Auar holboo
См. также "Ав. хьибил бок и монг. холбоо"
Ав. "бо" означает "народ-войско" (т.е. "ополчение"). Такие термины совсем не характерны для оседлых народов. Они- номадские. Аварское "болмацI" - это общеаварское койне, для понимания семантики которого мы считаем всё же исходной формой HOLBOL и это не совсем "язык гостей", а скорее язык "союза, ассоциации. Тем не менее, среди носителей аварских диалектов "войсковой язык" (болмацI) воспринимается всё же как "язык гостей".
Никакого другого слова для обозначения гостей в аварском языке нет. В брошюре Джидалаева Н.С., посвящённой некой "общедагестанской" лексике ав. hobol ошибочно указано как обладающее родством с лезг. muhman "гость", чего быть не может, так как в лезг. - относительно позднее перс. заимствование mehman/mihman. Также мы не видим родства ав. гьобол с лакским хамаличу "гость", так как последнее,вероятно, соответствует пехл. и монг. хамаг "весь, всё, все". Ав. гьобол происходит от ав. хьибил (род. п. хьолбол) и не имеет параллелей в нахско-дагестанских языках.
Задолго до публикации нашей статьи доктором ист. н. Мамайханом Агларовым было подмечено, что ав. термин hobol "гость", во-первых, отражён в андийском как HALBI "представители аварского народа", а во-вторых, это термин имеет особенности указывающие на то, что это группировка внутри кавказско-ауарского народа, так как он включает в себе морфологическую частицу "der". Отвечая на вопрос "чей?" мы получим форму HABADERIL вместо HALBAZUL.
Это говорит о том, что т.н. "гости" размещены ВНУТРИ племенного объединения, они составная часть целого. Все названия аварских обществ, которых в родительном роде множественного числа получают вставочное "дер"- есть подразделения кавказско-ауарского объединения.
Ср. чачанал "чеченцы", род. пад. мн. ч. ЧАЧАНАЗУЛ, лезгиял "лезгины", род.п. мн. ч. ЛЕЗГИЯЗУЛ, тумал - "лакцы", род. п. мн. ч. ТУМАЗУЛ, но хунз "хунзахцы" не "хунзал", а ХУНДЕРИЛ, ругъеж "ругуджинцы", в род. п. мн. ч. РУГЪЖАДЕРИЛ, Гьид "гидатлинцы" соответственно ГЬИДЕРИЛ и т.д. Это маркер условно "внутренних" в аварском языке.
Ав. гьобол "гость" (род. п. гьолбол) имеет маркер "внутренних" - ГЬАЛБАДЕРИЛ. Причём он совпадает с халха-монг. ХОЛБОО "союз, смычка, ассоциация" и т.п.
Обр. также внимание на показатель множественности, собирательности в самоназвании сяньбийцев - SER-BI и андийском этнониме HAL-BI (ткж. haybule) "аварский народ". Явно монг. явл. также ав. halmagh "друг, товарищ" (монг. ХАЛЬМГ). Так до сих пор называют себя вовсе не народы Кавказа, тюркоязычные группы, а соседние с Дагhестаном монголоязычные калмыки.
Аварская доминантна гаплогруппа J1 тоже не совсем та, что мы видим на Ближнем Востоке и Кавказе. Она имеет свои особенности. Ближайшее внешнее (за пределами Кавказа) генетическое родство демонстрируют всё же узбеки Афганистана и ныне ираноязычный народ хазара,прошлое которого историками и лингвистами возводится к кругу монгольских племён*.
* Русскоязычная статья в Википедии, посвящённая народу хазара не соответствует действительности и написана Тенглик-активом. Сами же хазара будучи дискриминируемым пуштунами национально-реоигиозным меньшинством, традиционно избегают признавать свою связь с монголоязычными народами.
Свидетельство о публикации №223060900557