Сердце аристократа. Часть 23

- Кто этот Монсабре? - тихо спросила Ламбертина у Майяра. Он выглядел раздраженным и потому на какой-либо ответ она и не рассчитывала. Вопрос сам собой вырвался скорее для того, чтобы хоть как-то нарушить гнетущее молчание. Они уже вышли во двор, и Ламбертина ощутила ударивший в ноздри запах крови и кислого дешевого вина. Ламбертина кашлянула и инстинктивно прикрыла нос ладонью.
- Сопливый щенок,  но из древнего и знатного рода, адьютант герцога де Бриссака, - на ходу бросил ей Майяр. - Участвовал в защите Тюильри.  Во время штурма был ранен, потом прятался в пригороде Парижа, в павильоне старой шлюхи Дюбарри.
- У Дюбарри? - рассеянно переспросила Ламбертина.
Она подумала про Жанну Дюбарри, бывшую фаворитку прежнего короля Людовика XV, глупую и крайне расточительную женщину, изрядно опустошившую в свое время королевскую казну.
- Ну да. Бриссак ее нынешний любовник, вот и своего адьютанта к ней пристроил. Думал, что в их любовном гнездышке для Монсабре будет самое надежное местечко. Но наши ребята тоже не промах. Когда отряд федералов от Парижской Комунны во главе с Одуаном обшаривал окрестности в поисках врагов революции, обыскали и дом Дюбарри. Нашли там раненого Монсабре. Гражданин Одуан сам мне после рассказывал - уж как старая шлюха Дюбарри не рыдала, не умоляла, чтобы не увозили Монсабре - он ей, мол, как сын родной. Даже деньги предлагала и свои золотые побрякушки. Но Одуан был непреклонен. Один из самых честных патриотов.
 В голосе Майяра Ламбертина уловила нотки искреннего уважения.
- И... что же было дальше? - спросила она.
Они даже остановились, пока Майяр вел этот рассказ. Сопровождающий парень-санкюлот также встал рядом, не решаясь его прерывать.
- А дальше... забрали его и привезли сюда, в тюрьму аббатства. Неделю назад.
- И здесь его нигде не могли найти, - проговорила Ламбертина. - Я помню, Станис, ты как раз так ругался из-за этого.
Майяр молча кивнул. Затем сделал приветственный жест паре крепких парней, подошедших к ним вплотную. Оба были высокие, темноволосые, с похожими грубыми чертами лица.
"Наверное, братья", - подумала Ламбертина.  Посмотрев на них внимательнее, она увидела на их светлых рубахах бурые пятна засохшей крови. Одни из многочисленных исполнителей, добровольно участвующих в расправах над заключенными. Один из них, более плотный, подошел совсем близко и радостно улыбнулся Майяру, показав щербатый рот. От него сильно пахло дешевым вином. Ламбертина сделала шаг назад.
- Это мы нашли пропавшего гада этого, гражданин Майяр, - ответствовал он. - Точнее, вот, он, Ксавье, брат мой... он как раз его и нашел.
Он кивнул в сторону второго парня, который молча стоял рядом, слегка пошатываясь. Похоже, он выпил ещё больше, чем его брат.
- Это мне уже доложили, Симон, - бросил ему Майяр.
- Ну и где же он? - он повысил голос, окинув большой двор внимательным взглядом.
- Пойдемте, гражданин Майяр,  - ответил Симон, ухмыльнувшись. Сами увидите. Вот уж хитрый этот аристо оказался. Но от нас не сбежишь... Не, не сбежишь. Ни одна тварь от нас не улизнет.
Они прошли через весь большой двор, наискосок. Ламбертина опять почувствовала подступившую к горлу тошноту. Идти пришлось по рваной грязной одежде, набросанной на камни двора.
- Иначе, слишком скользко будет, - каким-то извиняющимся тоном пробурчал Ксавье. - Кровь же всюду.
- Куда вы его дели? - рявкнул уже несколько утомленный всем этим Майяр. И Симон испуганно показал рукой вперед, где за телегой виднелась огромная неподвижная куча изрубленных человеческих тел.
- Так он мертв? - рявкнул Майяр еще громче. - Тогда какого чёрта сказали, что жив?
- Не, не... - Симон испуганно дернул головой. - Жив.  Подойдите ближе и сами всё увидите.

