Ганна. Отрывок из книги
вся такая загадочная и всякий раз находила какой-нибудь предлог не
ответить на простой и прямой вопрос Ганны: «Что произошло?». Так длилось
всего пару дней, но это совершенно измучило Ганну. В эти выходные ее саму
домой не забрали, не было возможности увидеться с близкими, она скучала,
и уже этим была ущемлена достаточно, а тут вдруг Лилька, которую она так
ждала из «отпуска», так холодна с ней. Как назло, в эти дни их разделили по
разным группам, и им никак не выходило объясниться. Ганна не могла
больше терпеть. К вечеру второго дня, нарочно отстав от своей группы, она
осталась поджидать подругу в общем коридоре, даже не зная наверняка,
когда та появится. Но судьба была благосклонна к юной страдалице: едва она
спряталась в укромном уголке, она услышала приближающиеся шаги и тихое
нытье под нос французской песенки – Лилька!
– Мадемуазель! – Ганна неожиданно вынырнула из ниши в коридоре и встала
перед Лилькой.
Агата София. Ганна, сага. Глава I
77
– Ой! – ямочки от улыбки на Лилькиных щеках появились одновременно с ее
возгласом!
– Вы! Ты! Нашей дружбе конец?
– Нет! О боже! – Лилька отшатнулась в ужасе и потянулась, чтобы взять
Ганну за руку, но та увернулась от нее.
– Это лишь слова, а Ваши действия говорят другое! – чопорно, с трагичным
выражением лица произнесла Ганна, и держа спину так прямо, будто где-то
рядом была придирчивая фригга, медленно обошла Лильку, а потом
быстрыми шагами направилась по коридору в другую сторону.
– Постой, Перепелка…э… Ганнуся! – Лилька пошла за ней, побежала, уже не
пытаясь коснуться. Слезы набежали ей на глаза. – Это должен был быть
сюрприз, ну, то есть… и не сюрприз, просто я хотела показать кое-что тебе
одной и … хотела помучить тебя!
Ганна, услышав сбивчивую речь подруги, и видя, что произнося ее Лилька
совсем запыхалась, чуть сбавила темп, не давая себе признаться, что еще
обижена, но больше заинтригована, и это, второе и такое приятное чувство,
уже теснило первое, делая его прошлым и совсем уж ничтожным. Ганна
резко остановилась и взглянула в растревоженное лицо подруги. Раскаяние
Лильки было искренним, обида была тотчас забыта. Они обнялись,
расплакались, потом рассмеялись обе, говоря друг другу: «Прости. Прости.
Как глупо все вышло! Ах, ну как же это…»
– Айда! Скорее! – обрадованно и успокоено воскликнула Лилька.
Они взялись за руки и пробежали весь коридор до конца, потом понеслись
кругами: вниз по черной лестнице, мимо парадного входа, вверх по главной
широкой мраморной лестнице, и опять через весь коридор насквозь и на
черную, а уж с нее бегом до главной и так несколько раз. Удивленный взгляд
швейцара возопиял: он отродясь такой вольности воспитанниц не видывал,
оттого и не остановил, и то сказать – нету у него предписаний на сей счет. Он
жевал щеками воздух, будто хотел начать речь и часто моргал. Чисто фурии:
волосы, обычно у барышень туго заплетенные, превратились в космы: от бега
завихрились у висков, колосками повытаскивались из кос; на щеках алел
румянец, в глазах скакали озорные огоньки – искры, а кожа светилась и
сияла через плотную ткань серых платьев, сшитых со строжайшим
соблюдением полнейшей скромности. Швейцар зажмурился и потряс
головой, в надежде, что когда он откроет глаза, все пойдет порядком и в
спокойствии, а то ведь время такое сейчас, что всякое может ожидаться…
Агата София. Ганна, сага. Глава I
78
В тесной кладовке, куда они, неуемные, ворвались одна за другой, и тут же
зашикали громко, призывая к тишине (и тут же рассмеялись, расшумелись),
стояли высокие шкафы, вплотную пригнанные друг к другу и две мебельные
лесенки, чтобы служанки могли доставать до верхних полок. На эти лесенки
они уселись. Вначале Лилька торжественно посадила на одну Ганну, а потом
выудив из недр белья на самой высокой полке коробочку, уселась на другую
сама.
Когда розовая картонная коробочка с надписью золотым тиснением на
французском и с приклеенным атласным маленьким бантиком оказалась на
коленях у Лильки, обе торжественно замолчали.
