Отличный способ заполучить Сказку
Мне снилось, что Вечное отменило
Его космический кодекс законов прошлой ночью.
Наши молитвы привели к Неизменному результату.
Каприс был королем от глубины до высоты.
На Бичи - Хеде кричащая толпа
Включил маяк , чтобы возвестить
Их лицензия. С неизмеренной песней
Они доказали это, танцуя в пламени.
Они поссорились. Один желал солнца,
И один желал, чтобы звезды сияли.
Они сомкнулись , боролись и горели как одно целое,
И белый мел стал красным, как вино.
Печь лизала , урчала и перекатывалась,
Смеющийся ребенок поднял вверх руки
Как ужасные факелы, роняющие золото;
Ибо боль была мертва по их приказу.
Безболезненные и дикие, как облака, они горели,
До рассвета ограниченного времени
Со всеми его славными законами , возвращенными,
И ветер развеял их пепел.
*
**
"Политическая мораль отличается от индивидуальной морали , потому что нет
власть над государством".
*
ПРОЖЕКТОРЫ
Тень за тенью, раздетые для боя,
Стройные черные крейсера прочесывают море.
Ночь напролет их ровные лучи света
Вращайтесь и не находите врага.
Только они знают каждую набегающую волну
Может скрыть молнию и их могилу.
И на земле, которую они так хорошо охраняют
Неужели здесь нет безмолвного дозора, за которым нужно следить?
Эпоха умирает, и колокол
Звонит полночь на огромной глубине.
Но над всеми его волнами, еще раз,
Прожекторы перемещаются от берега к берегу.
И капитаны , которых мы считали мертвыми,
И мечтатели, которых мы считали глупыми,
И голоса, которые, как мы думали , были скрыты,
Восстань и позови нас, и мы придем;
И "ищи в своей собственной душе", - кричат они;
"Ибо там тоже скрывается твой враг".
Ищи врага в своей собственной душе,
Лень, интеллектуальная гордыня;
Тривиальная шутка, которая скрывает цель
Ради которой жили и умерли наши отцы;
Беззаконные мечты, циничное искусство,
Которые разрывают твое благородное "я" на части.
Недалеко, недалеко в ночи,
Эти ровные мечи света могут пронзить;
И все же за свою веру сражается Англия,
Ее вера в эту нашу вселенную;
Вера в Истину и справедливость черпает
Из источников вечного закона;
Поэтому Власть выше государства,
Возвращается непобедимая Сила.
Огонь, огонь, который сделал ее великой
Еще раз горит на ее алтаре.
Еще раз искупленный, исцеленный и цельный,
Она движется к Вечной Цели.
***
ВПЕРЕД
Тысяча вероучений и боевых призывов,
Тысяча враждующих социальных схем,
Тысяча новых моральных принципов,
И двадцать тысяч тысяч снов и тем!
_ Каждый по - своему анархичен,
От старого порядка, вырвавшегося на свободу,--
Наш разрушенный мир желает, вы говорите,
_ Ещё раз позволение, а не Свобода._
Но ах, под борющейся пеной,
Когда шторм и перемены на глубине,
Как тихо возвращаются домой приливы и отливы,
И как спят глубины морского сияния;
И мы, кто идёт к цели,
Разрушая только для того, чтобы выполнить
Закон, закон этой великой души,
Который движется под твоей чуждой волей;
Мы, которые, подобно врагам, встречаемся с прошлым
Потому что мы приносим будущее, знай
Мы боремся только за то, чтобы наконец достичь
Великое воссоединение с нашим врагом;
Воссоединение в истинах, которые стоят
Когда все наши войны закончатся;
Воссоединение сердца и руки
И о молитвах, которыми мы молимся;
Воссоединение в общих потребностях,
Общие стремления человечества;
Воссоединение наших враждующих вероучений
В едином Боге, который обитает позади.
Тогда - в тот день - мы не встретимся
Неправильно с новым неправильным, но правильно с правильным;
Наша вера сделает вашу веру совершенной
Когда наши батальоны вновь объединятся.
