если вы уже упоминали об этом. Но ты вообще что-нибудь видел в пещере?
“Ничего, что стоило бы исследовать”, - ответил он. “Если там когда-то и было сокровище, то оно давно исчезло”.
Она вздохнула. “Я был так уверен насчет той метки на камне”.
“Это Греция”, - сказал Манос. “На многих камнях вырезано множество отметин”.
Реми рассмеялась. Ее улыбка, решил Сэм, казалась гораздо более расслабленной, чем за последние несколько дней. Было ли это новостью об аресте Адриана Кирилла, ее разговором с Den;a или их общим опытом по спасению Тименой Зои, он не знал. В одном он был уверен: настроение Реми определенно изменилось к лучшему.
Как бы сильно Сэму не хотелось, чтобы ночь заканчивалась, хотя бы потому, что Реми впервые за долгое время получала удовольствие, он видел, какой уставшей выглядела Зои. “Нам, наверное, пора идти”.
“Я принесу посуду”, - сказала Реми.
“Определенно нет”, - сказал ей Den;a. “Вы с Сэмом получаете пропуск за то, что принесли домой Ленивого Краба. Кто знает, что бы с этим случилось. Манос может помыть посуду”.
“Я?”
“Это твоя лодка.” Ее голубые глаза искрились смехом, когда она встала, чтобы убрать со стола, прогнав и Реми, и Сэма, когда они попытались помочь. Только когда они с Реми направлялись к двери, она случайно взглянула на книгу "Пираты Посейдона", лежавшую на кофейном столике. Она остановилась, чтобы поднять его, оглядываясь на Зои. “Это только что пришло мне в голову. Сельма, кажется, хороша в исследованиях. Если есть какие-либо исторические упоминания о Трезубце Посейдона, она, возможно, сможет их найти.
“Неплохая идея”, - сказал Сэм. “Ты не возражаешь, если мы сделаем фотографии?”
“Конечно, нет”. Зои переворачивала страницы для Сэма, пока он фотографировал каждую. “Представь, что твой друг действительно обнаружит, что Трезубец Посейдона действительно существует”. Ее глаза загорелись. “Это был бы замечательный способ почтить память моего дедушки”.
Через несколько минут они отправили фотографии Сельме по электронной почте. Попрощавшись, Den;a помахал им кухонным полотенцем. “Мы почти закончили, если ты хочешь подождать, пока тебя подвезут домой”.
Сэм взглянул на Реми, которая покачала головой. “На улице слишком хорошо, чтобы не прогуляться”.
Они с Реми спустились по лестнице с холма к порту, затем начали подниматься по крутой извилистой дороге в сторону Кампи. Из-за того, что на острове было очень мало движения, не было ни тротуаров, ни уличных фонарей. Низкая каменная стена справа от них была всем, что отделяло их от крутого обрыва к морю, и они могли только различать звук волн, разбивающихся о скалы далеко внизу.
Примерно на полпути к вершине холма Реми оглянулась в направлении Фурни. “Зои права. Найти это сокровище было бы прекрасным способом почтить память Тассоса”.
“Предполагая, что это действительно существует”.
“Но если бы это было так, разве это не помогло бы доказать, что именно поэтому Тассос был убит?”
Он остановился, глядя на нее сверху вниз. “Реми ... ” Что бы ни было сказано дальше , все было потеряно, когда из- за холма на большой скорости выехала машина, ее шины визжали, когда она поворачивала к ним.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
Ослепленный светом фар, Сэм оттащил Реми на обочину дороги, к низкой стене. Темно-синий компактный автомобиль промчался мимо них к вершине холма.
Сэм, все еще крепко обнимавший Реми, чувствовал, как ее сердце бьется у него в груди. И на то были веские причины. Прижавшись к стене, им достаточно было посмотреть вниз, чтобы увидеть отвесный обрыв с другой стороны. Прежде чем они успели хотя бы обдумать свой близкий звонок, подъехала вторая машина и остановилась рядом с ними.
Манос был за рулем, Ден;а - на переднем пассажирском сиденье. Она опустила свое окно. “Вы двое в порядке? Это выглядело так, как будто они чуть не ударили тебя”.
Сэм снял Реми со стены. “К счастью, нам удалось убраться с дороги”.
“Запрыгивай”, - сказал Манос. “Мы подбросим тебя домой”.
Они забрались на заднее сиденье, и Манос тронулся с места. На вершине холма синяя машина совершала трехточечный разворот, и машины обогнали друг друга, двигаясь в противоположных направлениях. Силуэты двух мужчин, сидевших в другой машине, одного высокого, другого низкого, были всем, что Сэм мог видеть, пока она ехала обратно вниз с холма.
“Вероятно, туристы”, - сказал Манос. “На лобовом стекле наклейка арендованной машины. Они либо пьяны, либо заблудились. Или и то, и другое.
“Потерялся?” Ден;а рассмеялся. “На Фурни? Не похоже, что здесь так уж много мест, куда можно пойти. Пьяный - это больше похоже на это ”.
Несколько минут спустя Манос свернул на Кампи, двигаясь по длинной подъездной дорожке, пока они не достигли лестницы. Сэм и Реми вышли, поблагодарили их, затем спустились по лестнице вниз. Выводок ситцевых котят спрыгнул с низкой стены, затем последовал за ними, пока они не достигли дна у бара Kampi Beach. Кошки убежали, а Сэм и Реми продолжили путь, рука об руку, вдоль воды.
Реми была на удивление тихой. Когда они наконец добрались до коттеджа, она остановила его сразу за воротами. “Что ты собирался сказать там, прямо перед машиной — перед тем, как Манос и Den;a подобрали нас?”
Сэм собирался сказать ей, что им, возможно, было бы лучше оставить поиски сокровищ в покое. Но было что-то в том, как она смотрела на него, и все рациональные мысли, казалось, ускользали от него. “Это” было все, что он смог сказать, затем заключил ее в объятия и поцеловал в лунном свете. Он отстранился, убирая прядь волос с ее лица. “Если это нормально”.
Реми, слегка запыхавшись, кивнула. Он протянул руку ей за спину и открыл калитку.
—
К тому времени, как Сэм и Реми сели обедать на следующий день, позвонила Сельма с отчетом о фотографиях, которые он отправил ей по электронной почте накануне вечером. “Добрый день, мистер Фарго”.
“Нет необходимости в формальностях”, - сказал он, хотя начинал подозревать, что она продолжит игнорировать эту просьбу. Казалось, она прочно укоренилась в использовании титулов. “Я буду иметь это в виду, мистер Фарго”, - сказала она, подтверждая его точку зрения, а затем перешла к цели своего звонка. “После получения страниц книги, которые ты отправил—”“Подожди”, - сказал Сэм. Он перевел вызов на громкую связь. “Продолжай. Реми здесь, со мной.” поднялся и остановился рядом с ними.
Манос был за рулем, Ден;а - на переднем пассажирском сиденье. Она опустила свое окно. “Вы двое в порядке? Это выглядело так, как будто они чуть не ударили тебя ”.
Сэм снял Реми со стены. “К счастью, нам удалось убраться с дороги”.
“Запрыгивай”, - сказал Манос. “Мы подбросим тебя домой”.
