Арслан-богатур и святилище бога войны
Как рассказывают старые люди жил в давние времена в калмыцкой степи Арслан, великий воин, который служил у хана Араши в войске и получил от него огромное количество наград за верность, отвагу и военную удачу. Затем он попал в опалу. Это случилось после того, как его предал младший сын хана Лавга, отправив вместе с армией в атаку на лагерь противника, заранее предупрежденного им. В итоге предательства войско полководца было полностью уничтожено врагом, а сам полководец получил много тяжелых ранений. В том бою все лицо героя было изрублено, и Арслан лишился глаза. Ханский же сын в это время атаковал столицу неприятеля и захватил ее. А Арслана обвинил в самоуправстве, якобы он сам принял решение атаковать неприятельский лагерь. Хан не стал защищать своего полководца. Он сказал ему:
- Ты знаешь, Арслан, что простить тебя за то, что ты погубил свою армию, я не могу. Я не хочу выслушивать твои оправдания. Они не вернут мне моих лучших воинов. Ты заслужил смерть от топора палача. Но я вижу, что ты и так наказан. Раны твои воистину ужасны. Отправляйся в пустынное место и паси там стадо овец и баранов, и больше на глаза мне не попадайся. Иначе я могу передумать и приказать казнить тебя!
Не сказав ни слова, Арслан покинул ханский дворец. Ему дали стадо баранов и он отправился в пустынное место в границах владения хана. А через три года хан призвал к себе опального полководца и велел ему вернуть украденные Лавгой печати жизни и смерти. На хана его сын поставил печать смерти, и теперь жизнь Араши вытекала из него, как вино из дырявой бочки. Необходимо было найти печати и запечатать реку жизни хана. Араши сказал своему опальному полководцу:
- Приказываю тебе, Арслан отправиться во владения моего младшего сына и отыскать украденные печати. Если привезешь мне печати, то все обвинения с тебя будут сняты, и ты снова станешь моим самым главным полководцем. Отправляйся на задание прямо сейчас, сопровождение уже ждет тебя у ворот дворца.
Арслан отправился в город Ирбис, в котором правил Лавга и здесь он столкнулся с ханским дознавателем Корсаком, который, как выяснилось позднее, оказался организатором заговора против хана и тайным инициатором похищения печатей. Арслан нанял трех слуг. Хадриса, Шургана и Мингияна. Они помогали ему в проведении его собственного расследования. После того, как Арслан понял, что Араши решил избавиться от него и приказал его убить, он начинает свою игру. В итоге печати жизни и смерти были уничтожены, и, пытаясь спасти их из огня погиб Корсак. После смерти дознавателя его верная помощница Лин, опытная профессиональная наемная убийца приняла приглашение пойти на службу к Арслану. А в это время хан Араши продолжал поиск печатей, потом признав невозможность их возвращения себе, он отправился в столицу своей степной империи. Арслан со своими помощниками так же отправился в столицу ханства.
В столице Арслан встретился со своим дядей и от него узнал о существовании волшебного лотоса внеземного рождения, который мог не только продлить жизнь хана на пять лет, но и сделать его обладателем нечеловеческих способностей. Так же в столице великий воин узнал о мятеже, который поднял правитель южной провинции страны. Благодаря Арслану волшебный лотос был найден, хан получил второе рождение в нем, жизнь его продлилась. А мятеж, тайным руководителем которого был глава ханской канцелярии Нимя, был жестоко подавлен ханом. В награду за свои старания Арслан получил в управление южную провинцию страны.
Глава 1
Который уж день горячий ветер непрерывно дул в лицо Арслану. Песок попадал в глаза и заставлял постоянно прикрывать веки. Это было дыхание великой южной пустыни. В это время в ее песчаных владениях все раскалялось под горячим солнцем и оттуда дул обжигающий ветер. Но, несмотря на все испытываемые им неудобства, Арслан во главе небольшого войска быстро всё дальше продвигался на юг. Великий воин гнал вперед своих солдат и помощников, не давая им долгих передышек в пути. И вот до столицы юга города Харчина остался всего один недолгий переход. Войско отъехало от небольшой деревни и пробыло в пути чуть больше часа, когда Арслан приказал всем остановиться. Потом великий воин показал рукой на восток и сказал командиру отряда:
- Там кружат птицы. Это дурной знак. Я со своими помощниками отправлюсь туда. Вы ждите меня здесь. Если увидите, что нам нужна будет помощь, то поспешите к нам.
- Ваш приказ мне понятен – ответил офицер с поклоном.
Арслан, пришпорив коня, галопом помчался к тому месту, над которым кружили птицы. Помощники еле поспевали за ним. Добравшись до места, великий воин увидел следы свежего захоронения. Несколько трупов было небрежно засыпано землей. Помощники стали быстро освобождать тела от земли и стало сразу понятно, что это неимоверно изувеченные трупы ханских нукеров и какого-то важного чиновника.
- Что скажете? – спросил помощников Арслан.
- Похоже на то, что это трупы ханского дознавателя и его охранников – сказал уверенно Шурган. – Это значит, что в столице юга произошел нешуточный мятеж. У дознавателя было с собой войско, больше нашего. Видимо оно было всё уничтожено мятежниками, а сам дознаватель бежал из города со своими охранниками. Но его догнали и жестоко казнили. Вывод сам собой напрашивается, нам нельзя идти в город. Там нас ждет верная смерть. Нужно немедленно возвратиться за помощью в столицу. А потом вернуться с большим войском и жестоко наказать тех злодеев, кто устроил мятеж.
- Но и отступить нам будет непросто – сказал Хадрис. – Думаю, что о нашем приближении уже знают главари мятежников. Они постараются напасть на нас для того чтобы нам не дать вернуться в столицу.
- А что скажете вы, господин? – спросила Лин.
- Не зря я спешил, чувствовал, что натворит дел ханский дознаватель в столице юга, доведет дело до мятежа – сказал зло Арслан. – Я просил хана повременить с отправкой дознавателя на юг. Но что теперь об этом говорить? Нет теперь в этом смысла. Оставьте трупы, мы их не видели. Ничего никому о них пока не говорите. Поедем в город, так словно ничего не произошло.
- Но нас убьют там – сказал испуганно Мингиян.
- Все может быть – ответил великий воин и галопом поскакал к войску.
Командир отряда спросил великого воина:
- Что там?
- Несколько трупов, похоже на ограбление купцов, надо будет сегодня же вернуться сюда и заняться этим преступлением, а сейчас нам нужно спешить – ответил Арслан озабоченно.
Войско тронулось в путь. И вскоре впереди показались башни большого города. Тут Арслан обратился к помощникам:
- Нас будут встречать у входа представители местной власти. Нам нужно будет сделать так, чтобы встреча затянулась, как можно дольше. Придумай, что-нибудь Шурган. А ты, Лин, проберись в город, и там узнай, что приготовлено для нас.
У ворот войско встретил отряд всадников. Вперед выехал молодой мужчина, вооруженный двуручным мечом и с поклоном обратился к Арслану с речью:
- Я глава города, зовут меня Сарпа, и я рад приветствовать нового правителя нашей провинции славного и непобедимого воина Арслана. Мы все уверены, что вы с честью справитесь с новой должностью. При вашем правлении наш край расцветет, как весенний сад у лучшего садовника. В этом у нас, у жителей юга, нет никакого сомнения. Вы посланный небом правитель для нас.
- Я очень рад знакомству со столь уважаемым человеком, как вы, Сарпа, и я уверен, что мы вместе с вами многое сделаем на благо южного края и его жителей – ответил Арслан. – Не могли ли вы дать ответ мне на мой вопрос?
- Конечно, я отвечу на любой ваш вопрос – сказал Сарпа.
- Почему вместе с вами меня не встречает ханский дознаватель? – спросил великий воин. – Чем он так занят, что у него не нашлось времени для встречи повелителя юга?
- Вы очень скоро с ним встретитесь и сами у него спросите, чем он занят – сказал с улыбкой молодой мужчина. – Нам этот великий человек не рассказывает о своих делах. Да уже никогда не расскажет, не в тех мы чинах для этого. Так что следуйте за мной со своей свитой и командиром отряда во дворец. А войско пока пусть подождет у ворот. Мы для него сейчас как раз готовим квартиры.
- Это нарушение священных традиций, так нельзя поступать – воскликнул Шурган.
- В чем дело? – спросил Арслан.
- Глава города должен поднести на коленях вам, господин, ключ от города и только после этого вы можете проехать в его ворота, иначе это позор и вас не признают подлинным правителем юга в столице – сказал помощник. – Видимо этот Сарпа не хочет вам добра, поэтому он не исполняет все, так как это следует делать по закону.
- Где ключ? – спросил великий воин.
- Этот обряд давно уже у нас не применяется – сказал, еле сдерживая свой гнев Сарпа. – Никакого ключа вам вручать не положено. Таковы наши правила.
- Ваши правила не могут действовать тогда, когда в действие вступает закон хана – сказал раздраженно Шурган.
- Да, это так, закон хана превыше всего, так что тут не о чем спорить, ищите ключ, я подожду здесь – сказал Арслан. – Идите же, Сарпа, и возвращайтесь с ключом от города сюда к воротам.
Сарпа переглянулся с другими всадниками, а потом он ускакал в город. Вернулся обратно он примерно через полчаса. В руках он держал большой железный ключ. Но за пару минут до того, Лин вернулась из города и незаметно передала записку Хадрису, а тот передал ее великому воину. Правитель юга быстро просмотрел ее и довольно улыбнулся. Затем Арслан жестом подозвал к себе начальника отряда и шепнул ему приказ на ухо. Офицер, получив приказ, условным тайным знаком повелел солдатам незаметно подготовиться к атаке.
Сарпа спросил:
- Что прикажете теперь сделать?
- А теперь ты стань на колени и протяни ключ повелителю – ответил Шурган.
С явной неохотой Сарпа слез с лошади и встал на колени перед конем Арслана. Потом он протянул ключ великому воину. Арслан взял ключ, а потом ударом меча срубил голову с плеч человека, назвавшегося главой города. И тут же бросился на всадников, столпившихся у ворот. Своим мечом Арслан прорубил себе путь через ворота. Перебив быстро всадников, войско ворвалось вслед за повелителем юга в город. Недалеко от ворот была устроена засада для Арслана и его людей, но мятежники не ожидали, что на них нападет целое войско. Под мощным ударом кавалерии мятежники разбежались.
- Все к городской цитадели – приказал Арслан.
Войско последовало за великим воином в центр города, где находилась крепость, городская цитадель. Цитадель была окружена мятежниками. С дикими криками Арслан и его войско напали на них. Меч великого воина сверкал, и вокруг него быстро образовывались горы трупов врагов. Казалось, что это не человек, а злой демон уничтожает все живое на своем пути. Мятежники в ужасе стали разбегаться, не смотря на угрозы своих командиров. Тут из крепости показались ханские нукеры и тоже вступили в бой с мятежниками. Вскоре на усыпанной трупами центральной площади города не осталось ни одного живого бунтаря. Командир отряда ханских нукеров рассказал о том, что произошло в городе.
- Я так и думал, что дознаватель начнет рубить головы всем подряд и доведет дело до мятежа – сказал зло Арслан.
- Дело не так просто, как может показаться на первый взгляд – возразил командир нукеров. – Мы предали казни всех, кто был замешан в мятеже. Это были известные в степи люди. Представители древних наших родов. Никто за них не вступился. Никто и не подумал бунтовать.
- В чем же тогда причина бунта? – спросил удивленный великий воин.
- И не диво, что за казненных представителей нашей степной аристократии никто здесь не вступился – сказал офицер. - Местное население только частью наши соплеменники. Большинство тут потомки древних обитателей этих мест. Они живут в этом краю с незапамятных времен. И вот дернул шайтан дознавателя арестовать главу древнего местного рода, которого он обвинил в злом колдовстве. Решил он нанести удар и по этой части местной верхушки, чтобы знали они, сколь тяжела рука нашего хана. Вечером того дня к дознавателю пришла старуха из местных жителей и попросила отпустить главу древнего рода. Чиновник со смехом отказал ей. Старая женщина пообещала, что дознаватель пожалеет о своем решении, но будет уже поздно.
- И что же произошло потом? – спросил Арслан.
- Давайте сначала все мы укроемся в цитадели и после этого продолжим наш разговор – предложил командир отряда нукеров.
- Хорошо – согласился великий воин.
Когда все воины и Арслан с помощниками расположились в цитадели, великий воин попросил командира нукеров продолжить свой рассказ.
- Вечером нас неожиданно атаковала огромная толпа местных жителей – начал рассказ главный нукер. – Такое нападение простых горожан на опытных и хорошо подготовленных солдат должно было быстро завершиться полным разгромом мятежников, но происходило нечто невероятное. Молодые люди, обоего пола, мальчишки и девчонки, и даже старики со старухами проявляли такое удивительное воинское мастерство и неустрашимость, что наши воины были вынуждены отступить под их натиском. Мятежники исключительно ловко использовали любые предметы, попавшие им под руку, как оружие и мои солдаты не могли против них устоять в бою. Только в цитадели мы смогли укрыться от натиска врага. Мы потеряли множество прекрасных воинов, а враг наш вообще не потерял ни одного человека. Это было нечто колдовское.
- Этого не может быть – сказал Арслан. – Я брал много городов штурмом. И мне приходилось не раз биться с неприятелями на улицах их городов, которые они защищали до последней капли крови, но всегда сила армии побеждала силу защитников города, как бы они яростно не бились за свою жизнь и свои дома. Армия есть армия. Никто не может ей противостоять успешно. Только другая армия.
- Если бы вы мне рассказали то, что я вам рассказал сейчас, то и я бы вам не поверил – сказал командир нукеров. – Но я говорю правду.
- Как же можно объяснить это невероятное событие? – спросил великий воин.
- С нами в цитадели оказался, глава города, который ожидал казни – ответил главный нукер. – Так как дознаватель, увидев, что мятеж никак не удается подавить, отправился в столицу за помощью, и я остался здесь единственным представителем власти, то я предложил отложить казнь городскому начальнику, и за это тот должен начать переговоры с мятежниками, чтобы узнать их требования. Но городской голова испуганно отказался идти на переговоры. Он сказал, что людей опоили заколдованной водой из святилища бога войны. До следующего дня заклятие будет действовать. И в это время к мятежникам нельзя будет обратиться с предложениями о переговорах. Они во власти колдовства.
- Что же было дальше? – спросил сильно заинтригованный новый правитель юга.
- Тут началась новая атака на цитадель – ответил главный нукер. – И я убедился, что начальник города прав. Мятежники были одержимы демонами. Только великое мастерство моих воинов позволило нам выжить в ту ночь. Вести переговоры с этими существами было абсолютно невозможно.
- Где этот городской голова? – спросил Арслан.
- Сидит в своей камере и боится из нее высунуться – ответил начальник нукеров.
- Веди меня к нему – приказал великий воин.
Главный нукер отвел Арслана в подземелье, где его в огромной темнице встретили много арестантов, ожидающих казни.
- Встаньте, перед вами ваш новый правитель, великий и непобедимый Арслан-богатур – сказал торжественно командир нукеров.
Арестанты встали с мест и со страхом посмотрели на великого воина.
- Кто такие и за что были осуждены на смерть? – спросил Арслан.
Главный нукер по бумаге перечислил имена всех арестантов и за что они были приговорены к смерти ханским дознавателем. Выслушав доклад, великий воин спросил:
- Готовы ли вы верно служить мне, если будете мною помилованы?
Не веря своим ушам, арестанты дружно сказали, что готовы служить верой и правдой новому повелителю юга.
- Своей властью я отменяю приговоры ханского дознавателя – сказал Арслан. – Вы все свободны. Как только я наведу в городе порядок, прошу всех явиться ко мне во дворец для получения распоряжений, что вам делать дальше.
- Великий повелитель – сказал городской голова по имени Дольган. – Вам не нужно сейчас ничего предпринимать. Завтра мятеж закончится сам собой.
- Как это? – спросил великий воин.
- Дело в том, что такие мятежи случались и прежде – ответил Дольган. – И всегда они проходили по одному и тому же порядку. Сначала невероятная энергия охватывает горожан, они сносят всё на своем пути. Никакая сила их не может остановить. На следующий день люди становятся менее агрессивными, а на третий день все мятежники не могут шевельнуть ни рукой, ни ногой. Лежат на том месте, где их оставили силы. Многие старики и старухи умирают на месте. Так же бывает, что умирают и маленькие дети, участвовавшие в мятеже. Большинство же мятежников выживает, но они испытывают дикий ужас после всего, что они натворили. Так что завтра никакого мятежа в нашем городе не будет и в помине.
- Сколько раз вы были свидетелем такого колдовского мятежа в вашем городе? – спросил городского голову Арслан.
- Я приехал в этот город совсем маленьким мальчиком со своими родителями, и прожил здесь долгую жизнь, и за это время мне пришлось стать свидетелем семи таких мятежей – ответил городской голова. – А в трех из них я принимал непосредственное участие.
- Я слышал, что перед мятежом в цитадель к ханскому дознавателю приходила какая-то старая женщина – сказал великий воин.
- Она всегда появляется перед колдовским мятежом – подтвердил Дольган. – И это происходит всякий раз, как появляется угроза для древних местных родов.
- К чему привели прежние мятежи? – спросил великий воин.
- Шесть раз после мятежей менялись правители юга – ответил городской голова. – Но последний глава был дружен с местными старожилами. Все пытался получить от них доступ к древним тайнам. При нем колдовских мятежей не было.
- Есть ли догадки, как действует заклинание? – спросил Арслан. – Отвечайте, иначе я могу передумать и отменить свое помилование вам. Мне тут нужны помощники, а не враги.
- Есть городское поверье, что старая колдунья знает путь в святилище бога войны – сказал один из местных аристократов. – Якобы в этом святилище есть большая мраморная ванна, в которую льются слезы матерей, жен и детей павших воинов, а рядом с ней стоит такая же мраморная ванна, в которую льются слезы покоренных народов, свободных людей, превращенных в рабов. Колдунья набирает жидкость в два огромных сосуда и тайно привозит их в город. Здесь она выливает эту жидкость в городские колодцы. И с восходом солнца город становится ареной кровавого мятежа.
Глава 2
Выслушав помилованных представителей местных знатных родов и кланов, Арслан приказал им принять участие в военном совете. В большом зале великий воин собрал своих помощников, войсковых офицеров, местных знатных людей, и они все вместе быстро подготовили план разгрома мятежников. Хорошо знавшие местность местные аристократы были кровно заинтересованы в том, чтобы мятеж был, как можно скорее подавлен, так как их имущество и семьи находились в опасности. Поэтому они не только представили великому воину самые точные планы городских строений, но и с оружием в руках помогли войску нового правителя юга.
После совета Арслан приказал объединенному войску выйти из цитадели и взять полностью город под свой контроль. Великий воин лично возглавил передовой отряд, который первым вступил в бой. Вслед за этим отрядом длинной шеренгой, стуча мечами по щитам, с громкими устрашающими криками пошли в атаку тяжеловооруженные воины. Конница обошла мятежников и ударила им в тыл.
- Никого не выпускать из клещей – приказал Арслан. – Тех, кто не сдается, убивайте без всякой жалости. Тех, кто попытается бежать из города, догоняйте и рубите мечами. Никто не должен уйти от расправы.
Через час весь город был полностью очищен от мятежников. Никому из них не удалось вырваться из города. За время сражения ни один из солдат Арслана не получил даже легкого ранения. Арестованных бунтарей разместили в подземелье цитадели. И сразу же Арслан начал проводить дознание. Он, не зная устали, допрашивал попавших в его руки мятежников, пытаясь восстановить в мельчайших деталях весь ход восстания в городе.
Мингиян во время небольшого перерыва в допросах, когда великий воин отправился в трапезную поужинать, спросил его о том, почему он столь много сил и времени уделяет проведению дознания? Ведь всё уже и так ясно. Мятеж порождение злой воли древней колдуньи, которая подлила магическую воду из святилища бога войны в городские колодцы. Завтра горожане забудут о мятеже, как о страшном сне. И ничего не нужно больше выяснять. Арслан зло сверкнул глазами, ответил:
- Ты помнишь парня по имени Сарпа?
- Конечно, я помню его, вы снесли ему голову своим мечом – ответил Мингиян.
- Как, по-твоему, похож был этот парень на потерявшего разум человека? – спросил Арслан.
- Нет – ответил Мингиян. – Этот парень был явно в здравом уме, насколько я могу об этом судить, и к тому же он был еще и изрядным хитрецом, хоть и не всегда мог себя сдерживать. Порой прорывалась у него ненависть к нам.
- И люди, что вместе с этим парнем встречали нас у ворот города, тоже не были похожи на безумцев, разве я не прав? – спросил великий воин.
- Вы правы – ответил певец. – Они выглядели даже более разумными, чем Сарпа.
- Получается, что главари восстания не находились под воздействием колдовского зелья, кроме того в городе мы видели командиров, которые управляли восставшими горожанами, они тоже явно были в здравом уме – сказал правитель юга.
- И это правда – признал Мингиян. – Командиры вели себя исключительно разумно и управляли мятежниками твердой рукой.
- Теперь ты убедился в том, что с этим мятежом не все так просто, как могло показаться после объяснений городского головы и местных родовитых господ? – спросил Арслан.
- Да, я в этом убедился – ответил Мингиян. – Но, если это так, если мятежники не сошли с ума под воздействием колдовского зелья, не означает ли это, что городской голова и местные господа намеренно постарались ввести вас в заблуждение?
- Надеюсь, дознание даст на все вопросы ответ – сказал великий воин. – Пока рано делать окончательные выводы.
Тут в дверь трапезной открылась, и вошел один из офицеров и сказал, что правителя просит о встрече городской голова.
- Веди его сюда – приказал Арслан.
Вскоре в трапезную вошел городской голова. Он поклонился повелителю юга и сказал:
- Старая колдунья, хранительница древних родов хочет видеть тебя. Прошу принять ее и выслушать.
- Это та самая старуха, которая приходит перед мятежом к правителям? – спросил великий воин.
- Да, это она – сказал глава города. – Пришла вот только, что ко мне домой и потребовала, чтобы я отвел ее к новому хозяину здешних мест. Она хочет с вами говорить.
- Где она? – спросил Арслан.
- Ее не пускают в цитадель стражники – ответил городской голова.
- Офицер приведите старуху ко мне – приказал великий воин.
Офицер и городской голова исчезли в мгновенье ока с глаз правителя юга, а через пару минут в трапезную вошла пожилая женщина. Глаза ее смотрели с ненавистью на Арслана. Некоторое время старуха молча взирала на великого воина, словно не находила слов.
- Вы, старая женщина, сюда пришли для того, чтобы мной полюбоваться? – спросил Арслан.
- Глаза мои бы тебя не видели, убийца – ответила старуха.
- Это я-то убийца? – спросил удивленный великий воин. – Я действую на стороне закона. Мало того. Я сам здесь закон. Ибо я тень нашего хана в этом краю.
- Ты убил десятки моих родственников и еще десятки моих родственников находятся в твоих руках – ответила пожилая женщина. – Освободи их и я оставлю тебя в живых. А если же ты меня не послушаешь, то умрешь так же мучительно, как погиб ханский дознаватель. Но это все, что я могу тебе предложить. Ты пролил священную кровь древних родов этих мест, и тебе нет тут места. Пока есть у тебя возможность уйти отсюда живым, воспользуйся ею и покинь наш край. Иначе, уже скоро начнется новый мятеж. Ужасней, чем тот, который завершился сегодня. И не думай, что один взмах твоего меча и моя скатившаяся на землю голова спасут тебя. Даже если я умру сейчас, тебя это не спасет. Завтра ты умрешь, как пес. Тебе здесь не править.
- Ответь мне старуха, а слышала ли ты о том, что сильный гнев мешает человеку правильно мыслить? – спросил Арслан.
- Я говорю правду – сказала старуха.
- Ты лжешь мне – сказал Арслан.
- В чем же я тебе солгала? – спросила пожилая женщина.