Вперед! - что толку в праздных словах?--
Вперед, о воины души!
Там будут разбиты мечи
Когда это новое утро делает нас цельными.
ЗАКЛИНАНИЕ
Соберите, во-первых, в вашей левой руке
(Это, должно быть, на рассвете)
Сорок песчинок дикого морского песка
Где, по-твоему, лежала русалка.
Я слышал, что это лучший
Если вы соберете его, оно будет теплым и сладким,
Из вмятины на ее левой груди
Где, как вы видите, билось ее сердце.
_ Из вмятины в этом сладком песке
Собери сорок зерен, я говорю;
И все же - если это вас подведет - поймите,
Остается лучший способ._
Из этого ты расплавляешь свой стакан
Пока опускаются покровы ночи,
Шепчу, пока тени не исчезнут.,
"Никси...пикси... лепрекон!"
Затем ты выдуваешь свой волшебный флакон,
Придайте ему форму полумесяца,
Настройте его и сделайте свою пробную версию,
Поет: "Милая, ах, приходи скорее!"
_ Вокруг облачного полумесяца иди,
На вершине холма, на рассвете,
Тихо напевая, на цыпочках,
"Элаби Гатон! Элаби Гатон!
Никси...пикси...лепрекон!"_
Принеси кровь белой курицы
Убит на рассвете,
Пока петух, в долине фей,
Вытягивает свою золотую шею во все стороны,
Поверх зарослей ежевики, вглядываясь, зовя,
Под папоротниками, с внезапным страхом,
Далеко и широко - пока падает роса--
Шум, зов, повсюду.
_ Вокруг алого флакона иди,
На вершине холма, на рассвете,
Тихо напевая, на цыпочках,
"Никси... пикси... лепрекон!"
Если это не удастся, на рассвете,
Я могу показать тебе лучший способ._
Принесите почки орешника-рощицы,
Где двое влюбленных поцеловались в полдень;
Добавьте измельченные верхушки красного дикого тимьяна
Где они шептались под луной.
Принесите также четырехлистный клевер,
Один из белых, а другой из красных,
Принеси майские хлопья , которые падают так
Слегка над их брачным ложем.
_ Бросьте их во флакон - так--
На вершине холма, на рассвете,
Тихо напевая, на цыпочках,
"Никси... пикси... лепрекон!"
И, если одного раза будет недостаточно,
Сделай это трижды!
Если это не удастся, на рассвете,
Остается лучший способ._
Приведите старого и искалеченного ребенка
-- Ах, ступай тихо, на цыпочках!_--
Изодранный, без слез, удивительно-дикий,
Из того подземного мира внизу,
Приведите сморщенного ребенка семи лет
Воняющий городской слизью,
Из ада в твой рай,
Погрузите ее по колено в тимьян.
_ Корми ее... одевай ее - даже так!
Посадите ее на волшебный трон.
Когда ее глаза начинают светиться
Оставь ее на час - одну._
Вам не понадобятся никакие заклинания или обереги,
На той вершине холма, на том рассвете.
Когда она поднимает свои изможденные руки,
Вы увидите, как с вас спадет завеса.
Между ними не должно быть завесы,
Пусть ее голова будет старой и мудрой!
Вы должны знать, что она их видела
По блеску в ее глазах.
_ Вокруг ее кандалов на том холме
Земля бросила волшебный огонь:
Наблюдайте, и слушайте, и будьте спокойны,
Чтобы ты не воспрепятствовал своему собственному желанию._
Когда она видит четыре лазурных крыла
Свет на ее руке, похожей на коготь;
Когда она поднимает голову и поет,
Вы услышите и поймете:
Вы услышите призывный звук горна
Дико по росе-ринулся вниз;
И звук, как от падения
Крепостные валы завоеванного города.
_ Ты услышишь звук, подобный грому;
И завеса будет снята,
Когда её глаза расширяются от удивления
На той вершине холма, на том рассвете._
Свидетельство о публикации №223060601498