Они забрались на заднее сиденье, и Манос тронулся с места. На вершине холма синяя машина совершала трехточечный разворот, и машины обогнали друг друга, двигаясь в противоположных направлениях. Силуэты двух мужчин, сидевших в другой машине, одного высокого, другого низкого, были всем, что Сэм мог видеть, пока она ехала обратно вниз с холма.
“Вероятно, туристы”, - сказал Манос. “На лобовом стекле наклейка арендованной машины. Они либо пьяны, либо заблудились. Или и то, и другое.”
“Потерялся?” Ден;а рассмеялся. “На Фурни? Не похоже, что здесь так уж много мест, куда можно пойти. Пьяный - это больше похоже на это ”.
Несколько минут спустя Манос свернул на Кампи, двигаясь по длинной подъездной дорожке, пока они не достигли лестницы. Сэм и Реми вышли, поблагодарили их, затем спустились по лестнице вниз. Выводок ситцевых котят спрыгнул с низкой стены, затем последовал за ними, пока они не достигли дна у бара Kampi Beach. Кошки убежали, а Сэм и Реми продолжили путь, рука об руку, вдоль воды.
Реми была на удивление тихой. Когда они наконец добрались до коттеджа, она остановила его сразу за воротами. “Что ты собирался сказать там, прямо перед машиной — перед тем, как Манос и Den;a подобрали нас?”
Сэм собирался сказать ей, что им, возможно, было бы лучше оставить поиски сокровищ в покое. Но было что-то в том, как она смотрела на него, и все рациональные мысли, казалось, ускользали от него. “Это” было все, что он смог сказать, затем заключил ее в объятия и поцеловал в лунном свете. Он отстранился, убирая прядь волос с ее лица. “Если это нормально”.
Реми, слегка запыхавшись, кивнула. Он протянул руку ей за спину и открыл калитку.
—
К тому времени, как Сэм и Реми сели обедать на следующий день, позвонила Сельма с отчетом о фотографиях, которые он отправил ей по электронной почте накануне вечером. “Добрый день, мистер Фарго”.
“Нет необходимости в формальностях”, - сказал он, хотя начинал подозревать, что она продолжит игнорировать эту просьбу. Казалось, она прочно укоренилась в использовании титулов.
“Я буду иметь это в виду, мистер Фарго”, - сказала она, подтверждая его точку зрения, а затем перешла к цели своего звонка. “После получения страниц книги, которые вы послали—”
“Подожди”, - сказал Сэм. Он перевел вызов на громкую связь. “Продолжай. Реми здесь, со мной”.
“Работая в предположении, что эта история является вымышленным пересказом чего-то, что произошло на самом деле, кажется, что есть несколько тем, которые действительно могут отсылать к историческим событиям. Если вход в пещеру был разрушен, как изображено в книге, очевидно, это было землетрясение. К сожалению, это не сужает временной промежуток, поскольку этот район всегда отличался сейсмической активностью”.
“Значит, мы можем взять за основу любые исторические землетрясения?” - Ответил Сэм.
“Вот именно. Следующая лучшая подсказка заключается в том, что мальчики хотят поговорить непосредственно с Посейдоном. Исходя из этого, мы можем исключить любое время после того, как христианство прочно утвердилось в этом районе, что делает более чем вероятным третий век нашей эры или ранее. Имена мальчиков были довольно распространены в Древней Греции, но это ничем не поможет. Одно имя из этой истории выделяется, прежде всего потому, что оно не греческое. Пактис. Написание варьируется, но это имя занимает видное место в истории Лидии, особенно около 546 года до н.э.”
“Лидиец?” - Спросил Сэм.
“ Индейка, ” прошептала Реми, “ до того, как это была Индейка.
“Откуда ты все это помнишь?” он прошептал в ответ.
Она пожала плечами, когда Сельма продолжила, сказав: “Царь Кир завоевал Лидию, вторгся в столицу Сардис и доверил сокровищницу Сард лидийцу по имени Пактиес, который должен был отвезти золото обратно в Персию. Вместо этого он нанял наемников, чтобы украсть его. Короче говоря, если этот Пактис, упомянутый в вашей детской книжке, - лидиец Пактис, то неудивительно, что кто-то стремится убить из-за всего этого ”.
“Почему это?” - спросил я. - Спросил Сэм.
Брови Реми поползли вверх, когда она повернулась к нему. “Ты, конечно, слышал выражение ‘богат как Крез’?”
“Совершенно верно”, - ответила Сельма. “Сообщалось, что король Крез был одним из богатейших монархов в истории. И, хотя Пактис в конце концов был захвачен где-то на греческих островах армией царя Кира, нет никаких записей о том, что украденная сардийская казна была когда-либо возвращена ”.
“Итак, существует ли Трезубец Посейдона?” - Спросил ее Сэм.
“К сожалению, существует очень мало письменных свидетельств, которые описывают Трезубец Посейдона как нечто иное, чем копье, которым владел сам бог. Поскольку книга предполагает обратное, я подумал, что было бы разумно найти эксперта, который, возможно, смог бы помочь вам разобраться в древних детских баснях ”.
“Ты хочешь сказать, что нашла кого-то?”
“Самым близким, кого я смог найти, был эксперт по классической литературе из Эгейского университета, профессор Паллас Александрис. Если вы сможете добраться до Самоса, профессор готов встретиться с вами. Я отправил тебе сообщение по электронной почте. Там должен быть ожидаемый ответ ”.
“Я займусь этим дальше. Спасибо, Сельма.” Он проверил свою электронную почту, обнаружив, что профессор переслал расписание паромов для их удобства. Отправив ответное электронное сообщение о том, что он отправится к нам во второй половине дня, он посмотрел на Реми. “Я полагаю, нет никакого смысла предлагать тебе остаться здесь, пока я отправляюсь на Самос?”
“Ты всегда можешь предложить. Я просто не знаю, много ли пользы это принесет”.
“Нам лучше отправиться в порт и купить билеты на паром”.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
Минерва Хайберт Кирилл вошла в кабинет Адриана, затем села за его стол, откинувшись на спинку с усталым вздохом.
Как бы ей ни не нравилось видеть своего сына запертым, как какого-то обычного преступника, какой у нее был выбор? Ей потребовались десятилетия, чтобы восстановить то, что когда-то было процветающим семейным бизнесом.
Ее взгляд остановился на висевшей на стене картине с изображением самолета времен Первой мировой войны. Македонский "ястреб", управляемый Куртом Хайбертом, одним из ее двоюродных дедушек. Она нашла это произведение искусства, пылившееся в подвале после того, как унаследовала от своего отца разрушающееся поместье Хайберт. Однако ее заинтересовал другой ее дядя, адмирал Эрих Хайберт, в первую очередь потому, что ее собственный отец был одержим, когда узнал об истории адмирала — даже назвал ее Минервой в честь ныне несуществующей судоходной линии, с которой этот человек был связан.
Преступное предприятие ее двоюродного дедушки, управляемое под именем Бруно фон Тилля, не было чем-то, что Минерва когда-либо публично обсуждала. Конечно, не со своим мужем, и определенно не с Адрианом, который явно унаследовал склонность Хайберта к преступлениям.
Бедный Адриан. Мужчины Кайрил, хотя и были красивы, не отличались умом.
