Старый князь. Глава 18. Анзор
Вечером приехали телохранители Баграта - Заза и Мгела, посланные с летописцем Авгаросом в Ларгвисский монастырь за древним свитком.
- Твоё поручение выполнили, батоно, – дружинник протянул царевичу свиток, завёрнутый в кусок мягкой кожи.
Баграт с волнением развернул древний пергамент. «Хвала Свя-тому Георгию! Порадую святого отца!»
- Молодцы! Отдыхайте! Утром нас ждёт дорога!
Дружинники молча вышли.
Тихо вошёл хевисбери Гадуа. Царевич, после некоторого молчания спросил:
- Скажи, мой храбрый Гадуа, откуда в наших горах оружие франгов?
- Это оружие наших отцов! Согласно старинным преданиям, четыре столетия назад, один из твоих предков, царь Давид IV Аг-машенебели привлек франкских рыцарей на защиту Картли от нашествия турок. В Дидгорской битве , вместе с грузинами, сражались несколько сотен рыцарей из Франгии. Кто не погиб в битвах, ушли жить в эти места. Те рыцари носили одежду, расшитую крестами. На боевых доспехах тоже кресты были. Звались они крестоносцами. Мы, хевсуры, – потомки тех рыцарей! Поэтому кресты на одежде носим! Нигде в Грузии так одежду не украшают!
- Это только предания или есть хроники, Гадуа?
- Хроники были, но утеряны, царевич. Остались устные предания и бытовые приметы.
- Какие? – удивился Баграт, - Почему не знаю?
- Знаешь, царевич, только не задумывался над этим раньше.
- Подскажи, уважаемый Гадуа, чего раньше я не замечал и теперь не вижу?
- Во всей Грузии вино делают, а пиво варят только в Хевсурети. Пиво – франкский напиток.
- Твоя правда, Гадуа. Но виноградная лоза так высоко в горах не плодоносит.
- А пиво в долине делать можно?
- Да!
- Почему не делают?
- Вино есть!
- Пиво в жару лучше вина жажду утоляет! Сам знаешь!
- Твоя правда, мой Гадуа.
- Почему в долине колбасы не делают, а мы с давних времён эту пищу делаем и едим с удовольствием? Это еда франков.
- Не могу сказать, Гадуа! Скажи ты!
- Что я могу сказать? Оружие ты видел. Боевые доспехи тоже. Наша одежда отличается от одежды жителей долины, но очень похожа на одежду фраков. Есть отличия и в языке. Правда, теперь их мало осталось. Но раньше в нашей речи было много слов непо-нятных жителям из долины, а франкские купцы нас хорошо пони-мали. Вот и смотри сам: оружие, доспехи, одежда, пища, традиции – всё нам от предков досталось – от крестоносцев.
- Что ещё тебе известно о наших предках, уважаемый Гадуа?
- Хевсуры участвовали в походах франкских рыцарей, супруг великой царицы Тамар - Давид Сослан, был побратимом франкского короля Ричарда с Сердцем Льва.
- Почему у хевсуров нет князей? Почему признают только царя?
- Все франкские рыцари были князья по рождению.
- Скажи, мой Гадуа! Почему крестоносцы ушли жить в горы? Почему не остались в долине?
- По просьбе царя. Давид Строитель предложил им поселиться на северных рубежах государства и охранять границы Картли от набегов диких племён. С тех пор живём здесь.
Баграт поднялся со скамьи и подошёл к старому хевисбери.
- Я рад, что мой отец доверил моё воспитание тебе, мой Гадуа!
- Я рад, что твой отец доверил твоё воспитание мне, мой Баграт!
- Теперь ещё один царь доверил тебе своего сына. Вырасти из него настоящего хевсурского рыцаря.
- Пусть царь Давид не беспокоится.
- Гадуа! Ещё одно дело есть к тебе.
- Говори, мой царевич. Внимательно выслушаю твою заботу.
- Ты сказал, что за моей головой послан охотник.
- Это так, мой царевич.
- Откуда тебе это известно?
- Верный человек есть в Кахети. Важные новости нам сообщает. Но почему спрашиваешь? Может сомневаешься?
- Не сомневаюсь. Мои дружинники схватили этого охотника. Одет как хевсур.
- Шакал! – возмутился хевисбери, - Но что от шакала можно ждать? Где этот несчастный? Хочу посмотреть на него. Пусть скажет, кто научил хевсурскую чоху надеть.
- Не скажет. Кто-то из осторожности отрезал язык этому человеку. Но поговорить с ним нужно. Я слышал у немых свой «язык» есть. Жестами объясняются. Может быть, кузнец Миндия сможет понять его?
