Гидроним Каспий

Гидроним Каспий. Значение

Гидроним Каспий историками и просто проходимцами различных паразитарных околонаучных обществ упорно возводится к некоему племени "каспиев" (kaspioi). В англоязычной Encyclopaedia Iranica можно прочесть, что гидроним "Каспий" якобы происходит от иранского города Qazvin (в ист. Мидии-Атропатене). Но дело в том, что Мидия-Атропатена расположена в серьёзном удалении от каспийского побережья.

А вот как ситуация выглядит в реале с гидронимом "Каспий":

Др.-греч. KO:AS "овечья шкура, руно", ав. KВАС (произн. KwAS) "шерсть, вата", халха-монг. ХОЬОЬС "пена, пузырь" (хоьоьсроьх "пениться, пузыриться"), Ойрат. Синьцзяна КОЬОЬСЕН "пена", афг. КОСЫЙ "бурка".

Здесь всё ясно. Семантическое развитие по типу нем. Welle "волна" и Wolle "шерсть".

Шарлатаны из сепаратистского формально упразднённого "Тенглика" десятки лет через связанные с ними идеологической общностью научными кадрами ДНЦ РАН пытаются вдолбить в сознание граждан РД, что каспии античных источников, это якобы предки кумыкского народа. Мы не видим для этого никаких оснований. Кроме того, в античных источниках указано, что народ каспиев ходил в бурках, последнее отражено вовсе не в кумыкском, а афганском языке- КОСЫЙ "бурка". Графоманы из Тенглика не додумались до ничего подходящего кроме как исказив античных авторов, утверждать, что это были якобы "тюленьи шкуры" (?!). Вы можете вообще себе представить народ в тюленьих шкурах, блуждающий по каспийскому побережью? Что же касается окончания "пи-" (Kas-pi), то это малопродуктивный показатель множественности в древнегреческом, присутствующий, напр., и в ав. яз. halmaghza-bi, hudulza-bi и пр. В собирательном значении похожая морфологическая частица представлена и в грузинском.

Племя, которое которое кому-то в древности было известно как "каспии" могло реально существовать, но гидроним "Каспий" имеет вполне прозрачную семантику вне всякой связи с какими-либо племенами, которые могли обитать в его акватории.

Происхождение гидронима "Каспий" никак не связано с тюркскими языками, но параллели прослеживаются в индоевропейских, нахско-дагестанских и монгольских языках.При этом, наиболее близкой по семантике к обозначению водоёма формой явл. всё же монгольская - ХОЬОЬС "пена, пузырь" (хоьоьсроьх "пениться, пузыриться").


Рецензии