Пушкин Боратынский и наложницы

(о неудачных версиях)

Ю. Дружников  отметил в своей американской пушкинистике, что якобы в среде пушкиноведов согласовано суждение – вдова поэта (АСП)  после его гибели  вскоре стала официальной наложницей царя

Намедни мне попалась последняя поэма Абрамовича Боратынского «Цыганка», которую он завершил в 1831-ом, переработал и выпустил в печать под именем «Наложницы» в 1842

Сюжет трагедии витиеват:  опустившийся в загулах московский барин Елецкой  взял в наложницы  цыганку Сару, но как-то на балу встретил  серьезную дворянку Веру, увлекся ее страданием и, «полюбив своё страданье», смог вызвать в ней ответное сильное чувство; Сара все узнала, оценила и после решения Елецкого жениться на Вере реанимировала его чувство к ее прелестям и совесть владельца и… Веру обманули, а  барина усыпили навечно. Сара сошла с ума и вернулась в табор

Однако я обманчиво увлекся датой создания творения (1831- год женитьбы Пушкина)  и датой перелицовки поэмы  = переименование ее совпадает с датой возвращения  вдовы Пушкина в блудуар царя на целых три года. И мне почудилось, что имя Наложница Евгений взял недаром и с умыслом…

И что-то почудилось … не мстит ли Абрамович  Сергеевичу, который только в 1824-ом обошел его в популярности объему печатных трудов. А до этого  Боратынский был выше Пушкина  (певца  Людмилы и Руслана) по рейтингу  и уверенно претендовал на цеховой трон

И тут же, усиливая бред идеи, я вспомнил о статье Баратынского Е. «История кокетства»  (1825)
 
Прочитав поэму, разочаровано убедился – нет никаких  подобий, не ничего общего, нет никакой мести

***
А.С. Бодрова: К  маю  1830 года относятся  первые  сведения  о новой поэме  как  завершенном  произведении.  16  мая  Н.  М.  Языков  сообщал  своему  брату  Александру  Михайловичу  в Симбирск:   «Баратынский  написал  повесть  в стихах:  Цыганка».   В июле  1830  года вести о новом  «романе»  дошли  до И.  В. Киреевского  в Мюнхене,  откуда тот  писал  матери  о Баратынском:  «как  вы не  выпросили  у  него  нового  романа,  как  не  прочли  его до  сих  пор  и  не  прислали  к  нам?  Я  бы  теперь  охотно  написал  ему  разбор». 23  июля  Языков  вновь  писал  брату  Александру  о  «романе  в стихах  под  заглавием „Цыганка"»,  о  чем  А.  М.  Языков,  в  свою  очередь,  уведомлял  своего  постоянного  корреспондента  В.  Д.  Комовского  в письме  от  5  августа:  «Барат(ынский)  написал роман  в  стихах  под  назв(анием)  Цыганка;  каков  он  —  сведений  не  имею».

Из этого фрагмента следует важное для литературоведения:

Термин жанра «роман в стихах»  или прижился   или  уже был давно среди цеховиков устаканен

Это надо довести до ума …. Пойду ка его порасшариваю 

Наиболее  существенное  отличие ранней редакции  «Наложницы»  —  отсутствие финальной,  IX  главы,  завершавшей  поэму  в Изд.  1831.  Первоначально  поэма  обрывалась  трагической  сценой  прозрения  цыганки  Сары,  когда  та  понимала,  что приворотное  зелье  оказалось  смертельным  ядом:

 «Миг  страшной  истины  настал: 
Она вгляделась:  труп  холодный
  В ее  объятиях  лежал».


Рецензии