отзыв на книгу Пауло Коэльо

Решив написать отзыв на книгу Пауло Коэльо "На берегу Рио-Пьедра села я и заплакала" и  повертев её в руках, я познакомилась с тремя реально существующими творческими личностями, помимо вымышленных героев книги. Ну во-первых это сам автор, во-вторых гениальный художник-график Владислав Ерко, сделавший это издание не повторимым и загадочным, а в то же время лаконичным по оформлению. И конечно же, не менее талантливый переводчик с португальского Александр Сергеевич Богдановский, благодаря которому эта книга дошла до русскоязычного читателя.



Я немедленно нашла вышеназванные имена в интернете и поняла, что имею честь оценить их творчество и получить удовольствие через прочтение.

Погружение в текст начинается цитатой из Нового Завета о Премудрости Божией

Книга не большого формата в твёрдом переплёте с безупречным графическим оформлением, которое отсылает читателя куда-то в эпоху гравюр Дюрера, хотя это не так, иллюстрации современного художника, о котором я упомянула выше.

В книге имеется посвящение нескольким людям, автор каждому из них нашёл особенные слова их дружеское участие было ценно для писателя и он упомянул об этом.

По всем канонам книжного творчества, автор использует небольшое обращение к читателю, где он осторожно поясняет, что сей труд не является чисто религиозным опусом, а лишь философско-художественное осмысление неких аспектов духовности, через призму романтических отношений персонажей.

Глава начинается одной фразой дублирующей название самой книги, потом мы перелистываем страницу и продолжаем чтение от первого лица в женском роде, как бы читая дневник. Постепенно мы погружаемся в переживание и анализ любовной истории и совместного путешествия двух людей для того что бы каждый из них сделал самый главный выбор своей жизни. У нас есть возможность посмотреть на события, как бы, из вне и в тоже время через призму внутренних переживаний, через эмоцию и чувственность осмыслить религиозный Дух и самого Творца. Автор даёт нам понятие о принципе дуальности божества, когда реальность соткана из противоречий, а основу мира составляют два независимых начала, они либо сотрудничают, либо враждуют.

Христианство чаще всего выявляет вот это вот противостояния «вечного» и «тленного», как правило, под «вечным» понимается Божественный неосязаемый дух, а под «тленным» физиологическая природа человека, которая ассоциируется с женской ипостасью, той самой Евой, которая ела запретный плод и втянула во всю эту историю и Адама.

Пауло Коэльо уводит своего читателя от стереотипов подобных понятий, «добра и зла» и предлагает выход в некое пространство некого иллюзорного мира, где другие потоки движения энергии, в это пространство нельзя войти в одиночку, поэтому автору понадобилось создать эту пару. Они вышли из реального мира и пошли в пространство вечной любви в некий мистический город, так называемый, Небесный Иерусалим.


Книга Пауло Коэльо
Согласно первоисточникам, а именно книге псалмов, мы можем увидеть, что есть некая жалобная песня народа на берегу Вавилонской реки, когда целый народ плакал воспоминая о потерянном городе. Что это за город такой? Где же находится он? Автор цитирует в книге кусочек этого псалма: «Если я забуду тебя Иерусалим,

забудь меня десница моя.

Прилипни язык мой к гортани моей,

Если я забуду тебя Иерусалим».

Аналогия именно с водной стихией вечно текущего потока времени у вод которого человеческая душа замирает словно на границе земного и небесного.

Ну и ещё тонкая особенность в романе девушка имеет имя, а имя парня я так и не узнала, думаю это не случайно!

Он и Она в романтическом путешествие по живописным местам Франции – любовь увлекает их обоих и делает сюжет драматическим. Мы ждём развязки, но финал удивляет нас.


Рецензии