Ты сможешь. Глава 22

 22 глава.  Женщина с арбалетом

Женщина пристально посмотрела на меня, потом на Велса и, спустя несколько томительных секунд, опустила арбалет. Бандана скрывала часть лица, но песчаных бурь в этих лесах не было — значит, она просто пряталась.
— Я вас не трону. Можете вставать. Я не ошибаюсь? Вы из семьи Лантат? — раздался молодой, но уставший голос.
Муж поднялся с земли и подал мне руку. При падении я порвала брюки, и теперь колено пекло огнем, сочилась кровь. Велс хотел помочь, но под рукой не оказалось даже чистой тряпки. От услышанного вопроса мы замерли в изумлении. Первой опомнилась я.

Девушка легкими, почти бесшумными шагами подошла ко мне и достала из походной сумки пакет с медикаментами. Она бережно положила арбалет на землю и вскрыла упаковку. Я молча разглядывала ее: передо мной сидела девушка чуть старше меня, с волосами угольно-черного цвета — большая редкость в этих краях. Ее движения были точными и профессиональными. Она обработала рану, нанесла какую-то прохладную, снимающую боль мазь и спросила:
— Может, все же снять эту одежду? — ее тон был скорее заботливым, чем строгим.
— Нет, мы спустимся к домику и там все перевяжем, — поспешно ответил Велс.
Девушка пожала плечами и стала накладывать повязку поверх ткани. Наконец я смогла встать.
— Откуда вы знаете нашу фамилию? — первой не выдержала я.

Девушка замешкалась, огляделась по сторонам и, тяжело вздохнув, ответила:
— Я давно слежу за тем, кто сегодня хотел убить вас. Этот человек обычно выполняет свою работу чисто, но только с огнестрельным оружием. А вот нож в его руках — слабое, тупое лезвие. Убить меня у него не получилось. Спасибо старцу Николаусу, дай Всевышний ему здоровья...
— Увы, его уже нет в живых. Убийца умер там же, застрелился после своего дела, — мрачно сказал Велс.

Девушка громко ахнула, и на глазах у нее выступили слезы. Она подняла голову к небу, бандана сползла, открыв длинный, уродливый шрам, тянувшийся от подбородка вниз по шее. Я перевела взгляд на Велса — он тоже внимательно, с болью разглядывал ее лицо. Оправившись от потрясения, она посмотрела на нас.
— Рунита? Руни! Ты жива! — воскликнул Велс и шагнул к ней, обнимая как сестру.
Из-за деревьев бесшумно вышли двое вооруженных мужчин в камуфляже. Девушка легко высвободилась из объятий Велса и отмахала рукой. Солдаты так же молча растворились в лесу. Я сидела с открытым от изумления ртом. Велс сиял от радости, будто встретил самого близкого человека. Я ждала объяснений этой тайны, достойной детективного романа.
— Велс, ты женился? — спросила Рунита.
— Знакомься, это моя жена, Ева, — он подошел и обнял меня, словно пытаясь защитить.
— Приятно познакомиться. Жаль, что при таких обстоятельствах, — ее голос звучал устало и отрешенно.
— И мне приятно. Я буду до конца жизни благодарна Богу за то, что вы спасли нас, — искренне улыбнулась я.
— Я боялась, что опоздаю. Этот ублюдок обычно не промахивается. На моих глазах погибли три девушки. Я должна была быть четвертой... но его нож, видимо, затупился, или рука дрогнула. Мне повезло. Нас нашел и спас Николаус. А тех девушек... он похоронил в лесу, недалеко от своей избушки, — она говорила монотонно, будто рассказывала не свою историю.
— И кто же вас заказал? Нас заказал? — не удержалась я.
— Вы и так знаете слишком много. Отдыхайте, забудьте, что видели меня.
— А как же Лаурель? Она так горюет о тебе, — тихо сказал Велс. — Пожалей мать.
— Пока я не отомщу еще троим, я не смогу вернуться. Да и куда я вернусь? Для всех я мертва, погибла в ДТП, — ее голос дрогнул, но она взяла себя в руки. — Будьте счастливы. Девушка с другой планеты.

Рунита подняла арбалет и собралась уходить. Велс остановил ее:
— Это ты была тогда? Ту беглянку из лепрозория искали?
— Велс, как только я соберу все улики и разберусь еще с тремя ублюдками, я найду тебя, и ты поможешь мне восстановить справедливость. А пока — будьте осторожны. Вы тоже на мушке. Меня смущает одно: я выстрелила на секунду позже. Его пуля уже должна была долететь... Странно. Значит, Всевышний на моей стороне.

Она крепко обняла Велса, тепло улыбнулась мне и скрылась в лесу. Мы остались одни. Магри лежала у наших ног — знак, что опасность миновала. Я прижалась к мужу, и только сейчас до меня дошло: дар останавливать время получила я, и это спасло Велсу жизнь.
— Интересно, а у тебя есть дар останавливать время? — спросила я уже вслух.
— Любимая, так вот что произошло! Вот кто спас меня и помог Руните... Да, есть, я утром это понял, но хотел проверить позже. А сейчас — держись за шею. Пойдем к машине.

Он подхватил меня на руки. Я прижалась к его груди, слушая ровный, успокаивающий стук сердца. Я знала, что дома нас ждут ласки. Сладкий запах цветов сопровождал нас всю дорогу, а ветви лиловых деревьев ласково махали нам на прощание. «Кому же так помешал Велс? Тонгу? Но как доказать, что высокопоставленный служитель приказал убить собственного двоюродного брата?»
— Солнышко, пока мы не можем доказать то, о чем говорила Рунита. И, похоже, она нам не поможет, — он усадил меня в машину. — Куда теперь? Планы были посетить долину...
— Если Рунита сказала, что опасности нет, то поедем. Но сначала мне нужно переодеться.

Машина плавно тронулась. Я посмотрела вглубь леса, и показалось, что среди веток стоит наша «Робин Гуд» в своем темном платье, с тугом узлом черных волос. Я помахала рукой, но никого там уже не было.
В домике я переоделась и собралась перевязывать колено, но Велс легко провел руками, и ссадина затянулась прямо на глазах.
— А на горе почему не сделал?
— Мне было приятно нести тебя. Хотелось показать, как я могу о тебе заботиться, — он чмокнул меня в висок и протянул руку. — Идем дальше испытывать судьбу? Не боишься, что стала моей женой?
— Я сама хотела тебя спросить об этом! Скажи, кому ты перешел дорогу?
Велс опустился на диван и задумался. Пока я приводила себя в порядок, он все сидел, углубленный в свои мысли. Я подошла и потянула его за руку:
— Ну что, едем в долину?
— Туда на машине не попасть. Сейчас ты полетишь! — с загадочной улыбкой он поднял с дивана шелковый платок.
— Лететь? На чем? — искренне удивилась я.

Велс завязал мне глаза и вывел из дома. Он придерживал меня, и я доверчиво шла по тропинке, вытянув руки вперед. Мои шаги вели к чему-то большому, теплому и, кажется, живому...

Продолжение следует....
  


Рецензии