Торндайк распутывает нити
ГЛАВА XIX.
ТОРНДАЙК РАСПУТЫВАЕТ НИТИ
Дни моего заточения в доме № 5а, Королевская скамья-уок прошли со спокойствием, которое заставило меня осознать тяжесть инкуба, которая была снята. Так вот, в по утрам, когда Полтон служил мне — до Арабелла прибыла и была безропотно водворена в офис — я мог позволить своим безмятежным мыслям переключиться на Марион, работая один в студии с восстановленной охраной, бесплатно для навсегда избавившись от отвратительной угрозы, которая нависла над ней. И позже, когда она сама, освобожденная своим верным учеником, пришла, чтобы пройти заклинание ухода, какая радость это было видеть ее такой свежей и румяной, такой юной и жизнерадостной!
О Торндайке — подателе этих подарков — я мало что видел в первые несколько дней, поскольку у него были большие долги по работе, которые нужно было наверстать. Однако время от времени он наносил мне краткие визиты время от времени, особенно по утрам и ночью, когда я был один, и эти визиты были очень приятными. Ибо он теперь отказался от роли исследователя, и в его поведении появилось что—то новое - что-то отеческое или по-братски-старшему; и ему удалось донести до меня, что мое присутствие в его покоях было источником удовольствия для него: изысканное гостеприимство, которое переполнило чашу моей благодарности ему.
Это было на пятый день, когда мне разрешили сесть в постели — потому что моя травма была не более чем сквозной рана на внешней стороне икры, которая не попала каждое важное сооружение — что я сидел, наблюдая за Марион несколько преждевременными приготовлениями к чаю, и с интересом заметил, что на поднос поставили третью чашку .
“Да”, - ответила Мэрион на мой вопрос, “ ‘Доктор’ сегодня придет к нам на чай. Мистер Полтон передал мне сообщение, когда он приехал”. Она добавила еще несколько штрихов к чайному сервизу и продолжила: “Каким милым был доктор Торндайк для нас, Стивен! Он обращается со мной так, как будто Я была его дочерью, и, как бы он ни был занят, он всегда провожает меня до ворот Храма и сажает в такси. Я бесконечно благодарен ему — почти так же благодарен как и тебе ”.
“Я не понимаю, за что ты должен быть мне благодарен ”, - заметил я.
“А ты нет?” - спросила она. “Неужели для меня это ничего не значит, неужели ты полагаешь, что в момент моего ужасного горя и опустошения я нашел благородного, рыцарственного друга, которому я сразу же доверился? Что меня охраняли все опасность, которая мне угрожала, и что наконец-то у меня спасли от них и освободиться, чтобы идти своей стороны в мира и безопасности? Конечно, Стивен, дорогой, все это изобильный повод для благодарности. И всем этим я обязана тебе ”.
“Ко мне!” Воскликнул я в изумлении, вспоминая втайне, каким законченным ослом я был. “Но я полагаю, что такова манера женщины воображать что ее конкретный гусь - лебедь”.
Она улыбнулась высокомерной улыбкой. “Женщины, ” сказала она, “очень умные существа. Они способны отличать лебедей от гусят, в то время как лебеди сами склонны к бестолковости и самоуничижению”.
“Я согласен с фактором бестолковости, ” возразил я, “ и Я не буду излишне выпячивать гандеризм. Но возвращаясь к Торндайку, это необычайно мило с его стороны позволить себе быть обремененным мной ”.
“С нами”, - поправила она.
“Это одно и то же, милая. Ты не знаешь, собирается ли он нанести нам продолжительный визит?”
“Я надеюсь на это”, - ответила она. “Мистер Полтон сказал, что он расплатился со своими задолженностями по работе и сегодня днем свободен”.
“Тогда, ” сказал я, “ возможно, он даст нам разъяснение то, что он обещал мне некоторое время назад. Меня снедает любопытство относительно того, как он распутал паутину мистификации которую злодей Бенделоу сплел вокруг себя ”.
“Я тоже, ” сказала она. “ и мне кажется, я слышу его шаги на лестнице”.
Несколько мгновений спустя Торндайк вошел в комнату, и, поприветствовав нас со спокойной сердечностью, уселся в мягкое кресло у стола и оглядел нас с благожелательной улыбкой.
“Мы как раз говорили, сэр, ” сказал я, “ как вы очень добры с вашей стороны позволить, чтобы в ваши покои вторгся бродячий калека и его— его вещи”.
“Я полагаю, ты собирался сказать ‘багаж”", - пробормотала Марион .
“Что ж”, - сказал Торндайк, улыбаясь вставке, “Я могу сказать вам обоим по секрету, что вы говорили чепуху. Выгодоприобретателем являюсь я”.
“Это часть вашей доброты, что вы так говорите, сэр”, - сказал я.