Она откинулась на спинку стула, задаваясь вопросом, если бы она держала мальчика в узде покрепче, избежали бы они всего этого грязного беспорядка? Ее муж, старший Адриан Кирилл, всегда был совершенно доволен тем, что сидел сложа руки и позволял ей решать более важные вопросы их бизнеса. Единственной причиной, по которой она вышла за него замуж, был капитал, необходимый ей для восстановления империи Хайберта. Адриан—старший - как публичное лицо бизнеса по производству оливкового масла и благотворительных организаций, которые они возглавляли, любимый всеми, кто его встречал, — никогда не вникал слишком глубоко в ее дела, за что она была благодарна. Однако он действительно хотел детей, и именно так появился Адриан-младший.
И теперь ей оставалось расхлебывать беспорядок, который устроил их сын.
Снова.
Она постучала пальцами по столу, разглядывая пустое место, где раньше стоял компьютер Адриана, а также пустой ящик для папок слева от нее — все это забрала полиция при обыске помещения.
Тихий стук в дверь оповестил ее о приходе Ильи. “Входи”.
Друг Адриана и советник по безопасности вошел в комнату, закрыв за собой дверь. “Приношу свои извинения за опоздание”. Она махнула на него рукой. “Я сам только что приехал. Садись”.
Он придвинул стул к письменному столу.
“Я рада, - сказала она, как только он сел, - что полиция не уничтожила имущество в ходе своих поисков”.
Илья слегка кивнул.
“Чего я не понимаю, - продолжила она, - так это как это началось?”
“Ваш сын искал Трезубец Посейдона”.
Она была уверена, что неправильно поняла. Когда она попросила Илью повторить, она была ошеломлена. “Объясни”.
“Возможно, это одна из величайших находок сокровищ в истории Греции. Адриан надеялся, что, найдя его, его финансовые трудности будут решены ”.
Еще один из недостатков Адриана. Он понятия не имел, что такое бюджет. Предоставление ему этого дома было последней попыткой помочь ему привести свою жизнь в порядок. Все, что ему нужно было делать, это платить за содержание и налоги на недвижимость, что он должен был легко делать на зарплату, которую он получал, работая в совете директоров их империи оливкового масла. К сожалению, ему не удалось даже этого. Погоня за Трезубцем этого Посейдона, когда он был на грани банкротства, была еще одним примером отсутствия у него здравого смысла. “Почему ты не рассказал мне об этом?”
“Это казалось безобидным развлечением— которое удержало бы его от участия в бизнесе. Кто знал, что он решит убить человека, который ему помогал?
“Вы думаете, они смогут доказать убийство?”
“Я сомневаюсь, что они смогут там что-либо доказать. Я ничего не видел, а Файез никогда бы не заговорил. Это вполне могло быть несчастным случаем. Что он поскользнулся.
“Кроме похищения”, - сказала она. “Это как бы отрицает, что все это было невинно”. Она снова постучала пальцами по столу. “Я плачу тебе хорошие деньги, чтобы ты уберег его от неприятностей. Я не понимаю, как все настолько вышло из-под контроля”.
“Все шло хорошо, пока не случился Сэм Фарго”.
“Кто именно такой этот Сэм Фарго, о котором я все время слышу?”
“Я навел несколько справок, но известно не так уж много”.
“Ты наверняка что-нибудь нашел?” спросила она.
“Кроме того, что он работает укладчиком в калифорнийском продуктовом магазине, нет. Тем не менее, у меня есть это ”. Он достал свой телефон и показал ей видео с камер наблюдения с их завода по переработке оливкового масла.
В течение нескольких коротких минут она наблюдала, как мужчина взорвал поддоны в кузове грузовика, осуществив их побег с острова после убийства одного охранника и устранения двух других. “Покажи это мне еще раз”.
Он начал с самого начала, сказав ей: “Основываясь на том, что сказали несколько моих людей, он чрезвычайно компетентен в рукопашном бою. Его набор навыков, то, как он легко вломился в офис вашего сына, и то, что вы видите, как он это делает здесь, на видео, говорит о том, что он очень компетентный противник. Определенно хороший выстрел. И ему также удалось убедить двоих, которые пришли за ним, что они успешно убили его при взрыве лодки ”.
Ее брови поползли вверх. “Вы хотите сказать мне, что у этого человека, — она кивнула на экран, — есть работа, единственная цель которой - расставлять товары по полкам в продуктовом магазине? Мне трудно в это поверить. Должно быть, он шпион. Или правительственный агент”.
“Я полагаю, что такая возможность существует. Но мой источник говорит мне об обратном ”.
Расстроенная, Минерва отодвинула свой стул, затем встала и подошла к окну, чтобы выглянуть наружу. Теперь, когда погода снова была ясной, последняя любовь Адриана, Фиби, плавала в бассейне. Девушка была последней надеждой на то, что имя Хайберт может сохраниться. Возможно, гены юной Фиби могли бы лучше сочетаться с линией Кирилла-Хайберта. “Она слышала об обвинениях?”
“Пока нет. Я не думал, что это мое дело говорить ей.
“Полагаю, мне следует присесть и поболтать с бедной девушкой”.
Илья прочистил горло.
“Что это?” спросила она, не оборачиваясь.
“Ты действительно планируешь позволить своему сыну взять вину на себя?”
“Он совершил эти преступления”.
“Он сделал”.
Минерва оглянулась на него. “Ты бы предпочел, чтобы в этой тюремной камере сидели ты или я?”
“Нет”.
“Тогда это Адриан. На данный момент.” Она повернула голову к окну. “Возможно, если мне повезет, у меня будет внучка, которая продолжит родословную”.
Взгляд Ильи метнулся к окну, но он ничего не сказал.
Вздохнув, она вернулась к столу и села. “На чем мы остановились?”
“Сэм Фарго”.
“Да. Как ты думаешь, он нашел что-нибудь на нашем острове?”
“Нет. В то время там не было никакого продукта. Только контейнеры. Как только Димитриса обнаружили, они остановили отправку ”.
“И где же это находится?”
“Ожидаю ваших распоряжений”.
“На данный момент нам придется прекратить все поставки. Я ожидаю, что полиция будет следить за нами еще пристальнее ”. Она протянула свою руку. “Могу я посмотреть это видео еще раз?”
Он разблокировал свой телефон и подвинул его к ней.
Она прокрутила видео, сделав паузу, когда мужчина прострелил шину грузовика, в результате чего поддон взорвался. “Похоже, он знал, что взрывчатка была настроена на то, чтобы сработать, если вес сместится”.
“Я бы согласился”.
Ее брови поползли вверх. “Вы хотите сказать мне, что у этого человека, — она кивнула на экран, — есть работа, единственная цель которой - расставлять товары по полкам в продуктовом магазине? Мне трудно в это поверить. Должно быть, он шпион. Или правительственный агент”.
“Я полагаю, что такая возможность существует. Но мой источник говорит мне об обратном ”.
Расстроенная, Минерва отодвинула свой стул, затем встала и подошла к окну, чтобы выглянуть наружу. Теперь, когда погода снова была ясной, последняя любовь Адриана, Фиби, плавала в бассейне. Девушка была последней надеждой на то, что имя Хайберт может сохраниться. Возможно, гены юной Фиби могли бы лучше сочетаться с линией Кирилла-Хайберта. “Она слышала об обвинениях?”
“Пока нет. Я не думал, что это мое дело говорить ей.
