Старый князь. Глава 1. Братья

Глава 1. Братья.

Осень золотым ковром укрыла Картли. Косматые бурки серых туч легли на скалистые плечи гор. Вершины надели белые папахи, закрыв перевалы.
Три сотни телохранителей подковой окружили двух всадников, держась на почтительном расстоянии. Тихое шуршание опавших листьев под копытами коней не мешало поддерживать неторопливую беседу.
- Хороший у тебя конь, брат. Не устаю любоваться, - сказал старший, с улыбкой глядя на скакуна своего спутника.
- Благодарю, брат. Твой подарок, - напомнил младший и немного наклонившись похлопал ладонью по шее своего скакуна, - Но с твоим вороным не сравнить!
- Благодарю брат. Твой подарок, - ответил старший и тоже похлопал по шее своего коня. Затем натянул поводья и оглянулся на охрану.
- Дружинники думают, царь с братом о делах царства беседуют, а мы подобно купцам на базаре – каждый свой товар хвалим.
Братья негромко рассмеялись. Кони под ними были действительно красивы.  Под седлом царя шёл шестилетний ахалтекинский жеребец редкой караковой масти .  Вокруг губ и в паху - коричневые подпалины.  Шерсть скакуна волнистым серебром блестела в лучах осеннего солнца.
Соловый  ахалтекинец царевича, тоже блестел на солнце, но золотом.  Грива и хвост коня, были чуть темнее. Ноги скакуна, от копыт до скаковых суставов, красовались в белоснежных «чулках». Копыта - густого песочного цвета.
- Как назвал этого красавца? – поинтересовался царь у брата, ещё раз внимательно оглядывая свой подарок.
- Окрос Кари !  Как ещё назовёшь коня такой масти? Кстати, о купцах вспомнил!  Турецкие купцы за этого коня хорошую цену предлагали.
- Хорошую? Позже обсудим. Скажи, где зимовать будешь?
- В Барисахо хочу коня направить.
- Барисахо, - задумчиво повторил царь и посмотрел на брата, - Я должен был догадаться. Не зря же ты хевсурскую одежду носишь.
Царевич был одет в талавари. Под короткой буркой - хевсурская чоха . Обшлага оторочены, синей тесьмой, расшитой красными и желтыми крестиками. Под чохой, длинная рубашка из плотной шерсти. Глубокий запашной вырез правой стороны, скрывал под рубахой тайный нагрудный щит, прикрывающий сердце от предательской стрелы.  Вся одежда была щедро расшита крестиками. Кресты были везде - на груди, на рукавах, на спине. По ним всегда легко отличить хевсура. Даже хевсурские ноговицы, закрывающие ноги от стопы до колен и стянутые сзади мягким кожаным ремешком, были украшены крестами. Джгани  из мягкой кожи, с подошвой из плетёных ремней, и низкая войлочная шапка, с вшитыми металлическими кольцами - защита сабельного от удара, довершали наряд.
Царевич слегка пожал плечами.
- Привык к такой одежде. Летом - не жарко, зимой - не холодно. В бою удобно. Тебе привезти талавари, брат?
- Привези, - согласился царь, - Только почему храбрые хевсуры сами не догадаются? Почему брата просить должен? Отцу каждый год талавари присылали. Мелхиседеку каждый год талавари, дарят. Одного меня забыли, - с улыбкой спросил царь.
- Хевсуры считают, что невежливо о себе царю подарками напоминать.
- Отцу напоминали, а он тоже был царь. Это вежливо? – улыбнулся царь.
- Отец трижды посетил Барисахо. Хевсурских младенцев крестил. Хевсуры гордились честью, оказанной им царём. Поэтому каждый год ему подарки присылали. А я в Хевсурети вырос. Поэтому заботятся. Вдруг старая одежда мала стала? Каждый год талавари присылают.
Некоторое время братья ехали молча, но вскоре царь возобновил беседу.
- Тебе известно, почему отец тебя в Хевсурети отвёз?