“Но, ” возразил он, “ это простая истина. Вы даете мне возможность сочетать несомненные экономические преимущества холостяцкой жизни с удовлетворением от наличия семьи под моей крышей; и вы даже позволяете мне участвовать в путь, в качестве своего рода суперкарго, в определенном путешествии открытия, которое предстоит предпринять двум молодым искателям приключений, в ближайшем будущем — в самом ближайшем будущем, как я надеюсь ”.
“Я тоже надеюсь”, - сказал я, взглянув на Марион, которая стала немного более румяной, чем обычно, и которая теперь ловко перевела разговор в другое русло.
“Мы также хотели бы знать, ” сказала она, “ можем ли мы надеяться на некоторое просветление по поводу вещей, которые так сильно озадачивали нас в последнее время”.
“Это, ” ответил он, - было у меня на уме, когда я договаривался оставить этот день и вечер свободными. Я хотел дать Стивен — который, так сказать, является моим профессиональным отпрыском — полное изложение этого очень сложного и примечательного случая. Если вы, мой дорогой, мой кубок взимается оказией, я начну немедленно. Я обращусь лично к Стивену, у которого есть все факты из первых рук; и если в моем изложении я покажусь несколько бессердечным, игнорируя человеческие аспекты этой трагической истории —аспекты которые так много значили для невосполнимой утраты и тяжелая утрата для тебя, бедное дитя — помни, что это изложение доказательств, и обязательно бесстрастное и безличное”.
“Я вполне понимаю это, ” сказала Марион, “ и вы можете поверить, что я понимаю”.
Он серьезно поклонился и, после короткой паузы, начал:
“Я предлагаю рассматривать предмет исторически, так сказать; провести вас по земле, по которой я прошел сам, пересказывая свои наблюдения и умозаключения в том порядке, в котором они произошли. Расследование естественным образом подразделяется на определенные последовательные этапы, соответствующие появлению новых фактов, из которых первый был связан с данными, полученными в ходе расследования. Давайте начнем с них.
“Во-первых, что касается самого преступления. Это было убийство очень своеобразного типа. Имелись доказательства не только преднамеренности в чисто юридическом смысле, но и тщательной подготовки и планирования. Это был обдуманный поступок, а не преступление, совершенное импульсивно или в порыве страсти. Что могло быть мотивом для такого преступления? Казалось, было только две альтернативные возможности; либо это было преступление из мести, либо преступление из соображений целесообразности. Гипотеза о мести не могла быть исследована, поскольку не было никаких данных, за исключением показаний дочери жертвы, которые были к эффект, что у покойного не было врагов, реальных или потенциальных; и это доказательство подкреплялось очень преднамеренным характером преступления.
“Таким образом, мы были отброшены к гипотезе о целесообразности, которая на самом деле была более вероятной, и которая стала еще более вероятной по мере дальнейшего изучения обстоятельств . Но приняв в качестве рабочей гипотезы, что это преступление было совершено в стремлении к определенной цели, которая не была местью, следующий вопрос был: в чем могла заключаться эта цель ? И на этот вопрос можно было ответить только путем тщательного рассмотрения всего, что было известно о сторонах преступления: преступнике и жертве и их возможных отношениях друг с другом.
Что касается первого, обстоятельства указывали на то, что он был человеком с определенным образованием, что у него было необычное знакомство с ядами и такое социальное положение и личные качества, которые позволили бы ему получить обладание ими; что он был хитрым, изобретательным и находчивым, но не дальновидным, поскольку шел на риск, которого можно было избежать. Его менталитет, по-видимому, был менталитетом игрока, чье внимание обычно приковано к шансам на выигрыш и который недостаточно заботится о возможном провале. Он поставил все на этот шанс о том, что прокол иглой был упущен из виду, и о присутствии о том, что яд не был обнаружен.
“Но выдающимся и наиболее значительным качеством было его глубокая преступность. Преднамеренное убийство - это самое жестокое из преступлений, а убийство из соображений целесообразности - это самая зверская форма убийства. Этот человек, тогда, было совершенно криминального типа, и был самым наверное, практикующий преступника.
“Переходя теперь к жертве, доказательства показали, что он был человеком высоких моральных качеств: честным, трудолюбивым, бережливым, добрым и обходительным и с хорошей репутацией — полная противоположность другому. Любая незаконная связь следовательно, между этими двумя мужчинами исключалась, и все же должна была существовать какая-то связь. Из какого рода это могло быть?
“Так вот, в случае с этим человеком, как и в случае с другим, был один выдающийся факт. Он был скульптором. И не только скульптор, но и художник высочайшего класса работы с восковыми фигурами. И не только это. Он, вероятно, был единственным художником такого рода, практикующим в этой стране. Ибо восковые работы - это почти исключительно французское искусство. Насколько Мне известно, все восковые фигуры и фигуры для непрофессионалов высокого класса которые сделаны, производятся во Франции. Этот человек, таким образом, оказался уникальным английским практиком этого очень любопытного искусства.