– Что это? – не выдержала Ганна
– Настоящая. Взрослая. Жизнь. – учитывая важность момента, Лилька все
три слова разделила паузами.
Две светлые и совершенно растрепанные головки склонились над
коробочкой, не решаясь ее раскрыть.
– Это из Парижа. Одна пара мне, вторая – тебе. Я маму просила на день
ангела и месяц приготовилась ждать, а привезли через две недели, –Лилька
шептала.
Наконец, крышка была снята, зашуршала папиросная бумага и «О!» -
воскликнули обе барышни одновременно с выражением крайнего удивления.
– Я… Я перепутала коробки! Это явно не мои…– Лилька в страхе сжала свое
лицо в ладонях.
Две пары чулок цвета слоновой кости, шелковых и струящихся как вода – в
одном отделении, и две пары подвязок к ним, кружевные, расшитые
бусинами, имитирующими спелые ягоды – в другом.
Обе барышни не смотрели друг на друга, глаз не открывая от красоты в
коробке, не решались взять чулки в руки, но и не торопились закрыть
крышку.
– А как их… теперь надо же вернуть. Смотри, под ними картинка! – Ганна
вытянула пальцы, и осторожно и медленно потащила за уголок картинки,
которая лежала под чулками.
Обе перестали дышать. Листок был сложен в четыре раза. Ганна отдала его в
руки Лильке –духу не хватило продолжать. Лилька осторожно развернула
его, разложила на коленях и разгладила. «Ух ты!» – они опять выдохнули
разом и одновременно смутились. И дело было не в том, что они держали в
руках нечто похожее на запретный плод и не в том, что приличные девушки
Агата София. Ганна, сага. Глава I
79
это не обсуждают – они страшились, сами не понимая чего. Ординарность
телесности, простота, вульгарность, обычность изображенного тела умаляла,
даже оскорбляла романтику чувств и тайную прелесть создаваемых ими
образов. Нарисованная на картинке сочными красками дама в дезобилье и
красивых чулках, закинув ногу на низкий пуфик и игриво выгнув спину, стоя
около зеркала, видимо в своей спальне, улыбалась, глядя прямо на них. Ее
улыбка будто бы означала: «Ну что вы, барышни? Смелее!». А барышням
казалось – примерь они сейчас это роскошество случится чуть ли не
грехопадение, без возможности отступа и возвращения в рай.
Дверь в кладовку распахнулась неожиданно. Открыла ее одноклассница,
Маруся, решительно, и остановилась, оторопев от увиденного. Две барышни,
надев по чулку на одну ногу, одна на левую, вторая на правую, задрали юбки
до середины бедра и изогнули спины, образовав странную мизансцену. Все
вышло бы неловкостью, но Маруся, весь этот год только и говорившая о том,
как попасть на фронт (отомстить за погибшего отца, хотя этого она никогда
бы не признала), быстро оценив увиденное, приняла это за репетицию чего-
то театрального: «А…Что-то из Вато? Не хватает ангелочков! И это когда
Отчество в опасности и есть возможность бежать на войну!».
Ганна и Лилька не стали ее разубеждать. В последних словах Маруси, в тоне,
которым она их произнесла, была особая высота, желанная и напрямую
связанная с целью жизни – что может быть важнее? Казалось, барышни даже
обрадовались концу чего-то томного и непонятного. Не прошло и пяти
минут, как они, все трое, гуськом, приняв смиренный вид, прошли мимо
парадного входа, к двери в парк, чем привели наблюдавшего за этой
процессией швейцара в крайнее и окончательное недоумение.
Как только они вышли из здания, они не сговариваясь побежали, и
остановились уже только у парковой решетки, отделяющий институт от
города. За решеткой стояли четверо подростков, на вид тринадцати и
четырнадцати лет, – их ровесников.
Ганна смотрела на юношей – почти мальчишек (они напомнили ей ее
братьев), и старалась не думать о примерке чулок в бельевой кладовке. Как
это вообще могло вязаться одно с другим?
Маруся смело задала тон разговора, удивляя мальчишек познаниями в
военном деле. Они же не могли знать, что задолго до того, как погиб ее отец,
офицер, умерла ее мама, и отец много времени проводил с ней, воспитывая
дочь в любви к сражениям, баталиям и оружию – это наложило отпечаток на
ее характер и интересы. Ганна подумала о том, что она тоже дочь офицера и
она должна… И вот тут начинались нюансы. Если идти на войну – дело
правое, то почему сейчас они должны попасть туда обманом?