- Никакого нового мятежа в ближайшее время не будет – ответил великий воин.
- Почему ты в этом так уверен? – спросила старуха.
- Видимо жидкость не слишком быстро набирается в ванны в святилище бога войны, раз ни разу прежде мятеж не возобновлялся после короткого перерыва – сказал задумчиво великий воин. – Не начнется он и сейчас. Лин возьми с собой старую женщину, отведи ее в темницу и там расспроси ее о том, как попасть в святилище бога войны. Я уверен, что старушка все тебе расскажет. Пытки она не выдержит.
Лин вскочила с места и схватила старуху за руку и вывернула ее. Пожилая женщина закричала:
- Я не знаю ничего. Я простая служанка в доме у госпожи Шаньга. Мне приказывает моя госпожа, а я всего лишь исполнительница ее воли. Ханский дознаватель так же меня арестовал сначала, но потом понял, что я никто и выпустил меня из темницы.
- Что же ты тогда пылаешь такой ненавистью к нашему господину? – спросила Лин.
- Сарпа мой сын, он погиб от меча правителя – ответила старуха.
- Городской голова знает, кто ты? – спросил Арслан.
- Меня в городе никто не знает, так как я служу в загородном имении моей госпожи – ответила пожилая женщина. – Когда приходит время, мне идти в город к правителям и объявлять им волю моей хозяйки, она сама дает мне об этом знать. Сегодня хозяйка позвала меня к себе и приказала идти сначала к городскому голове, и сказать ему, что хочу говорить с новым правителем. А при встрече с великим воином сказать ему все то, что она приказала передать.
- Ну что же, слова твои похожи на правду – сказал великий воин. – Лин возьми эту старую женщину и посади ее в железную клетку, которая находится в самом углу коридора, который ведет из трапезной в подвал. И засунь ей в рот кляп. Чтобы она не болтала тут лишнее.
Помощница только было направила старуху к двери трапезной, как она вдруг схватилась руками за горло и засипела:
- Душно мне, дышать нечем.
Потом пожилая женщина упала на землю.
- Это сильнодействующий яд – сказала Лин, осмотрев пожилую женщину. – Старуху отравили, она сейчас умрет. Ничто ее уже не спасет.
- Позови сюда городского голову – приказал Арслан Мингияну. – Он не мог далеко уйти.
Через пару минут в трапезную вошел Дольган и с ужасом посмотрел на корчащуюся, на полу старую женщину. А потом спросил правителя юга:
- Что случилось?
Арслан страшным по силе ударом свалил городского голову на землю.
- Взять его, Лин и Шурган и отнести в темницу – приказал Арслан. – Займитесь там этим злодеем со всей серьезностью. Пусть расскажет правду о том, что здесь происходило в последнее время.
- Посетительница наша грозная, похоже, умерла – сказал Шурган, указав рукой на неподвижное тело старухи.
- Пусть старушку солдаты запрут в железной клетке – приказал великий воин. - Мало ли что. Вдруг она оживет и сбежит.
- Старушка точно уже никуда не сбежит – возразила Лин.
- Возможно, сама она не сбежит – ответил правитель юга. – Но тело ее может исчезнуть. Так что лучше пусть ее запрут в железной клетке.
- Почему вдруг Дольган попал под ваше настолько сильное подозрение, что вы приказываете его пытать? – спросил Мингиян.
- Он отравил старуху – ответил Арслан.
- А может это сделал не он? – возразил Мингиян. – Может быть, старуху отравила ее хозяйка перед тем, как отправить в город.
- Нет, не могла хозяйка отравить свою служанку, у нее не было бы в этом случае уверенности в том, что старуха успеет перед смертью передать ее послание новому правителю юга – ответил великий воин. – Нет. Пожилую женщину отравили прямо перед тем, как она вошла сюда в трапезную. И именно Дольган протянул ей отравленный стакан с вином и сказал, чтобы она его выпила для храбрости. Это я сразу же понял. Но всё. Хадрис позови сюда командиров войска. Лин и Шурган идите, займитесь Дольганом. Вытрясите с него всю правду без остатка.
Хадрис позвал двух командиров войска к правителю. А Лин и Шурган увели в темницу городского голову. Командиров Арслан расспросил, кто из местных аристократов показал себя лучше всех в ходе городских боев. Лучше всех бился парень по имени Чужан, ответили офицеры. Великий воин приказал привести к нему отличившегося в бою местного аристократа. Молодой человек вошел в трапезную и поклонился повелителю юга.
- Поздравляю, ты показал себя с лучшей стороны в бою – сказал великий воин.
- Я сражался за свой дом и за свой город – ответил Чужан.
- Знаешь ли ты, где находится загородное имение госпожи Шаньга? – спросил Арслан.
- Знаю, она моя дальняя родственница по матери – ответил молодой аристократ. – Я бывал у них в гостях с моими родственниками. Госпожа Шаньга является некоронованной королевой этих мест с незапамятных времен. Ей уже намного больше ста лет, но выглядит она прекрасно для своего почтенного возраста. Все местные роды и кланы ходят к старой бабушке на поклон. Она имеет большую власть в наших краях. С ней считался прежний правитель, который часто был гостем в ее доме.
- Мы с тобой сейчас навестим эту вашу родственницу – сказал Арслан. – Седлайте коней командиры. Возьмите каждый с собой сотню бойцов. Остальные воины пусть остаются в цитадели.
Через несколько минут отряд всадников во главе с правителем юга направился к загородному имению госпожи Шаньга. Постепенно стало темнеть. Когда отряд добрался до загородного имения, наступила ночь.
- Странно – сказал Чужан, показывая рукой на темные силуэты домов имения. – Ночь наступила, а огней в доме никто не зажег. Да и не слышно лая собак. Это дурной знак.
Отряд стремительно проскакал в открытые ворота. И здесь перед воинами открылась ужасающая картина. По всему двору валялись в лужах крови трупы мужчин и женщин и малых детей. Мертвые собаки так же лежали во множестве на земле. Воины зажги факелы и с ними пошли к домам. Там их встретила такая же ужасная картина. Мертвые тела в лужах крови.
- Ищите хозяйку, госпожу Шаньга – приказал Арслан.
- Вот она – сказал Чужан.
Арслан подошел к местному аристократу и увидел, женское тело, прикованное цепями к столбу. На теле были видны следы жестоких истязаний.
- Обыщите все здесь – приказал великий воин. – Все найденные в домах трупы выносите, и складывайте на крыльце. Я буду их осматривать.
Солдаты осмотрели все помещения и вынесли тела жертв на крыльцо дома. Арслан сказал:
- Чужан, осмотри трупы, и ответь мне на вопрос - все ли члены семьи госпожи Шаньга здесь?
- Все члены семьи госпожи Шаньга и она сама здесь – ответил Чужан. – Нет здесь только трупа самой любимой правнучки госпожи – Лианы и самой маленькой правнучки Кермен.
- Сколько лет девочкам? – спросил великий воин.
- Старшей девочке исполнилось недавно двенадцать лет – ответил местный аристократ. – А младшей исполнилось три года.
- Могли ли они просто не быть дома, когда напали враги? – спросил Арслан Чужана. – Может быть, девочки уехали погостить к кому-то из своих родственников?
- Я не знаю – ответил Чужан.
- Пойдите и еще раз лично осмотрите все помещения, господин Чужан – приказал великий воин. – Солдаты помогите молодому господину в поисках.
Пока Чужан и солдаты обыскивали помещения, Арслан осмотрел все тела погибших. Долгое время ничего интересного он найти не мог. Но потом великий воин обратил внимание на сжатый кулак крупной сильной женщины поварихи. Разжав кулак, Арслан обнаружил в нем кусочек зеленой ткани, на которой была изображена ящерка. Ткань была явно хорошего качества. Положив находку в карман, великий воин продолжил осмотр. Но больше ничего интересного обнаружить ему не удалось. Вскоре из дома вышел Чужан с солдатами и сказал, что они обыскали всё и о чудо! Они нашли живой самую маленькую правнучку госпожи Шаньга – Кермен. Видимо, родители успели ее спрятать в кровати.
- Вряд ли она сможет нам помочь найти убийц – сказал Арслан. – Слишком мала.
- Я отвезу девочку к ее близким родственникам – сказал Чужан.
- Хорошо, пусть родственники приютят девочку – сказал великий воин. – И пусть они срочно пришлют людей сюда, и сам возвращайся сюда и попробуй понять, кто совершил нападение на имение госпожи Шаньга. А я с частью своих солдат вернусь в цитадель. А часть оставлю здесь. Пусть они дождутся, когда приедут родственники хозяев имения и ты.
Вернувшись в цитадель, Арслан сразу же отправился в темницу, где должен был идти допрос городского головы. Шурган встретил повелителя и показал на громадного ханского нукера и сказал:
- Лин сказала, что не женское дело пытать мужчину и отправилась в свой веселый дом, который вы для нее приобрели, хозяин. Вот я и попросил помочь мне настоящего специалиста в этом деле. Короче, Дольган во всем признался. Он отравил старушку. Готовил он и покушение на вас, если вы не испугаетесь и не уедете отсюда. Организовывал мятеж. И все по приказу госпожи Шаньга.
- Моя хозяйка все равно до тебя доберется, Арслан – сказал Дольган.
- Госпожи твоей нет на свете, умерла она сегодня, после жестоких истязаний, прикованная цепями к столбу – сказал великий воин.
- Ты ее убил? – спросил городской голова.
- Нет, когда мы добрались до ее имения, там уже все было закончено, все тамошние обитатели были убиты – ответил Арслан. – Живой удалось найти нам только самую маленькую правнучку хозяйки. Так же не удалось найти нам среди трупов любимицу госпожи Шаньга Лиану.
- Какой ужас! – воскликнул Дольган.
- А теперь отвечай, кто напал на имение госпожи Шаньга? – спросил великий воин.
- Я не знаю – ответил городской голова.
- Пусть так, но ответь мне, зачем могла понадобиться убийцам девочка Лиана? – спросил Арслан.
- Лиана не только правнучка госпожи Шаньга, но и моя единственная дочь – ответил Дольган. – Она знает путь к святилищу бога войны. Мало того. Войти в это хранилище и набрать там воду из ванн может только невинная девочка. Моя дочь там была несколько дней назад и набирала воду из ванн.
- Это значит, что девочку не убьют в ближайшее время – сказал великий воин.
- Я не был в святилище и даже не знаю к нему дороги, но я слышал, что ванны наполняются водой достаточно долго – сказал городской голова. - Насколько долго я не знаю. Мою дочь не убьют, пока ванны не наполнятся.
Глава 3
Арслан в глубокой задумчивости вышел из темницы, после допроса городского головы. И после недолгого раздумья, стоя в темном коридоре подземелья, он произнес:
- Вот ведь шайтаны, не дают мне даже часа спокойной жизни! Ничего, посмотрим еще, чья сторона возьмет!
Выйдя из подземелья, Арслан первым делом отправился навестить начальника ханских нукеров, который прибыли в город вместе с дознавателем. Великий воин нашел офицера в небольшой комнате, глава нукеров лежал там, на топчане и дремал. Арслан спросил офицера:
- Мне хочется узнать, в силах ли ты поговорить со мной?
- Я готов всегда служить вам и нашему хану – воскликнул главный нукер и вскочил с топчана.
- Признаюсь честно, я так спешил сюда, что не успел расспросить нового начальника ханской канцелярии о том, дознавателе, что был отправлен в столицу юга, для проведения дознания о мятеже против власти хана – сказал Арслан. – Я думал, что мы познакомимся на месте. Но встретиться нам не пришлось.
- Я знаю только то, что дознаватель с сотней воинов его личной охраны отправился в сторону столицы за помощью – ответил главный нукер. – Неужели вы не встретили его по пути сюда?
- Мы встретили свежее погребение рядом с дорогой – сказал великий воин. – Там было пять исковерканных до неузнаваемости трупов ханских нукеров, и один еще больше обезображенный труп, человека в богатой одежде.
- Великое небо! – воскликнул воин. – Неужели мудрый Санан-бахши погиб!
- Утром нужно будет нам съездить туда и попытаться опознать трупы – сказал Арслан. – Но сделать это будет непросто. Тела страшно изуродованы.
- Я не могу поверить в то, что Санан-бахши мертв – сказал главный нукер. – Это самый лучший из ханских дознавателей. Он дольше всех продержался в ханской канцелярии на такой сложной работе. Начал он там службу еще при деде нашего хана. И до сих пор этот человек крепок духом и телом, и ум у него светлый. И самое главное – он человек очень воспитанный. Никогда от него дурного слова не услышишь. Никогда людей не подвергает пыткам, если есть возможность обойтись без них. Не злодей. Конечно, если есть приказ, он не перед чем не остановится, чтобы его исполнить, но сам по себе это хороший человек.
- Как же так могло получиться, что с собой у дознавателя было больше сотни бойцов, а в захоронении было всего пять трупов и следов большого сражения, в котором бились сотни бойцов, там не было? – спросил великий воин.
- Шайтан его знает – ответил офицер. – Надо будет утром попытаться по следам определить, что там происходило.
- Хорошо – сказал Арслан. - Утром отправимся к месту захоронения.
Переговорив с главным нукером, великий воин направился к железной клетке, где должен был находиться труп старой ведьмы. Но там его не оказалось. Арслан поднял на ноги всех воинов, что охраняли цитадель, но никто из них не знал, кто открыл железную клетку и вынес оттуда труп пожилой женщины. Труп старухи исчез бесследно, словно растаял в воздухе. Арслан осознав, что найти труп не удастся, позвал к себе своих помощников.
- Что нового? – спросил Арслан.
- Лин всех нас приглашает на ночевку в свои владения – ответил Хадрис. – Она уверяет, что в ее веселом доме нам всем будет, не менее безопасно, чем в цитадели.
- Хорошо, отправимся все к ней, но сделаем это по возможности скрытно – сказал великий воин.
Арслан с помощниками выбрались из цитадели через забор и отправились в веселый дом, в котором теперь хозяйничала Лин. Новая хозяйка встретила гостей у ворот большого трехэтажного дома, похожего на крепость. По пути во внутренние покои Лин закрыла за собой дюжину дверей на крепкие засовы. Когда Арслан с помощниками вошел в обставленное дорогой утварью помещение, Лин сказала:
- Я уверена, что здесь мы будем находиться в большей безопасности, чем в цитадели.
- Да, это так – согласился с Лин Арслан.
Потом великий воин рассказал о том, что произошло вечером и ночью, и о том, что из железной клетки исчез труп старой ведьмы.
- Кому мог понадобиться труп старухи? – спросил Мингиян.
- Это самый простой вопрос, на который можно сразу же дать ответ – сказал великий воин. – Старую ведьму в городе никто лично не знает, но ее всегда видят перед тем, как начинается колдовской мятеж, она символ всесилия магии. Если бы мы показали труп старухи завтра людям, то вера в силу колдовства сильно бы пострадала. Кому-то нельзя было это допустить.
- Этот кто-то должен иметь своих людей среди ханских нукеров – сказала Лин. – Чужаки в цитадель просто так пройти сегодня не могли. Тем более они не смогли бы получить ключи от железной клетки и незаметно вынести труп старушки. Кто-то из ханских нукеров забрал труп из клетки, положил его в мешок с мусором и вывез за пределы цитадели. Враги среди своих людей.
- Ты права – признал Арслан. – У врага есть помощники среди ханских нукеров. Это теперь полностью подтвержденный факт.
- Но кто же напал на имение хранительницы местных знатных родов и уничтожил всех его обитателей, за исключением одной девочки? – спросила Лин.
- Вряд ли кто-то из местных жителей совершил это злодеяние – сказал великий воин. – Пожилая женщина была некоронованной королевой этих мест и ее здесь очень ценили и уважали. Тут орудовали чужаки. Я так думаю.
- Но зачем это ужасное преступление было совершено? – спросил Шурган.
- Первое, что приходит на ум, нападение и жестокая расправа над всеми уважаемой здесь женщиной и ее людьми было совершено для того чтобы опорочить меня – сказал Арслан. – Кто-то готов сделать всё, чтобы местные жители подумали, что именно я организовал убийство древней хранительницы этих мест и мои руки обагрены ее кровью и кровью обитателей ее имения.
- Что-то мне подсказывает, что скоро появятся свидетели, которые покажут, что нападение на имение госпожи Шаньга совершили ханские нукеры – сказала убежденно Лин.
- А так как никто не сможет доказать, что убийцами не были люди из цитадели, то у местных знатных родов появится убеждение, что именно наш господин приказал убить хранительницу этой земли – сказал Шурган. – Люди и так недовольны тем, что многие горожане погибли от мечей ханских нукеров, и убийство госпожи Шаньга станет еще одним серьезным поводом для мятежа.
- Не надо забывать нам еще и том, что враги украли девочку, которая знает дорогу в хранилище бога войны и которая способна вынести нашим врагам в скором времени колдовскую воду из святилища бога войны – сказал Арслан. - И вот тогда вспыхнет невероятно жестокий мятеж, который должен будет снести новую власть.
- Да уж, будущее у нас впереди далеко не радостное вырисовывается – сказал Хадрис. – А как мы хорошо устроились на столичном базаре охранниками.
- Ладно, шайтан с ним, с будущим, главный вопрос, на который нам нужно сейчас попытаться дать ответ это – кто наш главный враг? – сказал Арслан. - Кто заказчик? Вот что нам нужно понять в первую очередь. Если мы это сумеем понять, то нам будет понятно, как противостоять нашему врагу.
- Чтобы понять, кто наш главный враг, кто заказчик, нужно, прежде всего, определить какие интересы великих людей мира сего могли быть нарушены в связи с вашим воцарением в этом краю? – спросил Шурган.
- На этот вопрос у меня нет ответа – признал великий воин. – Тут лавку башмачника откроешь на базаре, и сразу же к тебе воспылают ненавистью другие башмачники. А тут не лавка, а ворота юга. Врагов может быть просто невероятное количество.
- Вот тут я с вами не соглашусь, на великом столичном базаре вам противостояло не более трех сапожников, и здесь подлинно великих людей мира сего, кому был бы интересен этот край, должно быть не слишком большое число – сказал Хадрис. – Мог ли сам наш великий хан выступить тайным нашим врагом?
- Вполне предполагаю, что великий хан не слишком хотел бы, чтобы я в южном краю сильно укрепился, со временем Араши попытается меня ослабить, но тут творится нечто иное, идет драка не на жизнь, а на смерть – сказал Арслан. – Происходит нечто, что никогда здесь не происходило. Гибнет старейший ханский дознаватель, гибнет со всем своим семейством древняя хранительница местных родов. Вряд ли за этим стоит наш великий хан.
- Великий нойон теперь вне всяких подозрений – сказала Лин с усмешкой на лице.
- Церен и Санчир, два этих молодых льва тоже вряд ли пока готовы, напасть на меня из-за южной провинции – сказал великий воин.
- Может быть, кто-то из местных правителей соседних княжеств положил глаз на южную провинцию? – спросил Мингиян. – Может они мечтают выпросить у хана ярлык на княжение южным краем?
- Опасная игра – ответил Арслан. – В случае ее раскрытия голова местного князя тут же по приказу нашего великого хана будет отрублена и выставлена на базарной площади, сейчас Араши никого не пощадит, кто попытается играть в самостоятельные игры. Тут что-то другое.
- Может какие-нибудь иноземцы планируют напасть на южный край? - спросила Лин.
- Великая южная пустыня надежно прикрывает от нападений вражеских армий эту провинцию – ответил великий воин. – В пустыне, правда, обитают воинственные племена. Время от времени они совершают набеги на наши приграничные земли. Но вряд ли они готовы начать большую войну против степной империи. Мы их просто истребим всех до одного человека в этом случае.
- Что у нас еще есть? – спросила Лин. – Какими фактами мы располагаем?
- У врага есть свои люди среди нукеров, это факт – ответил Шурган. – Значит, заказчик находится в столице.
- Этот вывод небесспорен – возразил Арслан. – Может тайные приказы нукерам отдавать, к примеру, или ханский дознаватель или главный нукер. Не обязательно при этом, что кто-то из них исполняет приказы из столицы. Их хозяин может находиться и в ином месте.
- Но ханский дознаватель мертв – сказал Хадрис.
- Мы точно пока этого не знаем – ответил великий воин. – Вполне возможно, что он жив. Завтра мы попытаемся с главным нукером опознать труп, который мы нашли рядом с большой дорогой. Так что пока мы не можем полностью быть уверены в том, что ханский дознаватель мертв.
- Получается, что врага, человека, сильного в этом мире мы с вами определить пока не смогли – сказал Шурган.
- Да, пока не смогли – ответил Арслан. – Но мы его сможем определить со временем. Я в этом уверен.
- Хорошо бы, не слишком поздно – сказал Хадрис.
- Да уж, нам нужно спешить времени у нас осталось не так уж много до нового мятежа – сказал Арслан. – А сейчас я лягу спать. И вы все тоже отдохните. Завтра утром у нас будет много работы.
Утром Арслан велел Лин заниматься укреплением веселого дома и организацией его работы, а сам с остальными помощниками вернулся в цитадель. Навстречу к великому воину вышли оба командира. Глава нукеров торжественно сказал:
- Мной получен приказ хана по птичьей почте. Мне велено со всеми своими людьми немедленно отправиться в столицу. Хан готовиться напасть на ханство недавно убитого Гуюк хана. Я докладывал ранее о том, что мятеж нами был успешно подавлен. Хан написал мне, что такому великому воину, как Арслану слишком большая помощь солдатами не нужна, он сам справится со всеми врагами на месте. Тем более что мятеж никогда в этих краях не возникал дважды за год. Нового дознавателя тоже сюда хан не пришлет. Опять, повелитель считает, что великий воин сам разберется с тем, кого ему здесь казнить, а кого ему миловать. Здесь останутся только те солдаты, что прибыли с вами. Но без своего командира. Командира хан так же забирает. Он понадобится на войне.
- Приказ хана нужно исполнять – сказал Арслан. – Когда собираетесь выступать?
- Прямо сейчас – ответил главный нукер.
- Я провожу вас до того места, где на дороге я обнаружил странное захоронение – сказал великий воин.
- Как вам будет угодно – ответил офицер.
Вскоре Арслан вместе со своими помощниками и парой десятков воинов выехал за пределы города в составе отбывавшей в столицу небольшой армии. Через некоторое время войско достигло того места, где ранее Арсланом было обнаружено захоронение. На этот раз местность тут вся сильно изменилась. Кто-то в округе поджег траву и теперь на сотни метров кругом земля вся выгорела.
- Никаких следов теперь не найти – сказал главный нукер. – Не стоит даже тратить на это время.
- Но давайте все же осмотрим трупы – предложил Арслан.
Тяжело вздохнув, два командира последовали вслед за великим воином к захоронению. Добравшись до места, они с нескрываемым отвращением смотрели на то, как помощники извлекли из земли, сильно обгоревшие трупы. Главный нукер сказал:
- Эти трупы мать родная сейчас не опознает. Тут все сгорело.
- Посмотрите на труп в богатых одеждах, он был закопан отдельно – сказал Арслан.
С недовольной миной на лице главный нукер слез с лошади и наклонился над трупом. Вдруг он воскликнул:
- Вот ведь как умер мой старый друг. Бедняжка.
- Ханский дознаватель был вашим старым другом? – спросил Арслан.
- Да шайтан этому дознавателю друг – ответил командир нукеров. – Я имею в виду старика казначея нашего полка. Он уже больше года, как оставил службу. Но тут его дознаватель стал упрашивать поехать с нами на юг. И тот согласился. А кто бы, не согласился? Дознаватель заплатил ему хорошие деньги. Вот этот труп это и есть наш казначей.
- А зачем дознавателю понадобился в этой поездке старый казначей? – спросил великий воин.
- Я не знаю – ответил главный нукер.
- А был ли казначей внешне похож на дознавателя? – спросил Арслан.