“Этот факт произвел на меня глубокое впечатление. Чтобы осознать его значение, мы должны осознать уникальный характер искусства. Восковая скульптура - это изящное искусство; но она отличается от всех других изящных искусств тем, что ее главная цель - та, которая явно отвергается всеми этими другими искусствами. Обычное произведение скульптуры, независимо от того, насколько оно реалистично, откровенно говоря, является объектом из металла, камня или керамики. Его реализм ограничен правдой формы. Целью не является обман, а напротив, специально избегается. Но целью восковой работы является полный обман; и ее совершенство заключается измеряется полнотой достигнутого обмана. Насколько полным это может быть, можно судить по инцидентам которые произошли у Мадам Тюссо. Когда эта выставка проходила на старом базаре на Бейкер-стрит, любитель нюхательного табака, чьи руки, голова и глаза приводились в движение часовым механизмом, обычно сидел на открытой скамейке; и это записано, что довольно часто посетители садились рядом с ним на скамейку и пытались завязать разговор с ним. То же самое можно сказать и о восковом полицейском возле внешней двери, к которому время от времени обращались с вопросами прибывающие посетители .
“Принимая во внимание этот факт, очевидно, что это искусство особенно приспособлено для использования в определенных видах мошенничества, таких как выдача себя за другого человека, ложное алиби и тому подобное; и вероятно, единственная причина, почему это не так используется, - это большая трудность получения первоклассных восковых фигур.
“Естественно, тогда, когда я наблюдал эту связь преступника с художником по восковым фигурам, я спросил себя, не следует ли искать мотив убийства в уникальных способностях этого художника. Могло ли быть так, что была предпринята попытка нанять покойного на какую-то работу, предназначенную для мошеннических целей? Если бы такая попытка была предпринята, независимо от того, была она успешной или нет, покойный обладал бы знаниями, которые были бы крайне опасны для преступника; но особенно если произведение действительно было выполнено и использовалось в качестве инструмента мошенничества.
“Но были и другие возможности в случае со скульптором , который также был медальером. Он мог быть нанят для изготовления — совершенно невинно — копий ценных произведений, которые предназначались для мошеннического использования; и вторая стадия расследования была связана с этими возможностями. Этот этап был инициирован Фоллеттом открытие гвинеи; дополнительные факты, которые мы получили в музее, и позже, когда мы узнали, что найденная гинея была электротипной копией, и этот покойный был экспертом по электротипированию, все казалось чтобы указать к производству фальшивок, как и преступности в что Джулиус Д''Arblay был привлечен к ответственности. Что было вид, к которому мы, казалось бы, совершенных; но он не кажется мне удовлетворительным по нескольким причинам. Во-первых, мотивом было недостаточно—есть было реально нечего скрыть. Когда подделки были выставлены на продажу, было бы очевидно, что кто-то их изготовил, и что покупатель мог бы отследить кого-то через продавца. Убийство настоящего изготовителя не дало бы никакой безопасности человеку, который продавал подделки, и который мог бы должны фигурировать в сделке. И затем, хотя покойный был уникален как восковщик, он не был им как переписчик или электротипировщик. Для этих целей можно было бы найти гораздо больше подходящих сообщников. Изготовление копий умершим, по-видимому, было фактом; но мое собственное ощущение заключалось в том, что они были простым побочным продуктом — что они использовались как средство ознакомления с умершим для какой-то другой цели, связанной с восковая работа.
“В конце этого этапа мы добились определенных успехов. Мы определили этот неизвестный человек с другом неизвестный мужчина, который, несомненно, был профессиональным преступник. Мы нашли, в кованом Гвинея, возможного мотив для убийства. Но, как я уже сказал, это объяснение меня не удовлетворило, и я все еще продолжал наблюдать за новыми доказательствами, связанными с восковыми фигурами.
“Следующая сцена открылась в ту ночь, когда вы прибыли в Корнишес, выглядя как оживший ‘найденный утопленник’. Ваш рассказ о вашем падении в канал и непосредственно предшествовавшие события произвели на меня глубокое впечатление, хотя в то время я не связывал их с преступлением, которое мы расследовали. Но все это дело было настолько ненормальным, что, казалось, требовало очень тщательного рассмотрения; и чем больше я об этом думал, тем более ненормальным это казалось.
“Теория ДТП не могла быть принята, не может падать, что Деррик был шутка. Ваше возражение о том, что никого не было видно, не имело никакого веса, поскольку в стене были ворота, через которые человек мог сбежать. Кто-то пытался убить вас: и эта попытка была предпринята сразу после того, как вы подписали свидетельство о кремации . Это был очень впечатляющий факт. Как вы знаете, у меня есть привычка очень внимательно рассматривать случаи кремации по той причине, что кремация предоставляет большие возможности для определенных видов преступлений. Отравители — и особенно отравители мышьяком и сурьмой — неоднократно были осуждены на основании доказательств, предоставленных эксгумированным телом. Если такие отравители могут получить труп жертвы кремированным, они практически в безопасности; какие бы подозрения ни возникли впоследствии, обвинительный приговор невозможен, поскольку средства доказательства применения были уничтожены.
