Географический кретинизм 2

Гданьск.

       Прошло много лет после случая в Варне. Я неоднократно бывала в странах, где населению незнаком русский язык, но во время экскурсий не отдалялась от группы более, чем на 20 метров. Но вот однажды я решила слетать в Калининград, а оттуда на день съездить в Гданьск. Одна. Смогу, конечно! Ну уж поляки-то прекрасно говорят по-русски – достаточно было вспомнить наш студенческий интеротряд. К тому же наши польские стройотрядовцы научили нас некоторым выражениям… хотя произносить их в приличном обществе не рекомендовали. Я виртуально прошлась от железнодорожного вокзала Гданьска, где была остановка международных автобусов, по главным улицам, отметила достопримечательности, составила маршрут. Дело сделано! В путь!
       Между делом скажу, что Калининград стал моей любовью, я наслаждалась им, не хотелось расставаться даже на день, но ровно в 6.00 я села в автоэкспресс, который помчал меня в страну, из которой когда-то приехал учиться в Санкт-Петербургский Технологический институт мой прадед.
       Граница. Неспешный таможенник долго разглядывал паспорта, о чем-то лениво спрашивал. Мне достался неожиданный вопрос: «Алкоголь?». – «Нет!», - гордо ответила я, впрочем, не понимая, что он имел в виду – маленькую бутылочку «Courvoisier», которую я только что купила в «Duty Free», или что-то другое. Но вот граница пройдена, мы в Польше.
       Интернет всем в помощь ;! Я узнала сразу и железнодорожный вокзал, и «Макдональдс» при нем, и дорогу в центр. И вот он – старый город. Масса впечатлений – потрясающе красивый, как бы летящий ввысь Костел Девы Марии, Ратуша, готическая архитектура, знаменитая площадь с ресторанами, сувенирными лавками, восстановленными старинными зданиями и фонтаном Нептуна. К тому же в этот день была Ярмарка. Вдоль всей улице Dluga расположились ряды с разными товарами. Как же все здесь было интересно! Я не могла наглядеться на этот дивный город, на красивую старинную и одновременно современную набережную Мотлавы, на резные двери, как будто только что вышедшие из-под ножа искусного резчика, на треугольные крыши домов, на светящиеся весельем лица. Я шла и шла, очарованная всем этим великолепием и вдруг поняла, что не знаю, где нахожусь.
       Не скажу, что я запаниковала, но до отхода автобуса оставалось меньше 1,5 часов! Свернув по какой-то уже незнакомой улице, я оказалась в обычном квартале с современными 5-этажками, весь праздничный карнавал исчез в один миг, как будто закрылся волшебный занавес. Вокруг не было никого, магазины и лавки были закрыты – все были на празднике, и спросить дорогу было некого, а на моей карте представлен только центр города! Я вернулась, как мне показалось, обратно по той же дороге, но опять зашла в неизвестное место. И вдруг увидела Человека!
       Молодой человек сидел на разбитом стуле и что-то мастерил. Подбежав к нему и, вспомнив приветствие друзей-поляков, я произнесла: «Чешчь!». «Чешчь!», - ответил мой собеседник, с любопытством глядя на меня (видимо, произношение мое было не очень). Мы помолчали. «Вы говорите по-русски?» - «Nie». Ммммм: «Do you speak English?» - зачем-то спросила я, ведь и по-английски-то я не очень! – «Nie». Таааак. И что же делать? Других людей я могу и не встретить, а время уходит, как уйдет и мой автобус. «Ту-ту!!! - издала я непонятый собеседником звук, - Чух-чух-чух! Ууууу!», и, чтобы было понятнее, я стала манипулировать руками, изображая движение паровоза. И, о чудо! Он понял! Понял и стал рисовать на моей карте «дорогу, вымощенную желтым кирпичом». По ней, как Элли из сказки, я смогла дойти до своего «Изумрудного города» - главного ж/д вокзала Гданьска, от которого через 15 минут меня увез мой дорогой автобус в родную страну!


Рецензии