Главный нукер на минуту задумался и потом сказал:
- Эти старики были очень сильно похожи друг на друга. Бывало, я сам их путал в вечернее время. Я бегу вслед за стариком вечером, говорю, господин дознаватель, позвольте мне к вам обратится. А мне казначей отвечает, а когда это меня произвели в дознаватели. Веселый человек был.
- А ты не ошибаешься? – спросил великий воин. – Как ты определил, что это труп казначея, а не дознавателя? Смотри, как сильно обгорел труп!
- Тут дело не в том, как тело обгорело, а в том, что сохранился зуб – пояснил главный нукер и показал рукой на открытый рот трупа. – Вот он. Этот зуб я узнаю из миллиона. Это зуб старого казначея.
Тут офицер вырвал изогнутый зуб и положил его в платок и спрятал в кармане.
- Отвезу детям, скажу, что больше ничего от их деда не осталось – пояснил главный нукер. - Зря они его отпустили из дома.
- Спасибо за помощь, вы мне очень сильно помогли – сказал Арслан офицеру.
- Может вам дать людей в помощь, чтобы они вас проводили до цитадели? – спросил начальник нукеров.
- Нет, мы сами справимся – ответил великий воин.
После недолгого прощания Арслан со своими людьми отправился в сторону города и через некоторое время без особых проблем добрался до цитадели. Здесь великий воин занялся первым делом войском. Лично поговорил со всеми воинами. Назначил командиров, разбил сотню на десятки. Потом занялся городскими делами. Встретился с местными аристократами. Назначил нового городского голову и городских чиновников. Определил им, чем заняться в первую очередь. Занялся созданием местной стражи, которая должна была охранять базар и прочие места в городе. Вечером Арслан вместе с помощниками снова решил заночевать в веселом доме у Лин.
Новая хозяйка веселого дома приветливо встретила великого воина и своих товарищей, а потом вышла из большой комнаты и когда вернулась, в руках она держала картину, на которой была изображена маленькая красивая девочка в зеленом платье и зеленых туфельках.
- Присмотритесь внимательно, никого эта девочка вам не напоминает? – спросила Лин.
Глава 4
Лин подошла к Арслану и его помощникам и показала им картину, на которой была изображена девочка в зеленом платье, вблизи. Те внимательно осмотрели портрет. Но никто из них ничего не смог сказать. Тут Лин зло топнула ногой и сказала:
- Неужели вы не видите? Это же я. Только мне на этой картине от силы десять лет. Но все равно вы должны были бы меня узнать.
- Действительно, если присмотреться поближе, то девочка на картине чем-то похожа на тебя, Лин – сказал Шурган.
- Это я! – подтвердила новая хозяйка веселого дома. – Представляете, как я сегодня удивилась, найдя свое изображение среди картин на чердаке здания. Там было много портретов девочек. Я перебирала их до тех пор, пока не увидела себя на картине. Вот это был сюрприз для меня!
- Может быть, все же на картине изображена не ты в детстве, а похожая на тебя девочка? – спросил великий воин свою помощницу.
- Нет, это точно я на картине – возразила воительница.
- Как ты это определила? – спросил Хадрис.
- Сначала я обратила внимание на платье, у меня было такое же в детстве – ответила Лин. – Потом я присмотрелась к девочке, изображенной на картине, и поняла, что это я.
- Как это может быть? – спросил Арслан. – Почему же ты раньше не рассказывала нам о том, что уже побывала в этом городе?
- Я не помню, чтобы я была раньше в этом городе – ответила Лин.
- Картину могли нарисовать в столице, а потом ее привезли в этот город – предположил Шурган.
- Вот это вряд ли – возразила новая хозяйка веселого дома. – Такие картины рисуют для продажи живого товара. Богатые покупатели все в основном в столице. Туда отсюда могли привезти картину, а не сюда из столицы. Так что вероятней всего мой портрет создан здесь.
- Мне все же непонятно, почему ты не помнишь о том, что раньше была в этом городе? – спросил великий воин. – На картине тебе, Лин, примерно десять лет, я прекрасно помню, где жил в этом возрасте. Вот если бы на картине была бы изображена девочка трех лет от роду то, тогда вопросов бы у меня не возникло.
- Я ничего не помню о своем детстве – сказала Лин. – Я помню только веселый квартал столицы. Как я там появилась мне не известно. И только теперь, похоже, начинает выясняться, что я была в этом городе и даже в этом самом доме. Тьма над моим прошлым начинает рассеиваться помаленьку. Если будет угодно небу, то я смогу узнать свое прошлое.
- А как ты научилась так прекрасно пользоваться оружием? – спросил Шурган. – Тебя специально обучали в веселом квартале боевым искусствам? У тебя там были великие учителя?
- У меня были обычные учителя боевых искусств, каких полно в столице, но я не у них научилась основам ремесла наемного убийцы – ответила воительница. – Я помню, что в веселом квартале меня долго лечили от ран, и только потом, когда я выздоровела, я стала заниматься с учителями боевых искусств, но я уже знала и умела часто больше, чем они.
- Да всё это очень странная история и в ней необходимо будет обязательно разобраться – сказал Арслан. – Но у нас с вами, мои друзья, сейчас есть еще много тем для обсуждения. Так что давайте мы, пока оставим обсуждение тайн прошлого Лин и займемся нашими сегодняшними проблемами.
- Хорошо – сказала Лин. – Я и не думала, что мой детский портрет вызовет такое бурное обсуждение. Давайте поговорим о дне сегодняшнем.
Арслан рассказал о том, что произошло за день. И подведя итог своего повествования, он сказал:
- Теперь можно считать практически доказанным фактом то, что ханский дознаватель не погиб. Санан-бахши жив. И с ним отряд примерно в сто сабель. Большая сила для этого города. У меня самого только сотня бойцов. Да еще триста местных стражников. Этого очень мало. Нужно срочно набирать войско. Местные аристократы со своими отрядами большей частью отправились в свои владения за пределами города, и назад возвращаться они не торопятся.
- У меня нет никаких доказательств, но я уверен в том, что нападение на усадьбу госпожи Шаньга и убийство всех ее обитателей дело рук Санан-бахши и его солдат – сказал Шурган.
- Это вполне возможно – согласился Арслан. – Само по себе нападение войска под водительством ханского дознавателя на имение главы мятежа, которой без сомнения была госпожа Шаньга, не является преступлением. Санан-бахши мог по своему усмотрению казнить и миловать врагов хана и империи здесь после мятежа. Так что даже расправа над всеми обитателями имения не может быть поставлена в вину дознавателю. Непонятно только зачем же он действует тайно? Зачем он захватил девочку, которая знает путь к святилищу бога войны?
- Шайтан его знает – воскликнул Хадрис. – Может старый хитрец решил всех перехитрить? Может Санан-бахши решил заслужить награду хана, доставив ему колдовскую воду из святилища бога войны? А хан то, как раз на войну собрался. Напоит своих нукеров наш повелитель колдовским зельем, и они бесстрашно бросятся в атаку и разгромят любого врага. И получит дознаватель великую награду от хана! Хоть ту же южную провинцию. А что? Кто вспомнит о заслугах великого воина, когда такой подарок сделан хану. Тем более что здесь может действительно в скором времени вспыхнуть новый мятеж. Скажет хан, не справляется с краем мой полководец. Зря я его поставил туда.
- И это вполне может быть – согласился великий воин. – Если привезет такой дар хану Санан-бахши то, какие бы он не совершил злодеяния, все ему простится. И если попросит эту провинцию, то легко может получить и ее в управление. Ничего хан за такое колдовское зелье сейчас не пожалеет.
- Может и нам постараться и первыми добраться до святилища бога войны, зачем же просто так отдавать такой дорогой для хана подарок какому-то старому дознавателю? – сказал Мингиян.
- Я не прочь первым добраться до святилища бога войны – сказал Арслан. – Вопрос только в том, как туда найти дорогу.
- Да уж, девочка в плену у Санан-бахши и он ее просто так из своих лап не выпустит – сказала Лин. – А насколько я поняла она осталась единственная, кто теперь знает дорогу к святилищу бога войны.
- Так сказал ее отец – ответил великий воин.
- Надо его еще раз хорошо допросить – сказал Шурган. – Может он вспомнит еще что-нибудь важное для нас.
- Завтра мы этим займемся – сказал Арслан. – Но этого мало. Нам нужно в первую очередь всем здесь показать, что мы сюда пришли надолго. И мы должны не ждать, когда враг предпримет какие-то шаги и потом отвечать на них. Мы должны сами диктовать и создавать правила жизни в этом краю.
- Как мы это сделаем? – спросил Шурган.
- Ты, Шурган завтра дашь приказ всем глашатаям объявить о том, что в городе начинается экзамен на право стать судьями ханского суда – приказал великий воин. – Старые судьи все были осуждены Санан-бахши на смерть, как изменники допустившие мятеж в своем крае. Так что теперь весь суд надо будет набирать заново. Правила конкурса по отбору судей нужно будет завтра же разработать, и я завтра же их утвержу своим указом на основании права данного мне ханом.
- Я сейчас же займусь разработкой правил проведения отбора судей – сказал Шурган. – Завтра утром они будут мной подготовлены и вы, господин, сможете их утвердить своим указом.
- Ты, Мингиян, завтра же дашь приказ всем глашатаям объявить о том, что в столице южного края вновь наступил мир и порядок и поэтому по воле хана здесь возобновляет свою работу ханский театр – приказал Арслан. – Пусть певцы, музыканты и танцоры спешат к зданию театра. Здесь пройдет конкурс на место актеров ханского театра. Когда сможешь подготовить правила проведения конкурса, для того чтобы я их утвердил своим указом?
- Надеюсь, что Шурган мне поможет – ответил Мингиян. – И тогда послезавтра правила отбора актеров вы сможете утвердить своим указом, господин.
- Прекрасно – сказал Арслан. – Приказываю тебе, Хадрис, завтра же отправиться на базар. Я с господином Чаном обговорил то, что его друзья помогут мне поставить руководить главным базаром юга тебя. Сейчас самое время тебе проявить активность. Сходи, поговори с торговцами. Узнай, что нужно будет сделать для того, чтобы ты стал править базаром.
- Я завтра же утром отправлюсь на базар и там все узнаю – ответил Хадрис.
- И еще – сказал правитель юга, протягивая Хадрису кусок ткани, который нашел на месте бойни в имении госпожи Шаньга. – Вот тебе кусочек ткани. Попробуй узнать, что это за ткань? Где ее производят? Кто из нее шьет одежду? Короче, узнай все, что возможно.
- Господин, покажите мне эту ткань – попросила Лин.
Арслан протянул молодой женщине кусочек ткани. Лин взяла ее и осмотрела. А потом она сказала:
- Из этой же ткани было сшито то мое детское платье, что одето на мне на картине. Вон смотрите – на нем тоже есть та же самая эмблема. Изображение ящерки.
Арслан посмотрел на кусок ткани, а потом на картину и сказал:
- Действительно, похоже, это одна и та же ткань. И пошита она вероятней всего одним и тем же мастером или же в одной и той же мастерской. Очень интересный факт.
- Да, чтобы это могло означать? – спросила Лин.
- Что угодно – ответил Арслан. – Пока можно только лишь предположить, что среди убийц был кто-то, кто носил на себе одежду, сшитую в той же мастерской и из той же ткани, из которой было сшито твое детское платье. И ничего больше. Тебе завтра надо будет активизировать работу твоего заведения. Тоже объяви как-нибудь, что нужны работницы.
- Правила готовить для отбора работниц для утверждения указом? – сказала с улыбкой хозяйка веселого дома. – Или пока наш законник сильно занят, принимать работниц без узаконенных правил?
- Пока принимать работниц без узаконенных правил – ответил правитель юга. – Но как только Шурган сформирует новый ханский суд, надо будет им подготовить правила работы для веселых домов. Это важное дело. Нельзя его оставить без внимания власти.
- Я все поняла – сказала Лин. – Я займусь завтра своим портретом. Попробую узнать, кто был тот художник, кто рисовал портреты девочек? Проведу небольшое дознание.
- Это правильное решение – поддержал великий воин молодую женщину. – А теперь давайте спать. Завтра у нас много дел.
Утром Арслан с помощниками вернулся в цитадель. Первым делом правитель юга утвердил своим указом правила отбора ханских судей и назначил руководителем ханского суда южной провинции Шургана. Десятки глашатаев отправились в город и близлежащие села и городки и везде они зачитывали указ об отборе судей в ханский суд. Вскоре уже в цитадель стали приходить отовсюду люди и просить копию правил отбора судей. Вскоре все приготовленные копии завершились. Пришлось людей, которые пришли в цитадель, посадить переписывать правила для себя и для других претендентов.
В обед глашатаи получили приказ зачитать сообщение об отборе актеров в ханский театр в городе и окрестностях столицы юга. И уже вскоре огромная толпа людей двинулась к цитадели. Арслан поначалу испугался, уж не новый ли мятеж начался. Но оказалось, что это местные таланты решили попытаться узнать правила проведения отбора актеров. Мингиян увел огромную толпу местных певцов, музыкантов и прочих любителей театра к зданию ханской оперы, которая была закрыта несколько лет назад, и которую было решено воскресить Арсланом. Здание оперы было открыто и в нем начали уборку. Правитель выделил деньги на оперу, и было объявлено, что будет отобран так же строитель, который займется восстановлением здания театра.
После обеда вернулся с базара Хадрис и рассказал Арслану о том, что встретился с партнерами господина Чана и договорился с ними о поддержке его, как нового владельца местного базара. Так же помощник рассказал, что зеленая ткань и одежда из нее с эмблемой ящерки раньше была очень редкой и стоила больших денег, а попадала она в страну откуда-то с юга. Точно местные торговцы не помнят названия ткани и откуда ее привозили, но постараются узнать позднее. Но в последнее время эту ткань в ханство не привозили и одежды из нее пошитой тоже. В этом городе точно никого в этой одежде они не видели.
- Значит, среди нападавших на имение госпожи Шаньга воинов был какой-то иноземец, недавно прибывший в этот город и не показывающийся на улицах города – сказал Арслан. – Это очень важная информация.
Поговорив с Хадрисом, великий воин отправился в камеру, в которой томился бывший городской голова. Дольган выглядел ужасно. Он буквально весь почернел от переживаний. Увидев Арслана Дольган сказал:
- Великий воин я прошу вас о милосердии.
- Тебе ли просить меня о милосердии – зло ответил Арслан. – Ты отравил старуху, ты готовился отравить меня. Ты организовал мятеж жертвами, которого стали сотни горожан и прочих людей. Тебе нет прощения.
- Я прошу милосердия для моей дочери – сказал бывший городской голова. – Ее жизнь подвергается смертельной опасности.
- Как я могу проявить свое милосердие по отношению к твоей дочери? – спросил великий воин. – Я ничем не могу помочь ей. Она в руках неизвестных мне похитителей. Если бы я мог ей помочь, я бы ей помог. Но это не в моих пока силах.
- А кто занят поиском моей дочери? – спросил Дольган.
- Никто не ищет специально твою дочь – признал Арслан. – Мне некому поручить ее поиски. Я сейчас занят организацией своего правления краем. Вчера назначил нового городского голову и городских чиновников, но они пока так и не смогли включиться активно в работу. Мне нужно время для того чтобы создать свой штат дознавателей. До той поры вся работа по дознанию лежит на мне и на моих помощниках.
- Вот видишь, что никто не ищет мою дочь сейчас и она в итоге погибнет по твоей вине, правитель – сказал бывший городской голова.
- И что ты предлагаешь? – спросил повелитель юга.
- Вам приходилось договариваться с правителями? – вопросом на вопрос ответил Дольган.
- Я великий мастер договариваться с правителями – сказал с улыбкой Арслан. – Много раз я договаривался с великими людьми мира сего. Но я именно договаривался. То есть предлагал нечто ценное правителям.
- Я тоже готов предложить нечто ценное – сказал арестант. – Я вижу, что вам не безразлична судьба маленькой девочки.
- Ты прав, мне жалко девочку, но она не моя дочь, а твоя – ответил правитель юга.
- Раз вам жалко мою дочь, то дайте мне шанс самому заняться ее поисками – предложил Дольган. – Вы ничем не рискуете. Я не сбегу пока моя дочь не будет мной найдена. Сбежать вместе с моей дочерью мне будет так же весьма не просто от вас. Хотя небольшой риск все же есть. Но что вы можете получить, если я найду свою дочь и приведу вас к святилищу бога войны? Вы получите огромную власть. Как с этой властью вы распорядитесь это не мое дело, но эта власть стоит любого риска. Так как если моя дочь не будет мной при вашей помощи найдена в ближайшее время, то вся эта сила и мощь станет служить не вам, а вашим врагам. И тогда вы будете уничтожены. Может быть, мы с вами и не друзья, но сейчас мы или вместе победим, или вместе проиграем всё. Решайте. Я жду вашего ответа.
- Стражники идите сюда – крикнул Арслан и к нему в темницу прибежали несколько нукеров. – Срочно освободите от оков господина городского голову. Я убедился в том, что он был оклеветан злопыхателями. Поэтому своим указом я отстраняю от власти назначенного вчера главу города и назначаю вновь на эту должность господина Дольгана. Приказываю ему сегодня же подготовить мне список городских чиновников для назначения их на должности, и завтра представить мне его.
Стражники сняли с городского головы оковы, и он вышел из темницы.
- Стража, отведите Дольгана в местный дом власти и сообщите о том, что он назначен вновь городским головой – приказал Арслан. – Завтра утром жду вас у себя в цитадели с докладом господин городской голова.
Городской голова в сопровождении стражников быстро покинул цитадель.
Глава 5
После того как Арслан принял решение освободить Дольгана и сделать его снова городским головой великий воин приказал привести к нему Чужана. Местный аристократ примерно через полчаса вошел в покои правителя юга с поклоном и обратился к нему с вопросом:
- Вы хотели меня видеть, великий правитель?
- Да, я хочу узнать, что удалось вам узнать о нападении на имение госпожи Шаньга? – сказал Арслан.
- Вы хотите знать всю правду? – спросил Чужан.
- Конечно, я хочу знать всю правду – ответил повелитель юга.
- Тогда слушайте ее – сказал местный аристократ. – Я исследовал окрестности имения и нашел следы большого отряда. Именно эти люди и совершили нападение. Я шел по их следам и узнал, что это были ханские нукеры. Хочу вас сразу предупредить. Все кругом в городе убеждены, что за убийством госпожи Шаньга стоите вы. Вам было выгодно убрать главу местных родов чужими руками. Не запятнав кровью свои руки. Так считают люди в городе.
- Вы видели, что замарать кровью свои руки я не боюсь, я своею рукой прервал множество жизней в бою на улицах города и если бы я захотел казнить старую местную аристократку, то сделал бы это сам, не стал бы просить кого-то другого это сделать за меня – ответил великий воин. – Я не имею привычки прятаться за чужой спиной.
- Я вам, верю и объясняю горожанам, что вы бы не побоялись сами расправиться с пожилой дамой, и даже направлялись в ее владения вместе со мной, точно не с целью просто проведать госпожу Шаньга – сказал городской патриот.
- Я благодарен вам за это – сказал властитель юга.
- Как бы там не было убили госпожу Шаньга и ее людей ханские нукеры – сказал Чужан. – И этот факт невозможно теперь отрицать.
- Возглавлял этот отряд сам ханский дознаватель? – спросил Арслан.
- Да, это так – ответил Чужан. – Я видел его живым и здоровым, правда издалека, хоть мне и рассказывали о его смерти. Но если вы все знаете, то зачем вы меня расспрашиваете?
- Я ничего не знаю о том, кто совершил нападение на имение госпожи Шаньга, просто вчера я узнал о том, что дознаватель не погиб, он лишь инсценировал свою смерть, и что с собой у него было около сотни нукеров – ответил великий воин. – Вот я и предположил, что это Санан-бахши со своими воинами совершил это преступление. Хотя и не могу до сих пор понять, зачем он это сделал? И поэтому надеялся, что ханский дознаватель и его нукеры тут не при чем.
- Сомнений в этом никаких нет – ответил местный аристократ. – Ханский дознаватель и его солдаты повинны в смерти госпожи Шаньга и ее людей.
- Куда отправился Санан-бахши вместе со своими воинами? – спросил Арслан.
- Дознаватель со своим войском отправился в столицу – ответил Чужан.
- Этого не может быть! – воскликнул повелитель юга.
- Вы не верите мне? – спросил местный аристократ. – Но в чем причина вашего недоверия к моим словам?
- Не должен был по моим расчетам покидать дознаватель со своим войском эти места – ответил Арслан. – Во всяком случае, не все, кто участвовал в нападении на имение госпожи Шаньга, должны были покинуть юг. Кто-то из них должен был остаться здесь.
- Почему вы так думаете? – спросил Чужан.
- Лиана, девочка, которую похитили, правнучка госпожи Шаньга является так же и дочерью городского головы Дольгана, и она теперь осталась одна, кто знает дорогу к святилищу бога войны – ответил повелитель юга. – Вряд ли ее украли для того чтобы отвезти в столицу. Святилище здесь и это значит, что девочку должны прятать недалеко от этого города. Так считает ее отец. Ванны наполняются водой достаточно долго, сказал городской голова. Насколько долго он не знает. Его дочь не убьют, пока ванны не наполнятся.
- Я очень переживаю за жизнь девочки, и так же мне жаль ее отца, он умрет в темнице от горя – сказал местный аристократ. – Нельзя ли как-то помочь Дольгану?
- Мы с Дольганом заключили договор – ответил Арслан. – Я освободил его и восстановил на посту городского головы. За это он должен найти свою собственную дочь. Очень выгодное соглашение для меня. Я просто удивляюсь сам себе, как я смог заключить такое соглашение. Кстати. Я хочу учредить должность дознавателя в провинции. Нам тут необходим человек, который бы взял на себя проведение дознаний по особо важным делам. Может быть, ты, Чужан, согласишься стать моим дознавателем?
- Но у вас есть Шурган, он создает суд в провинции, зачем вам дознаватель, если у вас будут судьи? – спросил Чужан.
- Судья рассматривает обычные дела, дознаватель же расследует особо важные государственные преступления и сам выносит приговоры, казнит и милует от имени хана и правителя края – ответил правитель юга. – Второй раз я тебе предлагать пост дознавателя не стану. Решай сейчас. Со мной ты или нет?
- Я думаю, что у вас великий повелитель сегодня день удачных договоров – сказал местный аристократ. – Давайте и со мной вы сегодня заключите исключительно выгодный договор.
- Какую глупость я еще сегодня не успел совершить? – спросил Арслан. – Что ты предлагаешь мне сделать еще сегодня неразумного?
- Отдайте мне в подчинение всех арестованных мятежников, и я стану вашим дознавателем – сказал Чужан. – И не бойтесь. Никто из бывших мятежников зла на вас не затаит. Все они будут вам искренне благодарны за ваше помилование. Не будет у вас более верных слуг, чем освобожденные вами мятежники. Даю вам свое слово, что так все и будет.
- Твое предложение мне кажется не слишком выгодным для меня, но оно по сути своей справедливо – сказал великий воин. – Если я освободил Дольгана, который виноват в совершении массы преступлений, то держать под стражей простых мятежников нечестно с моей стороны. Хорошо, я заключаю еще один выгодный договор. Какой-нибудь есть сегодня праздник?
- День памяти бабушки хана – ответил местный аристократ.
- Отлично! – воскликнул Арслан. – Пиши указ. В честь празднования дня памяти бабушки нашего великого хана, приказываю освободить всех арестантов в цитадели и передать их в подчинение назначенному мною дознавателем аристократу Чужану. Иди, освобождай своих работников. Все остальные вопросы по новой твоей службе обговорим завтра днем с тобой.
- Но я не закончил свой рассказ о деле госпожи Шаньга – сказал Чужан.
- Я слушаю – сказал великий воин.
- Вы были правы, не все люди, что нападали на имение госпожи Шаньга, отправились в сторону столицы – сказал новый дознаватель. – Два всадника направились в сторону города. К сожалению, я сам не шел по их следу, мой же человек потерял след при въезде в город.
- То есть два всадника въехали в наш город? – спросил Арслан.