“Соответственно, я очень тщательно изучил ваш отчет о разбирательстве, и по мере того, как я это делал, во всех направлениях возникали убедительные предположения о мошенничестве. Например, было смотровое окно в гробу. Какова была его цель? Смотровые окна обычно предусмотрены только в случаях, когда состояние тела таково, что оно должно быть заключено в герметично закрытый гроб. Но в данном случае такого условия не существовало. Не было никакой причины, по которой друзья не должны были осмотреть тело обычным образом, в открытом гробу. Опять же, была любопытное чередование вас и двух свидетелей. Сначала они поднялись и осмотрели покойного — через окно. Затем, после значительного промежутка времени, вы и Кроппер поднялись и осмотрели покойного - через окно. Затем вы вынесли тело, осмотрели его и положили обратно. Снова, через значительный промежуток времени, свидетели поднялись во второй раз и осмотрели покойного — через окно.
“Все это было довольно странно и подозрительно, особенно если рассматривать в связи с покушением на вашу жизнь. Размышляя о последнем, я вспомнил о воротах в стене у канала, и я изучил карту , чтобы посмотреть, смогу ли я их найти. Она не была помечена, но пристань была, и, судя по этому и вашему описанию, казалось несомненным, что ворота должны быть в стене сада дома Морриса. Вот еще один подозрительный факт. Для Морриса — который мог выпустить вас через эти боковые ворота — отправил вас длинным обходным путем к буксирной дорожке. Он знал, в какой стороне вы должны быть идти—на запад,—и мог выскользнуть за ворота и ждал тебя в домике на пристани. Это было возможно, и по-видимому, нет другого объяснения того, что было с тобой случилось. Между прочим, я сделал еще одно открытие. На этой карте было показано, что у дома Морриса было два фасада, один выходил на Филд-стрит, а другой - на Маркет-стрит, и что вас, похоже, впустили с черного хода. Что было еще одним слегка ненормальным обстоятельством.
“Я был очень озадачен этим делом. Было отчетливое предположение, что имело место какое—то мошенничество — какой-то обман - что то, что старые девы видели через окно гроба, было не то же самое, что то, что видели вы. И все же, в чем мог заключаться обман? О теле не было никаких сомнений. Это было настоящее тело. Болезнь, несомненно, была подлинной и была, по крайней мере, эффективной причиной смерти. И кремация обязательно была подлинной; потому что, хотя вы можете похоронить пустой гроб, вы не можете его кремировать. Отсутствие обожженной кости мгновенно разоблачило бы мошенничество.
“Я рассматривал возможность второго тела; например, тело убитого человека. Но это не годилось. Ибо, если бы замена была произведена, все равно бы оставалось избыточное тело, от которого нужно было избавляться и отчитываться . Ничего бы не выиграло от этой замены.
“Но такая возможность, к которым нет таких возражения. Если мошенничество было учинили, вот был случай адаптированы в наиболее совершенном виде способом с использованием воска-работа. Конечно, фигура в полный рост была бы невозможна, потому что от нее не осталось бы обожженных костей. Но окно для осмотра сделало бы это ненужным. Восковая голова подошла бы; или, еще лучше, восковая маска, которую можно было бы просто надеть на лицо настоящего трупа. Чем больше я думал об этом, тем больше я был впечатлен исключительной пригодностью аранжировок к использованию восковой маски. Смотровое окно, казалось, было спроектировано с определенной целью — ограничить обзор простым лицом и предотвратить прикосновение к маске и, таким образом, обнаружение мошенничества — и альтернативный проверки, проведенные вами и старыми девами, были вполне в духе подобного рода обмана.
“В этом случае была еще одна очень странная особенность. Эти люди, живущие в Хокстоне, решили нанять врача который жил за много миль отсюда, в Блумсбери. Почему они не позвали практикующего по соседству? Кроме того, они договорились о днях и даже часах, в которые должны были проводиться визиты . Почему? Был очевидный намек на что-то, чего доктор не должен был знать — что-то или кого-то, кого он не хотел видеть; что нужно было сделать некоторые приготовления к его посещениям.
“Повторяю, записка была адресована доктору Стивену Грею, не доктору Корнишу. Они знали ваше имя и адрес, хотя вы только что приехали туда, а они не знали Доктора Корниша, который был старым ординатором. Как это было это? Единственным объяснением, казалось, было то, что они прочитали отчет о расследовании или даже присутствовали при нем. Вы там публично заявили, что ваш временный адрес - Мекленбург-сквер, 61; что вы, фактически, перелетная птица; и вы назвали свое полное имя и свой возраст. Теперь, если осуществлялось какое-либо мошенничество, перелетная птица, которую позже может быть трудно найти, и молодой, к тому же, был просто самым подходящим типом доктор.
