Гренада, моя. Но она не в Испании
Вечером позвонила тетя Галя, она училась в Инязе, и окончила его с золотой медалью.
Теперь работает в Библиотеке иностранной книги, в отделе писем и корреспонденции, понятно из-за рубежа.
Тетя знала 3 языка Английский , Французский и Испанский, и разговорный Немецкий.
Она иногда приносит мне марки, стран которых у меня нет, или просто красивые.
Ее подруги знают, что марки для меня, и тоже при случае отпаривают марки от писем.
Начальник у них сама тетя Галя, да и главное сама корреспонденция, ее получают под расписку.
Конверт все равно сожгут, а марки никого не волнуют, марка она и есть просто марка, хоть и буржуйская.
Я с нетерпением ждал утра и встречи у входа в библиотеку.
Бледное солнце светило сквозь туманную пелену осени я любовался Яузой и деревьями раскрашенными во все яркие цвета осени.
Однако было еще тепло и я с нетерпением ждал когда появится Галина.
Дурная советская привычка приезжать заранее, минут за 20 до встречи.
Но такова реальность жизни тех лет.
Тетя Галя, наконец появилась, и мы как обычно пошли с ней в небольшой сквер, что был совсем не далеко.
Я незываю ее тетей,так она мне тетя, но между нами разница 5лет всего.
Присев на скамейку тетя Галя протянула мне конверт, размером с бандероль.
Я с удивлением посмотрел на нее, в моих глазах был немой вопрос, «что так много марок набралось?».
« Нет, тут всего две марки»,- произнесла тетя с улыбкой.
Кстати, я вырезала их вместе с куском конверта, так как это была бандероль.
К нам вообще редко приходят письма, скорее бандероли, это либо новые произведения зарубежных авторов, либо их письма.
Мы обычно посылаем им наше честное резюме, так положено по договору, но авторы не обижаются, а принимают во внимание наши пожелания.
Вот поэтому их конверты это обычно небольшие бандероли.
Часто мы посылаем и рецензии наших известных писателей.
Отпаривать марки я не решилась, бумага грубая, вдруг испорчу марку.
Да и с кусочком конверта видна вся печать, кто отправил, я думаю для тебя это тоже интересно?
Она оказалась права, я так и стал их оставлять с печатями и кусочком конверта, это ведь интересно как факт.
Меня съедало нетерпение скорее увидеть предмет желаний.
Я вытащил марки, и это оказались, 1я была Панама, про такую страну и ее Панамский канал, я хорошо знал.
Почти стихи получились.
И конечно понимал, откуда название моей летней шляпы.
А вот 2я, оказалась Гренада, и судя по портрету Английской королевы в овале, это конечно колония.
К концу 19-го века выпуск новых марок в Британии ознаменовывался одновременным выходом таких же марок во всех своих колониях.
И с разницей лишь в указании страны, в которой марку можно было использовать.
На марках Британии традиционно наносится Профиль Царственной особы.
Получив марки, я с нескрываемым интересом разглядывал их , на Марке Гренады Бригантина.
Я удивленно посмотрел на Галину, а разве Гренада не в Испании?
Думаю, теперь ты знаешь Гренада это маленький остров в Карибском море.
А в Испании есть только Гранада.
Она это знала наверняка, как и сам Испанский которым владела в совершенстве.
И правильно, будет , не Гренада, а Гранада (исп.: Granada).
Хотя и Гренада тоже существует - это островное государство на юго-востоке Карибского моря, рядом с Доминиканой.
Но у Светлова речь идет все же об испанской Гранаде.
О той, в основе названия которой – фрукт Гранат.
Да, именно в честь этого фрукта и названа была когда-то Гранада.
А еще в легенде говорится, что близлежащие холмы (предгорье Сьерра-Невады) похожи на раскрытый плод фрукта граната.
Гранада — столица одноименной провинции автономного сообщества.
Нет никакой Гренадской области, а она называется красиво и гордо по испански, Андалусия.
Город расположен в самой восточной части Гранадской, слово однако есть, но оно означает одно, низменности, возле подножия гор Сьерра-Невада, у слияния четырех рек: Дарро, Хениль, Моначиль и Бейро.
На муниципальном щите Гранады начертаны слова: «Очень благородный, очень верный, большой, знаменитый и героический город Гранада».
Гранат (на испанском языке «Granada») является геральдической эмблемой города.
А как же стихи Михаила Светлова, «Гранада,» ставшие песне?
Я же помню их, они мне правились всегда.
Михаил Светлов.Гренада.
Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И «Яблочко»-песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая —
Степной малахит.
Но песню иную
О дальней земле
Возил мой приятель
С собою в седле.