-  Отец говорил, что я болел часто и горный воздух мне более полезен.  Дастакари  Мчели Ликоури, меня лечил.
- Не совсем так, брат. Ты болел не чаще других детей.
- Тогда не понимаю почему меня отец у горцев спрятал.
- Наш отец был мудр. Он избегал держать всех детей в одном месте, дабы не подвергать опасности. Болезнь была лишь предлогом удалить тебя из дворца, наполненного интригами и ядом. По той же причине Мелхиседек в Мцхета у католикоса воспитывался, Георгий - у семьи Амилахвари в Схвило, Александр - у Бараташвили в Биртвиси. Только меня, при себе оставил.
- Ты прав, брат. Наш отец был мудрым правителем.
- А я забыл об осторожности. Собрал всех детей в одном месте. И чуть не поплатился за эту беспечность. Георгий Кахетинский застал меня в Атени без войска, но со всеми детьми и женой. Не хочу даже думать о том, чтобы случилось, если бы ты вовремя не пришёл с войском к Атени.
- Скажи, брат, почему ты оказался в Атенской крепости без войска?
- Хотел детей увидеть, жену обнять. Зачем войско по таким мелочам с места трогать?
- Но как Георгий Кахетинский узнал, что ты с малой свитой в Атени направляешься?
- Этот вопрос и мне не даёт мне покоя. Но это позже обсудим. Сейчас хочу тебе важное дело поручить.
- Слушаю тебя, брат.
- Я вернусь в Атени. Ты, здесь останешься. Через два дня пришлю своего сына - Бежана. Твоего любимого племянника, - улыбнулся царь, - Отвезёшь его в Хевсурети. Передашь мою просьбу Гадуа Чинчараули. Пусть возьмёт к себе моего сына. Если получится такой витязь как ты, - я буду доволен. Скажи, сам я сейчас не могу приехать. Необходимо укрепить границы Картли. Не время царю в гости скакать.
  - Сделаю, как ты сказал, брат. Но хочу предупредить тебя.
 - О чём?  Неужели хевсуры могут отказать в гостеприимстве моему сыну? - удивился царь.
- Не откажут, но хевсурские обычаи просты, и они их неукоснительно соблюдают.
- Разве я против обычаев?
- По хевсурскому обычаю, будущим витязям ещё в колыбели невесту подыскивают. Думаю, моего племянника обижать не станут - найдут Бежану невесту и сделают помолвку. Что скажешь, брат?
Царь негромко рассмеялся.
- Тебе тоже помолвку делали?
- Делали, брат, - Баграт пожал плечами, - Такой обычай.
- А что наш отец сказал по этому поводу?
- Сказал, что счастлив, породниться с Гуданис Джвари .
- И с кем мы породнились в Хевсурети? – улыбнулся царь.
- С Гадуа Чинчараули - хевисбери  Барисахо.   Его внучка Имеда - моя невеста. Тоже в колыбели лежала.
Царь негромко рассмеялся.
- Получается, Гадуа Чинчараули - наш родственник?  Почему скрывал от меня, брат?
Царевич смущённо пожал плечами.
- Разве отец тебе не говорил? Он был на помолвке.
- Наш отец был на твоей помолвке?! И это для меня новость!
- В тот приезд отец два дня гостил в Барисахо. В первый же день спросил: «Почему священника не позвали?»
- Что ответили храбрые хевсуры?
- Храбрые хевсуры удивились: «Помолвка – слишком серьёзное дело, чтобы доверить его священнику! И зачем его звать, если он сам давно пришёл и веселится среди других гостей»?
- Так вы не венчались в церкви?
- Не успели, брат. Только помолвка была, по хевсурскому обряду.
Может быть я ещё чего-нибудь не знаю, что следует знать, как брату?
Царь с улыбкой посмотрел на брата. Царевич промолчал.
- Почему молчишь, брат?
- Что сказать, брат?