“Подводя итоги доказательств на этом этапе: обстоятельств, взятых в целом, предложенные в сильнейших возможные образом, чтобы там было что-то мошенническое о это кремация. Это мошенничество какое-то замена или выдачи себя за другого человека с целью получения свидетельства того, что некоторые лица были кремированы, которые, в самом деле, не было кремировано. В этом случае было почти несомненно, что мертвый человек не был Саймоном Бенделоу; ибо потребовались бы свидетельства, чтобы они соответствовали фальшивым внешним признакам, а не истинным. Было предположение — но только предположительный — что обман мог быть осуществлен с помощью восковой маски.
“Было, однако, два возражения. Что касается восковой маски , ее было очень трудно достать. Идеальную портретную маску можно было получить только либо у художника в Париже, либо у Джулиуса Д'Арбле. Возражение против теории замещения состояло в том, что существовало реальное тело — тело реального человека. Если бы кремация проводилась под именем, которое не было именем этого человека, тогда исчезновение этого человека осталось бы неучтенным.
“Итак, вы видите, что вся теория мошенничества была чисто предположительной. Не было ни единой частицы прямых доказательств. Вы также видите, что в двух моментах там был слабый намек на связь между этим делом и убийством мистера Д'Арбле. Эти люди, казалось, читали о дознании или присутствовали на нем; и если восковая маска существовала, она, вполне вероятно, была сделана им.
“Следующий этап начинается с обнаружения маски в студии. Но есть определенные предшествующие вопросы на которые нужно сначала взглянуть. Когда была предпринята попытка убить Марион, я задал себе четыре вопроса: ‘1. Почему этот человек хотел убить Марион? 2. Что он искал в студии предыдущей ночью ? 3. Нашел ли он это, что бы это ни было? 4. Почему он так долго откладывал поиски?’
“Давайте начнем со второго вопроса. Что он пришел искать? Очевидным предположением было то, что он пришел, чтобы завладеть каким-то компрометирующим предметом. Но что это был за предмет? Могло ли это быть слепком с какой-нибудь подделанной монеты или медали? Я не верил в это это было. Поскольку подделка или подделки сохранились, формы не имели особого значения; и какое малое значение они имели для мистера Д'Арбле, который был, технически, фальсификатором. У меня возникло ощущение, что предмет был каким-то образом связан с восковыми фигурами и, по всей вероятности, с восковой портретной маской, как наиболее вероятным вещь, которую можно использовать в мошеннических целях. И мне нужно вряд ли стоит говорить, что случай с кремацией таился на задворках моего сознания.
Эта точка зрения была подтверждена рассмотрением третьего вопроса. Нашел ли он то, что искал? Если он пришел за слепками монет или медалей, он, должно быть, нашел их, потому что ничего не осталось. Но тот факт, что он пришел следующей ночью и попытался убить Марион, полагая, что она будет одна, наводил на мысль, что его поиски не увенчались успехом. И рассмотрение четвертого вопроса привело — менее решительно — к тому же выводу, что и к природе искомого объекта.
“Почему он ждал все это время, чтобы произвести обыск? Почему он не вошел в студию сразу после убийства, когда помещение было в основном пустым? Наиболее вероятным объяснением мне показалось то, что он только недавно узнал о существовании какого-либо компрометирующего объекта. Исходя из гипотезы о том, что он заказал мистеру Д'Арбле изготовление восковой портретной маски, я далее предположил, что он знал мало об этом процессе и —возможно, неправильно понял мистера Д'Арбле—перепутал технику воска с техникой нанесения гипса. При создании гипсовой маски с натуры — как вы вероятно, к этому времени вы уже знаете — вам нужно уничтожить форму, чтобы извлечь маску. Итак, когда маска была доставлена клиенту, от нее ничего не осталось.
“Но чтобы сделать восковую маску, вы должны сначала сделать ее из гипса, который послужит матрицей для изготовления желатиновой формы для воска. Затем, когда восковая маска доставлена клиенту, гипсовая матрица остается во владении художника.
“Предположение, таким образом, состояло в том, что этот человек предположил, что форма была разрушена при изготовлении маски, и что только спустя некоторое время после убийства он каким-то образом обнаружил свою ошибку. Когда он это обнаружит, он поймет, какую ужасную ошибку допустил; ибо гипсовая матрица была подобием его собственного лица.
“Вы видите, что все это было в высшей степени спекулятивно. Это было все гипотетически, и все это могло быть полностью ошибочным. У нас все еще не было ни одного достоверного факта; но все гипотетические материи были последовательными, и каждый вывод , казалось, подтверждал другие ”.
“И что, - спросил я, - как вы полагаете, было его мотивом для попытки покончить с Марион?”
“Во-первых, ” ответил он, - я предположил, что он рассматривал ее как опасную личность, которая могла иметь некоторые сведения о его сделках с ее отцом. Это было вероятно, объяснением его попытки, когда он перерезал тормозной трос ее велосипеда. Но вторая, более отчаянная атака, была предпринята, я полагаю, когда он осознал существование гипсовой маски и предположил, что она тоже знала об этом. Если бы он убил ее, он бы наверное, сделали повторный поиск с киностудии полностью загорелась.
