Голландские эпиграмы

ЭПИГРАММЫ._


(SNELDICHTEN.)

Тис был художником, а потом стал врачом,
И сказал своим друзьям, которые пробормотали то же самое,
“Мои недостатки как художника, конечно, каждый мог видеть,
Но теперь, когда мои ошибки скрыты, тем лучше для меня ”.

* * * * *

TROP DE Z;LE.

Ханс хвастается, что проехал на коньках от Кельна
За один день до Гааги. “За один”,
Его человек подтверждает его: “Верно, когда ты стоишь здесь—
_ Но это был самый длинный день за весь год!_”

* * * * *

Меня спросили, какой день был самым длинным?
Мой друг-фермер, который не захотел остаться
Пока я как следует не просмотрел календарь,
Сказал: “Ну, сэр, это тот, у которого самая короткая ночь”.

* * * * *

Дирк когда-то был склонен к самым непристойным выражениям;
Я тщетно пытался отвратить его от порочных путей.
После долгих лет я добился успеха. Как?
Одним этим словом: “Сейчас в Париже не модно”.

* * * * *

ПРОПОВЕДНИКУ.

Вы так долго проповедуете, добрый сэр, что мы забыли начало,
И поэтому, когда вы достигаете конца, мы этого не понимаем.

* * * * *

Однажды Пит столкнулся со мной на улице,
Нор отошел в сторону: “Он не уступил бы дорогу
Каждому глупцу”. “Я могу — и делаю!” — сказал я -
Сошел с тропинки и позволил дураку пройти мимо.

* * * * *

Старый отец Ян отчитал своего сына за то, что тот спал в постели,
Вместо того, чтобы вставать на работу на рассвете,
И рассказал ему, как некий грубиян на рассвете в поле
Обнаружил, что на его невозделанной земле действительно появился горшок с золотом.
“Да, отец, - сказал юный Джек, - возможно, это было рано,
Но уверен, что человек, потерявший золото, был раньше него!”

* * * * *

Ян возьмет все, что сможет,
Из кошелька и из мешка,
Из шкафа, сундука или рюкзака,
Из чайника, кастрюли и сковородки,—
Ян очень увлекательный мужчина.

* * * * *

ОДЕЖДА И МУЖЧИНЫ.

Мастерская портного за высшую похвалу, говорю я,
С королевскими дворами соперничает;
Лучшим мастерством может похвастаться кто из этих двоих?
Там человек делает одежду; здесь одежда делает человека.

* * * * *

Известно, что однажды Дирк вышел купить шляпу
И попытался заплатить за нее одними словами.
“Нет, - сказал продавец, - я не дойду до этого,
Встретиться с вами и снять с себя шляпу!”

* * * * *

Как мельник может быть вором?
Мне кажется, в это невозможно было поверить;
Какое применение золоту или снаряжению можно найти
Человек, который живет на ветру?

* * * * *

БЛАГОРАЗУМНОЕ НЕВЕЖЕСТВО.

Петр ничего не знает и ничего не будет знать;
Я знаю причину, почему:
Он боится страданий и увечий,
И не забыл ли старую пилу—
_ То, чего человек не знает, не причиняет ему боли _.

* * * * *

УХАЖИВАНИЕ ЯНА И ГРИТ.

“Ну что, этому никогда не быть?” - спросил Ян;
“Я верно делал все, что мог:
Я служил тебе как друг”, - сказал он,
“Так долго со всем смирением,
И служить тебе по-прежнему!” “Это правда”, - сказала она,
“И все же ты не будешь служить мне!”

* * * * *

Рыцарем, врачом, новым дворянином,
Герцогом, графом, чтобы сделать из любого человека,
Это не великое искусство, и это могут делать принцы.
Если бы Небеса даровали нам только каких-нибудь принцев, которые
Могли бы властью кольца и печати,
С разумными людьми обеспечьте общее благо!

* * * * *

“Мои родители, - сказал Эндрю, - утонули в море,
Поэтому для меня нет судна или шлюпки!”
“Мой отец и моя мать”, - сказал Адриан,
“Умерли в своих постелях: мне не следует ложиться спать?”

* * * * *

Двенадцать человек для совершения преступления используют британцы:—
Вора попросили выбрать присяжных.
“Двенадцать апостолов — они честные люди”.
Затем один человек сказал: “Но их мы не увидим
Перед судным днем”. “Джентльмены,
Я с радостью подожду суда до тех пор”.

* * * * *

Когда-то бедный и с добрым сердцем, ты богат и жаден, Ян!
Пробный камень доказывает золото, золото доказывает человека.

CONSTANTIJN HUYGENS, 1596–1687.

Я встретил своего родственника только сейчас,
И спросил его, где он живет и как?
“Как и у любого принца”, - так сказал мой друг,
“У меня достаточно еды и питья, а долгам нет конца”.

* * * * *

Сказал Ян, дважды женатый на непреклонной жене,
“Посещение церкви - величайшее удовольствие в моей жизни;
Странно и сладко видеть мужчину, о редкость!
Заставь там замолчать целых пятьсот женщин!”
_EPIGRAMS._


                re!”


Рецензии