КЛУБ

                КЛУБ.

               ЧАСТЬ 2.



   Игра началась, примерно с одиннадцати часов вечера.
   Гордон заранее оставил свой револьвер с констеблем МакШири. А обоих помощников, оставил за двести ярдов от особняка. И так, чтобы они не высовывались раньше времени, и не светились на улице.
   Да и вообще. Пока инспектор собирался играть, с этой дамой, он отправил обоих констеблей в штатском, в ближайший паб. Попить пива, или ещё чего. За государственный счёт.
   А сам, представившись ещё одним бездельником, и любителем просто неплохо провести время, ввязался в игру.
   Приняли его, в основном прохладно. Никаких вопросов не задавали. Особняк был практически пуст. И везде царил полумрак.
   На нижнем этаже, и во дворе, ошивался какой-то угрюмый и молчаливый тип. Больше похожий на гориллу. Или на громадного заросшего бомжа. А то и... на убийцу. Каких Гордон уже повидал, за годы своей службы.
   Ему объяснили, что это просто местный дворник. И сторож, по совместительству.
   Оружия никакого при нём, судя по всему не было. И инспектор смело поднялся на второй этаж.
   Там тоже, было пусто. Кроме большого центрального зала.
   Вот он то, не пустовал.
   Вошедшего в зал Гордона поприветствовали сразу три женщины, сидящие за большим круглым столом. Четвёртая, сопровождала инспектора сюда, поднявшись вместе с ним.
   --- Просим вас. Мистер... Как вас? Вы не представились. --- Обратилась к нему одна из женщин.
   --- Бишоп. --- Вырвалось у Гордона. --- Джеймс Бишоп. Мелкий промышленник. Знаете ли.
   --- Ну что ж. Раз вы здесь... Сегодня с нами. Тогда начнём?

   Первые три партии, инспектор Гордон выиграл. Но вот потом, начались трудности.
   Карты словно нарочно уходили у него из-под рук. Те как раз, которые были нужны.
   А все четыре женщины, были абсолютно спокойны.
   Было уже за полночь.
   Гордон продолжал с ожесточением отыгрываться.
   Но время шло. И финиш, всего этого, неумолимо приближался.
   Гордон даже немного вспотел. Успел вспотеть, во время игры. Попил немного воды, из графина. И с удовольствием найдя, для себя, что пить безопасно, и что его вот так не отравят, продолжил игру.
   Все четыре дамы были спокойны как камень. Или как гранит.
   А инспектор ни разу ещё не видел, чтобы камень или гранит, волновались. Или чего-то боялись.
   Да и никто не видел. Пока.

   Игра продолжалась.
   На часах, уже было половина второго.

   И инспектор... Так и не отыгрался.

   Он сбросил на стол свои последние безысходные карты, и сглотнул слюну.
   --- Что ж. Не вы первый, не вы последний. Месье Бишоп. --- Изрекла одна из дам. --- Если конечно, это ваше настоящее имя.
   --- В чём. Все мы сомневаемся. --- Добавила вторая.
   --- Ну а раз, вы нам проиграли... Примите. Тогда вашу участь. --- Произнесла третья.
   А четвёртая. Встала из-за стола, и стала подходить к Гордону слева. Держа руку за спиной.
   В дверях, показалась мрачная огромная фигура дворника.
   А у инспектора похолодело внутри.

   Женщина медленно приближалась. Слева. Обходя круглый стол.
   Гордон медленно поднялся из-за стола. И...
   Если у дамы нож. Он всё таки успеет среагировать.
   А потом, им всем тут представится. Своим настоящим именем. И должностью.
   Вот тогда он посмотрит, на их прекрасные лица. И что они тогда будут выражать.
   Но он не успел.
   Ни просто среагировать, ни тем более представиться, им всем.
   Потому что, сзади на его шею обрушился мощный удар.
   Гордон рухнул на пол. Задев головой край стола.
   --- В чулан его. И запри. Потом. --- Сказала одна из женщин.
   Дворник послушно склонился над телом Гордона, ухватил его за край штанов, и как обычно он делал, потащил тело вслед за собой к выходу. Не оборачиваясь на женщин.
   --- Вот, и отлично. --- Высказала одна из них.
   --- Ну а мы. Скоро, нам придётся по-настоящему порезвиться.
   --- Что, готовимся к маскараду?
   --- И там, снова все будут?
   --- Говорили, что все? Все наши, дорогие знакомые, и покровители.
   --- А с ним, что делать? С этим, наивным полицейским. Он же наверняка, из лондонской полиции. Пришёл, тут всё вынюхивать.
   --- С ним. Мы разберёмся после. Не сейчас.
   --- Да. До праздника, новые трупы нам не нужны.
   --- А может, потом отпустим его? После праздника. И что он нам, сделает?..
   --- Посмотрим. Не сейчас.

