Кому принадлежит название горы Эльбрус?

     Известно, что одна и та же гора может иметь много названий. И если учесть, к тому же, что эта гора – известная гора. Наше исследование о горе МЁНГУ ТАУ – Называемой: ЭЛЬБРУС.
МЁНГУ ТАУ или МИНГИ ТАУ – ЭТО ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ ГОРЫ, ИМЕНУЕМОЙ СЕГОДНЯ – ЭЛЬБРУС.
    У ПОДНОЖИЯ ГОРЫ ИЗДРЕВЛЕ ЖИВУТ  БАЛКАРЦЫ  И КАРАЧАЕВЦЫ.
Из древних времен известно, что в разные времена их этническими именами были: Асы, Аланы, Басияне, Кораксиане, Гунны, Скифы, Булгары, Блкары, Балкары, Булкары, Карачеркесы, Пятигорские черкесы-Бештау черкесы, Горские татары. Сегодня их знают, как Балкарцев и Карачаевцев, живущих  с двух сторон горы МЁНГУ ТАУ – ЭЛЬБРУСА.
Читателю дается возможность ознакомиться с историческими документами, с нашим анализом, на основе документальных источников. Анализ топонимических названий подтверждает, что балкарцы и карачаевцы – коренные жители Кавказа, и древний народ, который с первых веков нашей эры известен, как народ, живущий у горы МЁНГЕ ТАУ.
     Камнем преткновения многих исследований были названия и этимология  высокого хребта, его названия, этимологии названия, то есть объяснения, почему так называют, и с чем это связано.
     Как известно балкарцы и карачаевцы – тюркский народ. О балкарцах и карачаевцах их языке писали известные исследователи.
Лев Николаевич Гумилев, гениальный русский историк, географ (1912–1992), в своей работе «Древние Тюрки», посвященной сравнительно малоизученному периоду мировой истории VI–VIII вв. н. э., совпавшему с образованием и расцветом Великого тюркского каганата писал: « Третьи сложились раньше, чем сами древние тюрки, например балкарцы и чуваши…» Древние тюрки ezobox.ru›media/download/gumilev-lev-drevnie… Алекса;ндр Константи;нович Боровко;в — советский лингвист-тюрколог, узбековед, член-корреспондент АН Узбекской ССР (1943), «Все более становится ясным то обстоятельство, что карачаево-балкарский язык — «мал золотник, да дорог», с точки зрения методологии изучения языка, в первую очередь, языков турецкой системы. Балкаро-карачаевский язык, бесписьменный в прошлом, «древнее» с точки зрения типологии, древне-письменных мертвых языков турецкой системы, о которых сохранились памятники письма; изучение карачаево-балкарского языка явится во многих случаях ключом для исследования древне-письменных языков…» А. Боровков. Яфетический сборник VII Recueil Japhetique, (1932) Вклад А.К. Боровкова в изучение...elbrusoid.org›articles/karachay-balkar-lang…
 Отметим одну особенность, в исследовании академика И. Гильденштедта, о балкарцах и карачаевцах: «Сей язык им природный, и оного ни от какого из соседственных не получили, то явствует из сего, что окружающие народы с пятью совсем различными и с Татарским нимало несходствующими говорят языками; то есть к северу в Кабарде говорят Черкасским, к западу на Башилбае – Абхазским, к полуденнозападной стороне в Сванетии Сванским (весьма отличным Грузинским диалектом) к полдню в Радже Имеретинским или Грузинским, к востоку в Дугоре Осетинским, который есть Персидский диалект, но весьма отменный.

Если б сей народ был другого, а не действительно Татарского происхождения, который собственный свой язык утратил,
 то он прежде какой – нибудь от ближайших соседей, а не от отдаленных Татар принять должен…»,

Географические и Исторические известия о новой пограничной линии Российской Империи, проведенной между рекою Тереком и Азовским морем», И.- А. Гильденштедт. Из Месяцеслова на 1779 год// Собрание сочинений, выбранных из «Месяцесловов» на разные годы. В СПБ.:1790 года. Издание Императорской Академии наук. Ч.IV. С.149-192. Документ подготовлен к публикации А.И. Алиева «СОИГСИ».