- Молодец что про него подумал. Миндия язык птиц и зверей понимает, после того как в кистинском плену змеиной крови выпил. Конечно, поймёт! Он среди гостей. Сейчас пошлю за ним!
Миндия молча выслушал хевисбери, кивнул головой и вышел из сакли. Вернулся уже глубокой ночью.
- Его сына и дочь взяли в заложники. Сказали, отпустят, если убьет хевсура.
- Кто?
- Он не знает. Глаза завязали. Но думает, что Ав-Георгий.
- Почему?
- Ав-Георгий видел, как он из лука стреляет. Перстень подарил. Сказал: «Ты мне ещё пригодишься».
- Он хорошо владеет луком?
- Не хуже Кавтара.
- Откуда это известно?
- Он сам сказал.
- Ладно. Завтра проверим. Больше ничего не сказал?
- Сказал, что дважды мог убить тебя.
- Почему не убил?
- Святой Георгий удержал его руку. Оба раза камни сбрасывал, чтобы предупредить тебя. Ты только со второго раза догадался.
- Это правда. Два раза камнепад возле меня прошёл, - задумчиво сказал Баграт.
- Кто язык отрезал?
- Давно было. Не хочет говорить об этом.
- Что ещё сказал?
- Сказал, что знал про второго стрелка. Поэтому не мог подойти к тебе. Опасался второго стрелка. Поэтому камни сбрасывал.
Миндия замялся.
- Говори, Миндия. Почему молчишь?
- Он тебя знает. Говорит, что ты его тоже знаешь.
- Он назвал своё имя?
- Нет.
- Если я его знаю, почему не узнал сразу? Хочу ещё раз посмотреть на него. Где он?
- Предлагаю отложить до утра, Баграт. Ночь уже. Что ты сможешь увидеть, если днём не узнал?
- Хорошо Гадуа. Подождём до утра.
Баграт не сомкнул глаз всю ночь. С рассветом все собрались на большом поле перед Барисахо. Мужчины надели свои лучшие доспехи. Три сотен витязей прибыли в полном боевом снаряжении.
Баграт подозвал Кавтара.
- Приготовь свой лук. Хочу проверить одного молодца.
Кавтар без лишних слов вынул лук из седельного чехла.
- Сколько стрел понадобится, батоно.
- Десять!
Баграт склонился к хевисбери.
- Пусть приведут пленника и поставят цель.
Гадуа кивнул и отдал нужные распоряжения.
Под презрительные возгласы женщин пленник появился на пло-щади. Мужчины молчали.
- Развяжите ему руки, - распорядился Гадуа.
- Пусть дадут лук, - попросил Баграт.
Миндия не отходил от пленника. Как только ему дали лук и стрелы, Миндия обнажил кинжал. Пленник положил лук и стрелы на землю и начал потирать затёкшие запястья рук. Потом повернулся к Миндия и показал пальцами какие-то знаки.
Сначала Миндия указал пленнику на копьё, воткнутое в землю в пятидесяти метрах от места, где они стояли. К копью, сыромятным ремешком, была привязана большая плоская деревянная чаша. Она медленно раскачивалась на ветру.
Кавтар подошёл и встал в пяти шагах от пленника. Назначенный помощник судьи отделился от группы старейшин.
- Стрелять будете по очереди. По одной стреле. Цель перед вами. Пять стрел у каждого. Первым стреляет пленник.
Пленник поднял лук и осмотрел стрелу. Смутные воспоминания заставили Баграта нахмурить брови.
«Где я его видел? Очень давно. Он сказал с детства знаком со мной. Значит в детстве. Но не здесь, не в Хевсурети. Его бы здесь знали. Отец меня к Гадуа привез, когда у меня семь зим за плечами было. Значит раньше. Где?»
Пленник готовился к стрельбе. Он повернулся плечом к мишени, выставил левую ногу вперёд, откинул голову немного назад, натянул тетиву лука и на секунду замер.
Коротко свистнула пущенная стрела. Она ещё не долетела до цели, а в мозгу Баграта вспыхнуло то, что он не мог так долго вспомнить: «Анзор! Сын кормилицы. Молочный брат!»
Резко качнулась деревянная чаша. Стрела попала в самый центр мишени. Пленник опустил свой лук и взял вторую стрелу. Площадь притихла. Деревянная чаша беспорядочно раскачивалась.
Кавтар натянул тетиву и пустил стрелу также быстро как его соперник. Одобрительный гул заглушил глухой стук стрелы попавшей в цель.