   Гордон понемногу пришёл в себя.
   Помнил только одно. Он уже ранее просыпался, после того неожиданного удара сзади по шее. Но потом... Всё снова как во сне.
   Помнил ещё, как ему дали что-то выпить. И он...
   Снова вырубился.
   И вот теперь, его разбудили. Толчками.
   Инспектор понял, что находился в отключке, как минимум сутки. Если не больше. Но точно, пропустил один день.
   И сейчас, опять ночь.
   Значит, его накачали снотворным. Пока держали взаперти.
   Но вот теперь, его вроде как, даже немного освободили. Ну как, немного? Связали руки за спиной, одели мешок на голову, и проводили куда-то наверх, по лестнице.
   Доносился шум, и голоса людей.
   Инспектор понял, или по крайней мере предположил, что его ведут к какой-то толпе людей. Наверху. Но для чего?
   А может быть, чтобы позабавиться? Или даже убить, его там, при всех? Кого они там, к себе пригласили.
   Но оказалось...

   Шум толпы всё нарастал.
   С инспектора содрали мешок, и прислонили к стене. Оказалось, что он сейчас в каком-то помещении вроде кухни, или столовой. Да и само это здание...
   Тут двери распахнулись.
   --- А-а, вот и наш уважаемый лондонский инспектор полиции. --- Услышал он, от какой-то молодой девушки. --- Мистер, как вас там... Бишоп. Или не Бишоп.
   Гордон постарался посмотреть за её спину, что там вообще происходит. И где он сейчас. Но девица его опередила. В этих вопросах.
   --- Сейчас, сами всё увидите. --- Сказала она. --- Развяжите его, и введите туда. В зал.
   Инспектора развязали. И подвели за руки к створкам двери.
   Дальше, он сам.
   --- Всё. Дальше я сам. --- Вырвалось у инспектора.
   --- Вот и хорошо. --- Констатировала девица. И встала рядом с ним. --- Вот, и замечательно. А сейчас. Следуйте строго рядом со мной.
   И она первой шагнула в огромный зал.

    Гордон не поверил своим глазам.
    Вокруг него...