Признание И. Гильденштедта говорит о том, что балкарцы и карачаевцы, не пришлый народ, а народ, который сохранил среди других Кавказских народов в чистоте свой язык. Именно, поэтому многие топонимы и гидронимы говорят тюркским-балкарским, карачаевским языком. И другое. Тюркские названия на Центральном Кавказе оставили не татаро-монголы, как иногда пишут несведущие авторы, а это названия и имена, которые дали аборигены края балкарцы и карачаевцы. Ведь именно, их названия и запоминали первые путешественники в горах. Так было в 1829 году, в восхождении на гору Эльборус. Эмиль Ленц, участник восхождения, проводниками, которого были карачаевцы, Дуглас Фрешфильд впервые восходивший в 1868 году  на вершину горы в сопровождении балкарских проводников Ахии Соттаева и Джатчи Джаппуева, они называют исконное название высшей горы в Европе – Минги Тау, современный Эльбрус. Это исторические и документальные факты.
К названию Кавказ древние авторы писали, что: «топоним Кавказ восходит к скифскому Croucasim (Крауказ), что означает «белеющий от снега».
Не оспаривая это мнение, мы только добавим, что более прозрачным и адресным объяснением названия Кавказ, является, то, что балкарцы и карачаевцы свои горы называли Кабак Ас, что в переводе означает – Гряда гор.
Автор исследования «VOYAGES HISTORIQUES ET G;OGRAPHIQUES
DANS LES PAYS SITU;S ENTRE LA MER NOIRE ET LA MER CASPIENNE;
CONTENANT»   ПОЕЗДКИ ИСТОРИЧЕСКИЕ И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ
В СТРАНАХ, РАСПОЛОЖЕННЫХ МЕЖДУ ЧЕРНОЕ И КАСПИЙСКОЕ МОРЯ» писал, что: «На противоположной стороне Босфора находится небольшой и приятный остров Фанагория; а на небольшом расстоянии к востоку начинаются Кавказские горы, которые простираются почти до Каспийского моря.
 С южной части этих гор простираются несколько более низких горных хребтов, ранее известных как горы Мошичи, Париедри и т. д.
    С северной стороны они образуют только хребет Беш-Тау, то есть пять гор, на которых пасутся эти прекрасные черкесские лошади, столь ценимые турками и считающиеся значительно уступающими самым красивым арабским скакунам…»
   С северной стороны – это Балкария и Карачай, это Асы и Аланы, которые хребет гор с северной стороны называли – Беш-Тау.
Долгое время исследователи путали значение «Беш-Тау» с другим названием «Беш Тау» на равнине. Как писал В. Татищев: «Черкесы горские народы, в горах Кауказских живущие. Народ есть из всех татарских лутчие и уборнейшие. Их хотя многие татарами имянуют, но язык их с татарским весьма разный. Они разделяются на многие княжения, которых более 10 исчисляются…», с.182. В ссылке 22. указано Витсен, с.223. В.Н. Татищев  «Избранные труды по Географии России», М.1950.
Сам же Витсен пишет: «Пятигорские черкесы редко выходят на равнинные поля, потому, что это горные народы – их ещё называют чиркасами пяти гор…», 687. Н. Витсен:  «Северная и Восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии», Том II, Редакция и научное руководство Н.П. Копанева, Б. Наарден, Амстердам, Издательство Pegasus, перевод с голландского В.Г. Трисман.