- Да это так – ответил Чужан.
- Могли ли их видеть стражники? – спросил повелитель юга.
- Они их видели, утром я допросил стражников, что были ночью у городских ворот – ответил дознаватель. – Правда, девочку стражники не увидели, но у всадников с собой были большие баулы с вещами. В одном из них легко могла поместиться маленькая девочка.
- Был ли один из всадников одет в одеяние зеленого цвета? – спросил Арслан.
- Да, один из всадников был одет в зеленый плащ из дорогой ткани – ответил Чужан. – На этот плащ обратил внимание стражник. Но откуда вам это известно?
Арслан вынул возвращенный ему кусок ткани, найденный в имении госпожи Шаньга, и передал дознавателю со словами:
- Этот кусок ткани я нашел в кулаке у крупной сильной женщины поварихи на месте преступления. Я предположил, что один из нападавших был одет в чужеземное платье зеленого цвета. И так как все воины и ханский дознаватель с места преступления отправились в сторону столицы, я предположил, что иноземцы останутся с похищенной девочкой здесь. Вероятней всего они спрячутся в городе.
- Все говорит о том, что ваши предположения верны – сказал дознаватель. – Я проверил. Из города человек в зеленом одеянии не выезжал. Правда и в городе его никто пока не видел. Вероятно, что враг прячется в одном из домов в городе. Вместе с напарником и похищенной девочкой.
- Ищите их, но действуйте очень осторожно, нельзя допустить, чтобы девочка пострадала при попытке ее освобождения – сказал Арслан.
- Я пойду, с вашего разрешения, повелитель, займусь освобождением арестантов, а потом встречусь с Дольганом и мы обсудим, как будем вместе искать его дочь – сказал Чужан.
- Иди и делай всё с умом, не спеши принимать решения в деле освобождения дочери Дольгана, время у нас еще есть, ванны водой наполняются достаточно медленно – приказал повелитель юга. – Главное не допустить ошибки.
Новый дознаватель поклонился повелителю юга и вышел из его покоев.
Арслан призвал к себе своих помощников и с ними вместе отправился в веселый дом к своей доброй подруге Лин. Воительница встретила их с нескрываемой радостью. Она сказала:
- Я с нетерпением жду рассказов о ваших подвигах друзья!
Первым пришлось начать свой рассказ Шургану. Великий законник сказал:
- Никогда прежде мне не приходилось за один день здороваться со столькими людьми. Кажется мне, что в этом краю нет ни одного живого человека, который не хотел бы стать ханским судьей. Если так пойдет дальше, то завтра начнут приходить за копиями условий отбора судей мертвецы с городского кладбища. А послезавтра можно ждать уже лисиц, волков и шакалов, которые решат, что и им судейская шапочка придется впору. Это просто какой-то ужас.
- И ты еще смеешь жаловаться на обилие желающих стать судьями? – воскликнул Мингиян. – Количество желающих стать судьями людей по сравнению с теми, кто хочет стать актером ханского южного театра просто ничтожно. Кажется, что столько людей в этом краю не живет, сколько сегодня пришло к театру.
- Я испугался, когда увидел впервые эту огромную толпу талантов, которая направлялась к цитадели – сказал Арслан. – Решил, что наши враги подсуетились и подвезли быстро колдовского зелья. И из-за этого в городе снова вспыхнул мятеж. Но оказалось, что это всего лишь будущие актеры театра.
- Я целый день занимался делами на местном базаре и там у меня все хорошо – сказал Хадрис. – Все договоренности с друзьями господина Чана остались в силе и мне они помогут взять базар в свои руки. Я счастлив.
Потом уже Арслан рассказал о том, что произошло за день. Все помощники были просто шокированы теми решениями, что принял их хозяин.
- Вчера вы приказали мне пытать этого Дольгана, а сегодня вы его освободили и теперь он снова городской голова – сказал Шурган. – Как это могло у вас, господин, так быстро измениться мнение об этом человеке? Был преступник, место которому на плахе, а стал снова важный господин. Хорошо, что я еще не сильно усердствовал в пытках этого человека, иначе нажил бы себе страшного и влиятельного врага. Но это не моя заслуга, так как не стал нас сам Дольган злить, быстро во всем сознался. Мы его и пальцем не тронули.
- Раз решили простить Дольгана, то само небо велело вам, господин, помиловать и прочих мятежников – сказал Мингиян. – Вы поступили последовательно. Карать так, карать всех, миловать, то миловать всех.
- Так значит, ханский дознаватель действительно жив и отменно здоров и теперь вместе со своими нукерами возвращается в столицу, а похищенная девочка спрятана где-то в городе? – спросила Лин.
- Так считает мой дознаватель Чужан – ответил Арслан. – Он лично видел Санан-бахши живым. И мой дознаватель сообщил мне, что именно нукеры ханского дознавателя совершили нападение на имение госпожи Шаньга и погубили всех ее обитателей. Теперь это доказанный факт. А слуга дознавателя шел по следам двух всадников, которые участвовали в нападении, но потом поехали в другую сторону до городских ворот. Один из всадников был одет в зеленое одеяние. Такие дела. Но расскажи нам, чем ты сама была сегодня занята, Лин?
- Я хотела бы вам рассказать нечто ужасно интересное и жутко страшное, но ничего такого со мной сегодня не произошло – сказала владелица веселого дома. – Много времени у меня с самого утра сегодня ушло на работу в самом веселом доме. А потом я решила все же найти того художника, что нарисовал мой портрет в моем раннем детстве. И отправилась в город. Искать художника пришлось мне не долго. Художников в городе много, но все они собираются в определенном месте рядом с городским базаром. Там я и нашла того художника, что рисует портреты девочек для хозяев веселых домов. Его зовут Шильдя. Лет ему около шестидесяти. Старика этого часто приглашают рисовать девочек хозяйки таких заведений. Я пригласила этого художника к себе в веселый дом в гости. Пообещала угостить вином и сытным обедом. Старик сразу же согласился.
- Кто бы, не согласился – сказал весело Шурган.
- Я привела художника в свои покои, напоила вином и угостила жарким из мяса птиц, а потом стала ему показывать картины с изображенными на них девочками – сказала Лин. – Старик прекрасно помнил, когда он написал тот или иной портрет. Вспомнил он и когда нарисовал меня. Это было пятнадцать лет назад. Тогда это заведение было самым успешным в городе. Хозяйка пользовалась большой поддержкой правителей города и края. Сюда привозили девочек и молодых женщин со всего юга. Жизнь кипела ключом. Потом после ряда мятежей город и весь край стали постепенно опускаться все ниже и ниже. Торговля перестала приносить прежние доходы. Караваны стали обходить стороной неспокойные места. Так город обеднел. Теперь осталось на плаву только одно заведение, которое лишь иногда приглашает к себе художника рисовать девочек.
- Что-нибудь тебе удалось о себе узнать у художника? – спросил Арслан.
- Нет – ответила воительница. – Ничего старик мне интересного не рассказал. Ни я сама, ни хозяйка тогда, пятнадцать лет назад ему ничего не говорили. Да он и не интересовался ничем сам. Иначе бы его больше бы не пригласили бы в веселый дом писать портреты.
- Понятно – сказал правитель юга.
- После разговора с художником я подумала – сказала Лин. – А что если похищенную девочку прячут в веселом доме? Ведь это идеальное место. Там часто содержат юных девушек и девочек. И большей частью это никому не известные рабыни, купленные на рабовладельческих рынках в черных песках южной пустыни. В этих местах много таких рынков. Среди этих девочек легко спрятать дочь городского головы.
- Это интересная мысль – сказал Арслан. – Нужно будет отправить в то самое заведение, что еще держится на плаву нашего разведчика. Чтобы все там разведал.
- Я уже пыталась сегодня туда попасть – сказала хозяйка веселого дома. – Пришла и сказала, что хочу поговорить с хозяином или хозяйкой. Мол, сама стала недавно хозяйкой веселого дома в этом городе и хочу договориться о том, как подружиться. Так мне сказали, что хозяйка к себе не прошеных гостей не пускает. Но она готова со мной встретиться в харчевне, на соседней улице через пятнадцать минут. И она туда пришла. Высокая, красивая женщина лет сорока от роду. Она сказала, что понимает, что я человек нового правителя края и что он будет брать все денежные места под свой контроль, но просто так она не сдастся, так как пережила уже семь правителей. Но она готова дружить и деньгами поддержать власть правителя. Но не бесплатно. Ей нужна защита и поддержка. Железная красавица.
- Ты тоже не из сахара сделана – сказал великий воин.
- В любом случае, меня в свой дом эта женщина не пустит – сказала Лин.
- А меня она пригласила к себе в гости – сказал Мингиян. – Я с ней тоже успел сегодня познакомиться.
- Неужели это женщина решила стать актрисой? – спросила воительница.
- Нет – ответил Мингиян. – У нее есть в заведении талантливые девочки. Она может их продать театру. Надо прежде будет послушать их пение. И если у них есть талант, то я буду просить денег для покупки девочек в театр.
- Значит, есть девочки в этом заведении – сказал Арслан. – Нужно будет хорошо подготовиться к визиту в этот веселый дом.
Глава 6
Утром Арслан принял в своих покоях в цитадели Дольгана и назначил всех чиновников, коих он предложил на посты. Затем на прием к повелителю юга попросился дознаватель. Арслан принял Чужана, и они втроем начали обсуждение поисков дочери городского головы. Правитель юга спросил главу города:
- Что-нибудь вам удалось узнать о дочери?
- Нет – ответил Дольган. – Я опросил всех, кто был в гостях у госпожи Шаньга уже после того, как в городе вспыхнул мятеж, но никто ничего о моей дочери не смог мне сообщить. Никто ее не видел в имении. Правда, никто не видел и саму хозяйку имения и ее доверенных женщин.
- Почему ваша дочь находилась в имении госпожи Шаньга, а не дома? – спросил Арслан.
- За два дня до того, как начался мятеж мою дочь забрала к себе ее прабабушка, я не посмел ей возразить – ответил городской голова. – Больше я свою дочь не видел.
- Почему же ее никто не встретил у госпожи Шаньга в имении? – спросил правитель юга. – Ее прятали? Или может быть, ее там вообще не было после начала мятежа?
- Я не знаю – ответил Дольган. – Говорю только то, что узнал. Вполне может быть, что моей дочери в имении и не было в тот вечер, когда было совершено нападение. Никто сегодня не сможет рассказать, что происходило во владениях госпожи Шаньга в последние дни. Так что всё может быть.
- Хорошо – сказал Арслан. – У меня есть еще один вопрос. Ваша дочь ходила за колдовской водой раньше, или это произошло в первый раз?
- Конечно, в первый раз – ответил городской голова. – Предыдущий мятеж был больше пяти лет назад. Моя дочь была тогда еще очень маленькой девочкой.
- Но, так или иначе, ваша дочь единственная из оставшихся в живых обитателей имения, и только она знает путь к святилищу бога войны – сказал Арслан.
- Да это так, только я теперь не уверен, что была в имении в момент нападения и что она вообще жива – ответил отец девочки.
- Если мы считаем, что она единственная, кто знает дорогу к святилищу бога войны, то я уверен в том, что ваша дочь жива – сказал великий воин. – Иначе бы нукеры дознавателя не расправились, со всеми кто был в имении. Жива ваша дочь, Дольган, и находится она в руках пары злодеев. Я в этом уверен.
- Вероятней всего вы, правитель, правы – сказал дознаватель. – Девочка жива и находится в руках у похитителей.
- Пусть вы оба окажетесь правы в том, что дочь моя жива – сказал Дольган. – Вся моя надежда только на это!
В этот момент в дверь постучал стражник. Арслан спросил, в чем дело. Стражник ответил, что птичья почта принесла письмо для повелителя юга. Великий воин приказал принести ему письмо. Прочитав его, Арслан сказал:
- Вы были правы, Чужан, ханский дознаватель жив и отменно здоров. Он прислал мне сообщение, что его отряд соединился с отрядом, направляющимся в столицу. Еще старый шайтан пишет, что он провел акцию устрашения, истребив всех обитателей гнезда заговорщиков юга, имения госпожи Шаньга. Тем самым он взял на себя всю грязную работу, и оставил руки правителя провинции чистыми и не замаранными кровью хранительницы местных древних родов. Теперь с чувством исполненного долга дознаватель отправляется в столицу. Он уверен, что никаких мятежей в ближайший год на юге не случится. И поэтому правитель юга может спокойно жить, не опасаясь бунта, так как дознаватель вычистил до конца дух мятежа в провинции.
- Шайтан – сказал Чужан. – Он приказал убить женщин, детей и стариков. Они ни в чем не были виноваты.
- С этим старым шайтаном разберемся позже – сказал Арслан. – Сейчас нам нужно разобраться с ситуацией на месте. Ответьте мне на следующий вопрос. Почему так получилось, что раньше всегда мятеж приводил к смене местного правителя, а сейчас он возник до того, как я приехал в город? То, что я успел ко второму дню бунта это лишь моя заслуга. Я гнал вперед своих людей, не давая им отдыха в пути. Обычным порядком я бы прибыл сюда уже после завершения мятежа. Так почему бунт вспыхнул до моего приезда? Вы должны об этом знать?
- Действительно, раньше мятежи всегда были направлены против правителей края и приводили к их уходу – сказал дознаватель. – Пятеро правителей было убито во время мятежа. Почему на этот раз мятеж вспыхнул в тот момент, когда новый правитель еще не появился в крае мне ничего не известно. Я не был близок госпоже Шаньга и не знал ничего о том, как она планирует свои действия.
- Я был схвачен за день до мятежа – сказал Дольган. - Так что и я ничего не знаю о том, почему мятеж решено было организовать до вашего, господин Арслан, приезда сюда.
- У меня создалось впечатление, что и госпожа Шаньга и ханский дознаватель почему-то спешили завершить свои дела до того момента, когда я приеду на юг – сказал великий воин.
- Может быть, вы и правы – сказал дознаватель. – Осталось только понять, почему они оба так торопились.
- Что-то должно было бы сильно измениться с вашим приездом, господин Арслан, в нашем краю – сказал городской голова.
- Я, конечно, не позволил бы ханскому дознавателю вести дела тут по своему усмотрению – сказал Арслан. – Я бы его постепенно выдавил отсюда в столицу. И все вопросы решал самостоятельно.
- Но это объясняет, почему спешил дознаватель, но не госпожа Шаньга – возразил Чужан. – Зачем она устроили мятеж против дознавателя, если через несколько дней приедет новый правитель, с которым можно будет попытаться договориться через голову ханского чиновника? Непонятно.
- А вы, господин городской голова, разговаривали с госпожой Шаньга, когда она забирала к себе вашу дочь? – спросил правитель юга.
- Нет – сказал Дольган. – Я ее не видел.
- Как же так получилось? – спросил Арслан.
- Госпожа Шаньга прислала за моей дочерью своего помощника Сарпу – ответил глава города. – Он передал мне письмо от своей хозяйки. Госпожа Шаньга в письме приказала передать свою дочь ее помощнику, но сделать это нужно так, чтобы никто не догадался о том, что девочка покидает родной дом. Мы устроили целое представление, чтобы вывезти незаметно мою девочку из дома.
- Понятно – сказал правитель юга. – У меня есть к вам еще один вопрос. Ответьте мне, известна ли вам хозяйка самого лучшего в городе веселого дома?
- Госпожа Сяхля нам прекрасно известна – ответил Дольган.
- Может ли она пойти на преступление? – спросил Арслан.
- Конечно, может – ответил дознаватель. – Это смелая и дерзкая женщина. Она никого не боится тут. Хотя никогда не выступает открыто против власти. Если кто-то встанет у нее на пути, то рука ее не дрогнет убить врага. Она с невероятным трудом пробила себе место под солнцем. Ее привезли сюда маленькой рабыней. А сейчас она большая госпожа. Так что палец ей в рот не суй. Откусит по самый локоть.
- Вы можете с ней откровенно, доверительно поговорить? – спросил повелитель юга. – У меня есть подозрение, что девочку прячут в ее веселом доме.
- Я убью ее – воскликнул городской голова. – Я разорву ее на куски.
- Я только подозреваю, что девочка у нее, может быть, это ошибка – сказал Арслан. – Я думал, что вы, как местные люди, сможете договориться с хозяйкой веселого дома, и она сама бы ответила на вопрос о том, есть ли у нее девочка, которую мы ищем, или ее у нее нет. Вам это сделать должно было несложно. Можно, конечно, попробовать взять штурмом веселый дом госпожи Сяхля, но боюсь, что в этом случае будет вероятность того, что дочь господина городского головы может быть убита. Очень бы этого не хотелось допустить.
- Сяхля женщина, хорошо понимающая, как биться за свое достойное место в этой жизни, поэтому она ни с кем кроме вас, господин Арслан, разговаривать не станет – сказал дознаватель. – Не захочет она с нами ни о чем договариваться, понимая, что мы всего лишь ваши слуги. Она будет договариваться только с хозяином.
- Хорошо, зовите ее ко мне – сказал правитель юга. – Это вы сможете сделать?
- Во сколько должна будет прийти к вам госпожа Сяхля? – спросил городской голова.
- Чем скорее, тем лучше – ответил Арслан.
Поклонившись, дознаватель и городской голова покинули покои правителя юга.
Тут же в покои великого воина вошел стражник и сказал, что к правителю юга просится Лин.
Воительница вошла в покои правителя и с ходу сказала:
- Воистину права древняя мудрость, гласящая о том, что небо иногда карает человека тем, что начинает исполнять его желания.
- Что ты этим хочешь сказать? – спросил Арслан.
- Я мечтала стать хозяйкой веселого дома, а потом и веселого квартала в столице – ответила Лин. – Но как только мечта моя начала превращаться в реальность, я поняла, что мне это все не нужно. Я воительница. Хотя я хорошо знаю, как работают веселые дома. Я могла бы так тут поставить дело, что оно стало бы приносить немалый доход. Но мне это не интересно. Я не могу жить без опасностей и тревог. Я не могу жить без сражений и схваток. И поэтому я прошу. Освободите меня от роли хозяйки веселого дома!
- Хорошо, но что мне делать с приобретенным мною веселым домом? – спросил правитель юга.
- Отдайте его в аренду хозяйке процветающего, не смотря ни на что веселого дома в этом городе, она сможет постепенно с тобой полностью рассчитаться за него – ответила воительница. – А мне позвольте, господин, с мечом в руках служить вам.
- Хорошо – сказал Арслан. – Неволить тебя я не стану. Не хочешь быть хозяйкой веселого дома, не надо. Работы у тебя с мечом в руках тут найдется немало. Прямо сейчас возьми с собой дознавателя и вместе с ним проверьте все свежие захоронения. Понятно, что народа погибло много во время мятежа. Но вы ищите могилы чужеземцев. Среди погибших горожан и солдат должно быть большое захоронение иноземцев. Я в этом уверен.
- Почему вы, господин, в этом так уверены? – спросила Лин.
- Я спросил дознавателя и городского голову, почему госпожа Шаньга начала мятеж до того, как я приехал в город? – сказал великий воин. – Ведь раньше всегда бунт был направлен против правителя края. Почему на этот раз все так сильно изменилось? Почему начался мятеж против ханского дознавателя, который был всего лишь временной фигурой здесь. Что стоило госпоже Шаньга подождать пару дней до моего приезда сюда и попробовать договориться со мной.
- И что же ответили новые помощники? – спросила воительница.
- Оба моих новых помощников не смогли ничего мне ответить на эти вопросы – ответил Арслан. - И тут я подумал, что должен был быть в городе кто-то, с кем госпоже Шаньга необходимо было покончить, как можно скорее. И это был, конечно, не ханский дознаватель. Так как никто из высших властителей нашей степной империи здесь на юге не находился в это время, то покончить местной некоронованной королеве необходимо было с каким-то чужеземцем. Постепенно картина того, что происходило здесь до моего приезда, начинает проясняться.
- Понятно – сказала Лин. – Если найдем свежее захоронение чужеземцев, то тогда ваше предположение подтвердится.
- Найдите его – приказал повелитель юга.
Лин поклонилась правителю юга и вышла из его покоев. И почти сразу же стражник сообщил Арслану, что к нему просится госпожа Сяхля. Правитель приказал впустить женщину. В покои правителя вошла высокая женщина и с достоинством поклонилась ему.
- Я хотел видеть тебя – сказал Арслан.
- Как я поняла вам только, что на меня сильно пожаловалась та уважаемая дама, которой вы поручили взять под свой контроль веселые дома в нашем городе, и которая только что вышла из ваших покоев – сказала с вызовом Сяхля. – Видимо я сильно обидела вашу помощницу. Она хотела побывать в моем веселом доме, а я ее туда не пустила. Я хочу принести и ей и вам свои извинения. Ничего такого больше не повторится. Я не стану сориться с вами, человеком, который сносит головы с плеч так легко, словно у людей бумажные шеи. Примите мое полное почтение и к вам и ко всем вашим людям.
- Вы ошиблись, моя помощница на вас не в обиде – ответил великий воин. – Если бы она на вас обиделась, то снесла вам голову с плеч сама без всякой моей помощи. Лин профессиональная убийца и убила она людей примерно столько же, сколько и я.
- Как обманчива внешность людей – спокойно сказала Сяхля. – Я подумала, что ваша помощница сладкий бутон удовольствия, а она оказалась смертоносной коброй.
- Но я пригласил тебя к себе не обсуждать мою помощницу – сказал Арслан. – У меня есть несколько вопросов, на которые мне хотелось получить ответы.
- Я внимательно слушаю вас, повелитель – сказала хозяйка веселого дома.
- Ты знаешь дочь городского головы? – спросил правитель юга.
- Лиана, хорошая девочка – ответила Сяхля.
- Может быть, она спрятана у тебя в веселом доме? - спросил Арслан.
- Может и спрятана у меня – ответила хозяйка веселого дома. – А может, и нет. Я что-то никак не могу пока вспомнить. Вы, конечно, можете сказать, что сейчас палач быстро излечит твою больную память. Но уверяю вас, вашему палачу придется со мной долго мучиться. И я не ручаюсь за то, что он сможет все же заставить меня рассказать то, что я знаю. Тем более что я могу солгать вам. И вам не удастся меня на лжи поймать.
- У тебя какое-то плохое настроение сегодня – сказал в ответ великий воин. – Нельзя видеть мир в таком черном цвете. Я в последнее время только и делаю, что щажу и милую жителей края. И это несмотря на то, что на совести у многих из них есть много серьезных грехов. Зачем же я стану пытать женщину просто из-за того, что она не хочет отвечать на мои вопросы? Не хочешь искать со мной понимания, не надо. Только второй раз такой возможности у тебя не будет. Подумай об этом. А то, что со мной можно договариваться тому уже множество доказательств имеется. Выбирай сама идти мне на встречу или нет.
- Я себе не враг, я за понимание, но договор должен быть обоюдно выгодным – сказала Сяхля.
- У меня есть проблема, я купил веселый дом, для прикрытия моей смертоносной помощницы, думал, что ей придется в первое время действовать тайно – сказал Арслан. - Но теперь в этом нет необходимости, и я хотел бы отдать свое имущество в аренду за плату вам, так чтобы за несколько лет вы бы мне выплатили всю стоимость моего веселого дома. Помощь в разумных приделах я бы вам оказывал бы.
- То есть никто меня не станет изгонять из края? – спросила хозяйка веселого дома.
- Мне это не выгодно – ответил правитель юга.
- Хорошо, я приму в аренду ваше имущество, но выплаты начну только через шесть месяцев, раньше просто не смогу, нужно будет потратиться на обустройство, на новых работниц – сказала Сяхля.
- Это оправданное условие – признал Арслан.
- Лиана была у меня, и не только она одна – сказала женщина. - Госпожа Шаньга тоже пряталась у меня. Никто бы не подумал, что она может спрятаться со своими девочками у меня.
- Когда это было? – спросил повелитель юга.
