A meeting of gardeners. The one-act-play

A meeting of gardeners. The one-act-play.



CAST OF CHARACTERS:

Thoughtful gardener.

Mobile gardener.



ACTION. The meeting of two gardeners takes place on the street.


Mobile gardener:

- I'm glad to see you! Didn't expect to meet you. Such a time now. The season. Now everyone is busy.

Thoughtful gardener:

- However, nice to see you.

Mobile gardener:

- What are your harvest prospects?

- They are not bad.

- Not bad for me, either. Could have been better. But what to do? Not everything depends on us.

Thoughtful gardener:

- Do you deal with pests-plants?

Mobile gardener:

- I took a mechanical scythe (with a motor) and mowed everything away.

Thoughtful gardener:

- I'm used to work selectively with a hoe.

Mobile gardener:

- Have the midges already attacked you?

Thoughtful gardener:

- They are flying around. But somehow I manage - to defense against them.

Mobile gardener:

- Specialists from the plant protection station warned me that clouds of midges are accumulating near my site.

Thoughtful gardener:

- If it be difficult, call me. I'll help.

Mobile gardener (he feels a surge of strength):

- You have a great thing - a special cleaner device. In one second, the land plot is made flat and the site frees from everything. This is a great thing! Give it to me.

- Why do you need it? If you will need it, I'll bring it.

Mobile gardener:

- It's a different feeling of life when there is a special cleaning device nearby!

- I will send, but only with my nephews. The thing is expensive. They'll watch.

- Let with nephews - for start. Send it.

Thoughtful gardener:

- Do you remember Michurin? Do you remember his major work on gardening? He is our teacher! Let's remember him.

He takes out a juice packet and two plastic glasses.

Thoughtful gardener (he continues):

- At first, everything he wrote sounded unusual. Many people – they simply were spitting. And then people figured it out, began to use, apply.

Mobile gardener:

- Well, if it was poured already, then let's drink. What a persons we would be without him? Where would we be without his seminal writings?

The interlocutors drink juice from glasses.

Thoughtful gardener:

- What? It’s time to get to work? Shall we say goodbye?

Mobile gardener:

- Could you borrow me a couple of coins? Somehow I did not calculate correctly, I made a lot of purchases. The fare is 32 rubles, and I have only 15 in my pocket. I don't want to ask anyone. And I apply to you out of our old friendship.

The thoughtful gardener silently takes out and gives the interlocutor a few coins.

Mobile gardener:

- Thank you! You are a real man!

- You too.

- See you!

- Do not forget, do a phone calls!

Gardeners shake hands and they back to their worries. The stage is empty.


(A curtain).


June 10, 2023 14:35


Translation from Russian into English: June 10, 2023 20:28
Владимир Владимирович Залесский “ Встреча садоводов. Одноактная пьеса ”.


{ 3321. Встреча садоводов. Одноактная пьеса. - 10 июня 2023 г.
MMMCCXCII. A meeting of gardeners. The one-act-play. - June 10, 2023.

Vladimir Zalessky Internet-bibliotheca. Интернет-библиотека Владимира Залесского. }


Рецензии