Он же Витсен пишет:

«Петигор означает пять холмов: область с этим названием также состоит из пяти очень высоких и великих гор, расположенных в пятистах лье от Черного моря и в семистах лье от Каспийского моря, по обе стороны от Кабарды…

Татары — это народы, чьи предки назывались скифами , как справедливо указывает Хорн в своем предисловии к Landbeschryving der Ancienten…»

  Классический Беш-Тау, и другое название – Кабак Ас, которое и в первом и втором случае дают одно название – Хребет гор или Гряда Гор, то, что мы сегодня называем Центральным Кавказом.

  Согласитесь, ни один народ на своем языке, кроме балкарцев и карачаевцев, не называет по месту назначения и названия – Кабак Ас – Гряда гор или Беш-Тау – Кавказский хребет.

Беш-Тау – это пять высоких гор, которые являются самыми высокими и значимыми и главное эти горы, находятся на границе с другими народами. Беш-Тау – с востока на север: Казбек (Казман тау-упоминается в нартском эпосе балкарцев и карачаевцев), Дых-тау, Джанги-тау, Шхара-тау (Уч Хара), Минги-тау (Эльбрус).

    О названии горы на других языках:  Albas или Alburs, Ельбрус, Эльборус, Эльбрус,  и другие названия, которые мы не все назвали.