Пленник не стал дожидаться, пока стихнет восторженный гул толпы, и пустил вторую стрелу. Наступившая тишина подтвердила попадание в центр мишени. Цель раскачивалась всё сильнее.
Кавтар с уважение взглянул на своего соперника. Вторая стрела Кавтара попала в мишень рядом с первой. В ту же секунду третья стрела пленника вонзилась в центр чаши. Кавтар принял вызов.
Между третьей и четвёртой стрелой Кавтара пролетело мгновение. И это мгновение было стрелой пленника. Стрелы одновременно вошли в мишень, двойным ударом разорвав её на две части. Площадь восторженно ревела.
- Другую чашу нужно повесить!
- Пусть стреляют! Ещё стрелы остались!
Пленник положил пятую стрелу на лук и натянул тетиву.
На площади стало тихо.
- Что он хочет? Неужели в копьё…?
Сухой треск и обмякшая тетива не дали пленнику пустить последнюю стрелу. Он с сожалением посмотрел на сломанный лук и бросил его на землю.
Площадь загудела.
- Лук сломал!
- Дайте другой!
- Пусть пустит стрелу!
- Пусть в копьё попадёт!
Баграт вынул свой лук из седельного чехла и протянул помощнику судьи.
- Дай ему этот.
Гадуа с удивлением взглянул на Баграта, но промолчал. Царевич поймал взгляд хевисбери и наклонился к его уху.
- Я узнал этого человека, - и после небольшой паузы пояснил, - Сын моей кормилицы. Мой молочный брат Анзор.
Удивление во взгляде старого хевисбери превратилось в печаль, и он опять промолчал. Только кивнул помощнику судьи, разрешая передать оружие пленнику.
Пленник взял в руки лук и внимательно осмотрел его. Затем повернул голову к зрителям и нашёл взглядом Баграта.
«Узнал! – подумал царевич, - В детстве метки на лук ставили. На удачу. Чтобы точно в цель бить без промаха. Старый мастер посоветовал - рукоять лука шкурой черепахи оборачивать. Или шкурой гюрзы. У меня была черепаха. У Анзора – гюрза».
Баграт кивком головы ответил Анзору на немой вопрос, давая понять, что узнал его. Пленник повернул голову к мишени и поло-жил стрелу на лук. Несколько раз он натягивал тетиву, и каждый раз опускал лук.
Внезапно Баграт понял свою ошибку.
«Эта стрела короткая для моего лука. Анзор не может хорошо натянуть тетиву и достаточно согнуть лук для точного выстрела».
Налетевший порыв ветра заставил Анзора вновь опустить лук.
Баграт окликнул помощника судьи. Достал стрелу из своего кол-чана и отстегнул седельную флягу.
- Бамаркац , поменяй стрелу пленнику. Это тоже ему дай, - тон Баграта не допускал возражений.
После короткого совещания, судьи решили, что правила не нарушены.
- Соперник тоже может стрелу поменять. И глоток вина сделать. Если захочет. Правила этого не запрещают.
Пленник сделал несколько жадных глотков из фляги, взял новую стрелу и приготовился к выстрелу. Порыв ветра стих. Анзор поднял лук, до отказа натянул тетиву, на секунду замер и разжал пальцы правой руки. Стрела со свистом ушла в цель. Зрители были вознаграждены за ожидание. Копьё переломилось посередине. Вос-торг зрителей быстро стих. Кавтар готовился к последнему вы-стрелу. В пятидесяти шагах от него, из земли торчал обломок копья, не доходящий до плеча человека. В него нужно было попасть последней стрелой.
Кавтар попал точно в середину древка. Стрела расщепила остаток копья на две части.
Зрители требовали продолжить состязание. Нужен победитель! Баграт усмехнулся. «А кому я желаю победы?»
Пленник что-то «сказал» Миндия. Миндия вложил клинок в ножны и подошёл к судьям.
- Он говорит, что если ему дадут четыре стрелы и позволят отойти в сторону, то из пяти стрел его соперника только одна попадёт в цель. Остальные он в полёте собьёт своей стрелой. Одну пропустит. Не будет в неё стрелять. Мишень - деревянное блюдо на копье. Расстояние – пятьдесят шагов.
Судьи совещались не долго.
- Пусть принесут ещё одно блюдо и ещё одно копьё. Пять стрел у Кавтара. Четыре стрелы у пленника. Если Кавтар попадёт в цель больше одного раза, - он победил! Пленник сам выберет себе место для стрельбы.
- Что он задумал?
- Он хочет доказать тебе, мой Гадуа, что мог убить меня. Но он не сделал этого.
