Исход. 1 Кв. мир
1 Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом
[отцом их], вошли каждый со [всем] домом своим:
2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда,
3 Иссахар, Завулон и Вениамин,
4 Дан и Неффалим, Гад и Асир.
5 Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят
[пять], а Иосиф был уже в Египте. (Именно, от чресл Иакова?)
Верно, под словом чресла (поясница, лоно, бедро) переводчик
имеет в виду: сыновей, внуков и правнуков.
6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
Весь род это получается, что все потомки Иакова умерли?
(Прошли тысячи лет.)
Род древних вымер, а ему на смену пришёл другой, в котором
никто не знал, из какого он рода, так как все они, теперь,
«рабы» и никто их родословие не ведёт.
И был другой Иаков, и появилось имя Израиль, у них были
другие сыновья – им имена давались по легенде: первенца в семье
называли Рувим, второго называли Симеон, третьего Левий и т.д.
7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и
усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та. (Быт.9:1 Вы-
полняли завет плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю и вся
земля наполнилась именно ними, значит: был один народ все были
египтяне, верно, даже фамилию Авраама – Еврей забыли).
Потому ясно, почему этот народ в Египте никто из своих не
изнасиловал, как Дину и ни одной из жён, и дочерей этих 75 пришед-
ших, и не пришлось ставить условия об обрезании (Быт.34:15;16),
чтобы брать себе в жёны женщин из египтян, так как их потомки
стали египтянами и расплодились, и размножились, и возросли и
усилились чрезвычайно, и в земле Египетской были только они.
8 И восстал в Египте новый ц а р ь, который не знал Иосифа,
(цари египетские были после фараонов, после великих оледенений
планеты, цари египетские были при Давиде, а переводчику всё равно
царь или фараон, таким образом смешались тысячелетия фараонов и
века царей египетских, хотя в Исх.1: 6 И умер Иосиф и все братья
его и весь род их; а в стихе Исх.1:7 и наполнилась ими земля та.
Если вся земля наполнилась, значит: был один народ.
Слово НЫНЕ говорит о многом! Вот к примеру стих Быт.14:3 Все
сии соединились в долине Сиддим, где н ы н е море Соленое.
(Выходит, это было во времена, когда моря не было, а была долина
Сиддим. Соленое, это сейчас Мертвое море? Мёртвое море образовалось
5 миллионов лет тому назад.)
За эти 5 миллионов лет произойти может многое и И умер Иосиф и
весь род его это, значит: уже давно нет Иакова-Израиля,
какие могут быть израильтяне, когда все египтяне? Вот потому и
Моисеев может быть не один, а несколько за эти миллионы лет.
И вот рассказ о каком-то из Моисеев жившему не так давно.
9 и (царь) сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых
многочислен и сильнее нас; (Царь сказал народу, а не рабам и все у
царя числятся народом, а не рабами, было ли, в обще, рабство при
фараонах и царях в Египте!?)
10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится
война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против
нас, и выйдет из земли нашей.
В Исх.8:22;23 Он только отделит и разделит единый народ. Верно,
те, которые жили в земле Гессен ещё не знали, что они сыны Израилевы,
значит: весь народ Египта был сынами «Израилевыми»,
только он об этом не знал.
11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими
работами. И он построил фараону (В стихе Исх.1:8 написано: И восстал
в Египте новый ц а р ь, а тут переводчик пытается нас убедить, что
это фараон, а в стихе Быт.41:45 жрец Илиопольский, дочь его фараон
выдал за Иосифа, а его давно нет). Пифом и Раамсес, города для
запасов, [город Он, иначе Илиополь]
или Гелиополь, или Каир сейчас.
12 Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более
возрастал, так что [Египтяне] опасались сынов Израилевых.
(Всё это театральный ход переводчика!)
13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к
работам, (сразу все египтяне их принуждали – делать им было
нечего! Как стоять над душою у людей!)
14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами
и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их
с жестокостью. (Так поступают с бесправными рабами! А кто-то ведёт в
рабстве родословие? Рабы всегда все на одно лицо у рабовладельца. А
живут-то все в домах рядом и все соседи и ходят к друг другу
«выпрашивать золото»! (Исх.3:22; Исх.11:2; Исх.12:35). Где такое
было, чтобы рабы жили, как люди в отдельных домах, а не в клетках и
не разбежались!?
Даже фараоны за тысячи лет оледенений превратились в царей, а тем
более – рабы родословие не помнят, значит: не было их, а это
театральные выдумки).
15 Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной
имя Шифра, а другой Фуа, (Две повивальные бабки на такое множество,
когда они расплодились и размножились, и возросли, и
усилились чрезвычайно и их так много, как звёзд на небе.)
16 и сказал [им]: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте
при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если
дочь, то пусть живет. (Видно, переводчик не знает, что у Евреев
национальность передаётся от матери ребёнку и таким образом
ещё больше увеличивали количество Евреев).
17 Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им
царь Египетский, и оставляли детей в живых. (Слово Бог это философский
термин – был вписан греческими переводчиками в Греческое писание при
переводе Иерусалимской книги. В 70 году нашей эры Римляне сжигают
Иерусалим и Иерусалимская книга сгорает. Остаётся лишь Греческое
писание со словом Бог. И поэтому Греческое писание содержит слово
«Бог» –- вместо слова Господь – «Адонай» и раз здесь присутствует
слово «Бог», это
говорит о том, что эти строки взяты из Греческого писания).
18 Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для
чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?
19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как
Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная
бабка, они уже рождают. (Повивальные бабки, должны были, пока роженица
в муках, не дать младенцу вдохнуть, тем
самым его убивали, но бабки не успевали, ибо не спешили).
20 За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался
и весьма усиливался.
21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы
их. (Ясно, сказано – у них дома, так разве они рабы в клетках!?)
22 Тогда фараон (верно, у Царя – кличка «фараон») всему народу своему
повелел, говоря: всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку,
а всякую дочь оставляйте в живых. (И царь-фараон не знает, что
национальность, у евреев – передаётся по матери и таким образом, сам
царь увеличивал еврейскую национальность, ведь зачем им женщины,
женщины рабы меньше ценились, чем мужчины рабы, значит: женщины нужны
были, для размножения народа и народ умножался, и весьма усиливался и
со временем каждый брал себе в жёны еврейку и весь народ стал Евреями.)
Свидетельство о публикации №223061000289