   Как пример сошлемся на одной фальсификации связанной с названием горы – Мннги –тау (Эльбрус) в 1829 году. Напомним, что по версии кабардинских историков, в 1829 г. на одну из вершин горы Минги –тау поднялся якобы  кабардинец Киллар (Киляр). На самом деле, как известно по документальным источникам, и как ранее считалось, Киляр был карачаевцем. Но суть не в этом. Фальсификаторы, которые придумали в 1955-1958 гг., кабардинскую версию, как «чугунные памятники» от 1829 г., и «Прошение …» от 1870 г., как доказательство.  Как алиби, что  восходитель был кабардинец, придумали надпись на чугунной плите от 1829 г., и текст Прошения от 1870 г. При этом, нисколько не заботясь о последствиях, а это говорит об их большой уверенности, что это будет незыблемым и нерушимым правилом, писать историю, как им вздумается. Так оно и проходило, пока не разгорелся в 2018-2019гг. скандал и межнациональные столкновения между балкарцами и кабардинцами из-за мифа «Канжальское сражение-1708г.» придуманного по такому же принципу.  В этом мифе от якобы 1708 г., кабардинское ополчение громило 100 тыс. армию крымских татар, что ни разу не удавалось достичь таковых успехов, ни одной армии мира, в том числе и России за 255 лет, что платила дань Крымскому ханству. А тут, на тебе кабардинское ополчение, народ, который на 1708 год, состоял обоих полов мужского и женского пола около 15 тыс. чел., образовали корпусы и соединения, так пишет автор мифа д.и.н. Б. Бгажноков, открыли два фронта и в многомесячных боях уничтожили 65 тыс. профессиональную крымскотатарскую армию. Повторюсь, таких результатов в такие сроки не добивалась ни одна армия мира. А кабардинские фальсификаторы этого добились при помощи местных властных государственных структур за бюджетные деньги, еще смогли устроить масштабные гуляния. Это, как пример, как у нас пишется история в Кабардино-Балкарии. Могут из пальца высосать любую историю. И фольклорные легенды превратить в научные работы. Все бы ничего, но эта масштабная ложь претендовала  на этническую территорию балкарцев и карачаевцев. В 1708 г., кабардинцы, как этнос проживал совсем на другой территории и никак не мог произвести эти сражения и битвы, какие были сочинены «околонаучными учеными». Так вот, такая же история с кабардинцем Килларом. Это все придуманная история с виртуальным героем кабардинцем Килларом. На чугунной плите от якобы 1829 года написали, что, «Кабардинец Хилларъ всходил 10 числа на Эльбрусъ». Это открытая фальсификация и искажение документальной истории. В 1829 году, название горы Минги – тау, в русских письменных источниках писали, как «Ельбрусъ». Отметим, что С. Броневский в своей работе  (1822) «Новейшие Географические и Исторические известия о Кавказе, Собранные и Пополненныя Семеном Броневским», Часть первая, писал, что: «Малка, вытекает из северной подошвы Ельбруса не в дальнем расстоянии от истоков Кумы и Кубани, в землях Карачаевцев…», с.125.
Участник восхождения в 1829 г. Э. Ленц пишет: «Best;ndige Regen verh;llen die Schneeberge und ihren K;nig,
den Elbrus,
der uns sonst vor der Nase steht, und w ir r;cken nicht eher weiter, als bis das Wetter besser w ird; denn sonst erreichen w ir den Gipfel bestimmt nicht…», “Постоянные дожди скрывают снежные горы и их царя Елбруса, который обычно находится у нас перед носом, и мы продвигаемся вперед только до тех пор, пока погода не улучшится, иначе мы, конечно, не достигнем вершины…» Die Ersteigung des Elbrus i. J. 1829 : Briefe. Восхождение на Елбрус I. J. 1829.
     На наш взгляд необходимо отметить, что среди названий этой горы, самих балкарцев и карачаевцев, известное название «Эльбрус», имело больше понятийное значение относительно к погодным условиям на вершине горы, чем, к его устойчивому названию, как Минги-тау, как национальной горы.
  Одним из первых известных источников к иному название горы Минги-тау, мы встречаем в исследовании  ГАЛОНИФОНТИБУС «КНИГА ПОЗНАНИЯ МИРА», LIBELLUS DE NOTATIA ORBIS ТАТЫ И ГОТЫ. ВЕЛИКАЯ ТАТАРИЯ: КУМАНИЯ, ХАЗАРИЯ И ДРУГИЕ. НАРОДЫ КАВКАЗА», 1404 г.
Текст воспроизведен по изданию: Буниятов З. М. - Иоганн де Галонифонтибус. Сведения о народах Кавказа (1404 г.). Баку. Элм. 1979.
Предлагаемый вниманию читателей материал представляет собой главы из сочинения архиепископа персидского города Султанийи Иоанна де Галонифонтибуса “Книга познания мира”, написанного им в 1404 г.
Материал этот посвящен историко-этнографическому обзору кавказских народов, составленному архиепископом Иоанном на основе его поездки по описываемым странам и областям Кавказа, а также сведений, почерпнутых им из сочинений более ранних авторов.
Галонифонтибус: «IV. ГРУЗИЯ (глава 11)
Грузия 112. Эта страна обширной протяженности не является единым целым, а разделена на большие части в пределах самой страны. Как было упомянуто выше, она граничит на западе с Кавказом или Эльбрусом 113…» В примечании написано: «113. В рукописи: Albas вместо обычного Alburs…»