- Доказать мне? Почему не тебе?
- Я это и так знаю. Моя жизнь была в его руках, но он её не взял.
- Но шёл за тобой с отравленными стрелами!
- Он охранял меня от второго убийцы.
- Но почему он сам не убил второго?
- У него мать и дети в заложниках.
- Но как он мог уберечь тебя от стрелы второго убийцы?
- Если расскажу, ты, не поверишь. Сейчас увидишь сам, мой Гадуа.
Баграт дал Бамаркацу четыре стрелы из своего колчана. Плен-ник выбрал себе позицию в пятидесяти шагах сбоку от мишени.
Миндия встал рядом с ним, уже не обнажая клинка. Пленник ещё раз обменялся знаками с Миндия.
Миндия подошёл к зрителям.
- Он хочет знать, какую стрелу ему пропустить? Первую? Вто-рую? Третью? Может быть пятую? Что ему ответить?
Мнения зрителей разделились. Начались споры.
- Первую пусть пропустит!
- Пятую пусть не трогает!
- В четвёртую тяжело попасть!
- А в первую легко? Что ты говоришь, Хитара ?
- Пусть Кавтар скажет! Его стрелы в цель полетят.
Баграт улыбнулся. Он понял хитрость Анзора. «Время тянет. Настраивается. А Кавтар нервничать начал. Анзор видел, как он стреляет. Изучил его повадку. У Анзора лук мой. Лучше, чем у Кав-тара. Черепахой обвёрнут. Рука не соскользнёт. С его места хорошо видно момент выстрела Кавтара. Куда стрела полетит – извест-но - центр мишени. Мишень не большая. Осталось её там вовремя встретить. Интересно, сколько стрел я смогу отбить? Из пяти? Три, наверное. Давно не упражнялся».
Баграт не сразу понял, что Гадуа ждёт ответа.
- Повтори свой вопрос, Гадуа. Я прослушал. Задумался, - признался Баграт.
Гадуа понимающе улыбнулся.
- Как думаешь, какую стрелу следует пропустить пленнику?
- Пятую, мой Гадуа.
Гадуа молчал, но не отрывал взгляда от Баграта, явно ожидая пояснений.
«Не скажу сам. Пусть спросит», - озорно подумал царевич.
Хевисбери заметил хитрую искру в глазах воспитанника. И за-дал другой вопрос.
- А кто победит?
Баграт ответил не задумываясь.
- Анзор!
- Почему пятая стрела? – не удержался старик.
- Глаза устают, - коротко ответил Баграт. Старик его понял и согласно кивнул головой.
Кавтар попросил пропустить первую стрелу. Анзор кивнул и приготовился. Свистнула первая стрела. Зрители услышали зна-комый звук попадания в цель. Кавтар пустил вторую стрелу. Анзор выстрелил сразу за ним. Стрелы пересеклись у самой мишени. Кав-тар удивился, но продолжил пускать стрелы с равными проме-жутками. Все четыре стрелы были сбиты в полёте стрелами Ан-зора.
Толпа восторженно гудела. Все ждали решения Баграта.
- Миндия, скажи ему, что он может оставить себе мой лук. Кавтар! Дай ему коня и седло. Он поедет с нами. Его имя Анзор. Он мой телохранитель.
Баграт повернулся к Гадуа.
- Если важное узнаешь, гонца пришлёшь.
- Если важное узнаю – сам оседлаю коня, – улыбнулся старый во-ин, - Мирной дороги тебе.
Мужчины обнялись. Картлийцы под улыбки хевсуров сели в сёдла с левой стороны.
Оруженосец подал царевичу поводья коня. Под восторженные крики хевсуров Баграт прыгнул в седло с правой стороны.
Давид IV Агмашенебели – Давид IV Строитель
Дидгорская битва, произошла 15 августа 1121 в окрестностях Дидгори (близ Тбилиси) между грузинскими войсками во главе с ца-рём Давидом Строителем и сельджукской армией, значительно превосходившей по численности грузинские войска. Грузинские вой-ска, насчитывавшие около 6 тыс. чел. (около 4 тыс. грузин, 500 осе-тин и 1000 кипчаков, 500 рыцарей-крестоносцев из Западной Евро-пы), наголову разбили сельджуков.
В XVI веке грузины все страны западной Европы называли – «Франкские страны». Здесь речь идёт о короле Англии Ричарде «Львиное Сердце», участнике третьего крестового похода.
Бамаркац (груз.) – карлик.
Хитара (груз.) – не церковное имя. Дословный перевод - шут.
Свидетельство о публикации №223061401600