Он пел, озирая
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Он песенку эту
Твердил наизусть…
Откуда у хлопца
Испанская грусть?
Ответь, Александровск,
И Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?
Он медлит с ответом,
Мечтатель-хохол:
— Братишка! Гренаду
Я в книге нашел.
Красивое имя,
Высокая честь —
Гренадская волость
В Испании есть!
Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!
Прощайте, семья!
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Мы мчались, мечтая
Мы мчались, мечтая
Постичь поскорей
Грамматику боя —
Язык батарей.
Восход поднимался
И падал опять,
И лошадь устала
Степями скакать.
Но «Яблочко»-песню
Играл эскадрон
Смычками страданий
На скрипках времен…
Где же, приятель,
Песня твоя:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя»?
Пробитое тело
Наземь сползло,
Товарищ впервые
Оставил седло.
Я видел: над трупом
Склонилась луна,
И мертвые губы
Шепнули: «Грена…»
Да. В дальнюю область,
В заоблачный плес
Ушел мой приятель
И песню унес.
С тех пор не слыхали
Родные края:«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Стихи и слова без сомнения красивые.
Но если следовать правде жизни, то парень этот, все выдумал.
Ибо нет в Испании никакой Гренады, как я уже писал, а есть только одна Гранада.
Я подумал, если не в учебнике географии, в какой книге мог найти Гренаду светловский герой.
Ну не у Вашингтона же Ирвинга, а Лорки еще не было.
Однако хлопец, томимый испанской грустью, мечтал именно о Гренаде… Литературоведы и историки до сих пор не договорились, что подразумевал поэт.
Закономерную тогда неграмотность крестьянского парня,для которого все дальние топонимы едины.
Или его стремление к безграничной революции на всем земном шаре, перед которой никакой океан не преграда.
- Или сам Светлов не был силен в географии.
НО, с легкой руки Светлова "Гренада" так вросла в культурное поле, что многие о Гранаде и не слышали (как моя учительница географии, например).
«Гренада» - одна из немногих комсомольских песен, которым удалось спуститься с трибун.
Балладу о мечтателе, который пошел воевать за счастье крестьян из далекой страны, распевали у пионерских костров и на сборах коммунарских отрядов, 15и 17 летних ребят. Дело было в 1926 году.
Едва отгремела Гражданская, до всеобщего Интернационала и победы коммунизма на отдельно взятой планете оставались, как тогда думали, считанные годы.
Ну, наверное по крайней мере так казалось пионерам и бывшим бойцам в пыльных шлемах и с шашкой на коне, времен Гражданской.
Но Могли ли они предполагать, что всего через 10 лет, у них будет возможность воевать за свободу их Гренады.
Я тут подумал, а мог ли тот парень, мечтавший о Гренаде, даже предположит, что произойдет ровно через 10 ле после написания Гренады.
А это 1936год, война с фашизмом в Испании, куда поехали и добровольцы из России.
Возможно, что среди них были те молодые пионеры и комсомольцы, певшие Гренаду в 1926году.
И очень возможно и однополчане нашего героя, мечтавшего о Гренаде, вполне могли быть, ведь им всего 28 лет или 30.
И вот тогда там, в Испании защищая Гранаду, они бы узнали еще и то что область называется очень красиво Андалусия, безо всякого сомнения гораздо лучше чем Гренадская.
Конечно узнали, но Гренада в песне, все равно осталась Гренадой.
Без сомнения они пели эту песню защищая Андалусию, Гранаду, и Мадрид.
Песню эту,вспоминали на полях сражений и Великой Отечественной.
Она внушала надежду, вдохновляла искренностью порыва.
Это был своего рода Гимн революционной молодежи 20х.
Но и по сей день поэты и барды возвращаются к «Гренаде» - цитаты из текста есть и у Егора Летова и у Бориса Гребенщикова и у Олега Медведева.
В 26 м году Михаил Светлов, мог и не знать про Гранаду, Но Гребенщиков то точно знал, и почему не поменял Гренаду на правильную Гранаду, думаю, песня бы стала правильней?
Откуда же взялось Название песни, почему это хлопец, воевал именно за Гренаду, а не за Андалусию или к примеру Прованс?
Вопрос повис, уже тот парень не ответит.
Теперь немного из истории Гранады.
Мусульманская Гранада была столицей Тайфы Гранады в течение 11-го века и главным городом Гранадского эмирата династии Насридов между 13-м и 15-м веками.
После захвата города католическими королями Изабеллой I и Фердинандом II он до 1833 года оставался столицей Кастильского Королевства Гранада в качестве территориальной юрисдикции.
В дальнейшем произошло новое региональное деление Испании, существующее до сих пор.