На наш взгляд это одно из первых названий с упоминанием горы, в письменных источниках «Albas (Минги-тау), Alburs…», которое потом перешло в современное название – Эльбрус. Оба названия прозрачно читаются и переводятся с карачаево-балкарского языка. В книге «Словарь тюркизма в русском языке», Академии наук Казахской ССР, Институт языкознания, Е.Н. Шипова, Алма-Ата, 1976., имеются этимология названию «Alburs», которое восходит к термину: «буран, ж., обл. (вост.) пурга, степная вьюга, метелица при северном сильном ветре (Даль, 1, 142; СРНГ, 3, 281). Сл. Акад., 1789; бурш* < тюрк. боран, буран вьюга, буря, метель (Сл. Акад., 1950, 1, 695; Ушаков, 1, 206). Дмитриев: "Буран от того же корня, что и (бурав). Ср. аз., каз. боран, туркм. боран, кирг. бороон, як. бурхан. Русское слово, скорее всего заимств. из тат., башк. буран, которое рано проникло в речь обитателей степного При-уралья" (Дмитриев, 1958, 22). См. также Фасмер, 1, 243—244. Шанский замечает, что сближение буран с буря является народно-этимологическим (1 Б, 229). Радлов буран 1. (тур., казан.) сильная буря, вихрь, ветер с дождем и снегом; 2. (тур.) вертящий, сверлящий, колющий; буратан (тур., чаг.) = буран; б*/рана-(казан.) буранить (4, 1818); боран (тур., каз.) 1. буря; 2. метель, буран (4, 1662); поран (бараб., саг., койб.) буран, снежная вьюга, метель (4, 1269). "Буран... < тюрк. бур-, бор- вертеть, крутить. Кирг. бура дуть ветру с вьюгой. Будагов, 2, 274" (Кононов, 1969, 537)…», с.96.
 Бурш* < тюрк. боран, буран вьюга, буря, метель, что соответствует природным явлениям на вершине горы Минги-тау.
Следует отметить, что
«Albas» восходит к термину: «БАШ - голова (тюрк.). Слово широко употребляется для обозначения горных вершин, выдающихся скал, утесов, верховьев рек, истоков, часто источников, дающих начало ручьям, рекам.
Как географ. термин характерен для всей Средней Азии, Кавказа, Сибири, Украины, Поволжья, Черноземного Центра, Турции. Казах., якут. и ногайс. бас, шор. и чулым. паш - "исток", "верховья реки"; хакас. пас - "голова", "вершина горы", "начало", "верховье"; азерб. и кумык. баш - также "холм", "исток", "большой", "главный", "верхний".
 Отмечены и противоположные значения: в кумык., кирг., казах., ккалп. яз.- "конец", "край"; тув.-"кончик"; в уйг.- "низ".
В болг. из турец. баш - "исток реки", "начало оврага", "верхушка холма". Тадж. бош - "вершина", "исток реки", "верховье" (из тюрк.). Интересно: Н. А. Сыромятников [1967] сравнивает баш с япон. pasi - "конец", "край", "начало". Ср. рус. слова: башлык, баш на баш, башибузук, башка.
Гора Баубашата в Ферганском хр. Ошская обл. Глубокий след в топонимии: Башкишлак, Башкенд, г. Улубаш в Азербайджане; г. Пастак в Хакасии; р. и нп Басюрях, оз. Бас-Эльген в Якутии; р. Ешкибасы в Талгарском узле За- илийского Алатау в Казахстане; г. Мандыбаш в Кузбассе;
г. Ушба (из уч + баш - "трехголовая") на Большом Кавказе;
нп Акбаш, р. и г. Атбажы в Горном Алтае; Бошбулак в Таджикистане; руч. Улыбаш в Михайловском районе Рязанской обл., г. Улыба (из Улыбаш - большая голова) там же, но далеко от ручья. Автор этого сообщения, оставшийся неизвестным, пишет: "Оба эти места очень кругозорные". По Г. Е. Корнилову [ОП, 1971, 2], Чебоксары в чувашской топонимии Шубашкар (Шупашкар) от булгарского шубаш - "военачальник"; др.-тюрк. су - "войско" и кар - "город", "крепость" (см. кар). Ср. др.-рус. шубашы - "военачальник". Любопытно происхождение названия села Башево, лежащего на юго-запад от Тулы. Здесь на рч. Башевка два очень больших камня, известные под именем Баш и Башиха, "служившие в языческий период здешних вятичей предметом народного культа; еще в недавнее время местные крестьяне приходили брать из-под Баша или Башихи горсть земли, которой присваивали целебные свойства, а сами приносили этим камням в дар холст, тряпки, даже кольца и серьги" [Россия, 1902, 2]. В Иране Башкале и Башкенд. Обильны топонимы с баш в Турции: Башкёй и иные. БАШАТ - родничок, вода которого впитывается в землю недалеко от выхода. То же таш башат [Юдахин, 1965], где таш - "камень" (кирг.). Гора Баубашата в Ферганском хр. Ошская обл. В Ошской обл. отмечено 18 названий нп и рек: Ак- Башат, Таш-Башат, Улар-Башат, Шоро- Башат, Казган-Башат и др. [сообщение К. Конкобаева]…»
К термину «Ал» восходит следующие значения: «АЛАНГ 2 - бугор, горка, небольшая возвышенность, высокий берег реки (туркм.).
Э. В. Севортян [1974] отделяет от преды-дущего и связывает с корнем ал - "возвышенный".
Ср. тув. чал - "насыпь", "вал"; турец. диал. alay - "спина", "возвышенное место, где сидят женщины в день торжеств за два дня до свадьбы". ; По В. В. Радлову [1893, 1], хребет Алтай (от ал + тайга) - "высокие скалистые горы". Горы Алон в Бурятии; возвышенность Курт-Алан в Бургасском округе Болгарии. См. алакит, алин.
Алатоо (кирг.), алатуу (алт.), алатаг (уйг.), олатог (узб.). Термин имеет типологическое значение и обозначает: "горы с вечно снежным покровом или высотной поясностью". Высокогорная зона таких хребтов отличается пестротой. Здесь часто - белые пятна снега, черные, лишенные растительности участки каменистых россыпей, зеленые альпийские участки, серые гранитные массивы. Ниже простираются леса, горные луга, степи. Порой термин переходит в топоним, если топограф при съемке местности посчитает, что алатау есть собственное название горы, хребта. На картах Средней Азии такие названия можно встретить очень часто, иногда с прилагательным кыргызын, как, например, для Александровского хребта.

