Я отпускаю тебя. Часть 3. Водитель трамвая

На остановке было пусто. Эн недоуменно оглянулась и, расправив юбку, присела на лавочку. Конечно, можно было начать поиск, не вставая с места, но в этом городе, - в городе, в котором она снова становилась обыкновенной девчонкой (ну, или почти обыкновенной), делать этого не хотелось.

- И как долго ты собираешься выглядеть старшеклассницей? - спросила ее как-то Лили.
- Не знаю, - пожала та плечами, - мне нравится этот возраст.

Часы на башне пробили два раза, когда из-за поворота выехал трамвай. Весело звеня он остановился рядом с Эн, и она не задумываясь, шагнула в вагон, где, положив руки на блестящие рычаги, сидел лучший выпускник космической академии капитан Ли.
- И давно ты водишь трамвай? - держась за поручень, удивилась она.
- Уже целых два дня.
- Девушка, не мешайте водителю, - строго сказала дама в черной шляпке, - вы, что не видите табличку?
И верно, рядом со списком названий остановок ярко горела надпись "стажер".

Они вышли на конечной. Трамвайные рельсы бежали вдоль металлической ограды, за которой раскинулись деревья городского парка.
- Что теперь? - с любопытством глядя на Ли спросила Эн.
- Перерыв десять минут, - ответил капитан.
Нетерпеливый ветерок, соскочив с ограды, растрепал ее волосы и распушил широкий подол.
- Тебе идет это платье.
- Я знаю, но с моей работой...
- Понимаю.
- Если только на свидание, - улыбнулась она.
- Ой, извини, - Ли отошел в сторону и раздвинув кусты достал оттуда букет цветов.
Синие колокольчики роняли прозрачные капли на зеленое платье, белые туфли и старые щербатые шпалы.

- Почему ты решил остаться? - спросила Эн.
- Мне здесь хорошо, - ответил он. - И кстати, мне предложили комнату в общежитии.
- Глупости, - фыркнула она, - живи сколько хочешь.
Так они и зажили. Она исчезала и появлялась, а Ли каждый день ходил на работу и водил трамвай.

По утрам трамвай выплывал из депо, блестя намытыми красными боками. Первым пассажиром всегда был пекарь из маленькой пекарни. Он устало поднимался по ступенькам, окруженный запахом свежей сдобы. Потом вагон заполняли шумные курсанты мореходного училища, спешащие на рынок бабушки, мальчишки с удочками, вежливый аптекарь, смешливые девчонки и странные тени, распластавшиеся под крышей. Разговоры, разговоры, разговоры...
- Не забудь, что завтра бургомистр поедет на трамвае…
- Сходи к Исе, она лучше всех предсказывает будущее…
- В магазине "Варенья" появилась новинка…
- Слыхали? Наши мореходы привезли из столицы кубок...
- У домовых скоро праздник свежего пива…
- Дурочка, разве можно одной ходить к гномам?
- Но лучший ювелир города проживает в Косом переулке…

***

- С ним невозможно стало гулять, - пожаловалась как-то Эн своей подруге Лили, когда однажды они заглянули к ней в магазин.
- Почему?
- Его все знают.
- Не слушай ее, - заметил Ли, читая поэтические названия видов варенья, - она преувеличивает.
- Преувеличиваю? - нарочито сердито отозвалась волшебница, - а как же те две девчонки, что три раза встретились нам сегодня в парке?
- И что? - округлив брови, спросила Лили.
- И каждый раз они с ним здоровались, - сказала Эн.
- И ты не превратила их в мышей? - глядя на Ли, удивилась Лили.
- Пока нет, - снисходительно ответила Эн, - пусть живут людьми.
- Вы это серьезно? - растерялся он.
Подруги переглянулись и рассмеялись.
- Болтушки, - облегченно вздохнул Ли.

Иногда, когда оба были свободны, они летали на драконе. Эн показала ему ущелье, где фея О когда-то сражалась с черным духом, остров в океане, где томился Берг и опутанный лианами замок, откуда сбежала принцесса Матильда.

***

Как-то в начале осени, когда Эн отсутствовала уже несколько дней, Ли отправился искать Косой переулок.
Косой переулок был и правда косым. Он начинался за городским рынком и был полон мастерскими, лавками, магазинчиками и харчевнями. Ли шел по нему удивляясь диковинным названиям и непонятным вывескам. Но не вывеска остановила его у темного входа, а громкий стук и пронзительный скрежет.
За столом, зажав блестящую пластину в тиски, трудился черноволосый гном. Ли замер, рассматривая коллекцию мечей на стене.
- Заточить нож? - не поднимая головы буркнул хозяин мастерской.
- Нет.
- Ножницы?
- Нет, - повернулся Ли, - вы делаете украшения?
- Браслеты, цепочки, серьги, кольца?
- Кольца.
- С камнями, ажурные, обручальные?
- Обручальные, но необычные.
- Насколько необычные? - заинтересовался гном, откладывая напильник.
- Я попробую объяснить, - сказал Ли, - представьте палец, на котором намотан волос.
- Ну.
- А если это не волос, а тонкая проволока?
- Понял, - сказал гном, доставая из-за уха плоский карандаш. - Волос какого цвета?
- Рыжий.
- Рыжий, рыжий, - бубнил гном, вытягивая из-под стола ящик с металлическими обломками.
Он зажал в тисках черный бесформенный кусок и прошелся по нему напильником.
- Такой цвет пойдет? - спросил он капитана.
- Пойдет.

Ли оставил листок с размерами и вернулся в мастерскую через неделю.
На замусоренном черном столе горели два колечка сделанные из тончайшей золотистой проволоки.
- Меряй свое, - сказал мастер.

***

Вечерело. Эн, обняв колени, сидела на крыльце.
- Ну вот, - поднимаясь обиженно сказала она, - приходишь домой, а там никого нет.
Ли услышал, как колечки тихо звякнули у него в кармане.
- Эн, - глядя в ее бездонные глаза, спросил он, - ты выйдешь за меня замуж?
- Выйду, - ответила она.

Через пару дней в мастерскую гнома заглянула рыжеволосая красавица.
- Мне нужна книга благодарностей, - сказала она хозяину.
- Зачем? - пожал он плечами, - я не нуждаюсь в твоей защите.
- Я понимаю, - сказала Эн, - что это место тихое и спокойное, но жизнь ведь длинная. - Подумай, что с тобой может случиться, например, в пятом или в восьмом мире?
- Ты права, - почесав затылок, сказал гном и достал из-под стола большую книгу в кожаном переплете.
Написав благодарность, Эн направилась к выходу.
- Тебе достался хороший парень, волшебница, - услышала она за спиной.
- Я знаю, - не оборачиваясь, улыбнулась она.


Рецензии