В Гранаде находятся Верховный суд Андалусии, Сеуты и Мелильи — высший орган судебной власти автономного сообщества, а также Верховная прокуратура Андалусии.
И все это помимо дворца Альгамбра, известного на весь мир, с мавританской архитектурой, полосатых колонн, словно лес пальм.
Но вернемся в нашу Гренаду, пусть пока будет так, думаю нужно докопаться до истины
Ибо теперь эта строчка из песни Гренада, Гренада моя, М.Светлова и музыка В. Берковского сидит в моей голове с глубокого детства и как-то она не вязалась у меня с названием испанского города .
Я конечно понимаю так, что в 1926 году, в России про эту Гранаду никто и не знал вообще, и даже слышать не слышал.
Не знал понятно и сам Михаил Светлов.
Дело было в 1926 году.
Поэзия Серебряного века рухнула вместе с царским режимом, страна требовала новых стихов, сильных, горячих и резких, как сабельные удары.
Михаил Светлов (Шейнкман)был одним из множества молодых, рьяных и голодных поэтов, наводнившихв те дни Москву.
Сын местечкового торговца, он всей душой принял революцию.
В 16 он стал главредом журнала «Юный пролетарий», в 17 ушел на фронт, отдав кровавую дань Гражданской.
На войне он начал писать стихи, в 23м выпустил первый сборник, в 24м переехал в Москву и продолжил печататься.
Нельзя сказать, что Светлов пользовался большой популярностью, но коллеги считали юношу вполне перспективным.
Поэты тех лет охотно спорили на любые темы.
Их беспокоили НЭП, электростанции, половой вопрос и мировой пролетариат.
И романтика в революционной поэзии оказалась одной из болезненных тем.
Революционер двадцатых был солдатом, матросом и настоящим бойцом, а его песня – маршем или гимном.
Наш паровоз вперед лети в Коммуне остановка!
Иного нет у нас пути, в руках у нас винтовка.
А как же Гренада, откуда она появилась, про остров в карибском море у нас и слухов не было, а марок и тем более.
А вот как она появилась, по словам самого Светлова.
Однажды, майским вечером он прогуливался по улице Тверской без особенной цели. Просто гулял, отдыхал и бездельничал.
Во дворе кинотеатра «Арс», Тверска ул. Дом 61. поэт увидел вывеску гостиницы «Гренада».
И его осенило.
Поэтическое вдохновение, момент предвидения – штука сложная.
Светлов не мог и предположить, что спустя десять лет коммунисты отправятся в Испанию сражаться с режимом Франко.
Он не задумывался о том, какой отзыв породят его чеканные, как шаг бойцов на марше, строки.
…У меня появилась шальная мысль — дай-ка я напишу какую-нибудь серенаду!
Но в трамвае по дороге домой я пожалел истратить такое редкое слово на пустяки.
Подходя к дому, я начал напевать: «Гренада, Гренада...»
Кто может так напевать? Не испанец же? Это было бы слишком примитивно.
Тогда кто же? Когда я открыл дверь, я уже знал, кто так будет петь.
Да, конечно же, мой родной хлопец, - вспоминал Светлов.
Я с пылу, с жару побежал в «Красную новь».
В приёмной у редактора я застал Есенина и Багрицкого.
С Есениным я не был коротко знаком, но Багрицкому я тотчас же протянул стихи и жадно глядел на него, ожидая восторга.
Но восторга не было.
«Ничего!» — сказал он.
Редактора «Гренада» также не потрясла: «Хорошо.
Я их, может быть, напечатаю в августе».
А был май, и у меня не было ни копейки.
И я, как борзая, помчался по редакциям.
Везде одно и то же... Я отправился к Иосифу Уткину.
Он тогда заведовал «Литературной страницей» в «Комсомольской правде». Он тоже сказал, « я подумаю».
Однако, вопреки прогнозам редакторов, Гренада" произвела эффект разорвавшейся бомбы.
Стихотворением восхищался, сам В. Маяковский – выучил наизусть, читал на своем вечере в «Политехническом» и первым посулил молодому поэту большую славу.
«Светлов! Что бы я ни написал, всё равно все возвращаются к моему «Облаку в штанах».
Боюсь, что с вами и с вашей «Гренадой» произойдёт то же самое».
Маяковский ошибся – после «Гренады» была «Каховка», второе из стихотворений, благодаря которым Светлов остался в русской литературе.
Его поэзия забыта – незаслуженно, надо сказать.
Увы, такова жизнь.
Зато «Гренада» пережила автора и покорно ложиться в пыльные кладовые истории все еще не собирается.
Что произошло со стихотворением дальше?
Потенциал будущей песни оценили многие композиторы и исполнители.