-Тебе лучше знать. Может у меня уже племянники в Хевсурети по горам скачут, а я о них даже не знаю?
- Угадал, брат. Один твой племянник по горам бегает.
- Какое имя дали моему племяннику?
- Вепхиа. Гадуа имя дал. Но ещё не крестили.
Царь шутливо нахмурился и положил ладонь на рукоять своей шашки.
- Так! Я смотрю, ты со своими хевсурами в неведении царя держи-те? А царского гнева не опасаетесь?
- Извини, брат. Случая не было. Редко без посторонних беседуем. Хотел просить тебя быть крёстным отцом моего сына.
- Ооо! Тогда заслужите моё прощение. Не раньше! Но вернёмся к твоему племяннику. Бежан прибудет к тебе с подарками. Передашь от моего имени хевсурам.
- Сделаю, брат.
- Я сам в Самцхе-Саатабаго отправлюсь. В этом году, на Пасху, жена с божьей помощью, подарила мне двойню.
- Храни их Святой Георгий, - вставил Баграт.
- Мой тесть, Мзечабук Джакели, просит внуков к нему привезти. Имена придумал - Рамас и Арданас.
- Он дед! Имеет право.
- Имеет, - согласился царь, - Но пусть сам и присмотрит за ними.  У меня сейчас других забот хватает.
- Кто лучше деда за внуками присмотрит? - согласился царевич.
Царь немного помолчал и потом заговорил снова:
-  Жену и близнецов, к тестю в Ахалцихе сам отвезу.
- Разве сейчас в Ахалцихе безопасно?
- А где сейчас безопасно? – возразил царь. И после небольшой паузы добавил, - Со мной только наследник останется - Луарсаб.
- А дочери?
- В Атени отправлю. В горах женский монастырь есть. Кстати, в горах уже снег выпал. Как в Хевсурети проедешь?
- Снег ещё не глубокий. К тому же, хевсуры вдоль тропы, шесты с лошадиными черепами ставят. Они не позволят потерять дорогу.
Царь кивнул и продолжил:
- В Хевсурети не задерживайся. Вернёшься в Атени. Заберешь моего среднего сына – Деметре. Его отвезёшь в Цицамури . Надёжная крепость. И монастырь рядом. Пусть монахи языкам обучат. Мелхиседек за ним присмотрит.  Думаю, Католикос не будет возражать.
- Всё выполню, брат, как прикажешь! Не сомневайся!
- Хорошо. Теперь о важном деле поговорим.
Царь замолчал, собираясь с мыслями.
- Сколько зим у тебя за плечами?
- Двадцать пять, брат.
- Тогда почему не женишься на своей хевсурке? Я в двадцать три, уже второй раз был женат. 
- Разве ты дашь согласие на этот брак?
- Почему нет?
- Благодарю, брат, но… куда жену приведу? Своего удела у меня нет. Летом в седле живу. Зимой, или в Хевсурети, или к Мелхиседеку в монастырь отправляюсь. А жену куда? В стойло с конями постав-лю? Или в монастырь? Что люди скажут? – нотки горечи послышались в словах царевича.
Давид не сразу ответил на вопрос брата.
- Только это тебя останавливает?
Царевич промолчал, опустив голову.
- Почему молчишь? – спросил царь.
- О свадьбе ли сейчас думать, брат? Сам знаешь – враги покоя не дают.
- Да! Ты прав. Не время о свадьбе думать, - негромко сказал царь, и немного помолчав, продолжил тихо размышлять вслух.
 - С одной стороны нам турецкий ятаган улыбается, с другой иранский лев клыки показывает. И родственники про нас не забывают. Баграт Имеретинский со своим братом Вахтангом, войну затеял. Трон поделить не могут. Вахтанг у нас в Картли укрылся, а помощь у турков попросил. Не знаю, что султан Селим ему обещал, но османский спаспет  уже у нашей границы лагерь поставил. Зимовать будет. Думаю, весной в гости пожалует. Приходится войско на границе держать.