- За двое суток до мятежа знатная дама со своими девочками спряталась у нас, в тот же день к нам привезли и Лиану – сказала Сяхля. – Потом дочь городского головы увезли куда-то Сарпа и госпожа Шаньга. Вечером они вернулись. Привезли с собой и Лиану. На нее было страшно смотреть. Она вся была в ранах. Потом был мятеж. А ночью приехали слуги госпожи и сказали, что всех врагов удалось уничтожить и теперь можно вернуться в имение. Они все и уехали. Больше никого из них я не видела.
Глава 7
После того, как хозяйка веселого дома покинула покои правителя юга, туда вошел стражник и сообщил, что к повелителю просится Хадрис. Правитель приказал впустить своего помощника.
- Живи сто лет великий наш правитель – сказал Хадрис.
- Спасибо, но я планирую прожить сто пять лет – сказал в ответ Арслан.
- Проживи сто лет, а потом еще сто лет – сказал помощник с низким поклоном.
- Постараюсь – сказал великий воин. – Рассказывай, с чем пришел ко мне.
- Я тут встретил Лин, и она мне радостно сказала, что освободилась по воле господина от необходимости заниматься веселым домом – ответил Хадрис. - И хоть это была ее мечта, стать хозяйкой такого заведения, оказалось, что ей не очень нравится быть ею. Ей гораздо больше нравится с мечом в руках сражаться с врагами.
- Да, я нашел другого человека, который займется управлением моего веселого дома здесь – ответил правитель юга. – А Лин я отправил помогать дознавателю.
- Я тоже хотел попросить освободить меня от необходимости взять на себя управление местным базаром – сказал помощник правителю. – Хотя люди Чана мне готовы помочь здесь, и поддержка в столице обеспечена, но, на мой взгляд, лучше будет нам договориться с местными купцами и им поручить управление базарами в этом краю. Это только укрепит власть правителя и создаст основу для долгой и успешной его работы здесь.
- Предположим, что ты прав и лучше всего мне будет найти общий язык с местными купцами – сказал Арслан. – Но чем ты тогда займешься?
- Я много лет служил при дворе у сына хана – ответил Хадрис. – Дворец правителя требует не менее искусного управления, чем торговля на базаре. Вот взять хотя бы стражника, который контролирует, кому входить к правителю, а кого к нему не допустить. Почему он должен решать такие вопросы?
- А что кого-то не пустили ко мне? – спросил повелитель юга.
- На моих глазах не пустили двух человек к вам – ответил помощник. – Дворец это центр, в который стекается вся информация, так это место, где принимаются жизненно важные для юга решения. Поэтому работой дворца нужно кому-то серьезно заняться.
- Что ты предлагаешь? – спросил Арслан.
- Я предлагаю учредить канцелярию правителя юга и меня назначить ее главой – ответил Хадрис.
- Хорошо – сказал повелитель юга. – Пусть будет так. Готовь документы.
- Я думаю, что Лин нужно тоже официально назначить дознавателем, как и Чужана – предложил глава канцелярии правителя юга.
- Хорошая идея – сказал Арслан. – Подготовь соответствующие мои указы о назначении. И займись организацией работы дворца.
Хадрис поклонился и вышел из покоев правителя юга. Вскоре он вернулся и сообщил, что к господину хотят попасть Лин и Чужан.
- Чем порадуете меня? – спросил Арслан дознавателя и его помощницу, когда они вошли в его покои. – Удалось ли вам найти захоронение иноземцев?
- Да, удалось – ответил Чужан. – Большое захоронение. Там было сорок девять трупов. Все мужчины крепкого телосложения. Вероятней всего воины.
- Два человека были в зеленых одеяниях – сказала Лин. – И эмблема ящерка на одежде имеется.
- Удалось определить, откуда сюда прибыли эти люди? – спросил правитель юга.
- Да, мы смогли узнать, что это жители большого оазиса в пустыни Кадиса – ответил Чужан.
- Я был там много лет назад – сказал Арслан. – С небольшим войском я преследовал разбитые мною полки хана Чечима. И во время погони мы останавливались в этом оазисе. Я тогда был очень молод и горяч. Не уничтожил этот оазис только потому, что местные правители бесплатно снабдили мое войско всем необходимым. После короткой остановки в этом месте моя армия двинулась дальше в путь. Догнал я тогда противника и полностью его уничтожил. Голову хана Чечима я привез хану в подарок.
- За последние годы этот оазис сильно разросся, и там теперь возникло достаточно мощное государство – сказал Чужан. – Кадис ведет успешную торговлю со многими государствами мира. Там огромный рынок, на котором можно купить рабов, ткани и пряности.
- Почему же с нами Кадиса практически не торгует? – спросил великий воин.
- Торговля раньше процветала с этим оазисом, но пятнадцать лет назад у нас начались мятежи, и в ходе них погибло много их купцов, а товары были разграблены – сказал дознаватель. – После этого вся торговля прекратилась.
- Надо будет попробовать восстановить торговые отношения с этим краем, хотя опять жители Кадиса были убиты во время мятежа и боюсь, что и их товары были разграблены – сказал Арслан.
- Мы проверили на базаре – сказал Чужан. – Купцов с Кадиса тут не было в последнее время ни одного. И товар их сюда не завозили. Так что товар не мог у убитых чужеземцев пропасть во время мятежа.
- Странно, что же делали столько крепких мужчин в Харчине, если они не связаны с торговлей? – спросил повелитель юга.
- Судя по всему, они собирались здесь с кем-то серьезно разобраться – предположила Лин. – Но с ними самими кто-то разобрался.
- Хорошо – сказал повелитель юга. – Теперь послушайте, что мне рассказала Сяхля.
И правитель провинции рассказал дознавателям о том, что узнал от хозяйки веселого дома.
- Я бы не сильно верил словам этой женщины – сказал Чужан. – Она может соврать, или же не сказать всей правды.
- Особенно, она может быть неправдивой со мной, если у нее есть возможность завладеть тайной святилища бога войны, которая может дать огромную власть и силу – сказал Арслан. – Ведь именно знание этой тайны сделало госпожу Шаньга некоронованной королевой этого края.
- Это не совсем верно – сказал дознаватель. – Госпожа Шаньга была хранительницей местных родов до того, как произошел первый колдовской мятеж. Сяхля никогда не займет ее место. Она чужачка. Другое дело, что эта женщина может что-то недоговаривать, поскольку связана какими-то обязательствами с той же госпожой Шаньга, которая много сделала доброго ей.
- Пусть так – сказал великий воин. – Не важно. В любом случае мы можем сказать, что госпожа Шаньга опасалась за свою жизнь, и поэтому ей пришлось спрятаться в веселом доме.
- Опасность должна была быть очень серьезной, чтобы почтенная женщина отправилась в веселый дом вместе со своими девочками – сказал Чужан.
- И она приняла очень серьезные усилия, чтобы с этой опасностью справится – сказал Арслан. – Мятеж колдовской всегда был прежде направлен против правителя края. А в этот раз воду из святилища бога войны использовали для того, чтобы уничтожить отряд чужеземцев и ханского дознавателя. Очевидно, что Санан-бахши и люди из Кадиса действовали заодно.
- Отряд из Кадиса был уничтожен в ходе мятежа, кроме вероятней всего двух человек – сказал дознаватель. – А вот с ханским дознавателем и его людьми справиться мятежникам не удалось. Мудрый старик Санан-бахши переиграл госпожу Шаньга. Сумел убедить ее людей, что погиб вместе со своими воинами. А сам с основными своими силами в засаде ожидал, когда вернется из укрытия в свое имение знатная дама со своими чадами и домочадцами. И дождался.
- Видимо, остальные чиновники там еще более жестоки и лицемерны, чем старый дознаватель Санан-бахши – сказал местный аристократ. – Но все же, что заставило правителей Кадиса потратить явно большие деньги на ханского дознавателя и начать войну на смерть против госпожи Шаньга?
- Судя по тому что, уже отправляясь на юг, Санан-бахши готовился к тому, что ему придется пожертвовать очень похожим на себя человеком и поэтому пригласил с собой в поездку старого казначея, он и является зачинщиком всего, что здесь произошло – сказал правитель юга. – Именно Санан-бахши связался с правителем Кадиса. И сделал предложение, от которого тот не смог отказаться.
- Вероятней всего вы правы – сказал дознаватель. – Из Кадиса у нас давно не было людей. Санан-бахши точно должен был сам либо отправиться туда, либо заранее направить в Кадис своего посланца с письмом к местным властям.
- Вероятней всего он отправил посланца с письмом, а когда сам оказался в столице юга с ним вышли на связь люди из Кадиса – сказал Арслан. – А теперь ответь мне, Чужан, на вопрос. Бывал ли раньше здесь Санан-бахши? Если бывал, то насколько часто он сюда приезжал?
- Санан-бахши был частым гостем у нашего последнего правителя – сказал Чужан. – Особенно часто он здесь появлялся в этом году.
-Это значит, что недавно покинувший сей бренный мир, великий нойон поручил вести дела с вашим правителем именно этому старому дознавателю – сказал великий воин. – Да теперь понятно, почему старый шайтан столь охотно кинулся исполнять приказ хана и начал искоренять крамолу на юге. Первым делом он истребил тут всех тех, кто мог знать о его тайных делах и возможном участии в заговоре против хана.
- Но это не объясняет того, почему он связался с правителями Кадиса – возразила Лин. – Вряд ли им так ценен был Санан-бахши, чтобы они стали ему помогать убрать свидетелей его преступлений против ханской власти.
- Согласен – сказал Арслан. – Это не объясняет интереса правителей Кадиса.
- Так в чем их интерес? – спросил дознаватель.
- Может быть, правителям Кадиса не было известно о воде из святилища бога войны? – предположила Лин. – И старый шайтан предложил продать им эту тайну?
- Вполне возможно – сказал дознаватель. – Оазис растет и развивается, получить такое мощное средство защиты и нападения, как колдовское зелье из святилища бога войны будет им большим подспорьем в развитии их армии.
- Мне не нравится это предположение – сказал великий воин.
- Почему? – спросил Чужан.
- Если бы правители Кадиса захотели получить волшебную воду из святилища бога войны, то они бы захватили живой госпожу Шаньга и ее девочек и увезли их с собой – ответил Арслан. – Ведь некоронованная королева этих мест была схвачена. Ее убили после допроса.
- А может быть, старую женщину смогли заставить рассказать, как добраться до святилища бога войны перед смертью? – предположила Лин.
- Никто бы не стал рисковать и доверять ей только на слово, ее заставили бы отвести к святилищу бога войны – возразил великий воин. – Все кто знает путь к святилищу, сегодня мертвы, кроме одной единственной девочки, о судьбе которой нам сейчас ничего не известно. Некому сегодня указать дорогу к тайному месту. Если бы хотели люди из Кадиса узнать дорогу к святилищу, не должны были они убивать старую женщину и ее девочек.
- Это плохая новость для Дольгана – сказал дознаватель. – Раньше мы предполагали, что людям из Кадиса, или же кому-то другому, захватившему дочь городского головы, нужен доступ к воде из святилища бога войны и поэтому они до тех пор, пока вода не наберется в ванны, будут сохранять жизнь девочке. Теперь же всё поменялось. Люди из Кадиса вероятней всего сами ищут девочку и хотят ее убить. Потому что им не нужен доступ в святилище бога войны, им нужно иное. Им нужно, чтобы новый правитель юга не мог получить доступ к этому сакральному месту. Вот так!
Правитель юга позвонил в колокольчик и сразу же появился Хадрис.
- Пусть ко мне придет Дольган, срочно – приказал Арслан.
- Он как раз ждет приема – сказал Хадрис.
- Пусть войдет – сказал повелитель юга.
Дольган вошел и тут же его спросил повелитель:
- Скажи мне, не приходилось ли тебе слышать о том, что госпожа Шаньга обещала дать воду из святилища бога войны бывшему правителю юга?
- Моя бывшая госпожа была в хороших отношениях с прежним правителем – ответил городской голова. – Она много чего ему обещала, но практически никогда своих обещаний не исполняла. Так было почти все время, пока здесь правил прежний властелин. Но вот за несколько недель до мятежа, когда до нас стали доходить слухи о смертельной болезни хана и о том, что скоро начнется в ханстве большая смута, старая женщина о чем-то стала задумываться. К ней несколько раз приезжал Санан-бахши по приказу великого нойона и вел какие-то тайные переговоры. Потом было собрание многих знатных родов степной империи во дворце у правителя юга. На этом собрании госпожа Шаньга сказала, что не нужно никого бояться, так как она сможет в самый ответственный момент применить колдовское зелье такой силы, что оно позволит войскам юга справиться с любым противником.
- Почему обо всем этом ты рассказываешь мне только сейчас? – спросил зло Арслан. – Ты раньше не мог рассказать мне, что госпожа Шаньга грозила империи волшебной водой из хранилища бога войны?
- Я не столь долго знаком с вами, правитель, чтобы вести доверительные беседы с первой нашей встречи – сказал Дольган. – Но теперь я поверил в вас и рассказываю вам все, что знаю.
- Хорошо – сказал великий воин. – Теперь мне все понятно.
- Я пока ничего не поняла – сказала Лин.
- Санан-бахши знает о том, что госпожа Шаньга пообещала применить колдовское зелье в войне за власть в степной империи и из-за этого и произошли все трагические события в этом краю сейчас – сказал Арслан. – Вот ведь опять урок для меня. Нужно учиться правильно, мыслить. Я должен был с самого начала задуматься над тем, почему прежний правитель юга решился на мятеж против хана и части высшей знати страны и попытаться досконально в этом вопросе разобраться. Но вместо этого я решил, что он просто сошел с ума. Я считал своего предшественника жертвой интриг великого нойона и был прав, но только частично. Если бы я ехал сюда с пониманием, что с мятежом прежнего правителя что-то не так, то я бы намного быстрее разобрался в ситуации.
- Всё это хорошо, но я все же ничего по-прежнему не понимаю – сказала Лин.
- Санан-бахши сумел посмотреть на то, что происходит в нашей стране недалеко от их границ глазами правителей Кадиса – сказал Арслан. – На юг приезжает непобедимый воин Арслан, который один раз чуть не уничтожил их страну. Сам хан начинает войну с государством недавно убитого Гуюк хана. И тут если в руки к полководцу попадет еще и колдовская вода из святилища бога войны, то тогда никакие силы земные не спасут пустынную империю от уничтожения. Волей неволей заплатишь любые деньги, за то чтобы колдовское зелье не попало к кровожадному полководцу Арслану.
- То есть старая женщина сама повинна в своей погибели и смерти всей своей родни – сказал Чужан.
- Да это так - сказал великий воин.
Глава 8
В покоях правителя юга на какое-то время воцарилась тишина. Затем встал Дольган и сказал:
- Я ужасно страдаю от того, что до сих пор не знаю ничего о том, что с моей дочерью. Ответьте мне, узнал ли кто-нибудь из вас что-то о моей девочке?
- Твоя дочь пряталась вместе с госпожой Шаньга и ее девочками в веселом доме у госпожи Сяхля – ответил Арслан. – Ее увозили в святилище, а привезли с многочисленными ранами. Потом старая женщина увезла всех своих девочек в свое имение, забрала она и Лиану. Так рассказала мне Сяхля.
- И где же она может быть теперь? – спросил городской голова.
- Может все де Сяхля врет? – спросила Лин. – Может быть, она до сих пор прячет дочь Дольгана у себя? Если у Лианы серьезные ранения, то ее могли оставить у Сяхля до тех пор, пока ей не станет лучше.
- Хорошо, надо разобраться с этим вопросом – сказал, вставая с трона Арслан. – Все сейчас же отправимся в веселый дом и на месте разберемся, врала мне Сяхля или нет.
Вскоре уже Арслан и его помощники оказались у дверей веселого дома. Там их встретили охранники, и попытались загородить дорогу. Великий воин выхватил меч и сказал:
- Прочь с дороги.
Городской голова высунулся из-за спины правителя юга и воскликнул:
- На колени. Попытаетесь оказать нам сопротивление, будете повешены на городской площади сегодня же.
Охранники все отступили и склонили головы перед Арсланом. Великий воин вошел вместе с помощниками в веселый дом. На пороге его встретила Сяхля. Она выслушала Арслана и тут же приказала своим слугам показать гостям все помещения в доме и во дворе. После осмотра Арслан пришел к выводу, что Лианы в веселом доме нет. Он приказал своим помощникам отправиться вслед за ним в цитадель. По дороге властитель юга решил заглянуть на базар и посмотреть, как там идет торговля. Пройдя по торговым рядам и пообщавшись с торговцами, Арслан направился было к выходу, как вспомнил о том, что где-то рядом с этим местом любят собираться местные живописцы.
- Где здесь расположено место, где собираются художники? – спросил великий воин.
- Недалеко от выхода с базара – ответил городской голова.
- Веди меня туда – приказал Арслан Дольгану.
Городской голова привел правителя юга к небольшой лавке, расположенной недалеко от входа на базар, вокруг которой расположилось на скамейках примерно семь мужчин разного возраста.
- Покажи мне того художника, что нарисовал твой портрет – сказал тихо правитель юга Лин.
- Его сейчас здесь нет – ответила Лин.
- Останьтесь пока все здесь, у входа на базар, вас все знают, и вы можете испугать людей, а я с Лин поговорю с художниками – приказал Арслан.
Лин вместе с повелителем юга направились к лавке, у которой ждали заказчиков художники.
- Добрый день – поздоровался с живописцами великий воин.
- И вам всего хорошего – хором ответили художники, с интересом осматривая незнакомцев.
- А где тот художник, что рисует девочек в веселых домах? – спросил Арслан у мужчин. – Мы хотели бы попросить его поработать для нас.
- Кто его знает? – ответил седобородый мужчина. – Может быть он дома, а может быть пошел навестить родственников.
- А может быть, он сейчас рисует девочек в каком-нибудь веселом доме? - спросил повелитель юга.
- Нет – ответил пожилой художник. – Точно он сегодня не рисует девочек в веселом доме.
- А почему ты так уверен в этом? – спросил Арслан.
- Девочек в веселом доме рисуют в том случае, если приехали покупатели из столицы или из других мест – ответил художник. – В другое время нас туда не зовут.
- А давно в последний раз сюда приезжали покупатели живого товара? – спросил повелитель юга.
- Торговцы живым товаром приезжали за несколько дней до мятежа – ответил пожилой живописец. – Только зачем тебе это нужно знать, незнакомец?
- Я хозяйка веселого дома, а это мой кредитор, он хочет все знать о том, как тут идут дела у веселых домов – ответила Лин.
- Так к вам же недавно ходил в гости старый художник – сказал один из художников.
- Да – ответила помощница повелителя юга.
- Тогда задавайте любые вопросы, мы на них ответим, потому что хотим дружить с хозяйкой веселого дома – сказал пожилой художник.
- Я хочу узнать, ходил ли в те дни, когда приезжали купцы за живым товаром, рисовать девочек в веселый дом старый художник? – спросил Арслан.
- Да, конечно – ответил пожилой мужчина. – Он ходил к госпоже Сяхля. Рисовал там девочек. Был просто счастлив, так как заплатили ему очень щедро за работу.
- Еще я хотел бы узнать, почему в веселых домах остаются портреты девочек, ведь их рисует для торговцев? – спросил великий воин.
- Да, остаются портреты девочек иногда в веселых домах – ответил художник. – Так бывает, когда потрет, не нравится хозяйке веселого дома. Тогда она заставляет живописца писать еще раз изображение девочки. А неудавшийся рисунок оставляет часто себе на память. Бывает, что приходится писать портрет девочки по три, четыре раза.
- Понятно – сказал Арслан.
- А можно узнать из-за чего сегодня такой интерес к портретам девочек из веселых домов и старому художнику? – спросил седобородый художник.
- А что вас сегодня кто-то уже спрашивал о портретах девочек из веселых домов? – спросил повелитель юга.
- Пару часов назад нас расспрашивал об этом какой-то чужеземец – ответил старый художник.
- Не было ли у него зеленого плаща? – спросил Арслан.
- Да, зеленый плащ был на нем – ответил старик.
Быстро отойдя от художников подальше, повелитель юга сказал:
- Дольган срочно узнай на базаре все о том, что за торговцы приезжали сюда за живым товаром и сразу же возвращайся ко мне сюда. Чужан бегом со своими людьми отправляйтесь к дому старого художника, найдите его и допросите. Узнайте, видел ли он Лиану? Рисовал ли он ее портрет? И заодно смотрите. Не попадется ли вам по пути человек в зеленом плаще? Если увидите чужеземца, то сразу его хватайте. Лин возьми солдат и приведи ко мне сюда госпожу Сяхля. Я буду здесь у входа на базар дожидаться вас.
Первым, буквально через несколько минут к повелителю юга вернулся городской голова. Он сказал:
- Купцы из столицы приезжали за живым товаром. Они все уехали вчера. Забрали несколько с собой девочек для продажи в веселом квартале столицы.
- Бери стражников, как можно больше с собой и отправляйся в погоню за купцами – приказал Арслан. - Даже если дочери твоей не будет у них, возврати купцов сюда. Я лично ими займусь. И смотри. Никто из купеческого каравана не должен уйти. При малейшей попытке побега пусть твои воины сразу же применяют оружие и бьют насмерть любого, кто посмеет не подчиняться твоим приказам. Будь то купец или священник. Без разницы. Ты понял мой приказ?
- Да – ответил Дольган.
- Тогда иди, исполняй мой приказ – сказал повелитель юга.
Дольган с достоинством поклонился великому воину и, развернувшись, быстро побежал к своим стражникам в палаты городского головы. А потом к повелителю юга вернулась Лин. Она сказала:
- Господин, мне не удалось выполнить ваш приказ. Сяхля со своими самыми верными девчонками покинула веселый дом и скрылась в неизвестном направлении.
- Опоздали – сказал зло Арслан.
Еще примерно через пять минут на колеснице к месту, где стоял Арслан, подъехал один из людей Чужана. Он привез с собой раненого старика художника.
- Где сам Чужан? – спросил повелитель юга.
- Он преследует чужеземца в зеленом плаще – ответил стражник и, высадив на землю старика, умчался прочь от великого воина.
- Крепко досталось художнику – сказала Лин, посмотрев на старика, который лежал безмолвно у ног великого воина.
- Вероятней всего его допросил с пристрастием человек в зеленом плаще – сказал Арслан. – Старик же, не выдержав пытки, поведал ему о том, что он рисовал Лиану. И после этого иноземец бросился к веселому дому госпожи Сяхля. Старика смог найти Чужан и узнал, что человек в зеленом плаще отправился в веселый дом госпожи Сяхля. Если бы ты, Лин, не поторопилась вернуться, то столкнулась бы лоб в лоб с чужеземцем в зеленом плаще. Посмотрим, удастся ли Чужану схватить иноземца?
Через пять минут снова подъехала колесница. На этот раз в ней был сам Чужан, а вместе с ним находился, связанный по рукам и ногам чужеземец в зеленом плаще. Это был высокий, крепкий мужчина примерно одного возраста с повелителем юга.
- Вот и довелось нам с вами познакомиться таинственный чужеземец в зеленом плаще – сказал Арслан.
- Старика мы долго искали – сказал дознаватель. – Дома сказали, что он отправился в веселый дом госпожи Сяхля. Мы отправились туда. По дороге кто-то из моих людей услышал стон. Мы заглянули во двор и увидели старика, лежавшего на земле. Расспросили его и узнали, кто его избил. И отправились вслед за чужеземцем. Взяли мы его у ворот веселого дома госпожи Сяхля.
- Что говорит чужеземец? – спросил повелитель юга.
- Молчит пока этот чужеземец, на вопросы мои не отвечает – сказал Чужан. - Ни слова не сказал. Сама хозяйка веселого дома госпожа Сяхля куда-то сбежала со своими девочками.
- Об этом я уже знаю – сказал великий воин. – Сейчас давайте все вернемся в цитадель и там займемся допросом чужеземца.
Арслан и Лин сели так же в колесницу, и она поехала в сторону цитадели. Войдя в свои палаты, правитель юга приказал первым делом тщательно обыскать чужеземца. Обыск выявил, что в рукаве у иноземца был вшит пакет с ядом.