   Это точно не был тот двухэтажный особняк, на окраине Лондона. Куда он пришёл играть с теми четырьмя дамами.
   Это был... Настоящий дворец.
   --- Мы что, во дворце, сейчас? --- Вырвалось у Гордона.
   --- Да. И прямо, на нашем маскараде... --- Ответила девушка. --- Вы такого, наверняка, ещё не видели. А меня кстати, приставили сюда за вами присматривать. Чтобы вы тут нам, всех не распугали. Мистер полисмен. Из полиции Лондона.
   Гордон начал оглядываться вокруг себя.
   Весь огромный зал, с высоченными потолками, был забит народом. Такой разодетой и разношёрстной толпы, инспектор ещё ни разу в своей жизни не видел.
   И это был и вправду маскарад. Да ещё какой...
   Все дамы, да и мужчины тоже, были одеты в костюмы. У всех без исключения, на лице была маска. У кого, с длинным клювом, у кого в виде какого-то животного. Но у всех, присутствующих.
   Из чего Гордон сразу же сделал вывод, что все эти люди хотят оставаться на этом балу, неузнанными. Такое, бывает. Со всеми этими британскими богатеями, да аристократами. Да и не только британскими, английскими.
   У этих богатых, всегда свои причуды.
   Или же, сам формат бала, и всего этого сборища, подразумевает только ношение масок. Никаких лиц.
   А огромная толпа разодетых людей, медленно и чинно проплывала мимо. Иногда пританцовывая, под лёгкую музыку. Только сейчас, Гордон повернув голову, заметил в конце зала небольшой оркестр. Игравший вживую.
   Люди непринуждённо кружили вокруг. Особенно дамы.
   Но тут, часть толпы расступилась. И показались какие-то фигуры. Идущие рядом.
   --- Да. А вот, наша аристократия. --- Громко шепнула девица на ухо Гордона. --- Наши избранные.
   --- Что-то, они мне... кого-то напоминают. --- Высказал инспектор.
   Девица только кивнула.
   --- Не может такого быть... --- Снова вырвалось у Гордона. --- Это же...
   --- Да да. --- Поторопилась девица. --- И не делайте слишком уж удивлённый вид. При их присутствии. Прошу вас. Это, заметят. Вы здесь и так... Как персона нон-грата.
   Гордон узнал под масками, членов одной из самых уважаемых и аристократических семейств Королевства.
   --- Вот так... --- Снова произнёс он. Но теперь, скорее самому себе. Чем той сопровождающей девице.
   Слева от него, чинно прошествовал ещё один довольно узнаваемый джентльмен.
   Гордон и его узнал.
   Один из, уважаемых членов Парламента Британии. И Пэров. И Лордов. И кого-то там ещё. Из высшей законодательной власти в стране.
   Гордон прекратил мотать головой, чтобы и вправду не привлекать к себе сейчас лишнее внимание. И просто наблюдал.
   В конце концов, он и здесь, всего лишь гость. И не более того.
   Пусть, даже и не по своей воле.
   Два джентльмена, встретив друг друга в толпе, вежливо поклонились друг другу.
   Уж этих двоих, Гордон...
   Теперь, у него совсем пересохло во рту.
   Голова, уже готова была закружиться. От всего вот этого. От осознания всего этого.
   --- Попейте воды. Инспектор. --- Девушка подхватила его под руку. И кивнула вправо от себя. --- Вон там. Вам, будет полезно.
   Гордон уже пошатываясь, подошёл к стене зала, и опрокинул в себя почти пол графина.
   --- Полегчало? --- Поинтересовалась сопровождающая. --- Тогда, пойдёмте дальше. И от меня, ни на шаг. Не подводите меня.
   --- Хорошо, хорошо. --- Согласился Гордон. Сейчас, когда он во всё это влип, ему захотелось разузнать как можно больше. Что же здесь, всё таки происходит? И кто, все эти разодетые люди, под масками? 
   А бал, тем временем, продолжался.

   Люди в масках, приветствовали друг друга. Обменивались поклонами головы. Лёгкими кивками. И так далее.
   У Гордона сложилось впечатление, что все эти люди давно уже прекрасно знают друг друга. Но просто этикет этого их собрания, или действительно бала, обязывает появляться тут только в масках.
   А может, как раз для неких посторонних. Кто сейчас здесь среди них присутствует.
   Но кроме себя, инспектор никого больше без маски не заметил.
   Все присутствующие, чинно и медленно проходили и проплывали мимо него. Даже и не удосуживая его взглядом. Словно его сейчас здесь и не было.
   Гордон сейчас почувствовал себя простолюдином. Среди толпы вельмож, и хозяев жизни.
   Наверное, так себя и чувствуют обычные простолюдины. Или нищие. Как вот сейчас, инспектор Гордон, среди всей этой разукрашенной толпы. Да ещё и в масках.

