Войнич против Войнич. Часть 3. Глава 6
Поиски Жана Габрю
Алекс понимал, что в поисках Жана британская полиция совсем не рассчитывает на его помощь: город он совсем не знает, куда его мог увезти черный "Ягуар" даже не представлял. То, что машину бросили возле заброшенных доков, может означать, что они держат его где-то там рядом, но об этом догадывается и полиция и будет искать Жана именно там. Они там все обшарят, если похитители действительно держат его в этих местах. От Бесси будет польза только в том случае, если он вычислит логику похитителей или самого Жана. Журналисту Габрю предлагали съездить вечером в одно местечко, что бы он стал в таком случае делать?
Бесси уже в который раз просматривал в своем номере видео с тем самым неизвестным телефонным звонком. Вот Жан встает со своего места и двигается к выходу. Тут все понятно - в конференц-зале слишком шумно и здесь не самое удобное место, чтобы поговорить. Вот он подходит к столику пресс-службы и разговаривает о чем-то с девушкой. Та протягивает ему ручку и лист бумаги, и Жан что-то на нем торопливо записывает. Тут Алекс вспомнил, что Жан всегда жаловался, что у него отличная зрительная память, а вот обычная - так себе. Может именно поэтому он что-то записывает на клочке бумаги, например, адрес. При выходе из конференц-зала Жан бросает скомканный клочок бумаги в урну для мусора. Интересно, после завершения турнира там уже убирались? Очевидно, но попробовать все-таки стоит. Алекс кубарем перелетает через свою кровать и выскакивает из номера.
На рецепшене отеля миловидные сотрудницы долго не могут понять, что от них хочет этот симпатичный француз. Только в очередной раз услышав, что это связано с пропавшим несколько дней назад французским журналистом, они вызвали какого-то старшего администратора. Тот тоже не сразу понимает, что хочет от него Бесси, но наконец они вместе направляются в сторону конференц-залу отеля. Пожав плечами, старший администратор открывает двери, и они вместе входят в помещение.
Алекс сразу бросается к урне для мусора - она чиста. Значит не успел, значит опоздал и мусор уже вынесли. И тут старший администратор возмущенно произносит:
-Horrible, до сих пор не вынесли garbage.
И показывает Алексу на черный мусорный пакет в самом углу. Бесси был просто готов его расцеловать: какой чудесный у вас отель, сэр.
К счастью, старший администратор наконец понимает, что от него хочет Бесси. Уж лучше этот француз, чем опять родная полиция. Они спускаются в подсобное помещение: старший администратор впереди, Бесси с черным пакетом c мусором сзади, причем несет его так осторожно и торжественно, как букет цветов для любимой женщины.
Облаченный в синий рабочий халат, Бесси, как заправский уборщик, начинает перебирать мусор, выбирая только листочки бумаги. Старший администратор деликатно отворачивается в сторону, хотя в мусоре нет ничего ужасного: листы рекламы, разовые стаканчики, обрывки каких-то бумажек. Но Алексу нужна только одна бумажка, на которой Жан что-то тогда записал: адрес, имя или еще какую-то ерунду. Вот, все-таки есть адрес: 40 rue Cubbery-road. Алекс безусловно не знал почерк Габрю, но только француз мог вставить в английском названии улицы французское слово "rue" - улица. Если, конечно, в конференц-зале не было другого француза, у которого была та же проблема, что и у Жана.
- Каббери-pоад - это где? - поинтересовался Алекс у слегка обалдевшего старшего администратора.
- Район Клифтона, сэр.
Бесси сразу позвонил инспектору Дойлу. Тот, помня, как лихо Алекс вычислил Сару Бакли, отнесся к словам журналиста весьма серьезно.
- Только не думайте туда ехать один, Бесси, - предупредил инспектор, - через 10 минут у отеля вас будет ждать полицейская машина с моими сотрудниками.
Конечно, Бесси был бы не против, если бы его вновь сопровождала Эмма Райли, но девушка уже пострадала от непродуманных действий, и поэтому Алекс всецело положился на доблестную британскую полицию.
Каббери-роад, 40 - оказался вполне себе жилым домом на самой окраине Клифтона, хотя и не слишком далеко от знаменитого подвесного моста и Клифтонского собора. Полицейские быстро нашли консьержа дома и сразу показали ему фотографии Жана Габрю, Сары Бакли и даже Теда Нилла. Но тот только отрицательно покачал головой. Неужели мимо? Правда полицейские, проинструктированные инспектором Дойлом, приступили к выполнению своим обязанностям, обходя одну квартиру за другой. Видно, что дом был не самый престижный, но Бесси сомневался, что Жана до сих пор держат именно здесь. Была правда надежда, что консьерж что-то вспомнит, например, черный "Ягуар" в тот вечер возле дома. И консьерж оправдал надежды Бесси:
- Да, сэр, точно такой же "Ягуар" несколько дней назад подъезжал к нашему дому и даже заехал в один из гаражей.