- Значит, вы были готовы покончить с собой при первой возможности? – спросил повелитель юга.
Но иноземец не ответил на его вопрос. Арслан покачал головой в знак удивления, а потом сказал:
- Я хочу поговорить с пленным с глазу на глаз. Выйдите все из моих покоев.
После того как в зале остался лишь повелитель юга и его пленник великий воин сказал:
- Я знаю, что вы приехали сюда из места, где очень хорошо умеют вести переговоры, ваши правители всегда умели договариваться со своими друзьями и недругами. Я сам был когда-то гостем вашего прекрасного оазиса. И сам вел переговоры с вашими правителями, и они смогли со мной мирно обо всем договориться. Почему бы и вам, господин в зеленом плаще, не попробовать со мной договориться?
- Мне не о чем с вами договариваться – ответил мужчина.
- Почему? – спросил Арслан. – Ведь есть тайна святилища бога войны. Чем не предмет для переговоров?
- Если бы у вас не было проводника к святилищу, то и тогда я бы с вами не повел никаких переговоров, а так как у вас теперь есть проводник к этому проклятому месту, то тем более у меня нет смысла с вами договариваться – ответил незнакомец. – Ведь вы все равно не исполните свои обязательства.
- Мне не очень удобно с тобой разговаривать, когда не известно, как тебя зовут, назови свое имя – сказал великий воин.
- Орхон – сказал мужчина. – Меня зовут Орхон.
- Так вот, Орхон, человека, который мог бы мне в лицо сказать, что я не выполнил взятые на себя обязательства, на свете пока не существует, спроси о том, как я исполняю свои обязательства у своих правителей – сказал Арслан. – Я, конечно, не самый честный человек на земле. Просто пока не было такой большой ценности, из-за которой я бы решил изменить своему данному слову, а предавать по мелочи мне не интересно. Сразу скажу, что святилище бога войны это не то из-за чего я готов изменить своему слову.
- Ваши слова звучат убедительно – сказал Орхон. – Вы, действительно, сдержали свое слово, и ушли со своим войском из наших мест несколько лет назад, не принеся нам никакого вреда. Но о чем мы могли бы с вами договориться?
- Об очень многом – сказал великий воин. – Я хотел бы наладить с вашей страной торговлю. Я хотел бы, чтобы торговые пути в великой южной пустыни были надежно защищены от бандитов и грабителей. Но сначала нам нужно решить вопрос со святилищем бога войны.
- Зачем вам что-то решать со мной, когда у вас есть свой проводник к этому сакральному месту? – спросил чужеземец.
- Нет проводника к святилищу бога войны у меня – сказал Арслан.
- Я уверен в том, что госпожа Сяхля теперь знает путь к святилищу бога войны – сказал Орхон. – А она служит вам. Об этом Сяхля сегодня рассказала художнику. Так что вы лжете мне.
- Сегодня я действительно встречался с госпожой Сяхля и предложил ей взять в аренду мое имущество – сказал правитель юга. – И обещал женщине свою помощь и поддержку. Но она в награду за это не вознаградила меня знанием о том, как добраться до святилища бога войны. Насколько мне известно, хозяйка веселого дома скрылась вместе со своими девочками в неизвестном направлении. Так что вероятней всего у госпожи Сяхля есть другие хозяева, отличные от меня. А может быть, хозяйка веселого дома решила сыграть самостоятельно в большую игру. Смелости и наглости ей не занимать. Женщина эта на многое способна.
- Без поддержки в столице вашей империи Сяхля все равно бы не решилась на смелую и дерзкую игру – сказал чужеземец.
- Я уверен в том, что у этой женщины есть в столице нашей империи серьезная поддержка важных людей, никак не связанная со мной – ответил Арслан. – Скорее эти люди противостоят мне сегодня.
- Но что может предпринять Сяхля? – спросил Орхон.
- Всё что угодно – сказал великий воин. – От нее всего можно ожидать.
- Это слишком туманное предположение – возразил чужеземец.
- Шайтан ее знает – воскликнул Арслан. – Может быть, какие-то важные люди в столице решили заслужить награду хана, доставив ему колдовскую воду из святилища бога войны? Может хан даже сделать саму хозяйку веселого дома правительницей юга. А почему нет? Если принесет она великий дар хану, а ее друзья помогут Сяхля попасть к правителю на глаза, то тогда она сможет просить любое вознаграждение.
- А вас в этом случае не просто с позором погонят с хорошего места, но и объявят изменником, который мешал героической женщине принести великий дар хану – сказал Орхон.
- И это вполне может быть – согласился великий воин. – Если привезет такой дар хану Сяхля то, ничего наш повелитель за такое колдовское зелье сейчас не пожалеет. А мне может грозить снова опала.
- А кто же ваш главный враг? – спросил чужеземец. - Кто стоит за Сяхля?
- Чтобы понять, кто стоит за Сяхля много ума не нужно – ответил Арслан. – Это хозяйка веселого квартала в столице. Вот уж верно было сказано, что тысяча друзей это мало всегда, а единственный враг это слишком много всегда. Вот уж я должен был это понять раньше. Ведь если с торговым братством я обговорил свои интересы на юге, то с хозяйкой веселого квартала столицы я перед отъездом на юг не встретился и не попытался с ней договориться о том, как буду вести свои дела на новом месте, чем смертельно обидел ее и прочих хозяев веселого квартала. Это я неправильно поступил. Впредь надо такие ошибки не допускать. Но сейчас искать мне мир с этими людьми уже поздно.
- Вот видите, как плохо обстоят ваши дела – сказал Орхон.
- А ваши дела еще хуже, поэтому я и рассказал вам честно всё без утайки о своем положении – возразил повелитель юга. – Мне грозит опала, а вам грозит смерть вашего отечества.
- Почему это? – спросил мужчина.
- Потому что, получив воду из колдовского источника, хан первым делом уничтожит вашу страну для проверки качеств волшебного зелья – ответил Арслан. – Вы первые на кого нападут ханские войска. А там уже не важно, как будет действовать колдовское зелье. Вашу страну в любом случае уничтожат. А тех ее жителей, кого не убьют во время войны, всех продадут в рабство. Это я вам обещаю, как полководец, который много раз лично так поступал с завоеванными мной племенами.
- Боюсь, вы правы – признал Орхон.
Глава 9
Внезапно в покои правителя стремительно вошел Хадрис. Он первым делом бросил вопросительный взгляд на пленника из Кадиса. Правитель юга, увидев сомнение на лице своего помощника, сказал:
- Говори при нем.
- Гонец прискакал от Дольгана – сказал Хадрис. - Караван отказался выполнить его приказ и оказал сопротивление. Отряду городского головы нужна помощь.
- Я сам отправлюсь на помощь со своей личной охраной – сказал правитель юга. - Пусть Лин и другие мои помощники следуют за мной.
- Я тоже поеду с вами – сказал Хадрис.
- А что же будет со мной? – спросил пленник из Кадиса.
- Вы отправитесь со мной, только оставьте здесь свой зеленый плащ и накиньте на себя накидку воина моей охраны – приказал Арслан. - Будем считать, что мы начали с вами находить общий язык и приступили к совместным действиям.
- Я не готов к этому – сказал Орхон. – Лучше я подожду вас здесь, как ваш пленник.
- Поймите меня – сказал правитель юга. - Все здесь в цитадели пока еще не очень надежно у меня. Не всем, кто служит мне здесь в охране, я могу доверять. Боюсь, что вас в мое отсутствие могут убить. Так что лучше будет, если я вас освобожу от пут и мы вместе отправимся помогать отряду городского головы. Кто, в конце концов, больше рискует сейчас? Я или вы? У вас появится прекрасная возможность сбежать от меня в ходе сражения.
- Хорошо, я отправлюсь с вами, господин правитель юга, помогать отряду главы города, и даю вам слово, что не попытаюсь сбежать от вас сегодня – сказал пленник из Кадиса и сбросил с себя свой зеленый плащ и надел на себя плащ воина охраны повелителя юга.
Вскоре Арслан в сопровождении своих помощников и воинов личной охраны уже выехал из ворот города. Гонец вел их за собой. Он какое-то время ехал по центральному тракту, а потом неожиданно свернул на едва заметную степную дорогу. И дальше повел отряд вглубь дикой степи. Великий воин и его люди мчались по степной дороге на помощь отряду стражников Дольгана не зная устали. Через час повелитель юга оказался возле небольшого селения, рядом с которым заняли оборону караванщики. Они соединили свои телеги и построили небольшую крепость из них. Это сооружение казалось неприступным. Прячась за кибитками, караванщики стреляли из луков и не подпускали близко к себе стражников городского головы, а сами же они были в полной безопасности. Арслан подъехал к Дольгану и спросил его:
- Почему ты допустил, что караван смог построить крепость из своих телег?
- Меня обманули – признал Дольган. – Со мной пришел вести переговоры старик, представившийся хозяином каравана. Я не мог поверить, что такой почтенный человек способен на столь подлый обман и пригласил его в местную харчевню, где стал уговаривать старика исполнить ваш приказ и вернуть караван в город. Пока мы разговаривали, караванщики выстроили крепость. А потом старый шайтан сбежал от меня и я не смог выстрелить ему в спину из лука.
- Я понял тебя – сказал зло Арслан. – Приближается ночь. Под покровом тьмы караванщики могут разбежаться. Нужно срочно принять меры.
После разговора с городским головой великий воин подъехал к каравану и громко сказал:
- Я Арслан, правитель юга, приказываю вам сейчас же разобрать крепость из ваших телег и отправиться под охраной моих солдат в город. В случае отказа от исполнения моего приказа все вы погибнете от моей руки и от рук моих воинов.
Тут из-за телег вышел старик и сказал:
- Приди и возьми нас, хваленый вояка, мы тебе второй глаз вырвем, и лицо твое изукрасим новыми шрамами. Плевать мы хотели на твои угрозы.
Не успел старик завершить свою речь, как желтая пика великого воина проткнула его насквозь. Арслан воскликнул:
- Все за мной.
И великий воин поскакал на своем жеребце вокруг крепости из телег, набирая постепенно скорость. Вслед за ним помчались его помощники и его личная охрана. Затем Арслан мощным ударом буквально разнес на куски одну из телег и прорвался внутрь укрепленного лагеря неприятеля. Тут он стал рубить караванщиков с невероятной быстротой. Вслед за великим воином ворвались внутрь маленькой крепости его помощники и солдаты охраны. Началась ужасная бойня. Обезумевшие от страха караванщики пытались спастись бегством. Они выбегали из крепости, но здесь их рубили мечами и кололи пиками стражники городского головы. Вскоре бой прекратился из-за того, что все защитники каравана были уничтожены.
Дольган бросился осматривать повозки, надеясь найти свою дочь. И вскоре он нашел ее. Девочка лежала на топчане в телеге, а вместе с ней находилось еще двенадцать юных рабынь. Дольган поднял дочь на руки и отнес ее в свою колесницу. Девочка тихо стонала. Арслан приказал городскому голове вернуться в город и заняться дочерью там. А сам остался проводить дознание.
Так единственными выжившими в караване были девочки рабыни, великий воин допросил их. И девочки рассказали ему о том, что вчера караван выехал из города, но не поехал по большому тракту, а свернул на степную дорогу. И достигнув небольшого селения, остановился здесь. Девочки слышали от караванщиков о том, что они ждут, когда к ним присоединится госпожа Сяхля со своими семью воспитанницами. Вот тогда караван продолжит свой путь в столицу. После осмотра телеги обнаружилось некоторое количество портретов девочек. И среди них был портрет Лианы. Арслан приказал Лин забрать девочек в ее веселый дом, а так же забрать и их портреты, кроме рисунка дочери городского головы. Этот портрет владыка юга решил передать отцу девочки лично.
- Придется тебе, Лин, еще некоторое время побыть хозяйкой веселого дома – сказал великий воин.
Всё имущество каравана Арслан велел забрать в свою казну, а трупы караванщиков приказал похоронить сельскому начальнику. Выдав ему пару монет в оплату труда могильщиков. После этого правитель юга вместе со своими воинами и захваченными телегами с лошадьми направился в город. У городских ворот Арслан оказался уже поздно ночью. Здесь правитель юга сказал пленнику из Кадиса:
- Ты прекрасно показал себя сегодня в бою! Я освобождаю тебя.
- Спасибо – сказал Орхон. – Я рад был сражаться вместе с великим воином. Теперь я сам убедился в том, что все рассказы о вашем беспримерном мужестве и вашей невероятной силе правдивы.
- Жду тебя, Орхон, завтра утром у себя в цитадели – сказал Арслан.
- Нам нужно продолжить разговор сегодня, нет у нас времени откладывать наши переговоры – возразил Орхон.
- Будьте моими гостями – пригласила Арслана и Орхона в веселый дом Лин.
- Хорошо – сказал великий воин. – Продолжим наши переговоры у Лин. – Отправляйтесь все туда, а я поеду к Дольгану домой. Узнаю, что с его дочерью.
Правитель юга направился к дому городского головы, а его помощники к веселому дому Лин, вместе с ним туда поехал Орхон. Добравшись до дома Дольгана, правитель юга встретился с ним и стал расспрашивать о том, как чувствует себя его дочь. Городской голова ответил, что дочь его осмотрели врачи и оказали ей помощь. Доктора уверены, что девочка выживет.
- Вот вам портрет вашей дочери, который написал художник в веселом доме – сказал Арслан и протянул отцу Лианы картину.
Дольган сморщившись, принял рисунок, а потом посмотрел на него, после чего отправил портрет в огонь большой печи.
- Дочь моя будет жить, хотя лекари были поражены обилием ран на теле у нее – сказал городской голова. - Но больше всего удивило врачей то, что Лиана полностью лишилась памяти. Она не помнит ни отца, ни мать, ни младших сестер. Ей теперь придется заново привыкать к жизни в своей семье. Может быть, сейчас это даже хорошо, после того, что ей пришлось перенести.
- Странно, но с таким же случаем полного исчезновения памяти я уже сталкивался – сказал Арслан. – И так же это потеря памяти была связана с веселым домом в этом городе. Вряд ли это простое совпадение. Из прошлого у той девочки остался только портрет, написанный местным художником.
- Старик уже больше не нарисует ни одного портрета – сказал Дольган. – Чужан провел аресты всех людей госпожи Сяхля, кто мог знать о том, что Лиана была у нее. И провел жесткий допрос их. И вот старый художник не выдержал побоев и погиб в застенке. Старик прекрасно знал и меня и мою дочь. Но жадность и договор с Сяхля заставил его молчать. Я этого старому псу простить не могу. Сколько раз я помогал ему. Давал выгодные заказы. Он должен был сообщить мне о том, где находится моя дочь. Но он и пальцем не пошевелил, чтобы спасти Лиану. Жалею о том, что не сам лично его покарал за предательство.
- Что-нибудь удалось узнать во время дознания важного? – спросил повелитель юга.
- Чужан еще продолжает сейчас вести допросы, я видел его совсем недавно – ответил городской голова. – Но уже точно известно о том, что Сяхля знает теперь дорогу к святилищу бога войны и она туда сейчас и направилась вместе с семью своими самыми верными ученицами. После посещения святилища Сяхля собирается отправиться в столицу.
- Молодец, времени зря не теряет Сяхля, все старается сделать быстро, сейчас она быстро хочет спастись бегством в столицу от нашей мести – сказал Арслан. – Думаю, что она прекрасно понимает, что ей здесь больше не жить. После того, что она совершила, после того, как дерзкая преступница попыталась продать в рабство дочь одного из самых уважаемых аристократов юга Сяхля должна срочно навсегда покинуть этот край. Иначе ее просто убьют.
- Я найду Сяхля и покараю ее, где бы она ни спряталась – сказал Дольган.
– Я тебя понял, Дольган – сказал великий воин. - Сейчас я поеду в веселый дом Лин. Если произойдет что-то важное, приезжайте туда.
После общения с городским головой Арслан направился к цитадели. Он захотел лично расспросить Чужана о том, что ему удалось узнать во время допросов людей из веселого дома госпожи Сяхля. Дознаватель встретил повелителя юга во дворе цитадели и сказал:
- Вы вовремя приехали.
- Что случилось? – спросил озабоченно великий воин.
- Солдаты как, оказалось, плохо проверили все телеги каравана – сказал Чужан. – В одной из них прятался юноша, сын главного караванщика. Ночью, под покровом тьмы он попытался сбежать из цитадели. И это ему почти удалось. Наш стражник его увидел, когда тот уже пробежал через открытую калитку в воротах. Догнать парня было невозможно, он мог скрыться в переулке, поэтому стражник выпустил стрелу из своего лука, и та попала в беглеца.
- Где этот парень? – спросил Арслан.
- Он находится в караульной комнате – ответил дознаватель.
Арслан пошел с дознавателем в караульное помещение. Здесь лежал на скамье юноша. Вид у него был ужасен. Лицо было белым, как снег. Тело дрожало. Видно было, что парень был смертельно ранен.
- Кому служит твой отец? – спросил Арслан.
- Сейчас мой отец служит в небесном караване – ответил парень. – И скоро я ему снова стану помощником. А вам отомстят за нашу смерть наши земные хозяева.
- Кто это сможет мне за вас отомстить? – спросил великий воин.
- Со временем ты это узнаешь – сказал юноша и закрыл глаза. Тело его содрогнулось и навеки замерло.
- Парень нам ничего уже больше не расскажет – сказал Арслан.
- После того, как состоялся побег, я приказал своим людям еще раз внимательно обыскать все телеги – сказал Чужан. – И они нашли нечто очень интересное.
- Что стражники нашли в телегах? – спросил заинтересованный правитель юга.
- Переписку главного караванщика со своими хозяевами – ответил дознаватель. – Вот она.
Арслан взял в руки толстую кипу писем, перевязанных шелковой тесемкой. И тут же отправился в свои покои. Чтение писем у правителя юга не заняло много времени. Ознакомившись с содержанием писем, он спрятал их в тайнике. Потом Арслан захватил с собой зеленый плащ Орхона и отправился в веселый дом Лин.
Войдя в покои Лин, Арслан увидел всех своих помощников и Орхона. Лин сказала:
- Мы вас, великий правитель, заждались. Уже начали беспокоиться, не случилось ли что с вами?
- Я заехал в цитадель за плащом Орхона, а так же я узнал о том, как себя чувствует дочь нашего городского головы – ответил Арслан.
- Как себя чувствует Лиана? – спросила Лин.
- Лекари уверены в том, что она выживет – ответил повелитель юга. – Но она полностью лишилась памяти. Ничего не помнит. Не узнает отца и мать.
- Точно так же, как и одна наша знакомая девочка много лет назад – сказала хозяйка веселого дома.
- Вряд ли это совпадение – сказал Арслан.
- Я тоже так же думаю – сказала Лин.
- Но пока отставим все прочие разговоры и начнем переговоры с нашим гостем из Кадиса – сказал Арслан.
- Мы снова будем говорить с глазу на глаз? – спросил Орхон.
- Хорошо – сказал великий воин. – Оставьте нас.
Помощники быстро покинули покои Лин. И тогда Орхон спросил:
- Что вы хотите от меня?
- Для начала я расскажу вам о том, что мне рассказали Чужан и Дольган – сказал Арслан.
- Я вас внимательно слушаю - сказал Орхон.
- У меня исключительно плохие новости для вас – сказал правитель юга. – Мои люди теперь абсолютно точно знают о том, что Сяхля не просто узнала дорогу к святилищу бога войны, но она уже туда сейчас и направилась вместе с семью своими самыми верными ученицами. После посещения святилища Сяхля собиралась отправиться в столицу с караваном, который дожидался ее в небольшом селении возле города. Караван мной был уничтожен, но все равно Сяхля попытается сбежать в столицу. Много колдовской воды ей не нужно. Достаточно будет и небольшой фляги, и она с ней попадет к хану. Хотя возможно и не она преподнесет этот дар нашему повелителю, ее могут и убрать со своего пути ее хозяева после того, как она приедет с колдовским зельем в столицу. Но в любом случае вашей стране теперь уже совершенно точно грозит неминуемая гибель.
- Так что вы от меня хотите? – спросил Орхон. – Чем я могу вам помочь?
- Нам необходимо захватить Сяхля и ее девочек до того, как они попадут в столицу, а для этого мне нужно знать, где расположено святилище бога войны – сказал Арслан.
- Я не знаю путь к святилищу – сказал гость из Кадиса. – У меня с собой темное вещество из Китая. Если бы я знал, где находится это святилище, то я его бы взорвал. Но я не знаю.
- Это очень плохо – сказал повелитель юга. – Но я верю вам. Что же, продолжим нашу беседу вместе с моими помощниками.
Арслан встал со стула и пригласил вернуться в покои Лин своих помощников. И тихо сказал хозяйке веселого дома:
- Принеси несколько портретов и среди них пусть будет и твое изображение.
Лин кивнула и вышла из помещения. Вскоре она вернулась с кучей портретов девочек. Обратившись к гостю из Кадиса Лин сказала:
- Посмотрите, что я нашла в подвале этого заведения. Какие тут замечательные девочки когда-то жили.
Орхон из вежливости брал портреты и рассматривал их без особого интереса, сидя на кресле. Но вдруг он вскочил с места и воскликнул:
- Этого не может быть! Что вы знаете об этой девочке с картины?
- А что вас так взбудоражило? – спросил Арслан. – Обычная девочка. Таких девочек тут видимо было немало. Это же веселый дом.
- На картине Айлин, моя младшая сестра, она пропала в этом городе пятнадцать лет назад, я думал, что ее убили во время мятежа, но ее продали в рабство – сказал Орхон. – Какой ужас! Я тогда лишился не только сестры, но и своего отца. Он погиб во время мятежа.
- Ты хотел бы узнать, где сейчас находится твоя сестра, Орхон? – спросил повелитель юга.
- Конечно, я хотел бы это узнать – ответил гость из Кадиса.
- А ты был бы рад сегодня ее увидеть? – спросил великий воин.
- Я с радостью бы обнял свою сестру – сказал Орхон.
- Тогда обнимай свою сестру, она стоит перед тобой – сказал Арслан.
- Это женщина не похожа на мою сестру – сказал гость из Кадиса.
- Да, она немножко за пятнадцать лет изменилась, но не на столько, чтобы не узнать ее – сказал великий воин. – Присмотрись внимательней.
- О небо! – воскликнул Орхон. – Это же моя сестра.
Глава 10
Гость из Кадиса внезапно бросился к хозяйке веселого дома и попытался ее обнять. Но она холодно отстранилась от объятий Орхона. Лин сказала:
- Я ничего не помню о своем детстве. Ничего я не помню и о тебе иноземец. Может быть, ты лжешь мне, что ты мой брат? Кто знает?
- Зачем мне тебе лгать? – спросил Орхон.
- Тебе лучше знать, для чего ты хочешь лживо назваться моим братом – ответила Лин. – Может быть, ты просто решил пошутить надо мной.
- Такими вещами не шутят – возразил гость из Кадиса. – Я клянусь небом, твой родной брат!
- Обманщика обычно клянутся небом – сказала хозяйка веселого дома насмешливо. – И обманывают доверчивых простаков. Но меня не так просто обмануть. Чем ты, чужак, можешь подтвердить свои слова?
- Чем же я сейчас тебе подтвержу правдивость моих слов? – сказал Орхон. – Ведь ты потеряла память и не можешь меня вспомнить.
- Лиана, дочь городского головы, потеряла память – сказал повелитель юга. – Она не узнает своих родителей. Точно так же, как и Лин. Вряд ли это совпадение. Не мог ли ты, Орхон, подсказать, почему девочки в веселом доме теряют память?
- Мне это тоже интересно узнать – сказала Лин.
- Хорошо, я расскажу – сказал Орхон. – Я знаю, в чем тут дело.
- Мы тебя слушаем – сказал Арслан. – Говори!
- Это великий секрет – ответил гость из Кадиса. – Мне страшно его раскрывать.
- Говори, проклятый лгун, раз начал – сказала Лин.
- Всё дело в секрете воды забвения – ответил Орхон.