“Полагаю, мне следует присесть и поболтать с бедной девушкой”.
Илья прочистил горло.
“Что это?” спросила она, не оборачиваясь.
“Ты действительно планируешь позволить своему сыну взять вину на себя?”
“Он совершил эти преступления”.
“Он сделал”.
Минерва оглянулась на него. “Ты бы предпочел, чтобы в этой тюремной камере сидели ты или я?”
“Нет”.
“Тогда это Адриан. На данный момент.” Она повернула голову к окну. “Возможно, если мне повезет, у меня будет внучка, которая продолжит родословную”.
Взгляд Ильи метнулся к окну, но он ничего не сказал.
Вздохнув, она вернулась к столу и села. “На чем мы остановились?”
“Сэм Фарго”.
“Да. Как ты думаешь, он нашел что-нибудь на нашем острове?”
“Нет. В то время там не было никакого продукта. Только контейнеры. Как только Димитриса обнаружили, они остановили отправку ”.
“И где же это находится?”
“Ожидаю ваших распоряжений”.
“На данный момент нам придется прекратить все поставки. Я ожидаю, что полиция будет следить за нами еще пристальнее ”. Она протянула свою руку. “Могу я посмотреть это видео еще раз?”
Он разблокировал свой телефон и подвинул его к ней.
Она прокрутила видео, сделав паузу, когда мужчина прострелил шину грузовика, в результате чего поддон взорвался. “Похоже, он знал, что взрывчатка была настроена на то, чтобы сработать, если вес сместится”.
“Я бы согласился”.
Это пахло чем-то большим, чем просто удачей и мастерством. Этот человек, должно быть, прошел какую-то подготовку, подумала она, наблюдая, как он выстрелил в свет за мгновение до того, как убить охранника. “Я не полагаю, что есть какой-нибудь способ, которым мы могли бы использовать это против него?”
“Нет, если только ты не хочешь объяснить, почему они удерживали Димитриса против его воли”.
“Я полагаю, ты прав”. С тяжелым вздохом она вернула ему телефон. “Как только все успокоится, я хочу, чтобы этот героин убрался отсюда. Мне неприятно думать, что я зря пожертвовал своим сыном. Что касается этого Сэма Фарго, что ты задумал?”
“Уже реализовано. Люди, которые следили за ним прошлой ночью, сообщили мне, что он и женщина с ним садятся на паром до Самоса.
“Ты знаешь почему?”
“Понятия не имею”.
“Выясни. Тогда позаботься о нем. Все они. Я не могу представить, что они смогут привлечь Адриана к ответственности, если все свидетели будут мертвы ”.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
После того, как Сэм и Реми сложили взятые напрокат мотоциклы и шлемы в трюм парома, они направились вверх по лестнице, чтобы найти место на переполненной верхней палубе. Погода была ясной, а воды спокойными, как только судно отчалило, и они вдвоем нашли пару мест на корме.
Сэм, чьи волосы были слегка влажными от морского тумана, который струился через борт, узнал довольно многих пассажиров, которые были жителями Фурни. Возможно, из-за всего, через что они прошли, он поймал себя на том, что внимательно изучает каждого на борту. Там были двое мужчин, которые привлекли его внимание. Он видел, как они разговаривали на пирсе, ожидая прибытия парома. Тот, что был повыше, в красной бейсболке и темных очках, показался Сэму знакомым, но Сэм не мог его узнать. Вполне возможно, что он был просто жителем острова Фурни. Оказавшись на борту, мужчина занял место внутри, и больше Сэм его не видел. Второй мужчина, однако, последовал за ними на палубу и стоял менее чем в десяти футах от Сэма и Реми.
Ни разу не посмотрев в их сторону.
Именно эта последняя часть беспокоила Сэма, потому что ему и всем остальным пассажирам на том судне нечем было заняться, кроме как смотреть друг на друга в течение полуторачасовой поездки на пароме в Пифагорио. Не желая тревожить Реми в свете того, что они чуть не промахнулись на дороге прошлой ночью, он ничего не сказал. Если бы Манос и Ден; а не подъехали, когда они подъехали, он не мог не задаться вопросом, могла ли машина предпринять вторую попытку сбить их. Конечно, было весьма возможно, что Сэм просто был параноиком — это легко сделать, учитывая все, что с ними произошло.
Пока что он не спускал глаз с этого человека, надеясь, что тот ошибается. Реми, по-видимому, заметила его интерес. “Что-то происходит?”
“Вы случайно не заметили того человека на пирсе, не так ли?”
Она посмотрела налево, затем отвела взгляд, ничем не показывая, что ее вообще беспокоит его присутствие. “Нет. Ты что-нибудь слышал от Сельмы о том, где мы должны встретиться с профессором?
Он проверил свой телефон, понимая, что ему следовало попросить Сельму отправить сообщение на спутниковый телефон Реми вместо этого. “Нет сигнала. Вероятно, мы не получим ни одного, пока не доберемся до порта.
Когда они приблизились к Пифагорио, дома с красными черепичными крышами, расположенные высоко на холмах, выходили окнами на оживленную пристань, заполненную яхтами и рыбацкими лодками. Чайки летали над головой, одна из них закричала, когда снижалась, скользя по поверхности в поисках пищи.
“Это прекрасно”, - сказала Реми, когда паром задним ходом въезжал в терминал.
Сэм почти не обращал внимания, его внимание было сосредоточено на одном мужчине, который поспешил внутрь, затерявшись среди пассажиров, направляющихся к выходу. Они с Реми последовали за ним только для того, чтобы обнаружить мужчину, задержавшегося у крутой лестницы. Казалось, он не спешил уходить, он был сосредоточен на экране своего телефона, взглянув с небрежным интересом, когда Сэм и Реми проходили мимо. Он поднес телефон к уху, разговаривая с кем-то на другом конце провода, к сожалению, на греческом. Более высокого мужчины нигде не было видно.
Сэм, следуя за Реми вниз по лестнице на нижнюю палубу, наклонился к ней и спросил: “Ты случайно не слышала ничего из того разговора, не так ли?”
“Он поздоровался со своей матерью и сказал, что паром прибыл”.
Определенно не то, чего ожидал Сэм. Он взглянул вверх по лестнице, увидев, что мужчина машет другим людям, проходящим мимо него, продолжая свой призыв. “Может быть, я был неправ”.
“Будем надеяться, что это так”.
Его подозрения возросли, когда он заметил одну из двух машин, хранившихся в трюме. Одним из них был темно-синий компактный автомобиль с наклейкой об аренде на лобовом стекле. Хотя он не мог быть уверен, поскольку в то время было темно, по размеру и цвету она была близка к машине, которая чуть не сбила его и Реми с дороги.
Реми видела, как он смотрит на машину. “Пожалуйста, скажи мне, что мы просто параноики и это не та машина”.
“Хотел бы я, чтобы мы были здесь, когда они его загружали. Было бы неплохо посмотреть, кто был за рулем ”. Сэм протянул Реми ее шлем, затем поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть проходящего мимо мужчину в красной бейсболке и темных очках. “Есть еще один парень. Он кажется знакомым.
“Я думал о том же самом. Может быть, машина его?”
Но мужчина прошел мимо, выйдя пешком вместе с другими пассажирами.
“Думаю, нет”, - сказал Сэм.