- Гаражи принадлежат проживающим в вашем доме?
- К сожалению, нет, сэр. Их построили совсем недавно, сначала был какой-то порядок, а потом они стали переходить от одного владельца к другому.
- А вы не помните, в какой именно гараж заехал в тот вечер черный "Ягуар"?
- Не помню, сэр, к тоже же было уже довольно темно.
- Ну что же, придется обойти все гаражи, - подумал про себя Бесси.
Но этого и не потребовалось, на одном из гаражей какой-то бдительный владелец установил камеру видеонаблюдения, из которой хорошо просматривалась площадка перед гаражами. В то время, пока полицейские по телефону выясняли владельца этого гаража, Бесси немного прошелся. Справа от гаражей виднелась небольшая дорожка, которая вела еще к двум гаражам, кто-то решил по максимуму использовать недешевую городскую землю. Причем, если площадка перед капитальными гаражами была аккуратно заасфальтирована, то перед этими самостроями была обычная земля и перед въездом в один из них были еще хорошо видны совсем свежие автомобильные следы. Эти два гаража находились почти на самом краю площадки, а вниз шел обрывистый спуск почти до самой реки. Фотографируя на телефон следы протектора автомобиля, Бесси в это момент подумал, как удобно избавиться от тела, впрочем, тут же он отогнал эту навязчивую мысль.
Полицейские сразу отправили фотографию со следами протекторов в полицейское управление, чтобы сравнить со следами обнаруженного недавно "Ягуара". Очень быстро и удобно, совсем не отходя от кассы, извините, гаражей. Они даже не успели продрогнуть на холодном ветру, когда пришел ответ, и они дружно направились к тому самому гаражу уже с подтвержденными следами.
На этот раз полицейские не стали утруждать себя нудными выяснениями хозяина гаража, а сразу взялись за дело: в Британии, как и везде, полиция тоже может себе позволить пренебречь формальностями, если того требуют обстоятельства. Британская королева не обратит внимания на такие безобидные мелочи.
В гараже никого не было, и пока полицейские вызывали сюда криминалистов, Бесси позволил себе зайти в гараж.
- Только, пожалуйста, ничего там не трогайте, сэр, - вежливо предупредил его констебль.
Ого, во-первых, сэр, а, во-вторых, похоже его уже включили в состав следственной группы по розыскам Габрю. Совсем неплохо. Гараж был не совсем обычный, а даже утепленный с подвалом и смотровой ямой. В таком гараже было довольно удобно повозиться со своей машиной и ... кого-то насильно удерживать. Подвал был сделан со знанием дела, с кирпичной кладкой, с местом для отдыха и сна. Вот тебе и дешевый самострой прямо на высоком берегу Эйвона.
Бесси внимательно осмотрел гараж вместе с одним из полицейских. К счастью, нигде не было видно следов крови, но и не было видно никаких следов пребывания здесь Жана. Эх, Жан, Жан, если тебя здесь действительно держали, то мог бы оставить какой-то намек на свое заточение. Хоть бы оставил в тот вечер душераздирающую надпись, вроде - "Jean etait la", но стены гаража были девственно чисты. Все-таки аккуратная нация - эти англичане, в каком-то гараже идеальный порядок, прямо как в доме. Но ведь его здесь держали, кормили, водили в туалет. В углу подвала как раз виднелась дверь в туалет. Да и был ли здесь Жан?
Наконец подъехали и криминалисты, которые сразу занялись своим рутинным делом.
К Бесси подошел один из полицейских:
- В этот гараж действительно заезжал тот самый "Ягуар", это видно на той камере видеонаблюдения и следы от протектора шин тоже совпадают. Похоже, вашего коллегу действительно здесь держали.
- "Ягуар" только один раз попал на камеру?
- Да, в тот же вечер он уехал.
- Куда же девался Габрю?
Полицейский неопределенно развел руками. Впрочем, что тут держали Жана, Бесси понял еще за несколько секунд до разговора с полицейским. В самом углу подвала что-то блестело, и когда Алекс подошел туда и осторожно поднял этот предмет, то в руках у него оказался металлический значок. Такие значки выдавали всем участникам международного турнира в Бристоле - бильярдный шар на фоне двух скрещенных киёв. А вот теперь действительно интересно, что ему на этот раз скажет британская полиция? Что-то не похоже на обычную мужскую интрижку с обязательным похищением и содержанием в подвале гаража на берегу Эйвона. Welcome to the ancient and forever young Bristol!
Horrible (англ.) - Какой ужас
garbage (англ.) - мусор
Jean etait la (фр.) - здесь был Жан
Welcome to the ancient and forever young Bristol (англ.) - приглашаем в древний и вечно молодой Бристоль.
Свидетельство о публикации №223061300007