Несколько слов о Пушкине

Хочу познакомить вас с Пушкиным с другого ракурса.
Скажу сразу, что я не поклонник Пушкина. Не могу судить, какой он поет с точки зрения литературы. Но, он мне интересен по-другому поводу. В ходе своих изысканий, я столкнулся с Пушкиным, и заново открыл его для себя, как мистика, как обладателя огромных астрологических и магических знаний.
 Я как-то писал, что уверен, что сказка под названием конёк-горбунок является детищем именно Пушкина. В этом произведении зашифрованном виде преподносится астрологические события за определённый период времени. И скорее всего, это относится к будущему человечества. Естественно у меня возникает сомнения насчёт авторства Ершова! Девятнадцатилетний парень просто не успел бы получить эти знания физически.
 Почти все сказки Пушкина несёт в себя мистические знания. Многие европейские поэты XIX века тоже так делали. Сказки братья Гримм, сказки Андерсена и многие другие зашифровали свои мистические знания именно в сказках.
 Вы наверняка читали поэму Пушкина под названием Евгений Онегин.
Хотите я вас удивлю?
Евгений Онегин -- это мистический рассказ Пушкина.
Вы думаете поэма называется Евгений Онегин? А я его по-другому читаю,
Попробуйте вы тоже вместе со мной:
Он Гений, он не джин!
 А слово гений по-латински означает святой дух.
Внутри поемы зашифровано знания, связанные с событиями происходящим в тонком плане. Это может понять только те люди, которые имеют связь с тонким планом, когда сами столкнутся с событиями происходящих в этой поэме.

Но, тридцать седьмом году XIX века Пушкина в дуэли убивают. А убивает не кто иной, а его близкий  друг и родственник Жорж Дантес.
К Дантесу, мы ещё вернёмся.
Пушкин занимал генеральскую должность в спецслужбе Российской империи. У него был прямой доступ к телу и кабинету государю императору Николаю i. Он не был простым поэтом, он не был простым служащим. Скорее всего он был один из смотрящих или кураторов в России. И мне почему-то кажется по уровню влияния Пушкин был гораздо выше даже государь император. Это как современный Чубайс, даже выше.
 И поэтому я говорю не верю! Пушкин был очень приземлённым человеком. Пушкин нигде не был замечен мягкосердечностью или слабостью. Он был очень волевым и сильным человеком. Очень многие женщины, да и мужчины тоже из аристократических кругов тогдашнего санкт-петербурга выполняли поручения или прихоти Пушкина. Потому, что он их шантажировал разоблачением.
 Поэтому, вряд ли он захотел бы подставиться под пулю, тем более ради женщины. А их у него было очень много, и замужних, и молодых.
Ценность Пушкина была велика для государства, и для императора. Даже, если он бы захотел участвовать в дуэле, вряд ли ему это позволили.
Существует легенда, или миф о том, что Пушкин перебрался во Францию. Тем более родной язык у Пушкина был французский. И там он известен, как Александр Дюма. Имя он оставил, а вот фамилию взял русскую на французскую манер.
Я задал себе вопрос, а что, если, это правда? Как доказать, что Александр Дюма и Александр Пушкин - это одно и то же лицо?
 Что больше всего любил Пушкин? Какая черта характера или что-нибудь такое личное присуще только Пушкину?
Если, мы это найдём у Александра Дюма, тогда мы сможем сказать, да это может быть правдой.
  Пушкин очень любил зашифровать астрологические события в своих произведениях. И он это делал игриво и с вызовом.
 Первые произведения - Это Жорж и граф монте-кристо.
Главные герои этих романов Жорж и Эдмунд Дантес соответственно.
А теперь вспомните, как звали родственника Пушкина, который стрелялся с ним в дуэли: Жорж Дантес???
Совпадения? Допустим...
Дантес отсылает нас к Данте, а это знаменитая на всю Европу, и на весь мир произведения Данте под названием Божественная комедия!
 Пушкин, когда подстраивал свой дуэль и смерть, как бы он отправил послание нужным людям, что это не по-настоящему, это комедия высшего уровня.
 А теперь вернёмся к роману Графу монте-кристо.
 Разберём это слово на французском языке.Le Comte de Monte-Cristo -- так пишется граф монте-кристо.
Слово comte можно перевести и как граф и как окружение.
Слово Monte можно перевести как гора , а можно перевести, как возвышение. А дальше понятно означает Кристо.
Название романа можно прочесть, как граф монте-кристо, а можно прочесть, как окружение или свита возвышения Христа. У меня с логикой проблемы, Так что создайте из трёх слов понятное выражение.
Это ещё не всё.
Главного героя зовут Эдмон Дантес.
Дантес фамилия, как мы обозначили отсылает нас к божественной комедии.
Там сюжет был , главный герой побывал сначала в подземном мире -- в аду, потом в срединным мире, а потом в раю -- в небесах.
Тоже самое происходит с главным героем романа.
Второй часть имени Эдмон, французское слово  Mond (Edmond) в переводе на русский язык означает мир.
То есть имя Эдмонд Дантес говорит нам что в романе описано мир похожий на мир Данте из Божественной комедии.

 Первая часть романа Эдмон Дантес проводит в тюрьме 14 лет.
Потом идёт подготовка к мести и обретение ресурсов 9 лет и наконец Месть.
 В конце романа граф уплывает вместе с Гайде ( с девушкой, которую он выкупил из плена или рабство)на корабле, оставив остров Монте-Кристо с его подземными чертогами и огромными богатствами в дар сыну Морреля Максимилиану и его возлюбленной — Валентине де Вильфор, дочери прокурора.
Роман очень интересен и по сюжету и по смысловой нагрузке.
Каждый действующее лицо в этом романе несёт смысл. Здесь нет ни случайных имён, ни случайных должностей. Но, все эти события происходят в рамках астрологии.
А сюжет похож на сюжета Данте в божественной комедии.
 Как-нибудь, если позволит небеса Я разберу граф монте-кристо более детально. Я уверен, что для ищущего человека там есть, что прочитать.
   Вернёмся к Александру Дюма или к Пушкину? А как вы думаете?


Рецензии