Реми надела шлем и забралась на мотоцикл позади Сэма. Он спустился по пандусу на пирс, лавируя между длинной вереницей машин, которые ждали, чтобы забрать или высадить пассажиров.
Хотя Сэм мог бы припарковаться на стоянке, примыкающей к пирсу и пристани для яхт, он решил, что, возможно, будет лучше оставить некоторое пространство между ними и мужчинами с парома — на всякий случай. Он затерялся среди пассажиров, направлявшихся к выходу. Они с Реми последовали за ним только для того, чтобы обнаружить мужчину, задержавшегося у крутой лестницы. Казалось, он не спешил уходить, он был сосредоточен на экране своего телефона, взглянув с небрежным интересом, когда Сэм и Реми проходили мимо. Он поднес телефон к уху, разговаривая с кем-то на другом конце провода, к сожалению, на греческом. Более высокого мужчины нигде не было видно.
Сэм, следуя за Реми вниз по лестнице на нижнюю палубу, наклонился к ней и спросил: “Ты случайно не слышала ничего из того разговора, не так ли?”
“Он поздоровался со своей матерью и сказал, что паром прибыл”.
Определенно не то, чего ожидал Сэм. Он взглянул вверх по лестнице, увидев, что мужчина машет другим людям, проходящим мимо него, продолжая свой призыв. “Может быть, я был неправ”.
“Будем надеяться, что это так”.
Его подозрения возросли, когда он заметил одну из двух машин, хранившихся в трюме. Одним из них был темно-синий компактный автомобиль с наклейкой об аренде на лобовом стекле. Хотя он не мог быть уверен, поскольку в то время было темно, по размеру и цвету она была близка к машине, которая чуть не сбила его и Реми с дороги.
Реми видела, как он смотрит на машину. “Пожалуйста, скажи мне, что мы просто параноики и это не та машина”.
“Хотел бы я, чтобы мы были здесь, когда они его загружали. Было бы неплохо посмотреть, кто был за рулем ”. Сэм протянул Реми ее шлем, затем поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть проходящего мимо мужчину в красной бейсболке и темных очках. “Есть еще один парень. Он кажется знакомым.
“Я думал о том же самом. Может быть, машина его?”
Но мужчина прошел мимо, выйдя пешком вместе с другими пассажирами.
“Думаю, нет”, - сказал Сэм.
Реми надела шлем и забралась на мотоцикл позади Сэма. Он спустился по пандусу на пирс, лавируя между длинной вереницей машин, которые ждали, чтобы забрать или высадить пассажиров.
Хотя Сэм мог бы припарковаться на стоянке, примыкающей к пирсу и пристани для яхт, он решил, что, возможно, будет лучше оставить некоторое пространство между ними и мужчинами с парома — на всякий случай. Он нашел парковочное место перед оживленным сувенирным магазином. Оставив свои шлемы рядом с мотоциклом, они спустились к набережной. Пока Реми спрашивала дорогу к Элиа, ресторану, выбранному профессором, Сэм отошел достаточно далеко, чтобы наблюдать за людьми, покидающими паром. Синяя машина, взятая напрокат, застряла в скоплении такси и других транспортных средств, которые все собрались у пирса, к сожалению, слишком далеко, чтобы разглядеть, кто был за рулем.
Он заметил, что мужчина в красной бейсболке был далеко впереди синей машины, прогуливаясь по парковке, и, казалось, совсем не спешил.
Реми подошла, оглядываясь. “Я полагаю, это означает, что мы ошибались насчет них?”
“Похоже на то”. Он взглянул на нее. “Ты выяснил, где находится ресторан?”
“Элия находится в самом конце пристани”. Она указала налево от них.
Рука об руку они шли по вымощенной камнем набережной мимо множества оживленных ресторанов, столики во всех которых были накрыты во внутренних двориках с видом на гавань. "Элия" была самым последним рестораном. Легкий ветерок дул с воды, развевая бледно-зеленые скатерти. Казалось, их никто не ждал.
“Ты уверен, что у нас есть подходящее время?” - Спросила Реми.
Сэм проверил электронную почту. “Элия. Два часа ... По словам Сельмы, доктор Александрис выглядит как профессор.
“Она действительно так сказала?” Реми оглядела ближайших посетителей. “Как именно, по ее мнению, выглядит профессор?”
“Она не сказала. Шерлок Холмс? Твидовый пиджак и трубка?
“Вы уверены, что не думаете о докторе Ватсоне?”
“Ватсон ведь не курит трубку, не так ли?”
“ ‘Корабельный табак’, если быть точным, ” сказала Реми. “Что еще более важно, что заставляет вас думать, что профессор - мужчина?”
Он кивнул слева от них на мужчину, сидевшего за угловым столиком. Чуть за пятьдесят, его каштановые волосы тронула седина, его внимание было сосредоточено на газете, пока он потягивал бокал пива. “Это, должно быть, он”.
“Сэм Фарго?” - крикнула женщина с противоположной стороны.
Они с Реми обернулись и увидели седовласую женщину лет шестидесяти, сидящую за столиком по другую сторону прохода. Она встала, помахав им рукой.
Реми прочистила горло, ее зеленые глаза заблестели. “Ты что - то говорил ... ? ”
Сэм подвел ее к столу. “Профессор Александрис?”
“Вы, кажется, удивлены”, - сказала женщина.
“Немного”, - ответил он, игнорируя кошачью улыбку Реми, выдвигая ее стул. Он сел рядом с ней. “Была небольшая путаница с вашим именем”.
Она улыбнулась официанту, который поставил на стол две тарелки: на одной - хлеб и оливковый тапенад, на другой - толстые ломтики белого сыра, политые красным компотом. Она подвинула его к Сэму и Реми. “Сыр Халлуми на гриле с вишневой сальсой. Я надеюсь, ты попробуешь это. Это мое особое любимое блюдо”.
“Спасибо”, - сказала Реми.
“Итак”, - она переключила свое внимание на Сэма. “Я читал книгу "Пираты Посейдона". Чему именно ты надеешься научиться?”
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
Я полагаю, вы не слышали о человеке на Фурни, которого нашли на дне пещеры? Тассос Джанакос?” - Спросил Сэм.
Брови профессора поползли вверх. “Это маленькие острова. Подобные новости распространяются быстро. Заголовки сегодняшних утренних газет объявили, что они произвели арест”.
“Ну, это о нем.” Сэм обмакнул нож в оливковый тапенад, намазывая его на хлеб. “Его внучка, Зои Джанакос, сказала, что он потратил свою жизнь на поиски сокровища под названием Трезубец Посейдона. Вы слышали об этом?”
“Нет, но я должен представить, что есть какая-то связь с этой детской сказкой ”Пираты Посейдона", иначе мы бы не вели этот разговор".
“Зои считает, что это как-то связано с сокровищем, упомянутым в рассказе. Книга была у него в кармане, когда он умер.
Профессор Александрис потянулся за сервировочной вилкой, лежащей на блюде с Халлуми. “Должна признать, - сказала она, кладя себе на тарелку ломтик сыра и вишневый компот, - это и близко не то, что я представляла, когда получила электронное письмо”.
“Случайно, ” спросила Реми, “ вы не знакомы с этой историей?”
