Пушкин Боратынский и наложницы
Ю. Дружников отметил в своей американской пушкинистике, что якобы в среде пушкиноведов согласовано суждение – вдова поэта (АСП) после его гибели вскоре стала официальной наложницей царя
Намедни мне попалась последняя поэма Абрамовича Боратынского «Цыганка», которую он завершил в 1831-ом, переработал и выпустил в печать под именем «Наложницы» в 1842
Сюжет трагедии витиеват: опустившийся в загулах московский барин Елецкой взял в наложницы цыганку Сару, но как-то на балу встретил серьезную дворянку Веру, увлекся ее страданием и, «полюбив своё страданье», смог вызвать в ней ответное сильное чувство; Сара все узнала, оценила и после решения Елецкого жениться на Вере реанимировала его чувство к ее прелестям и совесть владельца и… Веру обманули, а барина усыпили навечно. Сара сошла с ума и вернулась в табор
Однако я обманчиво увлекся датой создания творения (1831- год женитьбы Пушкина) и датой перелицовки поэмы = переименование ее совпадает с датой возвращения вдовы Пушкина в блудуар царя на целых три года. И мне почудилось, что имя Наложница Евгений взял недаром и с умыслом…
И что-то почудилось … не мстит ли Абрамович Сергеевичу, который только в 1824-ом обошел его в популярности объему печатных трудов. А до этого Боратынский был выше Пушкина (певца Людмилы и Руслана) по рейтингу и уверенно претендовал на цеховой трон
И тут же, усиливая бред идеи, я вспомнил о статье Баратынского Е. «История кокетства» (1825)
Прочитав поэму, разочаровано убедился – нет никаких подобий, не ничего общего, нет никакой мести
***
А.С. Бодрова: К маю 1830 года относятся первые сведения о новой поэме как завершенном произведении. 16 мая Н. М. Языков сообщал своему брату Александру Михайловичу в Симбирск: «Баратынский написал повесть в стихах: Цыганка». В июле 1830 года вести о новом «романе» дошли до И. В. Киреевского в Мюнхене, откуда тот писал матери о Баратынском: «как вы не выпросили у него нового романа, как не прочли его до сих пор и не прислали к нам? Я бы теперь охотно написал ему разбор». 23 июля Языков вновь писал брату Александру о «романе в стихах под заглавием „Цыганка"», о чем А. М. Языков, в свою очередь, уведомлял своего постоянного корреспондента В. Д. Комовского в письме от 5 августа: «Барат(ынский) написал роман в стихах под назв(анием) Цыганка; каков он — сведений не имею».
Из этого фрагмента следует важное для литературоведения:
Термин жанра «роман в стихах» или прижился или уже был давно среди цеховиков устаканен
Это надо довести до ума …. Пойду ка его порасшариваю
Наиболее существенное отличие ранней редакции «Наложницы» — отсутствие финальной, IX главы, завершавшей поэму в Изд. 1831. Первоначально поэма обрывалась трагической сценой прозрения цыганки Сары, когда та понимала, что приворотное зелье оказалось смертельным ядом:
«Миг страшной истины настал:
Она вгляделась: труп холодный
В ее объятиях лежал».
Свидетельство о публикации №223061500318