Ламбертина шла за мужчинами, тихо проклиная про себя тот день, когда вообще пришла в аббатство Сен-Жермен. От сладковатого запаха крови её мутило, а когда они почти вплотную подошли к куче трупов, она с трудом сдержала рвотный порыв и инстинктивно вцепилась в руку Майяра. Тот стоял прямо и неподвижно, и смотрел на то, от чего скорее хотелось отвести взгляд. Из этой страшной мертвой человеческой кучи тел раздался слабый стон. И, подняв глаза, Ламбертина увидела молоденького парня, почти мальчика в порванной белой кружевной рубашке, лежавшего поверх трупов. Вся левая часть его лица и тела была обожжена, а правая рука как-то неестественно скрючена. Она увидела, что кисть была раздроблена пулей.
Парень повернул голову, приоткрыл глаза, и она встретилась с его взглядом.
- Господи, Станис... - она вцепилась в руку Майяра. - Он же совсем ребенок!
И почувствовала, как на глаза навернулись слёзы...
- Заткнись, Ламбер! - раздраженно бросил Майяр. - Я сразу говорил тебе, что бабам здесь не место.
- А вы что же, - он повернулся к Симону и Ксавье. - Пытали его, что ли? Каким образом он получил ожог и ранение?
- Нет, что вы, гражданин Майяр! - испуганно воскликнул Симон. - Какие пытки! Просто пришлось Ксавье его подпалить немного, чтобы выкурить. Как лису из норы. Где спрятался, мерзавец, представьте только... через каминную трубу капеллы пролез аж до самого верха. И два дня и две ночи тихо сидел там на решетке. Ну, знаете решётки такие крепкие, которые трубы перекрывают?
- Ты за идиота меня держишь? - грозно произнес Майяр. - Говори дальше!
- Так вот... - продолжил Симон, - Ксавье-то почуял неладное, уж больно эти арестанты на хитрости горазды. Ксавье ли не знать, сам в тюрьме сидел, при короле ещё... было дело, - он хохотнул.
- Не отвлекайся! - прикрикнул Майяр.
- Так вот... брат и пальнул из ружья снизу-то, в дымоход. Потом еще раз пальнул.  И ранил его. А этот сопляк молчал, представьте, как мертвый. Терпел. Мы то и догадались, что он там, только когда кровь закапала сверху. Ну всё, - говорю я Ксавье, - тащи-ка солому, да побольше и поджигай в очаге. Подожгли. Дым-то как пошел наверх, он закашлялся, да в огонь и шлепнулся. Мы его вытащили и приволокли сюда. А его, - он кивнул на третьего, стоявшего рядом парня, - сразу к вам послали, гражданин Майяр. Может, за то, что обнаружили пропавшего, и наградка какая нам будет от республики, нет? Мы уж так старались...
- Будет вам, будет, - ответил Майяр. Но голос его прозвучал как-то мрачно и безрадостно.

Де Монсабре опять тихо застонал.
Ламбертина отвернулась и уже не сдерживала слезы, побежавшие по ее лицу.
Майяр стоял несколько мгновений, словно раздумывая. Затем сплюнул на окровавленную землю и вытащив пистолет, прицелился в голову де Монсабре. Выстрел вспугнул стаю воронья, которые последние дни облюбовали этот двор, полный боли и смерти.
Выстрел почему-то показался Ламбертине оглушительным, и она качнулась, как от удара. Закрыла глаза. Всхлипнула и услышала насмешливый голос Майяра:
- Это ещё не всё, любимая. Следующим будет твой дворянчик Фернель.
- Симон... - обратился он к одному из братьев. Третья по коридору келья, сразу же за комнатой, где проходит трибунал. Найдешь. Жак Форе стережет его там. Заключенный Фернель. Живо тащи его сюда.

Продолжение: http://proza.ru/2023/06/11/109


Рецензии
Ирина, я когда-то давно начинала читать эту повесть. Теперь, наконец, вижу продолжение. Но теперь нужно освежить память и прочитать с начала. Интересно, это произведение еще в процессе написания, или можно ждать продолжения в ближайшее время?

Лариса Чурилова   10.06.2023 12:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса!
Да, я продолжаю эту повесть. В ближайшее время, надеюсь, продолжение выложу.
Возможно, Вам придется прочитать всё с начала, поскольку в последних главах уже время Французской революции.

Ирина Каденская   10.06.2023 18:59   Заявить о нарушении
Жду продолжения.

Лариса Чурилова   11.06.2023 12:17   Заявить о нарушении
Прочитала эту главу. Какой все же кошмар... Сколько садизма в людях. Парня жаль. Да и Ламберт похоже скоро сорвется...

Лариса Чурилова   19.06.2023 16:34   Заявить о нарушении
Спасибо, что читаете, Лариса!
Да, такая вот жестокость творилась в тюрьмах в сентябре 1792-го года:(
де Монсабре мне тоже жаль. Тем более - его судьба реальна...

Ирина Каденская   20.06.2023 15:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.