“Очень. Это было любимое блюдо моего брата, когда мы были детьми. История этого неясна. Хотя перед нашей встречей у меня было не так много времени на исследования, мне удалось найти одну научную статью, в которой предполагалось, что эта история была заимствована из одной из басен Эзопа ”.
“Эзоп”, - сказала Реми. “Это означает, что это примерно в тот же период времени, когда Кир завоевал Лидию”.
“В зависимости от того, какому историку вы хотите верить, Эзоп, вероятно, умер добрых пятнадцать или двадцать лет назад. Тем не менее, он предположил, что это должно было стать предостережением о том, чтобы не заглядывать слишком далеко ”.
Сэм положил себе закуску с сыром и вишней. “Я так понимаю, ты не согласен?”
“Я не знаю. История слишком длинная, а большинство басен Эзопа представлены животными ”.
Он откусил от густого, твердого козьего сыра, мягкий вкус которого подчеркивался терпкой вишней и подслащенным соусом. Он подвинул свою тарелку к Реми. “Тебе нужно попробовать это”. Затем, обращаясь к профессору, он спросил: “Могут ли ”Пираты Посейдона" быть основаны на какой-либо правде?"
“Это могло бы быть. Однако, как вы можете себе представить, нет никакого способа узнать, что было изменено или просто упущено из виду на протяжении веков. Стоит только взглянуть на Геродота как на доказательство ”.
“Почему это?” - спросил я. - Спросил Сэм. “Геродот, - сказала Реми, - был известен тем, что приукрашивал истории и делал предположения”.
“Вот именно”, - продолжил профессор. “К сожалению, многие из этих старых историй так и не были записаны. Идея книг, предназначенных для широких масс, все еще существовала столетия за столетиями”. Она многозначительно кивнула на папку на столе, без сомнения, содержащую ее ксерокопии страниц. “Нет никакого способа узнать, насколько современная детская книга может быть близка к оригинальной истории”.
Реми откинулась на спинку стула. “Значит, это может быть полностью выдумано?”
“Абсолютно. Тем не менее, что заставляет меня думать, что в этой истории есть какое-то зерно правды, так это тот факт, что она так хорошо известна в этих краях. Я сомневаюсь, что в Эгейском море найдется ребенок, который не слышал бы эту историю. Итак, почему такая популярность?”
“Пираты?” Предложила Реми.
“И сокровище”, - добавил Сэм.
“Несомненно”, - ответил профессор. “И, если история основана на правде, значит, кто-то выжил, чтобы рассказать эту историю”.
“Так почему не с мальчиками?” - Сказала Реми. “Это имело бы смысл, поскольку история написана с их точки зрения”.
“А как насчет Пактиса?” - Спросил Сэм.
“Опять же, если предположить, что эта история имеет какое-то реальное отношение к истории, есть все основания предположить, что Пакти, упомянутый в книге, несомненно, тот же Пакти, который сбежал с казной царя Кира. Согласно Геродоту, этот Пактис в конце концов был захвачен на Хиосе.
“Единственная проблема с Хиосом, ” сказал Сэм, - заключается в том, что это не согласуется с нашей теорией о том, что сокровище находится на одном из островов архипелага Фурни”.
“Я бы не стала сбрасывать это со счетов”, - ответила она. “Как упомянула Реми, Геродот иногда позволял себе вольности с тем, о чем он не знал из первых рук. Но он также упустил из виду большие отрезки истории. Так что можно только догадываться о том, что произошло между кражей золота и арестом Пактиса. Возможно даже, что кто-то сочинил эту историю о Трезубце Посейдона, чтобы заполнить этот пробел, и история продолжалась на протяжении веков ”.
“Итак, у нас ничего нет”, - сказала Реми.
“Не обязательно. Геродот будучи Геродотом, любой ученый поступил бы мудро, попытавшись подтвердить рассказ этого человека другими источниками. Мы знаем, что Пактис нанял наемников, чтобы перевезти сокровищницу Сард из Лидии на побережье. Имея такое богатство, которое нужно было защищать, у Пактиса были средства нанять лучших. И это подводит нас к саамским пиратам”.
“Почему именно саамцы?” - Спросил Сэм.
“Близость”. Она откусила кусочек сыра, затем кивнула в сторону пристани. “Вы можете увидеть Лидию — или Турцию, как мы теперь ее знаем — отсюда”. Они выглянули наружу и увидели вдалеке холмы турецкого побережья. “Что еще более важно, Пактису нужны были наемники, которые были бы готовы выступить против Кира. Пифагорио, старейшая в то время искусственная гавань в Средиземном море, была заполнена ими. И, вероятно, помогло то, что саамцы были заклятыми врагами лидийцев. С точки зрения саамов, я полагаю, перспектива помочь разграбить то, что осталось от Лидийского королевства, показалась им очень привлекательной ”.
Сэм взглянула на портфель рядом с ней. “Так ты думаешь, в этой детской сказке может быть доля правды?”
“Ничто не указывает на обратное”.
“Есть какие-нибудь идеи, где может быть эта пещера? Мы слышали противоречивые сообщения о том, что Трезубец Посейдона может быть названием сокровища или названием пещеры, где оно было спрятано ”.
“Этого я не могу сказать. Но вот что я могу тебе сказать. Пещера, где был найден дедушка вашего друга, никак не может быть пещерой из книги.
“Почему бы и нет?” - Спросила Реми.
“Проще говоря, мальчики хотят прошептать на Ухо Посейдону. В конце концов, он был богом моря, так что было бы логично, если бы его ухо было обращено к воде ”.
Сэм и Реми обменялись взглядами. “Определенно не пещера на Фурни или Тимене”, - сказал Сэм.
“Вывод из вашей книги, - продолжила она, - заключается в том, что пираты спрятали свои сокровища в пещере, которая выходит как где-то на суше, так и к воде”.
“Есть ли шанс, что вы случайно знаете какие-нибудь пещеры, которые подходят под это описание?” - Спросил Сэм.
Она рассмеялась. “Поскольку это Греция, морских пещер в прошлом и настоящем было и остается довольно много”.
“Вот и вся зацепка”, - сказала Реми. “Я полагаю, вы случайно не обратили внимания на набросок уродливого солнечного лица в конце книги?”
“Я так и сделал”. Она открыла свое портфолио, переворачивая листы бумаги, пока не нашла фотокопию эскиза.
“Нам сказали, что это может быть Гелиос”.
“Я полагаю, это одна из возможностей”. Она мгновение изучала его, затем пожала плечами. “Это определенно выглядит как языки пламени вокруг лица. Я должен признать, что Гелиоса обычно изображают красивым. Это, ” сказала она, постукивая по наброску, “ полная противоположность. Если бы мне пришлось сделать обоснованное предположение. Я бы пошла с одной из трех сестер Горгон. Их часто изображают с широкими круглыми головами, крупными зубами и клыками”.
“Сестры?” - Сказал Сэм.
“Наиболее распространенная ссылка заключается в том, что это три мифические сестры, Сфено и Эвриала, бессмертные, и их человеческая сестра, Медуза”.
Он удивленно посмотрел на нее. “Как у Медузы ”змеи за волосы"?"
“Как в "превращающей тебя в камень Медузе". Из-за этой способности их изображения часто размещались на предметах и зданиях в качестве защиты. Вы действительно не можете путешествовать по Греции, не наткнувшись где-нибудь на кого-нибудь из них”.