Последний теперь известен под наименованием Киргизского Алатау (алатоо), которое привел еще в 1867 г. один из первых исследователей Тянь-Шаня - Н. А. Северцов. Интересно, что в хакас. ала - "пестрый", но и "белый".

В таком случае горы южной части Сибири, покрытые Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. М. 1984. 37 вечным снегом, можно назвать алатаг - "горы с белыми снежными вершинами", белки, белогоръе (см.).

Однако Е. Койчубаев [1974] считает, что Алатау генетически связано с Алатай, где оба слова: ала (ср. монг. ола) - "гора" и тай - также "гора".

 В этот же ряд Е. Койчубаев включает и Алтай - "великая гора" и сопоставляет Улытау - "великая гора".

Однако ала в значении "пестрый" представляется позднейшим осмысливанием первичного

ал - "высокий", "могущественный", "возвышенный", "сильный",

 о чем было высказано предположение много лет назад в связи с анализом оронима Алтай [Радлов, 1893, 1; Мурзаев - в кн.: Топонимика. М., 1967, 1].

Ныне к этой этимологии Для алатоо определенно склоняется и С. У. Умурзаков [ОСА, 1980, 2]. ; Г. Алатау в Актюбинской обл.; Заилийский Алатау, хр. Кюнгей-Ала-Тоо и Терскей- Ала-Тоо на Тянь-Шане; Кузнецкий Алатау на юге Сибири; г. Аладаг на север от оз. Ван в Турции; г. Алатаг на северо-восток от Лобнора в Синьцзяне. См.. алтай, даг, may…», сс. 35-37, с.63. Мурзаев Э. М. - Словарь народных географических терминов.- М.: Мысль, 1984.- 653 е.
В известной карачаево-балкарской песне  «Минги Тау" - "Эльбрус-Красавец" на слова народного поэта Исмаила Нуховича Семенова (1870-1981), очень верно передается состояние горы Минги тау во временах года.
«Сен кёкге джете мийиксе,
Ууакъ тауланы ичинде,
Мияла кибик джылтырай,
Къанга бузларынг юсюнгде.

Юсюнгде барды акъ тонунг,
Сен джай да, къыш да киесе,
Кюн бузулургъа тебресе,
Боран этерге сюесе.

Кюн ариу, чуакъ тургъанлай,
Тохдамайды боранынг,
Джай да, къыш да эримейди,
Юсюнгде къанга бузларынг…»
1895г.

Продолжение следует.

Хадис Тетуев, историк, 18.06.2023 г.


Рецензии