“Возвращаясь к нашему расследованию. Вы видите, что у меня была масса гипотез, но ни одного реального факта. Но я все еще был твердо уверен, что восковая маска была сделана и что — если она не была уничтожена — где-то в студии должна быть гипсовая маска. Это было то, за чем я пришел искать в то утро; и так случилось, что я примерно на шесть дюймов выше Бенделоу, я смог увидеть то, что было невидимо для него. Когда я обнаружил эту маску, и когда Марион опровергла все, что знала о ней, мои надежды начали расти. Но когда вы идентифицировали лицо как Морриса, я почувствовал, что наше проблема была решена. В одно мгновение мой карточный домик из спекулятивных гипотез превратился в прочное здание. То, что было всего лишь голыми возможностями, теперь стало настолько вероятным, что стало почти уверенностью.
“Давайте рассмотрим, что доказала находка этой маски при условии, конечно, проверки. Это доказывало, что восковая маска Морриса была изготовлена — ибо здесь находилась готовая матрица, покрытая лаком, как вы помните, для желатиновой формы; и эта маска, очевидно, была получено с целью мошеннической кремации. И эта маска была сделана Джулиусом Д'Арбле.
“Какова была цель мошенничества? Это было совершенно очевидно. Моррис явно был настоящим Саймоном Бенделоу, и целью мошенничества было создать неопровержимые доказательства того, что он мертв. Но почему он хотел доказать, что он мертв? Ну, мы знали, что он был убийца Ван Zellen, для которых американский полицейских, занятых поисками, и он может оказаться в большой опасности чем мы знали. В любом случае, свидетельство о смерти обеспечило бы ему абсолютную безопасность — при одном условии — что тело было кремировано. Простого захоронения было бы недостаточно; поскольку эксгумация выявила бы мошенничество. Но абсолютную безопасность можно было обеспечить, только уничтожив все доказательства мошенничества. Джулиус Д'Арбле располагал такими доказательствами. Поэтому от Джулиуса Д'Арбле необходимо избавиться. Таким образом, здесь был вполне достаточный мотив для убийства. Единственным моментом, который оставался неясным, была личность вашего пациента и средства, с помощью которых было объяснено его исчезновение.
“Итак, моя гипотеза была преобразована в весьма вероятную теорию. Следующим этапом была необходимая проверка. Я начал с довольно любопытного эксперимента. Человек, который пытался убить Марион, не мог быть никем иным, как убийцей ее отца. Тогда он, должно быть, был Моррисом. Но казалось, что он был совершенно не похож Моррис и маска, очевидно, не внушали ей никакого сходства. Но все же было вероятно, что мужчина был Моррис, за яркие черты—крючок, нос и густые брови—было бы легко добилась, особенно в ночь. На вопрос, Было ли лицо Морриса с этими дополнениями. Я решил поставить этот вопрос для теста. И вот новое достижение Polton пришел к нам на помощь.
“Сначала, с помощью щепотки глины, мы создали на основе Морриса замаскируйте нос описанной формы и слегка утолщите его брови. Затем Полтон сделал желатиновую форму и из нее получилась восковая маска. Он вставил в нее стекло глаза и прикрепил к грубой гипсовой голове с ушами которые были слепками с моей собственной росписи. Затем мы остановились на усах, бороде и парике, а также надели рубашку, воротничок и пиджак. Это было необычайно грубое мероприятие, наводящее на мысль о пятом ноября. Но это отвечало цели, которая заключалась в создании фотографии; потому что мы сделали фотографию такой плохой — такой запутанной и плохо сфокусированный — грубость исчезла, в то время как основное сходство осталось. Как вы знаете, эта фотография была мгновенно распознана, без каких-либо подсказок. Итак первый тест дал положительный результат. Нападавшим на Мэрион почти наверняка был Моррис ”.
“Я бы хотела посмотреть на усилия мистера Полтона "подмастерье ”, - сказала Мэрион, которая слушала, очарованная этим описанием.
“Сейчас вы это увидите”, - ответил Торндайк с улыбкой. "Это в соседней комнате, спрятано в шкафу". “Это в шкафу”.
Он вышел и вскоре вернулся, неся то, что выглядело как чрезвычайно грубый парикмахерский манекен, но самый необычайно ужасный и отталкивающий манекен. Как он повернулся лицом к нам, Марион вскрикнула от ужаса, а потом попытался обратить все в шутку—не очень яркий успех.
“Это ужасно выглядит!” - воскликнула она. “и так ужасно похоже на того дьявола”. Она некоторое время смотрела на это с крайним отвращением, а затем сказала, извиняющимся тоном: “Я надеюсь, вы не сочтете меня очень глупой, но?”