Агата София. Ганна, сага. Глава I
80
– Тебе только волосы надо будет постричь, если у вас там нет ножниц, я могу
принести, – вдруг сказал один из мальчишек, обращаясь к Ганне.
Он сказал «там», имея ввиду институт, так, как если бы кого-то называл на
«Вы», обращаясь к нему с уважением и пиететом. Ганна внезапно ощутила
это различие. Она и Лилька и даже Маруся – «там», а мальчишки «здесь», за
забором. И этот забор разгораживает «Здесь» и «Там». И вот они стоят около
этой границы с разных сторон и хотят одного и того же – спасать Отечество!
– А Вы уверены, что для спасения Отчества мне нужно обрезать косы? – с
вызовом ответила Ганна мальчишке.
Тот стушевался: не поймешь этих благородных девиц, но ответил:
– А ты в платье воевать собираешься? Твоя подруга наказала нам для тебя и
вот этой еще (он ткнул пальцем в сторону Лильки) одежду поискать
нормальную, но мужскую, то есть. Вот и волосы подстричь бы…
Ганна и Лилька одновременно с вопросом посмотрели на Марусю.
– Ну вы же сами говорили о патриотизме, о Родине, всякие слова… Вы что,
передумали? – Маруся развернулась всем телом к Ганне с Лилькой, ожидая,
нет, требуя ответа.
По словам Маруси выходило, что они все о чем-то уже договорились.
Возникла пауза, во время которой мальчишки с другой стороны забора
немного растерялись, но потом начали чертить носками ботинок по тротуару,
тихонько толкать друг друга локтями, потом говорить что-то друг другу на
ухо, в пол-голоса и нагло скалиться на барышень.
Отступать было невозможно. Это означало показать свою слабость,
уязвимость своей личности, какие только мысли не пришли в голову Ганны.
Она смотрела на Лильку как в зеркало, читая на ее лице все тоже, о чем
думала сама.
– И где же одежда? – спросила Ганна мальчишку, предложившего ей
обрезать косы.
– Так, если уговоримся на завтрашнее утро, – будет, – сказал тот
примирительно и серьезно.
– Так вот! «Там», у нас, ножницы есть. Но волосы я резать не буду! Вот так
заколю, – сказала Ганна с вызовом, приподняла волосы сзади рукой и быстро
скрутила их в кульку на темени, повернувшись к наблюдающим за ее
действиями мальчишкам в пол-оборота. Те аж рты приоткрыли от вида ее
тоненькой фигурке в красивом изгибе. Ганна, поняв, какое она производит
впечатление и вспомнив их с Лилькой недавние экзерсисы с чулками,
Агата София. Ганна, сага. Глава I
81
осеклась и поменяв позу на обычную для институтки, закончила мысль более
дружелюбным тоном, – А «Здесь» я заправлю их под кепку или шапку, будет
как будто стрижка.
Она уже хотела уйти, ведь все было кончено – договор, но какой-то чертик
дергал ее за язычок, ей хотелось доказать этим мальчишкам, что она и все,
кто « Там», тоже люди, способные мыслить и поступать самостоятельно. Но
пока она собиралась, ребята попрощались и уже отошли на некоторое
расстояние от забора. С досады, что они не услышат, она стала бубнить себе
под нос.
– И мой папа говорил, что умный человек для решения задачи прикладывает
ум, а не умн…
Лилька взяла Ганну под руку, и потащила в глубь парка, не давая ей
договорить. Маруся и вовсе ничего не слушала. Она не шла обратно – летела
на крыльях, еще бы, ведь завтра сбудется ее мечта.
После вечерней молитвы и до сна разговоры не приветствовались. Впервые
Ганна обрадовалась такому мудрому правилу. Ей надо было поговорить с
самой собой. Сегодняшний день может стать водоразделом в ее судьбе.
Потом она станет говорить: «Вот это было «до», а вот то уже после!» Она
достала тетрадку из тумбочки, ту, что разрешалось в ней держать-
ежедневник. Несколько месяцев назад она стала писать в нее стихи, об этом
знала только Лилька. Ганна бесшумно переворачивала страницы и
вчитывалась в слова. Она ли это, еще вчера, так волновавшаяся из-за
холодности подруги и посвятившая этому стих. Глаза слипались, но тут же
открывались – в животе начинало холодеть от странных предчувствий.
«Там». «Здесь». «До». «После». Ганне снилось, что ее волосы сильно
отросли, она старается запихать их под шапку, а они выпадают, путаются
скользят между пальцев.
Свидетельство о публикации №223061800569