Баграт внимательно слушал. По интонациям в голосе царя, он понял, что разговор с братом окончен.  «Всегда так – начинаешь говорить с братом, а заканчиваешь с царём», - пронеслось в голове.
- Другой родственник - Георгий Кахетинский совсем озверел! Залил престол Кахети кровью родного отца! Брату глаза выжег! Сами кахетинцы прозвали его Ав-Георгий . Теперь на Картли пасть оскалил. Каждый год набеги совершает. В этом году на меня дерзнул напасть! Если бы ты промедлил, и не пришёл в Атени, где этот шакал застал меня без войска… - царь опять замолчал и задумался и через некоторое время возобновил разговор.
- В Атени, дни для меня тянулись как годы.  Уже думал я, что ты не придёшь. Удобный случай завладеть престолом. Теперь каюсь. Грех так думать.  Ты отвёл угрозу от меня.  Я в долгу у тебя, брат!
- Ты мой старший брат. Разве я мог поступить иначе? У гроба отца принёс тебе клятву верности. Как можно её нарушить? -  тихо произнёс царевич.
- Я в долгу не привык оставаться, - сказал царь, остановил своего коня, и неожиданно сменил тему разговора.
- Говоришь, купцы за твоего коня хорошую цену предлагали?
- Предлагали, брат. За такую цену, крепость построить можно.
- Вот и построй!
Царевич растерялся. «Какую крепость от меня просит? Разве я зодчий?»
Братья стояли на вершине большого полого холма. Внизу, серым булатом огибая гору, Ксани, шумливо спешила на встречу с Мктвари . Кони изредка переминались с ноги, на ногу, требуя от седоков продолжения прогулки.
 Смотри! - царь указал рукой на северо-восток, – Мухранская  долина!  Зелёный бриллиант в короне Картли. Лучшие земли царства. Но кто сейчас здесь хозяин? Георгий Кахетинский?  Долго это тер-петь будем? - продолжал царь и в его голосе звучала угроза -  Пора уничтожить шакала, и воссоединить Картли и Кахети под одной короной! Тебе, брату моему, поручаю это «семейное» дело. Сможешь защитить Мухранскую долину – будешь владеть ею!
Баграт не поверил своим ушам: «Мухранская долина! Изумрудное ожерелье Картли! До самых гор – дубовые леса. От дичи прятаться надо – затопчут!  С трёх сторон реки - Арагви, Мктвари и Ксани. Рыба сама на берег выскакивает.  А какие виноградники!!  Лучшие земли царства! Не шутит ли брат?»
- Не шучу! – прочёл мысли брата царь – Это мой свадебный подарок тебе! Женись на ком хочешь! - царь замолчал, посмотрел на брата и с улыбкой добавил, - Тем более, что невеста уже есть. Но сначала - уничтожь Ав-Георгия. Потом - свадьба.
Царевич проглотил ком, застрявший от волнения в горле.
- Не знаю, что сказать, брат.  Как благодарить тебя?
- Не благодари. Такой подарок – тяжёлое бремя. Раздавить может, -  сказал царь и спрыгнул с коня.
Царевич тоже спешился.
- Где прикажешь крепость поставить, батоно ? – спросил царевич, понемногу приходя в себя.
- Здесь! – царь рукой указал себе под ноги. - Удобное место. Здесь проходят главные торговые дороги Картли! Собери войско из мухранских, селений. Они больше других страдают от набегов кахетинского шакала. Оружие – пришлю. Сёдла, уздечки сам купишь! Наш младший брат, Мелхиседек, тоже свадебный подарок поспешит сделать. Коней пришлёт. Тысячу голов. Через два дня табун прибудет. Гонец к нему, уже послан. От него же приедет зодчий.  Армянин. Умеет крепости строить. Здесь долина - каменоломни далеко, но лес близко. Хоть все дубравы выруби, но к следующему сбору урожая, крепость должна стоять!  Принесёшь мне голову Ав-Георгия, получишь грамоту владетеля Мухранских земель от Арагви до Ксани. От Мктвари до Гудушаури и… знак воеводства! 