“Конечно, я не знаю”, - прервал его Торндайк. “Это немедленно возвращается в свой шкаф”; и с этими словами он унес это, вернувшись через несколько мгновений с предметом поменьше завернутым в ткань, который он положил на стол. “Еще одно ‘вещественное доказательство’, как говорят в судах, - объяснил он , “ которое нам понадобится в ближайшее время. Тем временем мы возобновляем нить нашего спора.
“Таким образом, фотография этого воскового изделия предоставила подтверждение теории о том, что Моррис был тем человеком, которого мы искали. Моим следующим шагом было узнать в Скотленд-Ярде, есть ли какие-либо новые события по делу Ван Зеллена. Ответ заключался в том, что были; и суперинтендант Миллер договорился прийти и рассказать мне все о них. Вы присутствовали на собеседовании и запомните, что произошло. Его информация была чрезвычайно важна, не только тем, что подтвердила мой вывод о том, что Бенделоу был убийцей, но особенно тем, что избавился от трудности, связанной с исчезновением вашего терпеливый. Ибо теперь в поле зрения появился второй мужчина — Крайл, который умер в Хокстоне от рака брюшной полости и был должным образом похоронен; и когда вы смогли дайте мне адрес этого человека, взгляните на карту и на в справочнике почтового отделения указано, что эти двое мужчин умерли в одном доме. Этот факт, наряду с другими фактами то, что они умерли практически от одной и той же болезни и в течение дня или двух с той же даты, не оставляло разумных сомнений что мы действительно имели дело с одним человеком, который умер и на кого два свидетельства о смерти, на разные имена, и были получены два соответствующих распоряжения о захоронении. Было найдено только одно тело, и оно было кремировано на имя Бенделоу. Из этого следовало, что гроб, который был похоронен на похоронах мистера Крайла, должно быть, был пустым гроб. Я был настолько уверен, что это должно быть так, что я убедил Миллера подать заявку на эксгумацию, с результатами, которые вы знаете.
“Теперь остался только один момент, требующий подтверждения: вопрос о том, какое лицо видели те две дамы, когда заглянули в гроб Саймона Бенделоу. Здесь снова новыми свершениями Polton по пришел к нам на помощь. От гипсовую маску, ваш ученик сделал самый реалистичный восковую маску, которую я предлагаю для вашего данные проверки”.
Он развернул ткань и достал маску из тонкого желтоватого воска, очень похожую на труп, которую он протянул Марион.
“Да, ” одобрительно сказала она, “ это превосходное изделие работы; и какие красивые ресницы. Они выглядят точно как настоящие”.
“Они настоящие”, - объяснил Торндайк со смешком .
Она вопросительно посмотрела на него, а затем, разразившись взрывом смеха, воскликнула: “Конечно! Они его собственные! О! Как это похоже на мистера Полтона. Но он был совершенно прав, вы знаете. Он не смог бы добиться такого эффекта любым другим способом ”.
“Так он заявил”, - сказал Торндайк. “Ну, мы наняли гроб и вделали в крышку смотровое окошко, и мы получили черную черепную коробку. Мы положили голову манекена в гроб с париком на ней; мы положили маску там, где должно было быть лицо , и мы поправили повязку на челюсти и шапочку для черепа, чтобы прикрыть края маски, и мы привели сюда двух дам и показали им гроб. Когда они идентифицировали жильца как мистера Бенделоу, проверка была завершена. Теперь гипотеза была преобразована в установленный факт, и все, что оставалось сделать , это наложить руки на убийцу ”.
“Как вы узнали, где жил Моррис?” Я спросил.
“Это сделал Барбер”, - ответил он. “Когда я узнал, что тебя преследуют, я нанял Барбера для слежки за тобой. Он, конечно, заметил Морриса, идущего по вашему следу, и проследил за ним до дома.”
“Это было то, что я предполагал”, - сказал я; и некоторое время мы все молчали. Вскоре Марион сказала: “Все это очень запутанно. Не могли бы вы рассказать нам, что именно произошло?”
“В повествование, вы имеете в виду?” - спросил он. “Да, Я попытаемся реконструировать события в порядке их происшествия. Они начались с убийства Ван Зеллена автор - Бенделоу. В то время против него не было никаких улик но ему пришлось улететь из Америки по другим причинам, и он оставил после себя компрометирующие следы, которые, как он знал, должны были вскоре быть обнаружены и которые исправили бы убийство на его совести. Его друг Крайл, который бежал вместе с ним, заболел раком желудка, и ему оставалось жить всего месяц или два . Тогда Бенделоу решил, что когда Крайл должен будет умереть, он сделает вид, что умирает в то же время. Для с этой целью он поручил вашему отцу изготовить восковую маску маска — собственный портрет с закрытыми глазами. Затем его жена, должно быть, убедила двух старых дев навестить его — он, конечно, лег в постель, когда они позвонили и был представлен как смертельно больной человек. Затем он переехал из Хорнси в Хокстон, забрав с собой Крайла . Там он нанял двух врачей — Ашера и Грея, оба из которых жили на расстоянии, — чтобы они осматривали Крайла, и навещали его поочередно. Крайл, по-видимому, был глухим или, по крайней мере, слабослышащим и находился постоянно под воздействием морфия. Ашер, которая работала у миссис Бенделоу, которую он знал как Миссис Пеппер, подошла к передней части дома, в Филд-стрит, чтобы навестить мистера Крайла, в то время как Стивен, который был нанят Бенделоу, которого он знал под именем Моррис, вошел с задней стороны дома на Маркет-стрит, навестить одного и того же человека под именем Бенделоу. Примерно во время переезда Бенделоу совершил убийство, чтобы уничтожить все доказательства изготовления восковой маски.
