Феншуй для красивой фигуры 2
Вы девять дней не открывали книгу и вот сегодня снова открыли. Ну что же, здравствуйте! Итак, девять дней прошли. Вы больше не похудели ни на грамм, но так и должно было произойти, ведь вы же знаете, резко худеть вредно.
Сегодня первый день второго девятидневного цикла.
Второй цикл подарит вам ещё минус три килограмма.
День первый
В семью Ван приходит оповещение, что завтра явится сваха. Глава семьи, Бо, ищет для своего сына богатую невесту. Бо Фань, и его сын Лю, любят жить на широкую ногу. Деньги у них текут рекой. Но река иссякла, а жить красиво хочется по-прежнему. Лю Фань знает, что Сюэ Тао не отличается красотой и колеблется, но, поразмыслив, все же разрешает сваху прийти.
День второй
Сваха является. Когда госпожа Ван и Линь узнают, кто, желает засватать любимую дочь, то приходят в ужас. Жених слывёт отъявленным повесой, пьяницей и транжирой. Женщины хотят отказать свахе, но, по правилам, им надо оповестить о своём решении господина Вана. Они надеются, что господин Ван согласится с ними, но неожиданно Ван начинает кричать и ругать жен. После того как в доме наступает тишина, Ван велит пригласить сваху и даёт согласие на то, чтобы в доме появился геомант. Женщины пытаются переубедить Вана, но он злобно смеётся. Геомант является и высчитывает соответствие двух гороскопов. Знаки Сюэ Тао, и Лю Фаня не совпадают. При союзе этих двух людей девушку ждёт несчастье и ранняя смерть. Геомант подносит лист с расчётами Вану и собирается откланяться, но хозяин дома велит геоманту ещё раз сопоставить гороскопы и прийти завтра. Ван полон мстительных мыслей. Он не может встать с постели, но может испортить жизнь своим близким.
День третий
Геомант является, но в его вычислениях все без изменений. Звезды сулят Сюэ Тао только несчастье. Она не должна даже дышать одним воздухом рядом с Лю.
Ван велит исправить дату рождения Сюэ Тао и подделать результат вычислений. Геомант в ужасе, он не хочет навлечь на себя гнев неба. Ван с бранью выгоняет геоманта.
Ду фу пишет стихи и оставляет их на видном месте в любимой беседке Сюэ Тао.
В стихах упоминается праздник любования цветами вишни. Сюэ Тао находит стихи и понимает от кого они. Она пишет ответное стихотворение, но, боясь, что ветер унесёт лёгкий листок, прижимает стихи шпилькой. Шпилька сделана из золота и украшена цветами из нефрита. На шпильку пошло много золота. Можно теперь не бояться, что ветер унесёт листок со стихами, потому что шпилька очень тяжёлая.
День четвёртый
Ван велит слуге, чтобы к нему привели сваху. Сваха является и быстро смекает, чего хочет от неё господин Ван. Господин сулит женщине большие деньги за то, что она найдёт более сговорчивого геоманта.
Сваха обещает сделать это в ближайшее время. Госпожа Старшая, и Линь, знают о том, что пообещал Ван свахе, и пытаются уговорить корыстолюбивую женщину не искать нового геоманта. Сваха соглашается с хозяйкой, но не оставляет коварных планов. Госпожа Ван и Линь дарят свахе несколько отрезов шелка, три связки денег и несколько украшений. Сваха благосклонно улыбается и обещает сделать все, о чем попросили ее женщины.
День пятый
Цянь приходит к Вану и рассказывает про то, как Ли назначила свидание Ду Фу. Ван взбешён, он велит привести Ли. Он кричит на Ли, и обещает продать жену хозяину «Цветочной лодки». Ли оправдывается и винит во всем Цянь. Третья жена доказывает, что Цянь завидует тому, что Ван чаще проводит ночь у неё, Ли. Третья жена утверждает, что Цянь сама написала записку Ду Фу. Она пеняет Вану на то, что тот поверил в оговор. Ван велит позвать Ду Фу. Ду фу частично подтверждает слова Ли. Юноша утверждает, что записка была не подписана. Ван зовёт госпожу Первую и велит строже следить за жёнами. Ли остаётся у Вана в спальне.