Царевич молча слушал приказ, почтительно склонив голову. Царь после паузы продолжил отдавать распоряжения.
- А пока… приказывай от моего имени! - царь снял с указательного пальца перстень с личной печатью и протянул брату, -  И помни…, - царь замолчал. Немного подумав, нагайкой указал на восток в сторону Кахети, - Оттуда, из-за Арагви, придёт Ав-Георгий. Но обратно вернуться не должен! 
- Будет сделано, батоно – поклоном ответил царевич.
 Царь внимательно посмотрел на брата. Заметил морщину, про-чертившую лоб царевича. «Вчера не было», - подумал, но промолчал. Царевич тоже молчал, пытаясь осознать неожиданный поворот судьбы.
 Вскоре царь, возобновил разговор, размышляя вслух.
- Откуда Ав-Георгию стало известно, что я направляюсь в Атени с малой свитой? Не обошлось без … – оборванная фраза повисла в осеннем воздухе. Слово «измена» занозой сидело в мыслях, и произносить его не хотелось, но всё же, царь его произнёс – Остерегайся измены, брат!
- Буду осторожен, батоно.
- Дальше не провожай.  Бог в помощь!  - сказал царь, и обнял брата.
- Удачи тебе, брат, - сказал на прощанье царевич.
Царь хотел сесть в село, но задержался.
 - Давно хотел тебя спросить, почему хевсуры на коня с правой стороны садятся? 
Баграт немного смутился.
- Никогда не думал об этом. 
- Все в седло с левой стороны садятся. Даже священники. А хевсуры и ты – с правой! В чём причина? Может какую тайну скрываете?
- Не знаю, брат… но ты попробуй.
- Что попробовать предлагаешь? 
- Сядь в седло с правой стороны. Как хевсур.
- В грузинской чохе, по хевсурски на коня садиться? Как можно?! - улыбнулся царь.
- Ты – царь! Тебе всё можно!
- Ошибаешься, брат. Мне, и половины не позволено, из того, что можешь позволить себе ты, - сказал царь и легко прыгнул в седло, - Если понадоблюсь, пошли гонца. Кстати, разрешаю охотиться в моих угодьях.
- Благодарю, брат. Мирной дороги! – царевич, в знак уважения, приложил правую руку к сердцу и склонил голову.
Царь, не оглядываясь, направил коня к реке. Две сотни дружинников отделились от отряда, и последовали за царём.  Проезжая мимо, воины приветствовали царевича Баграта, младшего брата восьмидесятого царя Картли - Давида Х из династии Багратиони.

_____

  Караковая масть — чёрный окрас корпуса, гривы и хвоста с рыжими или коричневыми подпалинами на морде, вокруг глаз, под мышками и в паху.
  Соловая масть - желтовато-золотистая с белой гривой и хвостом. Иногда грива и хвост того же оттенка что и шерсть.
  Окрос Кари (груз.) – золотой ветер.
Талавари (груз.) - полный комплект хевсурской одежды. От обуви, до головного убора.
  Чоха (груз.) - верхняя мужская одежда из сукна, распространён-ная на Кавказе. Подпоясывается ремнём.
  Джгани (груз.)  – хевсурская обувь.
  Дастакари (груз.) - лекарь, костоправ.
Гуданис Джвари (груз.) – дословно Гуданский Крест. Воинственный бог всех хевсуров. Святилище находится в селении Гудани.
  Хевисбери (груз.) – почётный старец ущелья (дословно). Глава духовной и светской власти у хевсуров и пшавов.               
Крепость Цицамури – располагалась рядом с Мцхета.
Спаспет (турец.) – главнокомандующий, полководец.
  Ави (груз.)– злой.
Мктвари (груз.) – Кура.
  Мухрани (груз.) – дубрава.
  Батоно (груз.) – господин.


Рецензии