   Бал, продолжался.
   Женщин тех, инспектор больше уже не видел. Но зато, он тут встретил весьма примечательную особу.
   А именно. Мистера МакКьюза. Из самого управления городом. Из самого верха, лондонского городского и государственного управления. Выше, не бывает.
   Генри МакКьюз, тут же узнав инспектора, и обернувшись по сторонам, словно не веря сейчас своим глазам, или ища тех, кто его сейчас решил вот так разыграть, поспешил к Гордону.
   А подойдя к нему вплотную, схватил под руку, и отвёл к громадным окнам зала.
   --- И что же, вы здесь делаете? Инспектор. --- Высказал он Гордону.
   --- А если, и я вам, задам такой же вопрос? --- Отреагировал Гордон.
   Городской и государственный чиновник, замялся.
   --- Всего. Что вот здесь сейчас происходит, вам не объяснишь. Гордон. --- Высказал он снова. --- Но, всё таки попытайтесь понять.
   --- Я попытаюсь. --- Кивнул Гордон. --- Я понятливый.
   --- Тогда вот так. --- Начал мистер МакКьюз. --- Вы узнаёте, всех этих людей? Или, хотя бы некоторых из них?
   --- Узнаю. И ещё как. --- Ответил Гордон.
   --- Ну так вот. --- Продолжил чиновник. --- А вы тогда отдаёте себе отчёт, что все эти люди... практически не подвластны никакому обычному закону? 
   И МакКьюз, обвёл всех своим взглядом.
   --- Никто, из них. --- Добавил он. --- И если вы заявились сюда кого-нибудь и за что-нибудь арестовывать... То, боюсь дружище, что ни черта у вас тут не выйдет.
   --- Меня интересуют, только те четыре женщины. --- Вставил Гордон. --- Да и вообще. Почему я здесь? И где мы?
   --- Во дворце, в личном имении, одного всеми уважаемого британского аристократа. --- Ответил чиновник. А затем, наклонившись к уху Гордона, назвал и фамилию владельца.
   У Гордона почти округлились глаза, от удивления.
   --- Но они, сейчас здесь? Те женщины. --- Снова спросил инспектор. После небольшой паузы. --- И почему, я не могу поговорить с ними?
   --- Боюсь. Инспектор. Что вы тут, ни с кем не сможете вот так просто, поговорить. --- Произнёс МакКьюз.
   --- А если, всё же, на моей стороне закон? --- Спросил Гордон.
   Чиновник громко усмехнулся.
   --- Закон? --- Переспросил он. --- А что, есть закон? И кто, по-вашему, его пишет? Вот, они. Все.
   И МакКьюз снова кивнул своей крупной головой на всю разношёрстную толпу.
   --- Все эти люди. И есть, государство. Инспектор. --- Заявил он. --- И любые наши законы, пишутся, и исходят вот от них. Если вы этого не знали. Или не поняли.
   У Гордона, достаточно видевшего в своей жизни, пересохло во рту. От всех этих слов. Высшего городского чиновника.
   Всегда, и во всём. Он привык полагаться на закон. И только на закон. раз он слуга его. И раз он выбрал для себя такую работу, и службу.
   А тут вдруг оказалось... Что законы, применимы только к низшим существам. Вроде обычных граждан, людей, и жителей страны.
   Но, всегда есть, была, да и будет верхушка. Над которой, все эти законы не властны.
   Их. Законы не берут. Выражаясь по-простому.
   --- И сколько уже лет, вы служите в полиции, инспектор? --- Спросил МакКьюз. --- Чтобы всего этого, так и не понять. Долго, вам ещё осталось до пенсии?
   --- Ещё, несколько лет. --- Сказал Гордон.
   --- Ну вот. Если станете задавать здесь, и всем этим господам, любые ваши вопросы. Вас, дружище... Скорее просто выкинут со службы. Или просто уволят. Но никогда не отдадут вам, на допросы, или ещё на что-то, вот кого-либо из этого общества. Уясните это, раз и навсегда. --- Отреагировал МакКьюз. --- Как раз. Уйдёте на свою пенсию досрочно. На несколько лет раньше. И все будут довольны.
   У инспектора, почему-то вырос нехороший комок в горле. Он сглотнул.
   --- Есть. Неприкасаемые. В нашем Королевстве. --- Уже более спокойным тоном сказал МакКьюз. --- Да и в каждой стране они есть. Наверняка. Согласны?
   Гордона уже немного повело. И он прислонился спиной к стене, между громадными роскошными рамами окон. Чиновник Генри МакКьюз, стоял рядом, и тоже рассматривал всю толпу избранных.