Реми постучала по штуковине, растущей из головы. “Это может быть змея”.
ианы были заклятыми врагами лидийцев. С точки зрения саамов, я полагаю, перспектива помочь разграбить то, что осталось от Лидийского королевства, показалась им очень привлекательной ”.
Сэм взглянула на портфель рядом с ней. “Так ты думаешь, в этой детской сказке может быть доля правды?”
“Ничто не указывает на обратное”.
“Есть какие-нибудь идеи, где может быть эта пещера? Мы слышали противоречивые сообщения о том, что Трезубец Посейдона может быть названием сокровища или названием пещеры, где оно было спрятано ”.
“Этого я не могу сказать. Но вот что я могу тебе сказать. Пещера, где был найден дедушка вашего друга, никак не может быть пещерой из книги.
“Почему бы и нет?” - Спросила Реми.
“Проще говоря, мальчики хотят прошептать на Ухо Посейдону. В конце концов, он был богом моря, так что было бы логично, если бы его ухо было обращено к воде ”.
Сэм и Реми обменялись взглядами. “Определенно не пещера на Фурни или Тимене”, - сказал Сэм.
“Вывод из вашей книги, - продолжила она, - заключается в том, что пираты спрятали свои сокровища в пещере, которая выходит как где-то на суше, так и к воде”.
“Есть ли шанс, что вы случайно знаете какие-нибудь пещеры, которые подходят под это описание?” - Спросил Сэм.
Она рассмеялась. “Поскольку это Греция, морских пещер в прошлом и настоящем было и остается довольно много”.
“Вот и вся зацепка”, - сказала Реми. “Я полагаю, вы случайно не обратили внимания на набросок уродливого солнечного лица в конце книги?”
“Я так и сделал”. Она открыла свое портфолио, переворачивая листы бумаги, пока не нашла фотокопию эскиза.
“Нам сказали, что это может быть Гелиос”.
“Я полагаю, это одна из возможностей”. Она мгновение изучала его, затем пожала плечами. “Это определенно выглядит как языки пламени вокруг лица. Я должен признать, что Гелиоса обычно изображают красивым. Это, ” сказала она, постукивая по наброску, “ полная противоположность. Если бы мне пришлось сделать обоснованное предположение. Я бы пошла с одной из трех сестер Горгон. Их часто изображают с широкими круглыми головами, крупными зубами и клыками”.
“Сестры?” - Сказал Сэм.
“Наиболее распространенная ссылка заключается в том, что это три мифические сестры, Сфено и Эвриала, бессмертные, и их человеческая сестра, Медуза”.
Он удивленно посмотрел на нее. “Как у Медузы ”змеи за волосы"?"
“Как в "превращающей тебя в камень Медузе". Из-за этой способности их изображения часто размещались на предметах и зданиях в качестве защиты. Вы действительно не можете путешествовать по Греции, не наткнувшись где-нибудь на кого-нибудь из них”.
Реми постучала по штуковине, растущей из головы. “Это может быть змея”.
Сэм уже собирался согласиться, когда случайно поднял глаза и увидел двух мужчин, один из которых был в красной бейсболке, остановившихся перед соседним рестораном. Пара стояла перед меню, выставленным рядом с главным подиумом, и, казалось, изучала лица посетителей, сидящих за столиками у воды. “Реми”. Сэм постучал своей ногой по ее ноге, кивая в сторону сидений во внутреннем дворике справа от них. “Люди с парома”.
Она посмотрела, как один мужчина снял бейсболку, проводя пальцами по своим вьющимся волосам. “Это Файез”.
В тот момент, когда она произнесла это имя, оно вернулось к нему. Вечеринка Кирилла. Это был тот самый человек, в которого Реми метнула свой нож - и промахнулась. “Профессор. Вы мне очень помогли. Но ... кое- что случилось, и нам действительно нужно идти”.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ
Их единственным вариантом быстрого выхода была узкая улочка, ведущая за рестораном. У Реми было достаточно времени, чтобы схватить свою сумочку, прежде чем он вывел ее на улицу, запах готовящегося мяса и свежеиспеченного хлеба донесся до них, когда они торопливо проходили мимо.
“А что насчет профессора?” спросила она, оглядываясь через плечо.
“Ей определенно безопаснее одной. Эти двое мужчин ищут нас, а не ее.
“Но Кирилл был арестован...”
“И ты свидетель, которому нужно будет дать показания против него. Избавиться от тебя, пойти за Димитрисом, без суда.” Миновав ресторан, они спрятались за фургоном доставки, припаркованным неподалеку. Сэм выглянул наружу, затем нырнул обратно, когда Файез вышел из-за угла и остановился с другой стороны машины.
Он огляделся по сторонам. “Зенос”, - позвал он своего напарника.
Другой мужчина подбежал, слегка запыхавшись.
Файез пробормотал что-то по-гречески. Зенос направился к пристани для яхт, в то время как Файез направился в противоположную сторону.
Сэм, крепко держась за руку Реми, подождал минуту, убеждаясь, что они не вернутся. “Что он сказал?”
“Он сказал Зеносу прогуляться по набережной”.
Сэм поднялся достаточно высоко, чтобы заглянуть в окна фургона. Файез, по-видимому, намеревался идти параллельно своему партнеру, поднимаясь по улице позади ресторанов. К сожалению, оба мужчины направлялись в том направлении, в котором Сэму и Реми нужно было идти, чтобы вернуться к своему мотоциклу. “Я думаю, если мы пройдем еще один квартал, то сможем пройти параллельно им обоим и остаться вне поля зрения”.
Они повернули направо, поднимаясь по крутой улице, булыжники которой были скользкими от изношенности. Держа порт слева от себя, они легко ориентировались по улицам и переулкам, пока продвигались на запад, затем на юг. Они завернули за угол, затем остановились, увидев, что Файез преграждает им путь.
“Время для плана Б”, - сказал Сэм, беря ее за руку.
“Который из чего?”
“Мы бежим”. Он потащил Реми по узкой крытой улочке, заполненной магазинами и киосками. До них донеслась какофония звуков, музыка и гул голосов. Торговцы кричали, пытаясь заманить покупателей в свое помещение, одни продавали тонкое белье и египетский хлопок, другие ювелирные изделия, сувениры и футболки. Сэм и Реми пробежали мимо, затем перепрыгнули через собаку, дремлющую у входа на мостик между двумя зданиями. Жесткошерстная дворняга, по-видимому, привыкла к приходам и уходам. Сэм оглянулся. “Я думаю, мы потеряли его”.
Реми, однако, смотрела в противоположном направлении. “Разве это не напоминает тебе рисунок в конце книги Зои?” Она указала на баннер, натянутый поперек навеса магазина керамики на противоположной стороне улицы.
Сэм поднял глаза, когда порыв ветра подхватил вывеску, колыхнув материал, как парус корабля. Когда все наконец улеглось, он увидел сердитое лицо, окруженное змеями, уставившимися на него. Он уже собирался согласиться, когда услышал звук шагов, эхом отдающийся где-то позади них.
Реми посмотрела на Горгону, когда они переходили улицу. “Профессор действительно сказал, что Горгоны отгоняют зло”.