- И что это за вода? – спросил правитель юга.
- Это тоже вода из святилища бога войны – ответил гость из Кадиса.
- Чем она отличается от той воды, что вызывает бунты и мятежи? – спросила Лин.
- Когда воду из ванн выбирают, то на самом дне остается вязкая жидкость, это уже не слезы это запредельное горе, которому нет названия – ответил Орхон. – Я слышал это от одного старика в пустыне. Эту вязкую жидкость собирают в сосуд и запечатывают. Достаточно одной ложки этой жидкости выпить и человек потеряет свою память.
- Навсегда? – спросил Арслан.
- Это не так – возразил Орхон. – Отведите меня в сад, и я найду там те травы, что мне понадобятся для варки колдовского зелья. Этот эликсир вернет память моей сестре. И она вспомнит дорогу к святилищу бога войны. И мы сможем остановить Сяхля и ее девочек.
- Тогда и Лиане можно будет вернуть память? – спросил повелитель юга.
- Прошло слишком мало времени, зелье еще очень сильно воздействует на девочку, память ей не вернуть сейчас, наоборот, она может полностью лишится рассудка, выпив эликсир – ответил гость из Кадиса.
- Хадрис, проведи гостя в сад, пусть ищет травы – приказал правитель юга.
Орхон вышел из покоев Лин и отправился в сад. Затем он на кухне приготовил эликсир и потом вернулся к повелителю юга, держа в руке большую кружку с ароматным напитком. Орхон протянул напиток Лин и сказал:
- Выпей же сестра этот эликсир и ты вспомнишь своего родного брата и те дни, когда мы были счастливы в отеческом доме.
- Пей сам эту гадость – ответила Лин.
- Пей – приказал Арслан. – Я приказываю.
Увидев, что Орхон заколебался, Арслан приказал схватить гостя из Кадиса, а потом сильной рукой разодрал его губы и влил туда изрядное количество бурой жидкости из кружки. Глаза чужеземца стали медленно вылезать из орбит. Раздался сдавленный крик и Орхон испустил дух.
- Славно – сказал Арслан. – Что теперь делать?
- Думаю, что Орхон не врал, что Лин может вернуть память – сказал Шурган. – Иначе бы он не попытался бы ее отравить. А это значит, что эликсир памяти существует, и он может быть нами получен.
- Подождите – сказал великий воин. – В живых осталось два гостя из Кадиса. Значит, где-то в городе прячется еще один чужеземец. Шурган, скажи, где нам его искать?
- Нет ничего проще – ответил начальник суда. – Чужеземец сейчас прячется рядом с веселым домом и ждет Орхона.
- Тогда поступим следующим образом – сказал Арслан. – Я надену зеленый плащ и выдам себя за гостя из Кадиса.
Великий воин накинул на себя зеленый плащ и вышел за пределы веселого дома Лин. Очень скоро его окликнул из темного переулка незнакомец. Арслан в мгновенье ока оказался рядом с чужеземцем и резким ударом по голове лишил его чувств. Помощники подхватили пленника и принесли его в покои Лин.
- Как тебя зовут? – спросил Арслан пленника.
- Меня зовут Цугар – ответил мужчина.
- Мы знаем, что у тебя есть эликсир памяти, отдай его нам, и ты останешься жив и еще получишь кошель с золотом – сказал повелитель юга.
- Если я не исполню повеление правителей Кадиса, и предам свою родину, погибнут мои родственники, мне их не вернет твое золото – ответил пленник. – Ничего я тебе не дам.
- Ты мне нравишься, парень – сказал Арслан. – Только почему ты решил, что я предлагаю тебе предать свою родину?
- Не пытайтесь меня обмануть, правитель, лучше скажите, где мой командир? – спросил Цугар.
- Орхон был человеком лживым – ответил великий воин. – Он пытался обмануть меня и мою помощницу Лин. Посмотри на ее детский портрет.
- О небо, это же дочь Ариса Айлин – воскликнул пленник.
- Кто такой этот Арис? – спросила Лин.
- Это верховный жрец бога войны, он погиб пятнадцать лет назад в этом городе – ответил Цугар.
- Орхон представился братом Айлин – сказал Арслан. – А затем он попытался отравить мою помощницу. Но погиб сам.
- У Ариса была только одна дочь – ответил пленник. – Твою помощницу нужно убить, ибо она может вспомнить дорогу к святилищу. Так как она не раз была там и выносила оттуда колдовскую воду.
- У меня для тебя плохие вести, Сяхля узнала дорогу к святилищу бога войны и направилась туда – сказал Арслан. - Если я не узнаю дороги к святилищу и не остановлю ее, то вашей стране грозит неминуемая гибель.
- Если вы, правитель, узнаете путь к святилищу, то тогда нашей стране точно не выжить – ответил Цугар.
- На что бы ты пошел ради того, чтобы исполнить приказ своих правителей? – спросил великий воин.
- На все – ответил пленник.
- Я предлагаю заключить договор – предложил Арслан.
- Что за договор? – спросил Цугар.
- Ты возвращаешь память Лин, мы вместе останавливаем Сяхля и я помогаю тебе исполнить приказ твоих правителей – сказал повелитель юга.
- Если вы все будете знать дорогу к святилищу, как я выполню приказ? – спросил пленник.
- Ты не правильно понимаешь приказ своих правителей – возразил Арслан. – Тебе приказали спасти страну от использования колдовской воды, а ты вместо этого думаешь только о том, чтобы мы не узнали то, где находится святилище. У тебя один план и больше ничего ты не видишь. Но Сяхля то знает уже дорогу к святилищу и поэтому тебе нужно начинать действовать иначе, чем раньше.
- Я не понял ваших слов, повелитель юга – сказал Цугар.
– У тебя с собой темное вещество из Китая – сказал великий воин. - Узнаешь, где находится это святилище, и взорви его. И тем спасешь свою страну.
- Дадите ли вы мне возможность взорвать святилище? – спросил пленник.
- Даю тебе свое слово, ты взорвешь святилище – сказал Арслан. – Я победил в сотнях сражений без всякой колдовской воды, буду побеждать и дальше без нее. Для меня эта вода не сокровище. Из-за нее я не нарушу данного мною слова.
- Выпей Айлин вот эту жидкость – сказал Цугар и протянул женщине фляжку с водой.
- Меня уже сегодня пытались напоить ядом – сказала Лин. – Выпей сначала сам.
Цугар сделал глоток из фляжки и сказал:
- У меня две дочери и два сына, мне нужно вернуться к ним, я не дам тебя яда.
Лин взяла кружку в руки и сделала глоток. Потом она опустилась в кресло и уснула. Проснулась она через несколько минут. Арслан посмотрел на нее и спросил:
- Ты вспомнила путь к святилищу?
- И не только это – ответила Лин.
– Это хорошо, но все остальное сейчас не важно – сказал Арслан. – Нам нужно срочно отправляться в дорогу.
- Я готова отвести к святилищу – сказала хозяйка веселого дома.
- Где у тебя хранится темное вещество из Китая? – спросил пленника великий воин.
- Недалеко отсюда в повозке – ответил Цугар.
- Забираем его и отправляемся к святилищу – приказал Арслан.
Через полчаса примерно правитель юга с помощниками отправились к святилищу бога войны. Вместе с ними на повозке, груженной темным веществом из Китая, в путь отправился и Цугар. Несмотря на ночь Лин, указывала путь, так словно был день, и ехала она в место, куда часто приезжала. Когда забрезжил рассвет, отряд оказался в глубоком овраге. Хозяйка веселого дома указала на повозку с лошадьми и показала на проход в склоне и сказала:
- Здесь святилище бога войны. Сяхля уже там.
- Готовься подорвать всё здесь – приказал Арслан гостю из Кадиса.
- Не так просто будет уничтожить это святилище – сказала Лин. – Без разрешения его хозяина ничего сделать будет нельзя.
- А что может мне помешать? – спросил Цугар.
- Все, что угодно – ответила женщина. – Ты можешь подорваться на своем опасном черном средстве. На тебя внезапно может напасть орел или волк и разорвать тебя. Кем-то из нас может овладеть бешенство, и этот человек убьет тебя. Если хочешь вернуться к своим детям, дождись разрешения хозяина, бога войны.
- Как нам получить разрешение? – спросил повелитель юга.
- Кому-то из нас нужно будет войти в святилище и попросить разрешение – ответила Лин.
- Я войду сам и попрошу разрешение – сказал Цугар.
- А ты знаешь, почему только юные девочки ходят за водой в святилище бога войны? – спросила женщина.
- Нет – ответил гость из Кадиса.
- Потому что человеку, который попадет в святилище, всегда предстоит бой, с кем-то из свиты бога, которая пирует вместе с ним за огромным столом – ответила Лин. – Их несметное количество этих героев прошлых битв, что сражались и попали после своей кончины на пир своего бога. Так вот юных девочек за этим столом почти нет. А вот мальчики, даже самые маленькие, там есть. И их много. И женщин и девушек много, у них свой особый стол. Так что выйти и вынести воду из святилища могут только юные девочки. Но не всегда и девочкам везет. Вот мне один раз не повезло. Древняя девочка из далекой африканской страны, что жила за три тысячи лет до моего рождения встала из тлена и вступила со мной в сражение. Я чудом тогда осталась жива.
- Так что же с Сяхля и ее девушками? – спросил Шурган.
- Я думаю, что они лежат в святилище и умирают – ответила хозяйка веселого дома.
- То есть получается, что любого из нас ждет смерть в святилище? – спросил Цугар.
- Девочек юных среди нас нет, значит, вернуться живыми из святилища никто из нас не сможет – ответила Лин.
- Я пойду в святилище – сказал Арслан. – Спрошу разрешение подорвать вход. И заодно посмотрю, может быть, кто-то из девочек еще жив и их можно еще спасти.
- Я знаю, что вас не остановить, если вы приняли решение – сказала Лин и вручила великому воину длинный ковш и маленькую ложечку. – Поэтому я лишь посоветую вам зачерпнуть воду забвения и влить девочкам, если кто-то из них остался жив, по ложке раствора в рот. Пусть они забудут навсегда ужас этого кошмарного места и свою прошлую жизнь. Но сами к этой воде не прикасайтесь.
- Спасибо за совет – сказал великий воин и направился в святилище.
Войдя в просторное помещение, Арслан увидел огромную стену, на которой висело серое полотно. На небольшом возвышении, на мраморном полу стояли две ванны, прилегая одной широкой стороной к стене. Откуда-то сверху капала жидкость в обе ванны. В небольшом углублении в полу лежали тела Сяхля и ее девочек. Две самые младшие по возрасту девочки были еще живы, хотя раны покрывали их тела. Арслан подошел к одной из ванн и зачерпнул со дна воды забвения ковшиком воду забвения и влил по ложке этим девочкам в рот. И тут раздался невероятный шум и гам. И земля под ногами у Арслана стала колебаться.
- Хозяин, мне нужно твое разрешение на взрыв входа в святилище – крикнул правитель юга.
Но никто ему не ответил. Шум не прекращался. Стена стала так же ходить ходуном, грозя обвалиться. Арслан продолжал кричать, но ответа все не было. Правитель юга хотел было выйти из святилища, но дверь засыпало камнями. Прошел примерно час, когда шум утих. Вот тогда из тьмы возник огромный, словно скала воин. Голова великана упиралась в потолок, а плечи были подобны холмам. Он смотрел на Арслана и негодующе грозил ему мечом.
- Чем я провинился перед тобой бог войны? – спросил Арслан.
- Какого шайтана ты пришел в святилище? – крикнул бог войны. – Как только тебя увидели герои войн всех времен они все, как один захотели сразиться с тобой. Началась такая драка за право убить тебя, которую не видел и никогда не увидит мир. Конец света по сравнению с сегодняшней дракой это просто детский праздник. Все мои бойцы по три раза каждый вновь были убиты своими сотрапезниками. Чтобы прекратить безобразие я сказал, что сам сражусь с Арсланом. Так что готовься к смерти.
- Я готов – ответил Арслан и выхватил свой меч из ножен.
- Чтобы хоть как-то выровнять наши силы, искупайся в ванне – сказал бог войны. – Ты станешь в тысячу раз сильнее.
Великий дух щелкнул пальцем, и ванны наполнились манящей бурлящей прозрачной водой.
- Иди же, искупайся в обеих ваннах и испей этой живительной воды, и ты никогда больше не узнаешь, что такое усталость, я вижу, что ты давно не спал, и глаза твои слипаются – сказал бог войны. – Жизнь твоя после того, как ты искупаешься в колдовской воде, превратится в сплошное наслаждение. Ты будешь равен нам, богам. Почему же ты медлишь? Искупайся, и начнем бой.
- Спасибо за заботу о равенстве моем с вами, великий бог, но я готов биться без всякой магии, только своим умением и своей силой и будь, что будет – ответил Арслан.
- Так умри же, глупец, отказывающийся от даров бога войны – сказал небожитель и тут же превратился в старика караванщика, убитого совсем недавно великим воином.
Караванщик бросился с мечом на Арслана, но великий воин снес голову призраку. На месте старика тут же возник Гуюк хан. Он бросился на повелителя юга. Но и с этим противником Арслан быстро справился. Тут же возник из тьмы великий нойон и вскоре снова в нее вернулся, после удара меча повелителя юга. Потом появился Сарпа, и его голова снова была срублена великим воином. Затем неожиданно появились сразу три наемника, которых Арслан убил в городе Ирбис. Невероятным усилием всех своих сил правитель юга справился и с этими бойцами. Следом появился главный нукер дознавателя в городе Ирбис и бросился на Арслана. Постепенно великого воина нападавшие ожившие мертвецы, павшие от его руки, прижали к ваннам.
Арслан отбежал от ванн и решил посмотреть, что находится за стеной, в надежде найти там убежище. Заглянув в дверной проем, правитель юга увидел всепоглощающее и безразмерное пламя ада. Тут из тьмы на Арслана налетел Орхон. В этот момент меч великого воина разлетелся. Пришлось правителю юга биться теперь ковшиком, что дала Лин. А мертвый гость из Кадиса вновь прижал тем временем Арслана к ваннам. И тут правитель юга зачерпнул из ванны воды забвенья и облил ею Орхона. На секунду мертвец остановился, а потом рухнул в ванну. Затем Орхон нырнул во вторую ванну, напился воды из обеих ванн. И сказал правителю юга:
- Уходи отсюда и уводи своих людей. В это святилище больше уже никто не войдет. Живой или мертвый я исполню волю моего народа.
Арслан бросился к выходу из святилища. По пути он подобрал с пола двух девочек. Проход был кем-то освобожден от камней. На пороге Арслан бросил последний взгляд на святилище и увидел, как гигантский Орхон сражается с мечом в руках с богом войны. И как только правитель юга вышел наружу проход в стене обвалился.
Глава 11
Когда Арслан вышел с ковшиком в одной руке и двумя девочками в другой из святилища бога войны, было еще раннее утро. Правитель юга удивился этому обстоятельству, так как был уверен в том, что провел в подземелье много часов, сражаясь с ожившими мертвецами. Оказалось, что пробыл в подземелье он всего около двух часов. Великий воин, немного переведя дух после жестоких схваток с ожившими врагами, первым делом передал двух девочек в руки Лин и приказал ей забрать их в свой веселый дом.
- А что же с их хозяйкой? – спросила хозяйка веселого дома, заботливо укладывая девочек в повозку, на которой они приехали в это колдовское место.
- Она мертва и вместе с ней ее девочки, все кроме вот этих самых маленьких ее воспитанниц – сказал Арслан. – Я сначала подумал, что и они мертвы, но потом все же понял, что девочки живы.
- Вы же, господин, выполнили мою просьбу? – спросила Лин. – Вы не забыли напоить девочек водой забвенья?
- Да, я влил этим девочкам в рот немного воды забвения – ответил правитель юга. – Они ничего не вспомнят о том, ужасе, что им пришлось пережить.
Затем великий воин рассказал о том, что ему самому пришлось пережить в святилище бога войны.
- Вы правильно поступили, господин, отказавшись пить воду из ванн – сказала Лин. – Если бы вы выпили колдовскую воду и искупались в обеих ваннах, как предлагал вам бог войны, то тогда вы превратились бы в ужасного воинственного небожителя и навсегда остались бы в их мире. Воинственные небесные существа постоянно враждуют с такими же, как они небожителями и со всеми прочими существами во вселенной. Их жизнь это бесконечная война без отдыха и без передышки. Если этот воинственный небожитель не может с кем-то начать войну он испытывает ужасные муки. И эти боги вот так вот живут по несколько тысяч лет и мучаются. Ужасная судьба.
- Лукавый бог войны хотел меня обмануть и заманить в свой мир, но у него ничего не получилось – сказал Арслан и приказал гостю из Кадиса, чтобы тот взорвал вход в подземелье.
- У меня все уже готово – ответил Цугар. – Повозка с черным веществом стоит слева у входа в уступе стены. Но получили ли вы, правитель, разрешение на взрыв от бога войны? Ведь без этого разрешения взорвать вход в подземелье не удастся.
- Твой командир явился мне там в святилище, он на время воскрес из мертвых для того чтобы исполнить волю своего народа и закрыть навсегда вход в святилище бога войны – сказал правитель юга. – Орхон сказал, мне чтобы я уходил отсюда и увел с собой своих людей. В это святилище больше уже никто не войдет, уверил меня оживший мертвец. Я понимаю его слова так, что можно взорвать вход в подземелье. Вон посмотри. Проход уже и так почти полностью завален камнями.
- Тогда я попробую взорвать черное вещество – сказал Цугар. – А там будет видно.
- Хорошо – сказал Арслан. – Тогда отправляемся в путь. Как только отъедем на безопасное расстояние выстрелим в повозку из лука горящей стрелой.
- Всё это хорошо – сказал Шурган. – Но все же мне не нравится, что наши враги так просто лишились знания о том, где находится святилище бога войны. Просто погибла Сяхля и ее девочки. И никто ничего больше не знает о святилище. Это очень странно.
- Что ты этим хочешь сказать? – спросил правитель юга.
- Господин, сколько в святилище было тел девочек вместе с Сяхля? – спросила Лин.
Арслан задумался. А потом ответил:
- Тел всего было семь. Значит, вместе с их хозяйкой было шесть девочек.
- А куда же подевалась седьмая девочка? – спросил Хадрис. – Ведь девочек с Сяхля было семь.
- Трупы были теплыми – сказал великий воин. – Седьмая девочка не могла далеко уйти. Надо ее срочно найти. Ищите ее следы.
- Нельзя нам никак ее выпустить – воскликнул Цугар. – Она для нас смертельно опасна.
Арслан стал внимательно осматривать землю возле повозки Сяхля. Потом он воскликнул:
- Есть след! Девочка ушла в сторону города. Нужно как можно быстрее ее перехватить.
Великий воин вскочил в седло и поскакал по степи по следу седьмой девочки госпожи Сяхля. За ним следом поскакали в погоню Лин и Цугар. Арслан шел по следу девочки, как хорошо обученная розыскная собака. Казалось, что он видит следы беглянки просто в воздухе. Очень скоро Арслан оказался возле зарослей колючего кустарника. Правитель юга сказал:
- Девочка, выходи к нам. Мы тебе зла не сделаем.
Но в ответ была тишина. Тогда Арслан объяснил своим помощникам, как им все же поймать беглянку. Лин и Цугар смогли вынудить девочку побежать в ту сторону, где ее в засаде поджидал великий воин. Несколько минут, и крепкие руки правителя юга схватили седьмую девочку госпожи Сяхля.
- Как бы нам не было жаль девочку – сказал Цугар. – Но ее нам придется убить. У нас нет иного выхода.
Девочка в руках у Арслана, услышав слова гостя из Кадиса, стала бешено пытаться вырваться.
- Не пугай чудовище зря девчонку – сказала Лин. – Иначе я тебя самого убью. Никто нашу беглянку не обидит. Я не дам девочку в обиду.
- Но что же делать? – возразил ей Цугар. – Она опасна для нас.
- Скоро она перестанет быть опасной для нас – ответила воительница. – Господин, дайте мне ковшик с ложечкой.
Арслан передал ковшик Лин. Она соскребла ложечкой со стенок ковшика густую воду забвения и сказала девочке:
- Или пей эту жидкость или я убью тебя.
Девочка вздрогнула и послушно выпила воду забвения. А потом сразу же уснула.
- Теперь возвращаемся к входу в святилище – приказал Арслан.
Маленький отряд вскоре вновь был в полном составе. Они все быстро собрались, и покинули овраг. Лин положила третью девочку в повозку и в ней поехала прочь от входа в святилище бога войны. Отъехав достаточно далеко от входа в святилище, Арслан приказал остановиться. Развели костер, и на нем Цугар поджег стрелу и выстрелил ею в повозку с черным веществом из Китая. Но она упала на землю, не долетев несколько метров до цели. Гость из Кадиса выстрелил из лука горящей стрелой вновь. Но опять стрела не долетела до цели.
- Придется мне подъехать поближе к повозке – сказал Цугар.
- Это не поможет – возразила ему Лин. – Твоя стрела не сможет взорвать черное вещество.
- Что же делать? – спросил Арслан. – Ты, Лин, можешь подсказать, как нам все же подорвать вход в подземелье?
- Я сама все сделаю – сказала молодая воительница.
Лин вынула стрелу из колчана и поднесла ее к губам. И стала шептать слова заклинания. Потом выстрелила ею из лука в повозку. Стрела взвилась в воздух и почти сразу же она загорелась. Через несколько секунд огненная вспышка ослепила на какое-то время всех, кто был в отряде. А потом раздался ужасный гром. И поднялся в небо столб огня и дыма. Когда дым рассеялся, то стало видно, что стена оврага окончательно обвалилась и навсегда закрыла проход в подземелье.
- Вот теперь мы должны поспешить возвратиться в город – сказал правитель юга.
- Вы, господин, ужасно устали, это видно по вам – сказал Хадрис, глядя на своего повелителя. – Не лучше ли вам сейчас отдохнуть и только потом вернуться в город?
- Нет – сказал Арслан. – У нас нет времени на отдых. Пришпорим коней.
Отряд продолжил путь до столицы юга. По дороге Арслан подъехал к гостю из Кадиса и сказал:
- Мне многое теперь понятно в тех событиях, что произошли здесь в последние дни. Но есть один момент, который до сих пор мне не ясен. Может быть, вы поможете мне разобраться?
- Что вас интересует? – спросил Цугар.
- Меня интересует, кто и для чего украл труп старухи из железной клетки? – спросил Арслан. – Может быть, вы знаете ответ на этот вопрос?
- Да, я знаю ответ на этот вопрос – ответил гость из Кадиса. – Мы договорились с неким вашим чиновником о том, что он поможет нам уничтожить всех, кто знает путь к святилищу, и сделает это так, что нам будут представлены все доказательства их смерти. Старуха могла знать дорогу. Нам всего лишь нужно было убедиться в том, что она мертва. Поэтому один из нукеров вашего чиновника и вынес нам из крепости труп старухи. Потом мертвое тело он бросил в огромный костер на городской свалке.
- Всего лишь проверка исполнения условий договора, говорите? – сказал правитель юга, качая головой. – А я тут из этой пропажи трупа старухи целый заговор против себя вообразил. Урок мне. Будь умнее. И не делай преждевременно необоснованных выводов.
- Хочу предупредить вас, повелитель юга, так как приказ моих правителей исполнен, я бы не хотел бы тратить время на возвращение в город – сказал Цугар. – Если вы отпустите меня, то на развилке я сверну на дорогу, которая идет в сторону Кадиса. И поеду по ней. Там по дороге недалеко от развилки стоит знакомый мне приют путников. В нем я немного отдохну и найму себе проводников и охрану для перехода через пустыню.
- У меня нет причин задерживать тебя у себя, так что счастливо тебе добраться до дома, Цугар – сказал Арслан и отъехал в сторону от гостя из Кадиса.