   --- Кто мы все? По-вашему. Гордон. --- Снова спросил чиновник. --- Служители системы. Или закона. Как у вас. Но вот эти господа... И есть, --- сама наша система. И сам закон. Если хотите.
   --- Но это же не значит, что мы им служим напрямую? --- Попробовал отвертеться Гордон. --- А что если... Я завтра же расскажу своему прямому начальнику, про всё вот это. А заодно и про то, как вы, да и все эти здесь присутствующие господа, мешают следствию, и не выдают мне подозреваемых, скрывая их, где-то здесь, в своих рядах. Неприкасаемых. Как вы мне тут говорите.
   --- Вас. Уволят. --- Коротко ответил МакКьюз, на всю эту длинную и заводную речь инспектора. --- Просто, дружище. Выкинут со службы. И вашего начальника, и вас.
   --- Гм... --- Вырвалось из глотки инспектора.
   Гордон поймал себя на мысли, что этими словами да понятиями, он сейчас распалял скорее самого себя. И заводил. Да всё, как оказалось, впустую.
   Этих вышестоящих людей. Всю эту аристократическую британскую мафию... Наверное, и действительно, никакой теперь закон не возьмёт. И не поборет.
   --- Так значит. Все эти женщины, из их числа? --- Только и мог сейчас спросить Гордон.
   --- Судя по всему. --- Был ему ответ. От чиновника. --- И значит, инспектор, они для вас, и для всей вашей лондонской городской полиции, так же недоступны. И, неприкасаемы. Нравится вам это, или же нет. Реальность. Порой, очень сурова. Мой друг.
    С последними словами чиновника Гордон был полностью согласен. И даже слегка кивнул головой. Стоя у самой стены. Хотя МакКьюз этого и не увидел. Стоя к нему левым боком.
   --- Но тогда. Последний вопрос. Вернее, их два. У меня. --- Выдавил из себя Гордон.
   --- Задавайте. Дружище. --- Равнодушно ответил чиновник.
   --- Сколько ещё, намерены убить эти женщины? Это первый вопрос. --- Гордон немного наклонился вперёд. Словно уже собираясь просто сползти по гладкой отполированной стене вниз, на пол. Не менее отполированный, до блеска в глазах. --- И тогда второй мой вопрос. Сюда же. А сколько эти дамы убили всего? Молодых людей. Да и вообще. Ради чего, всё это? Просто, развлечения богатых?
   --- Вообще-то, это уже три ваших вопроса. Инспектор. --- Заметил чиновник. --- Но на них ответить вам могут, только они сами. Не я. К сожалению.
   --- То есть. Теперь, всё дело будет просто закрыто? --- Бросил Гордон. --- Или, его просто замнут? Сверху. Как вы говорите.
   --- А какое, собственно дело? --- Бросил ему в ответ чиновник. --- Ещё раз вам скажу. Будете настаивать. И замнут, скорее вас. Вместе с вашим прямым начальником. Как вы говорите. 
   --- У богатых, свои незаменимые причуды. --- Добавил он. Уже гораздо спокойнее. --- Вы только посмотрите на них. Весь, цвет. Нашей страны. А те дамы, как вы изволили их назвать. Слишком повязаны с нашей аристократией. Видите, кстати вон того герцога? Вот, и с ним говорят, тоже.
   --- Что, просто оказывают ему иногда свои интимные услуги? --- Спросил Гордон.
   --- Ну. Иногда, не иногда. Мне, это лично не известно. --- Ответил чиновник. --- И вы. Лучше вообще не лезьте в эти дела. Между ними. Может быть, те дамы --- просто вот так, забавлялись?
   --- Убивая после карточной игры, всех проигравших им молодых и обеспеченных людей?
   --- Ну а почему бы и нет? Инспектор. Вы на своей практике, наверняка, такое ранее встречали. Ведь так?
   --- Такое. Никогда. --- Ответил Гордон.
   --- И потом. Дружище. --- Чиновник МакКьюз снова взял Гордона под руку. --- Вспомните, и обратите ваше внимание, какой сегодня год. Достаточно просто, вспомнить, что у нас сегодня, 1890-ый год. Всего два года назад, всех нас просто потрясала та серия жестоких и кровавых убийств. Джека-потрошителя. И вот... Теперь...
   --- Вы мне сейчас, стараетесь сказать, что эти привилегированные дамы, вот таким образом, просто мстили? Всему мужского роду?
   --- У богатых. И неприкасаемых. Всегда будут свои причуды. И свои потребности. --- Произнёс напоследок чиновник. --- И с этим. Ничего не поделаешь. Ни ваша полиция. Никто. Поверьте мне.
   --- Я верю. --- Почему-то сейчас вырвалось у инспектора.