День шестой
В дом является сваха. Женщина нашла сговорчивого геоманта. Ван ликует, он полон желания отомстить Старшей жене. Сваха получает обещанную плату от господина Вана и быстро уходит из усадьбы. Старая сводня боится, что обманутые жены побранят ее, и заставят отдать назад подарки. Цянь, взбешённая тем, что Ли смогла выкрутиться и повернуть гнев мужа в другую сторону, велит служанке следить за третьей женой. Но Ли, напуганная тем, что чуть не оказалась проданной, ведёт себя примерно.
День седьмой
Ду Фу разговаривает с Сюэ Тао и в иносказательной форме открывает девушке свои чувства. Он не замечает уродства Сюэ Тао. Девушка кажется ему красивее небесной феи. Сюэ Тао не отталкивает Ду Фу, но о своих чувствах молчит. Влюблённый юноша забрасывает Сюэ Тао стихами. Сюэ Тао робеет и не может решиться на ответ. Ду Фу теряет надежду и возвращает Сюэ Тао шпильку. Сюэ Тао понимает, что не сможет жить без Ду Фу и велит служанке отнести шпильку обратно Ду Фу. Шпилька завёрнута в вышитый Сюэ Тао платок. Платок и шпильку Сюэ Тао кладёт в бирюзовый ларец. Ларец передан из рук в руки. Ду Фу счастлив.
День восьмой
Ли сидит в тереме и прилежно вышивает. Цянь не может найти себе места от досады. Вторая жена мечется по своим покоям. Начинается гроза. Цянь душно и плохо. Она решает прогуляться под зонтиком и натыкается на Ду Фу. Ду Фу бежит в свою комнату, боясь вымокнуть. Цянь внимательно приглядывается к юноше и понимает, что он божественно красив. Стрела любви пронзает Цянь.
Цянь пишет записку, приглашая прийти Ду Фу к ней в терем на свидание. Записка не подписана. Служанка передаёт записку и предупреждает, что будет ждать Ду Фу у беседки Сновидений ровно в восемь часов. Служанка уходит.
Ду Фу читает записку. Юноша понимает, что его опять вовлекают в авантюру. Записка написана чужим почерком, это не почерк Сюэ Тао. Ду Фу знает теперь, насколько робка и целомудренна Сюэ Тао. Девушка не стала, бы назначать Ду Фу тайное свидание.
День девятый
Ду Фу не является на свидание. Напрасно служанка прождала его. Любовь Цянь тут же перерастает в ненависть. Вторая жена велит служанке шпионить за Ду Фу. Вскоре история любви Ду Фу и Сюэ Тао становится известна Цянь. Женщина приходит в неистовство! Ду Фу предпочёл Цянь уродине Сюэ Тао.
Цянь велит служанке следить за Ду Фу. Юноша продолжает писать стихи о небесной красоте Сюэ Тао. Девушка, растроганная строчками стихов, рисует свой портрет. Портрет подписан несколькими стихотворными строчками. В строчках девушка пытается напомнить Ду Фу о том, что она, Сюэ Тао, далеко не красавица и любовь юноши лишь наваждение. Ду Фу получает портрет. Юноша не спит всю ночь, любуясь на точный портрет девушки. Утром он приходит к решению что пора, наконец, поговорить. Он назначает Сюэ Тао свидание и получает благосклонный ответ. Вечером Ду Фу уходит на свидание. Сюэ Тао ждёт его у озера. Служанка Цянь подкупает одного из слуг Ду Фу. Слуга крадёт портрет Сюэ Тао и передаёт его служанке. Вскоре рисунок оказывается у Цянь. Вторая жена читает подпись под рисунком и у неё зарождается план.
Ремарка госпожи Мэй
Итак, девятый день ушёл в прошлое и унёс с собой ещё три лишних килограмма вашего веса. Вы чувствуете себя прекрасно! Вам легко дышать, ваша кожа очистилась, походка стала лёгкой! Завтра утром, встав на весы, вы убедитесь, что стали легче, в общей сложности, на шесть килограмм. Пора делать перерыв. Следующие девять дней только пьём воду. Пускай семья Ван разбирается со своими проблемами без вашего присутствия. Не волнуйтесь! За девять дней в семье Ван ничего кардинально не изменится.
Свидетельство о публикации №223062100397