Вскоре отряд достиг развилки и здесь Цугар попрощался с правителем юга и его помощниками и поехал по дороге, ведущей в Кадис. А сам великий воин со своими людьми через полчаса уже въехал в столицу юга. И сразу же направился в цитадель. Там его встретили Чужан и Дольган.
- Господин, утром как-то купцы узнали о том, что караван, недавно покинувший город, за отказ выполнить приказ властителя юга был полностью истреблен без всякой жалости до одного человека – сказал городской голова. – Начальник базара и прочие именитые купцы потребовали, чтобы я рассказал им, что произошло. Я рассказал, как так вышло, что все ослушавшиеся нашего правителя караванщики были убиты. Купцы немного успокоились. Теперь они хотят выкупить имущество каравана. Так как купцы убеждены в том, что оно должно быть продано им за малую цену.
- Дольган, скажи купцам, что мы продадим обязательно имущество каравана, оно нам не нужно, и цену возьмем не высокую за него – сказал Арслан. – Объявите, что торги состоятся завтра утром.
Городской голова поклонился правителю и отправился к купцам, которые толпой стояли у ворот цитадели.
- Чужан, ответь мне, хорошо ли караул смотрел за тем, чтобы никто не подходил к имуществу каравана – спросил правитель юга.
- Никто не подходил к имуществу каравана – сказал дознаватель. – Я в этом уверен.
- Хорошо – сказал Арслан и направился к телегам. И помощникам своим приказал следовать за ним.
- Что вам нужно здесь найти, господин? – спросил Хадрис.
- Ищите тайник – приказал правитель юга. – Он обязательно где-то тут должен быть. Чужан, покажи мне, где тот тайник, что обнаружили твои воины.
- Вот здесь – ответил Чужан и указал на одну из телег. – Это личная кибитка главного караванщика. Он в ней спал.
- Хорошо – сказал Арслан. – Значит, настоящего тайника здесь точно нет. Кроме этой телеги ищем везде.
Лин, Хадрис, Шурган, Мингиян и Чужан стали методично обыскивать имущество каравана. Но тайник все не находился. Через час поисков Арслан и его люди проверили все телеги. Но без результата.
- Мы обыскали все и не нашли тайник, а он тут точно должен быть – сказал правитель юга. – Что это значит?
- Не знаю – честно признал Чужан.
- Это значит, что мы неправильно ищем тайник – сказал Арслан. – Нам нужно начать искать иначе.
- Но как это сделать, господин? – спросила Лин.
- Надо подумать – ответил правитель юга. – Ответь мне Шурган, где бы ты сделал тайник на месте главного караванщика?
- Я бы сделал тайник в таком-то месте, куда я могу всегда зайти, не привлекая к себе внимания караванщиков – ответил Шурган.
- Видимо главный караванщик был очень богобоязненным человеком – сказал Мингиян. – У него в караване была небольшая кибитка, что-то вроде небольшой молельной комнаты. Вот в нее он мог всегда войти, не привлекая к себе внимания своих работников.
- Вот же место, где должен быть настоящий тайник – сказал Арслан.
- Я все осмотрел и тайник там не обнаружил – сказал Мингиян.
- Пойдем туда, и я еще раз лично осмотрю эту телегу – приказал правитель юга.
Мингиян отвел правителя юга к кибитке, в которой была маленькая молельная комната.
- Я буду искать один – сказал Арслан и вошел в кибитку. – Не надо мне мешать.
Мингиян поклонился правителю юга и вышел из молельной комнаты. А Арслан оказавшись внутри маленькой молельной комнаты, увидел на стенах развешанные священные тексты в виде икон. В одном из углов стоял алтарь, и на нем было много различных странных фигурок богов. Но привлекла к себе внимание великого воина только статуэтка бога богатства. Потому что она была настоящим чудом. Божество было словно живым. Казалось, что оно все понимает и готово ответить на любой вопрос. Арслан подошел поближе и прикоснулся к статуэтке. И вздрогнул. Тело у божества богатства было слегка теплым. Арслан стал ощупывать статуэтку и убедился в том, что не ошибся. Внутри был источник тепла. Но осмотр не выявил никаких зазоров. Казалось, что статуэтка была отлита, из неизвестного метала цельной. Арслан зло улыбнулся и попробовал силой разорвать статуэтку. Великий воин потянул за руки божество в разные стороны. И о чудо! Статуэтка бесшумно разделилась на две половины. Метал, из которого была сделана фигурка божества, был так невероятно точно обработан мастерами, что заметить зазоры на поверхности статуэтки было совершенно невозможно.
В тайнике Арслан нашел два сосуда с водой забвенья. А так же там была переписка караванщика с его хозяевами, а так же отчет о проведенной операции в столице юга и все, что было необходимо для письма. Бумага, перья и чернила. Быстро прочитав письма и отчет, Арслан заменил несколько страниц отчета на новые страницы. Подделав почерк караванщика. Теперь в отчете говорилось, что госпожа Шаньга отказалась отдавать воду забвения и что придется ожидать, когда эту колдовскую воду принесет Сяхля. В армии великий воин часто подделывал вражеские донесения и подбрасывал их врагу. И на этот раз Арслан был уверен, что его подделку не смогут разоблачить. Великий воин спрятал сосуды с водой забвенья в своем кармане куртки и сразу же почувствовал, что они излучают тепло. Потом Арслан снова соединил обе части божества богатства. И снова статуэтка казалось, была сотворена цельной.
После этого Арслан вышел из кибитки. К нему сразу обратились помощники:
- Удалось ли что-то найти?
- Нет – сказал Арслан. – Наверное, я ошибся в своих расчетах. В любом случае я так сильно устал, что теперь хочу немного поспать.
- Это правильное решение, господин – сказал Хадрис. – Но здесь вам не дадут хорошо отдохнуть. Лучше вам отправиться в покои Лин.
- Я так и сделаю – сказал великий воин.
Оказавшись в веселом доме, Арслан приказал выделить ему отдельное помещение и не беспокоить его. Прилегши на кровать Арслан тут же уснул. Проснулся он примерно через час. Первым делом при помощи вещей из своей сумки воин создал иллюзию лежащего на кровати человека. Затем он одел на себя одежду простолюдина, потом натянул маску из тонкой телячьей кожи на лицо, так что раны его стали не видны. Затем Арслан открыл окно. Вылез наружу. И бесшумно спрыгнул на конюшенный двор. Кони даже не шелохнулись. Здесь великий воин вынул из кармана маленькую шкатулку и достал из нее драгоценный камень. Этот камень он вставил себе в пустую глазницу. После этого Арслан вышел с конюшенного двора и отправился на базар.
Здесь правитель юга купил себе лошадь и на ней выехал через южные ворота из города. Через час он достиг цели своего путешествия. Долины тысячи курганов. Здесь у великого воина с тех времен, когда он проходил много раз здесь со своим войском был тайник. Спрятав в нем сосуды с водой забвенья, Арслан тотчас двинулся в обратный путь. Вскоре правитель юга уже снова оказался в кровати в веселом доме. На этот раз проспал правитель юга почти до самого утра следующего дня. Утром провели торги, и имущество каравана было все куплено одним единственным покупателем, который заплатил разом за все телеги и лошадей. Правитель юга велел узнать всё, что возможно об этом купце. Но никто на базаре о нем ничего не знал. Приехал торговец в город незадолго до мятежа якобы для налаживания связей с местными купцами. Но ни с кем не общался. С торговцами живым товаром тоже. Звали купца Хамит. Со своим приобретением он сразу же покинул город и отправился в столицу империи.
Эпилог.
После того, как торги были завершены, и новый владелец имущества торговцев живым товаром отбыл в столицу, Арслан вернулся в свои покои в цитадели. Вскоре к нему пришел Шурган и пригласил правителя юга на первое заседание ханского суда. Следом к Арслану пришел Мингиян и пригласил его посетить репетицию новой оперы в театре, который усилиями множества людей преобразился и стал похож на истинный храм искусства. Правитель юга посетил оба мероприятия и остался доволен и решениями судей и голосами певцов. А вечером Арслан и его помощники собрались в покоях у Лин.
Арслан сказал:
- Я думаю, что пришло время подвести итоги первых дней моего правления югом.
- А не рано ли подводить итоги, господин? – спросила Лин.
- А почему это рано? – спросил удивленный правитель юга.
- Я вчера попросила Чужана вместе со мной допросить всех слуг Сяхля - ответила хозяйка веселого дома. – Но никто из них не получал от хозяйки указаний на тот случай, если сбежавшая от нас девочка вернулась бы в веселый дом. Я пришла к выводу, что у нее с собой должно было быть письмо. Так как расспрашивать девочку теперь смысла нет, я просто обыскала ее, и в ее вещах не нашла письмо. Тогда я поняла, что девочка спрятала письмо от нас перед тем, как мы ее поймали. Так как допросы продлились до вечера, я отложила выезд на поиски письма на сегодня. И утром я отправилась в путь. Мне пришлось потратить на поиски много времени. Но я нашла то, что искала. Девочка спрятала письмо в дупле старого высохшего дерева. Вот оно.
С этими словами Лин протянула письмо Арслану. Повелитель юга сразу увидел, что на нем снаружи было написано:
- Приказываю. Отведите девочку сразу же, как только она придет в веселый дом, на базар и передайте ее с этим письмом купцу по имени Хамит. Ваша госпожа.
Арслан открыл письмо и прочитал:
- Приказываю от имени госпожи Заяны. Бросайте все свои дела и отвезите девочку госпоже Заяне, хозяйке веселого квартала. Она всё знает.
- Но почему передать девочку надо госпоже Заяне? – спросил удивленный правитель юга. – Разве она хозяйка веселого квартала в столице?
- Насколько мне известно, старая бабка Цаган уже отошла от дел и теперь всем заправляет в веселом квартале ее внучка Заяна, но новая хозяйка старается всегда быть в тени – ответила Лин. – Так что посторонние люди продолжают считать, что правит веселым кварталом по-прежнему старуха.
- Заяна, эта прекрасная женщина мне хорошо известна – сказал Арслан.
- И мне тоже – сказала хозяйка веселого дома. – Она исключительно умна и обладает сильным характером. И умеет налаживать отношения с нужными ей людьми. Заяна может стать очень опасным для нас врагом. Если уже не стала.
- И что ты предлагаешь? – спросил Арслан.
- Купец Хамит, который как мы теперь знаем, служит Заяне, не получил письма и не забрал девочку, но он купил имущество каравана торговцев живым товаром и отправился в столицу – сказала Лин. – Ясно же, что купец знает о том, что в имуществе каравана есть нечто важное для своей госпожи, раз он потратил столько денег на его выкуп. А раз так, то не отправиться ли нам вслед за Хамитом и не отправить его к праотцам, а имущество каравана уничтожить? Это, конечно, преступление. Но может быть нам стоит на него пойти ради нашей безопасности? Ведь мы не знаем, что выпускаем из своих рук.
- Я думаю, что для нас будет лучше, если Хамит доберется до веселого квартала в столице живым и вместе со всем имуществом торговцев живым товаром – ответил правитель юга.
- Значит, наш господин скрыл от нас то, что он все же нашел что-то интересное в молельной комнате торговцев живым товаром – сказал Шурган.
- Я все же думаю, что пришло время подвести итоги первых дней моего правления югом, так что не будем больше отвлекаться – сказал Арслан, пропустив мимо ушей слова Шургана.
- Хорошо, господин – сказал Шурган. – С чего начнем?
– Начнем с разбора наших ошибок – сказал повелитель юга. – Наша самая первая ошибка была в том, что на вопрос кому мог понадобиться труп старухи, похищенный из железной клетки, я ответил, что она символ всесилия магии. Если бы мы показали труп старухи завтра людям, то вера в силу колдовства сильно бы пострадала. И следующий колдовской мятеж, теперь уже лично против меня, было бы сложнее организовать. На самом же деле, как это выяснилось позже, гости из Кадиса всего лишь договорились с ханским дознавателем о том, что он поможет нам уничтожить всех, кто знает путь к святилищу, и сделает это так, что нам будут представлены все доказательства их смерти. Поэтому один из нукеров вынес им из крепости труп старухи. Всего лишь проверка исполнения условий договора. Никто против меня колдовского мятежа и не думал организовывать.
- Это трудно назвать ошибкой – сказал Хадрис. – Ваше предположение было на тот момент абсолютно оправданным. Что мы могли тогда подумать еще?
- Нет, это ошибка – возразил Арслан. – И корень моего заблуждения был в том, что я везде видел заговор против себя. Мне казалось, что все вокруг происходит только с целью навредить мне, отобрать у меня мои новые владения. Именно эта концентрация только на своем я и не позволила мне сразу понять, что здесь происходит на самом деле. По этой же причине я сделал и второй неверный вывод. Я предположил, что нападение и жестокая расправа над госпожой Шаньга и ее людьми было совершено для того чтобы опорочить меня и подготовить почву для нового мятежа.
- Но это мелкие ошибки – сказал Шурган. – Они не привели к серьезным последствиям. Были ли у нас более важные ошибки?
- Ты не прав – возразил правитель юга. – Это очень серьезные ошибки, которые не позволили мне правильно понимать ситуацию. Так что это были самые важные ошибки.
- Пусть так – не стал спорить помощник. – Но сделали мы еще неправильные выводы во время нашего расследования, кроме тех, о которых вы, господин, нам уже поведали?
- Для ответа на этот вопрос сначала снова вспомним наше первое обсуждение, которое происходило здесь же – сказал великий воин. – Я тогда сказал, что главный вопрос, на который нам нужно сейчас попытаться дать ответ это – кто наш главный враг? Кто заказчик? Мы много рассуждали, но так ничего не смогли определить. Это пример удивительной нашей глупости. Как мы могли не додуматься до того, что хозяева веселого квартала наш главный враг? Ведь мы все находились именно в веселом доме. Мы были просто обязаны сразу же догадаться, что за таинственными событиями в столице юга стоит хозяйка веселого квартала столицы. Ведь я и не подумал согласовать покупку веселого дома здесь с ней. Я отнесся к важной госпоже без должного уважения, так как не предполагал, что она способна создать мне огромные проблемы. Теперь я понял, что это была моя ошибка. Постараюсь больше таких ошибок не допускать.
- Были ли еще у нас ошибки? – спросила Лин.
- Да – ответил Арслан. – Мы не правильно поняли роль ханского дознавателя в событиях. Он не был их организатором, он был просто исполнителем. Исполнил старик свою работу, как всегда хорошо, но все равно он лишь выполнял чужие приказы.
- Но что же здесь происходило? – спросил Мингиян. – Господин, готовы ли вы рассказать нам сейчас всю суть произошедших здесь событий?
- Думаю, что началось все так – ответил великий воин. - Как только хозяйка веселого квартала узнала о том, что меня назначают правителем юга, она сразу же постаралась встретиться с ханским дознавателем, который должен был отправиться на юг. Дело в том, что госпожа Шаньга уже пятнадцать лет снабжала веселый квартал очень ценным колдовским зельем – водой забвенья. И поэтому у его хозяйки был особый интерес к югу. Санан-бахши при встрече ей рассказал о том, что госпожа Шаньга участвовала в заговоре против хана и поведала на большом совете мятежников о том, что она владеет секретом колдовского зелья, способного сделать их армию непобедимой. Заяна сразу же поняла, что теперь ради спасения своей жизни и защиты своих родственников старая женщина предложит мне секрет святилища бога войны, а я буду вынужден передать этот секрет хану. И тогда поставки воды забвения в веселый квартал навсегда прекратятся. Надо было этого не допустить. Но как это сделать?
- А просто поручить убийство старой женщины дознавателю – ответил Шурган. – Полномочия казнить изменников у него имелись. Отправил бы госпожу Шаньга старик на плаху и дело с концом. А перед этим под пыткой он бы узнал у нее секрет святилища бога войны. И нет проблем.
- Госпожа Шаньга спряталась от дознавателя в веселом доме, и ее он не мог найти – ответил Арслан. – Видимо старая женщина понимала, что стоит ей дождаться моего приезда и у дознавателя будут связаны руки. Ей в итоге не хватило нескольких часов, чтобы встретиться со мной. Госпожа Шаньга уже начала готовить почву для переговоров, отправив ко мне свою служанку. Но жизнь ее оборвалась.
- Но Сяхля служила хозяйке веселого квартала столицы – сказала Лин. – Почему она не выдала госпожу Шаньга?
- Потому что госпожа Заяна разработала план, который исполняла Сяхля – ответил великий воин. – Но вернемся к тому, почему не мог Санан-бахши просто схватить госпожу Шаньга и под пыткой заставить рассказать секрет святилища бога войны. В этом случае о секрете сразу бы узнали его нукеры. И дознавателю пришлось бы обо всем доложить и мне и хану. Иначе его бы самого обвинили в измене и после жестоких пыток, казнили. А это было, как вы все понимаете, не в его интересах.
- Да, непростая задача – сказал Шурган. – Я как-то сразу и не сообразил это. Действительно, дознаватель был во многом заложником ситуации. Он должен был внешне сохранять полную лояльность хану и правителю юга. Он один не мог решить проблему.
- Вот поэтому и нужен был им хороший план предстоящей операции – сказал Арслан. – И госпожа Заяна его смогла разработать и почти привела в исполнение. Своих больших воинских ресурсов у хозяйки веселого квартала нет. Поэтому ей нужно было обратиться за помощью к тем, у кого такие ресурсы есть и у кого обязательно появится желание эти ресурсы предоставить ей для исполнения ее планов. И Заяна обратилась за содействием к правителю Кадиса.
- Как вы поняли, что это именно она обратилась к правителям Кадиса, а не дознаватель? – спросила Лин.
- Кадис не ведет торговых дел с нами, их купцы не посещают наши рынки, но вот наши купцы бывают частыми гостями на базаре в оазисе – ответил правитель юга. – Покупают они там главным образом специи и живой товар. То есть хозяева веселого квартала имеют долгие и не прерывавшиеся никогда отношения с правителями и торговцами Кадиса.
- Иметь возможность, еще не означает ею воспользоваться, господин – возразил Шурган.
- Караван – ответил правитель юга. – Ответьте мне, что не так было с караваном?
- И что, господин? – спросил Мингиян.
- Он был практически пуст, там перевозили лишь двенадцать девочек, пусть бы к ним потом прибавились бы еще Сяхля и ее семь девочек, все равно это очень мало – ответил Арслан. – А караван принадлежит хозяевам веселого квартала столицы. Теперь скажите мне, что он привез в город?
- Неужели караван привез воинов из Кадиса? – спросил Хадрис.
- Да, это так – сказал великий воин. – Караван отвез послание госпожи Заяны правителям Кадиса, в котором сообщалось о том, что страшная угроза нависла над их страной. Новым правителем юга империи назначен Арслан-богатур и секрет святилища бога войны скоро ему и хану станет известен. Правители Кадиса отправили отряд своих лучших бойцов в столицу юга империи. Караван торговцев живым товаром их тайно доставил на место. И дальше они начали действовать по тому плану, что придумала Заяна. Первым делом они заключили соглашение с ханским дознавателем.
- И что же они начали делать? – спросила Лин.
- Воины Кадиса стали искать и убивать девочек из ближнего круга госпожи Шаньга, в первый день им удалось убить трех девочек, после мятежа никто об этих убийствах не вспомнил, но именно они и стали первопричиной мятежа – ответил Арслан. – Старая женщина поняла, что ей нужно любым способом пересидеть те несколько дней, что остаются до приезда на юг нового правителя. И она приняла предложение Сяхля и спряталась со своими девочками у нее в веселом доме.
- Она сама пошла в западню – сказала Лин.
- Да – сказал великий воин. – Теперь госпожа Шаньга и ее девочки оказались под постоянным присмотром Сяхля и ее слуг. Опытная интриганка Сяхля подбила старую женщину использовать колдовское зелье из святилища бога войны для организации мятежа против людей из Кадиса и ханского дознавателя. И госпожа Шаньга послала за дочерью Дольгана. А потом девочку отвезли к святилищу. За ними проследила Сяхля. Так она узнала дорогу к святилищу. Потом вспыхнул мятеж. С воинами из Кадиса было покончено практически со всеми. Старый дознаватель смог обмануть госпожу Шаньга и инсценировав свою смерть, затаился в засаде. Казалось, что мятеж достиг всех своих целей. Госпожа Шаньга решила, что можно вернуться в свое имение. Дочь Дольгана было решено оставить на месте, пока ей не станет лучше. Что и сохранило ей жизнь. Дальше нукеры дознавателя врываются в имение госпожи Шаньга и там рубят всех, кто попадется им под руку. Саму старую госпожу допрашивают с пристрастием люди из Кадиса, а потом убивают. Тут в плане Заяны можно было бы поставить последнюю точку. Тайна пути к святилищу бога войны теперь известна только человеку хозяйки веселого квартала, а это значит, что поставки воды забвения не прекратятся. Арслан и хан ничего о дороге к святилищу не узнают, значит, правители Кадиса будут благодарны хозяевам веселого квартала столицы империи. Но из-за Лианы все пошло не так, как планировалось.
- А в чем тут проблема? – спросил Мингиян.
- Если бы Лиана была убита в имении, то тогда гости из Кадиса спокойно бы уехали домой после того, как они увидели бы ее труп, так как тогда полностью удостоверились в том, что все, кто знает путь к святилищу, мертвы – ответил Арслан. – Их бы вывезли люди из каравана и достали в Кадис. И тогда караван бы отвез Сяхля в столицу. Но отъезд пришлось отложить, так как караванщики не хотели портить отношения с гостями из Кадиса, которые искали девочку. Так как планом всё это не было предусмотрено, то никто не знал, как поступить. Потом караван ушел якобы из города, мол, мы терпим из-за вас убытки, а на самом деле караванщики стали дожидаться Сяхля с девочками в условленном месте. Эта задержка и дала нам возможность успеть, во всем разобраться и вмешаться в ход событий.
- Вы оказались правы, господин – сказал Шурган. – Никто и не думал готовить новый мятеж против вас, никто не ставил целью забрать у вас провинцию. У людей было свое доходное дело с местными хозяевами, и они его решили прибрать полностью к своим рукам. Разыграно все было, как по нотам. Но неудача девочки, нашлась соперница в святилище, которая нанесла ей множество ран, обернулась в итоге большой её удачей. Ибо она сохранила жизнь и вернулась к родителям. И заодно сорвала план хозяйки веселого квартала столицы.
- Может быть, в план госпожи Заяны и не входило пока мое устранение с места правителя юга, но я не могу поручиться в том, что такое желание не может возникнуть позже – ответил великий воин. – Кроме того непонятно за каким шайтаном Сяхля направилась за колдовским зельем в святилище? Зачем оно могло понадобиться в столице империи госпоже Заяне? У меня нет ответа на этот вопрос. Вполне может быть, что все же в обмен на колдовское зелье можно было у хана получить нечто очень ценное. При этом, не раскрывая то, откуда зелье было получено. И это все могло мне повредить. Так что я не чувствую себя виноватым. Я защищал себя и свою власть. И смог защитить. А у моих противников сейчас возникло много проблем. У правителей Кадиса теперь возникнет много вопросов к Заяне. Они, узнав о том, какую роль на самом деле сыграли в этой истории Сяхля и караванщики, сразу поймут, что их пытались обмануть и гнев их будет страшен. Мне это на руку. Я теперь становлюсь главным партнером Кадиса в империи.
- Да, перед нами теперь открывается жизнь совсем с иной стороны – сказал Шурган.
- Я, похоже, поспешила отказаться от веселого дома – сказала Лин. – Теперь некому сдать ваше имущество, господин, в аренду. Придется мне продолжить работать тут.
- В связи с тем, что госпожа Сяхля не имеет законных наследников, все ее имущество отошло в городскую казну, а я это имущество сегодня приобрел по сходной цене на ваше имя, госпожа Лин – сказал Арслан. – Так что забот у тебя прибавится.
И Арслан и его помощники стали обсуждать планы на будущее. Но это уже совсем другая история.
Свидетельство о публикации №223060801119
Александр Калинин 11 09.06.2023 16:21 Заявить о нарушении
Пюрвя Мендяев 09.06.2023 18:43 Заявить о нарушении