   Вскоре, городской чиновник Генри МакКьюз, покинул его.
   Гордон остался один.
   Напротив него снова появилась та сопровождающая молодая девица. Она упёрла недовольный взгляд в Гордона, и скрестила руки на груди.
   "Всё. С меня хватит, на сегодня." --- Инспектор оттолкнулся от стены, и направился к выходу.
   Сопровождающая, увидев что Гордон собирается покинуть зал, быстро прошествовала рядом с ним, до самого конца огромного зала, и выпроводив его за дверь, вернулась с улыбкой обратно в зал.
   --- А Мэделин. Вот ты у нас где... --- Одна из тех самых женщин из клуба, в маске, как и все, подозвала молодую девушку к себе. --- К нашему графу, сегодня нужна особая служанка. Присоединяйся. Дорогуша.
   Девушка снова расплылась в улыбке, и присоединилась к веселью.
   Легавого, уже выпроводили за дверь. Сам ушёл. Проблем, теперь не было.

   А инспектор Джеймс Гордон, пошатываясь, словно его очень сильно сегодня вечером огрели по голове, спустился вниз, по шикарной и жутко широкой лестнице.
   Внизу, почти никого не было. Кроме нескольких слуг, или сторожей. Стоявших у дверей замка по стойке смирно.
   Пошатываясь, Гордон прошёл мимо них, и вышел наружу. Дверь перед ним, услужливо открыли.
   Но потом, так же и закрыли. За его спиной. Наглухо.
   Пошатываясь он пошёл дальше, к целой армаде самых разных кэбов. Пришвартованных сегодня ночью, к этому дорогому месту.
   И ещё бы. Раз все прибывшие дорогие гости, останутся здесь возможно на всю ночь, все те лондонские извозчики, что привозили их сегодня вечером сюда, так же расположились все здесь. По своим экипажам.
   Кто спал. Кто просто дремал. А кто и болтал с коллегами.
   Судя по всему, за обратную доставку, если придётся вдруг возвращаться среди ночи, дорогие клиенты обещали довольно щедрую плату. Или чаевые. И почти все извозчики, что приехали сегодня вечером сюда, во дворец, остались здесь. На всю ночь. Почему нет? Лишний, и неплохой заработок. За одну только ночь.
   Всё ещё пошатываясь, инспектор направился ко всей этой чёрной армаде повозок, и экипажей.
   Но тут, ему прямо наперерез вышли из тени две фигуры.
   Инспектор немного попятился. Но как оказалось напрасно.
   Перед ним стояли два констебля, которых он и брал с собой в тот чёртов клуб. МакШири, и Хьюз.
   --- Всё в порядке, шеф? --- Бросил юркий Хьюз. --- Что-то, на вас сейчас, просто лица нет.
   --- А где же оно, по-твоему, умник? --- Подкольнул его рыжебородый крепыш МакШири. Наполовину шотландец.
   --- Я в порядке, ребята. --- Отмахнулся Гордон. --- И не мешало нам сейчас, просто всем вместе, вернуться в Лондон. Что, скажите?
   --- Мы, как вы. Шеф.
   --- А что, было там, у клуба? --- Поинтересовался Гордон. --- Где вы меня оставили.
   --- Мы не оставляли, шеф. Не мы, оставляли. --- Стал объяснять Хьюз. --- Нас заставили. К утру, заявился сержант, и передал нам обоим, приказ вашего начальника, покинуть объект. То место, куда вы ушли в тот вечер. В тот особняк.
   "Вот значит как. --- Подумал Гордон. --- Уже тогда, заранее постарались. Лишь только я, вошёл в тот клуб."
   --- Но мы вас не бросили. Шеф. --- Продолжил Хьюз.
   --- Да. Как только представилось время. Сразу направились сюда. Вслед за вами. --- Подхватил крепыш МакШири. --- Так. Подстраховать. Если что. Вы, нас знаете.
   --- Спасибо, вам ребята. --- Вырвалось у Гордона.
   --- Но нам начальник сказал. Что теперь, никакого дела вообще уже не будет. Насчёт всех тех убийств. --- Сказал констебль Хьюз. --- Что там, за дела, шеф?
   --- Значит. Так надо. --- Ответил им уже равнодушно, и словно в бреду, Гордон. --- Там. Кому-то, на верху.
   И он даже вскинул голову вверх. Как это обычно делают подвыпившие люди.
   Да он сейчас и вправду немного напоминал пьяного.