Свою версию музыки в 27 году предложил Юлий Мейтус.
А уже в 29м году «Гренаду» впервые исполнил Утесов, вложивший в джазовый ритм цокот копыт и напряжение бешеной скачки.
И он видимо тоже не знал, что Гренада это всего лишь маленький остров в Карибском море, да еще и колония Англии.
Но и ее я думаю, тот хлопец в пыльной буденновке с саблей на коне тоже пошел бы защищать.
Вот только одно, как бы он добрался до Карибского моря?
Но это не так важно, главное революционный порыв.
Гренада или Гранада тогда было не важно ибо песня как гимн и символ воли и героизма жила и побеждала. Она звала вперед к победе!
И в концлагере Маутхаузен заключенные из «блока смерти», сумевшие поднять восстание и организовать побег, пели «Гренаду» - она стала гимном сопротивления, таким же как «Белла чао» для партизан.
После войны «Гренада» не сдавала позиции очень долго.
В отличие от большинства официозных комсомольских песен она вызывала живой отклик, вдохновляла на подвиги тех, кто никогда не видел настоящих боев.
И всегда заставляла плакать ветеранов-интернационалистов.
Светлов был молод, когда писал «Гренаду» и чувства его были молоды и светлы.
Но самую популярную «Гренаду» написал все же Берковский.
А исполнение Камбуровой, ее хрустальный, пронзительный голос, до сих пор не удалось превзойти.
В новом варианте хлопец объясняет , откуда он взял Гренаду.
Оказывается, Он нашел ее в книжке, вот только в какой.
Про остров в Карибском море никто пока не писал.
Похоже, что хлопец - хохол совсем не умел читать.
Потому что ни в одной книге ничего нет про Гренадскую волость.
А таковой и не существует в Испании, есть Андалусия.
Скажу даже я вот думаю, что Хлопец очевидно был балагур и фантазер,и по байкам был призер.
Он конечно слышал звон, да совсем не знаел где он.
А это лишь мое предположение.
Но самое забавное это то, что в 1926 году в самой Испании вообще и в Гренаде (а точнее по-русски Гранаде) не было никакой революционной ситуации.
В стране, в которой царствовал король Альфонс XIII, тогда там была тишь и Божья благодать.
И думаю, что кроткие и богобоязненные гранадские крестьяне о-очень удивились бы, что какой-то пылкий еврейский юноша из Москвы мечтает сражаться за их свободу (от кого?)
А если бы он вздумал бы к ним заявиться, со своим интернационализмом, то гранадцы то есть (Андалузцы) в лучшем случае покрутили бы пальцем у виска, а в худшем - сдали бы смутьяна властям.
Но хлопец хохол мечтал, а мечты могут быть разные и о разном, например о Гренале, совсем не важно где она эта Гренада находится.
Я подумал а если все таки исправит Гренаду на правильную Гранаду.
Представь те себе новый вариант.
Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И «Яблочко»-песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая —
оныне хранит
Трава молодая —
Степной малахит.
Но песню иную
О дальней земле
Возил мой приятель
С собою в седле.
Он пел, озирая
Родные края:
«Гранада, Гранада,
Гранада моя!»
Он песенку эту
Твердил наизусть…
Откуда у хлопца
Испанская грусть?
Ответь, Александровск,
И Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?
Он медлит с ответом,
Мечтатель-хохол:
— Братишка! Гренаду
Я в книге нашел.
Красивое имя,
Высокая честь —
Андалузская волость
В Испании есть!
Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гранаде
Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!
Прощайте, семья!
«Гранада, Гранада,
Гранада моя!»
Мы мчались, мечтая
Постичь поскорей
Грамматику боя —
Язык батарей.
Восход поднимался
И падал опять,
И лошадь устала
Степями скакать.
Но «Яблочко»-песню
Играл эскадрон
Смычками страданий
На скрипках времен…
Где же, приятель,
Песня твоя:
«Гранада, Гранада,
Гранада моя»?
Пробитое тело
Наземь сползло,
Товарищ впервые
Оставил седло.
Я видел: над трупом
Склонилась луна,
И мертвые губы
Шепнули: «Грана…»
Да. В дальнюю область,
В заоблачный плес
Ушел мой приятель
И песню унес.
С тех пор не слыхали
Родные края:«Гранада, Гранада,
Гранада моя!»
Добавлю еще что Михаил Светлов написал и Знаменитую "Каховку".
А ведь сегодня песня можно сказать на злобу дня.
Написана к фильму "Три товарища "в 1936 году.
Она конечно не обрела мировой славы.
Но в России ее пели и в Испании и в Великую отечественную войну.
Свидетельство о публикации №223061601472