“В конце концов, Крайл умер — или был прикончен дополнительной дозой морфия — в четверг. Ашер выдал свидетельство, и похороны состоялись в субботу. Но ранее — вероятно, в пятницу вечером — крышка гроба была отвинчена Бенделоу, тело извлечено и заменено мешком с опилками и какой-то свинцовой трубкой внутри.
“В понедельник тело было снова предъявлено: на этот раз как тело Саймона Бенделоу, который был представлен как умерший в воскресенье днем. Его положили в кремационный гроб с целлулоидным окошком в крышке. На лицо была надета восковая маска; повязка на челюсть и черепная крышка были подогнаны так, чтобы скрыть место, где восковое лицо соединялось с настоящим лицом; и две старые девы были воспитанный, чтобы увидеть мистера Бенделоу в гробу. Они заглянули в окно и, конечно же, увидели восковую маску Бенделоу. Затем они удалились. Крышка гроба была снята, восковая маска снята, крышка гроба снова облажался, а затем вызвали двух врачей наверх. Они извлекли тело из гроба, осмотрели его и положили обратно; а Бенделоу — или Моррис — надели крышку гроба.
“Как только врачи ушли, крышка гроба была снова снята, восковая маска была положена обратно и отрегулирована, и крышка гроба была заменена и окончательно завинчена. Затем двух дам снова подняли наверх, чтобы бросить последний взгляд на бедного мистера Бенделоу; на самом деле это был не последний взгляд, потому что на похоронах они заглянули в окно и видел восковое лицо как раз перед тем, как гроб пронесли через него в крематорий ”.
“Это был дьявольски хитроумный план”, - сказал я.
“Так и было”, - согласился он. “Это было совершенно убедительно и последовательно. Если бы вас и тех двух дам посадили на свидетельское место, ваши показания и их показания были бы полностью совпадающими. Они видели Саймона Бенделоу (которого они довольно хорошо знали) в гробу. Несколько минут спустя вы увидели Саймона Бенделоу в гробу, вытащили тело, тщательно осмотрели его и положили его обратно, и увидели, что крышка гроба завинчена, и снова через несколько минут они заглянули внутрь через окно гроба и снова увидели Саймона Бенделоу. Доказательства, казалось бы, быть не может сомнения. Симон Bendelow была окончательно доказана умер и кремирован и был вдвойне аттестован умер от естественных причин. Ничто не могло быть более завершенным.
“И все же, ” продолжил он после паузы, “ в то время как мы впечатлены удивительной тонкостью и изобретательностью, проявленной, мы едва ли не больше впечатлены фундаментальным глупость, проявленная вместе с этим; глупость, которая кажется характерной для этого типа преступников. Несмотря на всю безопасность, которая была достигнута благодаря одной части схемы, была разрушена идиотскими попытками защититься от опасностей которых не существовало. Убийство было не только грязным преступлением; это была элементарная техническая ошибка . Если бы не это убийство, Бенделоу был бы сейчас жив и в условиях неоспоримой безопасности. Схема кремации была полностью успешной. Она обманула всех. Даже два детектива, хотя и испытывали смутные подозрения, не увидели никакой лазейки. Они должны были принимать внешность такой, какая она есть за чистую монету.
“Но это была старая история. Преступник не мог молчать. Он, должно быть, всегда старался обезопасить себя и еще больше обезопасить. И при каждом шаге он оставлял новые следы. И вот, в конце концов, он отдал себя в наши руки”.
Он сделал паузу и некоторое время, казалось, был поглощен размышлением над тем, что он нам рассказал. Вскоре он поднял глаза и, обращаясь к Марион, сказал серьезным, спокойным тоном:
“Мы завершили наши поиски и добились возмездия. Справедливость была вне нашей досягаемости, ибо полная справедливость подразумевает возмещение ущерба; и чтобы достичь этого, мертвые должны были быть вызваны из могилы. Но, по крайней мере иногда, из зла рождается добро. Конечно, это будет казаться вам, когда, в счастливые годы, которые я доверяю и уверенно полагаем, лежат перед вами, ваши мысли вернутся к дни траура и скорби, что любимый отец, которые, при жизни, сделали счастье своим главным предметом, даже умирая, завещал вам благословение”.
*
конец повести
Свидетельство о публикации №223062100898