   Оба констебля подхватили его под руки, и повели к ближайшему свободному кэбу.
   --- Свободен, приятель? --- Бросил Хьюз. --- Нам, прямо до Лондона.
   --- Что, уже так скоро? --- Высунулся извозчик. --- А вы что ли гости? Не хотелось бы мне, проморгать возвращение клиентов под утро.
   --- Не бойся, не обидим. --- Крепыш МакШири подвёл инспектора к экипажу.
   --- А если, откажусь? --- Уточнил извозчик.
   --- Тогда. Мы попросим. --- И МакШири достал свой значок полицейского. --- Надеюсь. Не откажешь полиции, вернуться на место службы. После очередного ночного задания.
   --- Не откажу. --- Согласился извозчик.
   --- Хьюз, есть немного монет? --- Гордон уже пришёл в себя. Небольшая ночная прогулка от дверей замка, и до кэбов, отрезвила его.
   --- Найдётся, шеф. --- Хьюз начал рыться в карманах. 
   А ещё. Гордон сейчас вдруг явственно ощутил, свою настоящую роль, и цель. Всей своей жизни. Своё место, в ней.
   В действительности. Вся его работа и служба, да и место в жизни. Это вот как раз и была, --- вот эта короткая и ограниченная дорожка, и путь, от хозяйских дорогих дверей, где обитает сам хозяин, и до кэбов. На которых можно свалить отсюда. 
   Сейчас. Он почувствовал себя слугой. Наподобие тех, что стояли сейчас навытяжку, с той стороны дверей дворца.
   И вся его работа, весь его путь... Это вот наподобие этой короткой прогулки.
   От дверей хозяев жизни. И до кэбов, которые им подают. Во дворе.
   И всё. И всё на этом.
   --- Так что, шеф? Арестовывать, никого не будем? --- Поинтересовался Хьюз.
   --- Да. Чем там, кончилось всё дело? --- Подхватил рыжебородый увалень МакШири. --- Что? Убийц, теперь никто не тронет? Их, отмазали?
   --- С этими. Боюсь, что даже твои кулаки, не справятся. МакШири. --- Устало заметил Гордон. И бросил взгляд на пудовые кулаки констебля.
   --- Да и, чёрт бы теперь с ними. Со всеми. Возвращаемся в Лондон. --- Подхватил Хьюз. --- У нас там и без них, хлопот хватает. Давай дружище, вези нас в столицу. Вот держи, плату за проезд.
   И Хьюз протянул деньги извозчику.
   --- Пойдёт. --- Отреагировал тот. --- Отправляемся. Джентльмены.
   "Джентльмены. Это вот, они там все... Не мы. --- Хотел бы сказать вслух Гордон. Но промолчал. --- А мы так... Вроде отбросов."
   Экипаж тронулся с места, и покатил в направлении Лондона.
   --- Так, что там было? Шеф. --- Спросил Хьюз. --- Во дворце.
   --- Что-то, вроде настоящего бала. --- Спокойно ответил Гордон. --- Бал, маскарад. Никогда, такого не видел.
   --- И кто там был? На балу.
   --- Всё, наше государство. --- Снова спокойно и даже немного равнодушно заявил Гордон. --- Весь его, цвет. Как мне там объяснили. А знаете, кто объяснил? Наш, уважаемый лондонский префект, мистер Генри МакКьюз. Вот так вот...
   Оба констебля присвистнули.
   --- Значит, на балу были все лондонские шишки?
   --- Сами... элиты, и все неприкасаемые. --- Ответил Гордон. --- Которым, как мне там объяснили, можно убивать, лгать, наверное, воровать, в особо крупных размерах, и вообще.
   --- А закон? --- Встрял Хьюз. --- Он для этой элиты, не действует?
   --- Нет. --- Коротко отрезал Гордон. --- Так. Мне там напомнили. А я вот, теперь, как последний трус, напоминаю об этом вам.
   --- Ладно, бросьте, шеф. --- Высказал МакШири. --- Если вообще, постоянно слушаться своего начальства... И уважение к себе, можно потерять. Точно, вам говорю.
   --- Ты прав.
   
   Ночной кэб, увозил трёх полицейских в Лондон.
   От огромного дворца, одного из самых уважаемых и влиятельных аристократических семейств Королевства. Королевства Великобритания.

   Так, мелкий камешек, отскакивает от стены, и отлетает назад. А затем, скатывается вниз.


                1990-ые г.
   

 
   

 
   


Рецензии