“Будем надеяться, что она права”, - сказал Сэм, затем увлек ее внутрь магазина.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Молодой человек сидел на табурете, вырезая что-то из куска дерева, в то время как на полу у его ног скапливалась бледная стружка.
Его темные глаза осмотрели сначала ее, затем Сэма с легким любопытством, когда Сэм вернулся к двери, продолжая наблюдать снаружи. Реми, стараясь выглядеть как обычный покупатель, разглядывала керамические изделия, на многих из которых было изображено то же сердитое лицо, что и на вывеске у входа.
Она взяла кружку, стоявшую на полке, потирая большим пальцем резьбу на кружке. “Я бы сказал, что это выглядит гораздо ближе к наброску Зои, тебе не кажется?”
Сэм оглянулся. “Определенно в лицо. Но на рисунке Зои голова, полная волос, а не змей ”.
В этом он был прав. У каждого из этих лиц были густые волосы со змеиными головками на концах. Заинтересовавшись происхождением дизайна, она повернулась к мальчику, показывая ему кружку. “Что это?” - спросила она по-гречески.
Он поднял глаза от своей резьбы, нахмурив брови, когда перевел взгляд с нее на Сэма, затем обратно. Он указал на свой рот. “Чтобы выпить. Кофе? Чаю?”
Она рассмеялась. “Я имею в виду лицо”. Она оглядела магазин. “Это повсюду. В чем дело?”
“Тебе это нравится? Все, что здесь есть, готовит моя мама ”. Он окликнул кого-то в задней части магазина. вход в открытый внутренний двор, заполненный растениями в горшках и кованым столом и стульями. Пятясь, они нырнули внутрь. Примерно в десяти футах от нас, на противоположной стороне переулка, мальчик сидел в дверном проеме, играя с несколькими серыми котятами. Он поднял одно из крошечных созданий, настороженно наблюдая, как Сэм и Реми спрятались за колючими лозами, которые росли по обе стороны от открытых ворот. Реми поставила свою сумку с покупками к ногам, прижимаясь ближе к стене. Услышав тяжелые шаги Файеза, она посмотрела на мальчика сквозь листья бугенвиллеи и приложила палец к губам.
“Ты видел американцев?” - спросил я. - Спросил Файез.
Ребенок протянул руку, говоря: “Ты платишь?”
Файез нахмурился, вытаскивая монету из кармана и бросая ее на землю. Он отскочил, затем покатился по камням, приземлившись у ног мальчика.
Он поднял его, сделал шаг в сторону двора, затем отпустил котенка, загоняя его внутрь. “Быстрее!” - сказал он и бросился прочь по переулку.
Файез двинулся следом. Котенок мяукнул, затем запрыгнул на хозяйственную сумку Реми, проводя своими крошечными коготками по ручкам. Файез, услышав шум, вернулся по своим следам и вытащил кинжал из ножен на поясе.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
В тот момент, когда Файез ступил во двор, Сэм схватил его за воротник и развернул к себе. Когда Файез замахнулся ножом, Сэм поймал его за руку, двое боролись за контроль над оружием. Файез поднял другую руку, ударив ею Сэма по лицу, заставляя его вернуться во двор, чуть не сбив с ног Реми. Сэм развернулся, ухитрился другой рукой схватить Файеза за запястье и бил им по кованому железному столу, снова и снова, пока нож не со звоном не упал на пол. Реми подхватила его, затем обошла вокруг стола.
Файез нанес два быстрых удара, оба заблокировал. Сэм нанес ему удар в челюсть. Мужчина отшатнулся, пришел в себя, затем бросился вперед, ударив Сэма плечом в живот. Они упали на стол, отодвинув его на несколько футов. Файез обхватил пальцами шею Сэма, душа его.
“Сэм!”
Краем глаза он увидел, как Реми поднимает нож. “Не надо...”
Она бросила. Рукоятка ударила Файеза в бок, затем выскользнула за пределы досягаемости.
Сэм схватил Файеза за руки. Не в силах оторвать их от своей шеи, он опустил плечо, используя инерцию, чтобы сбросить Файеза на землю.
Перекатившись, Файез увидел нож, опрокинув стул, когда он потянулся, чтобы дотянуться до оружия. Он схватил его, затем нанес удар, лезвие едва не задело Сэма.
Имея преимущество, Файез поднялся, как кошка, делая выпады и ложные выпады, прижимая Сэма к стене. “Жаль, что я разминулся с тобой на своей машине”, - сказал Файез, его темные глаза триумфально заблестели. “Теперь у меня есть ты”.
“Возможно, ты так думаешь”.
“Если я не убью тебя, это сделает Зенос”. Файез, сжимая нож, сделал один шаг к Сэму, затем заметил тень Реми. Она швырнула свой цветочный горшок с Горгоной ему на голову. Фаянсовая посуда разбилась, осколки с голубой эмалью упали на землю. На мгновение ошеломленный, он повернулся к ней, поднимая свой нож. Сэм схватил его за плечи, развернул, потянул вперед, ударив коленом в живот мужчины, затем толкнул его на стул. Приземлившись, Сэм отодвинул стул назад. Файез тяжело приземлился, ударившись головой о землю. Ошеломленный, он перекатился и повернулся набок, пытаясь выпрямиться. Сэм ударил ботинком по колену Файеза, перенося весь свой вес. Кость треснула, и Файез закричал в агонии.
Сэм посмотрел вниз на разбитый горшок с Горгоной, когда взял Реми за руку, и они вдвоем выбежали со двора. “Думаю, эта штука действительно отгоняет зло. С другой стороны, твое метание ножей определенно не является твоей сильной стороной”.
“По крайней мере, на этот раз я его ударил”. Она оглянулась, когда они бежали по переулку. “Разве мы не должны позвонить в полицию?”
“Откуда-нибудь, где намного безопаснее, чем здесь”. Они остановились на углу. Сэм огляделся вокруг и, увидев, что все чисто, вытащил Реми наружу. Они добрались до главной улицы, думая, что здесь достаточно туристов, чтобы не выделяться. Или так он думал, пока не увидел Зеноса в конце улицы.
“Справа от тебя”, - сказал Сэм Реми. “Наш друг с парома”.
Она оглянулась. “Как он узнал, что мы вернемся сюда?”
Сэм кивнул на их мотоцикл, припаркованный на противоположной стороне улицы. “Мы оставили огромную визитную карточку”.
“Скажи мне, что у тебя есть план”.
“Я мог бы. В зависимости. Был такой случай в Камбодже...
“Ты рассказываешь мне историю?”
“Это не история”, - сказал он, быстро переводя Реми через улицу и вручая ей один из шлемов, прежде чем надеть свой. “Это мой план”.
“Я ненавижу этот план”.
“Ты даже не знаешь, что это такое”.
Она надела шлем, затем оглянулась через плечо. “Что бы это ни было, работайте над этим быстрее. Он в своей машине, едет сюда.
Она забралась на мотоцикл позади него, обняв его за талию. Он завел мотоцикл. Заднее колесо занесло на гладкой брусчатке.
Реми вытянула шею. “Сэм! Он наверстывает упущенное”.
Сэм поехал быстрее, пытаясь увеличить дистанцию между ними и Зеносом. Машина обогнала их, ее отражение заполнило зеркало заднего вида. “Держись”, - крикнул Сэм, затем широко открыл дроссельную заслонку.
Свидетельство о публикации №223060400981