Canto one

МНЕ ОЧЕНЬ ДОРОГ ТВОЙ ВЗГЛЯД, МНЕ КРАЙНЕ ВАЖЕН ТВОЙ ЦВЕТ

    Тиберию было четыре года, когда он, резвясь во дворе с мальчишками, засмотрелся на кружившую в небе стаю черных птиц и, запнувшись о торчащий из бетонного ограждения металлический штырь, упал и сильно ударился головой. Миссис Лессинг, лежащая на диванчике в гостиной и перемывающая косточки своим подругам, при виде появившегося на пороге сына с залитым кровью лицом едва не рухнула в обморок и прямо в халате, схватив little boy в охапку, вылетела на улицу и, остановив частника азмахом руки, велела немедленно везти их в ближайшее медицинское учреждение. Беспестанно всхлипывая, женщина вытирала с подбородка малыша густые капли вязкой крови, а тот искренне не понимал, почему мама так расстроена. Боли он не чувствовал и постоянно норовил почесать переносицу, но Матильда, сжимая его пальцы своими прохладными hands, умоляла не ерзать, и дабы он перестала причитать, Тиберий послушно затих, щуря левый глаз, плохо видящий сквозь алую пелену.
    Дежурный хирург, быстро сориентировавшись, отобрал пацаненка у пребывающей в истерике дамочки и, приказав одному из ассистентов сесть в кресло и крепко держать брыкающегося мальца, вколол непоседе четыре милилитра лидокаина и, не обращая внимания на зовущего мать пациента, сделал восемь аккуратных стежков и, обмотав boy’s head эластичным бинтом, вывел притихшего кроху в коридор и дал трубно сморкающейся в носовой платок Матильде уйму рекоммендаций по обрабатыванию швов. В качестве утешения пострадавший от собственной неуклюжести проказник получил от родителей гигантский пакет с конфетами и игровую приставку, с помощью которой можно было шастать по темным лабиринтам, собирая монеты и избегать встреч с зомбаками, норовящими вонзить свои щербатые зубы в плоть черного археолога, разыскивающего клады в катакомбах.
    Шрам на лбу у линии роста волос зажил относительно быстро, и о трагедии напоминала лишь едва различимая белая полоска, однако чудовищное последствие травмы обнаружилось спустя пять лет, когда миссис Лессинг, забеспокоившись, когда сын, выбиравший в супермаркете мармелад, подбежал к совершенно незнакомой женщине и заговорил с ней так, словно она являлась его матерью, а на вопрос встревоженной mother, зачем он так вероломно разыграл даму в пальто, отдаленно похожем на ее шинель, бесхитростно ответил, что спутал их, поскольку они похожи как лепестки ромашки. Бросив дикий взгляд в спину удаляющейся покупательницы, годящейся ей в бабушки, женщина, заподозрив неладное, повезла свое чадо в платную клинику на обследование, и после ряда тестов невролог сообщил ей, что у ребенка прозопагнозия, а компьютерная томография показала, что данный недуг приобретенный и развился из-за аневризмы в мозгу, передавившей отдел, отвечающий за распознавание faces, так что малыш обречен до конца своих дней жить со страшным диагнозом.
    - Мы рекомендуем воздержаться от операции, - вымолвил практикующий нейрохирург, внимательно изучив рентгеновский снимок. - Your son вполне способен адаптироваться. Около трех процентов населения Эвропы, да будет вам известно, жалуются на лицевую слепоту.
    - Неужели медицина бессильна? - сложила ладони в молитвенном жесте Матильда, шмыгая покрасневшим носом.
    - Увы, - печально улыбнулся ее собеседник, выписывая чек. - Есть вещи, требующие тщательного изучения, госпожа. We are not gods: к моему великому сожалению.
    Не осознававший по малолетству масштабов катастрофы, Тиберий не шибко переживал из-за того, что считал всех людей близнецами и не узнавал ни отца с матерью, ни собственного отражения в зеркале. По этой причине ему было тяжело следить за развитием сюжета при просмотре фильмов, поскольку он путал персонажей, а стремительно сменяющиеся локации и вовсе вводили его в ступор. Повзрослев, он додумался до того, чтобы сосредоточиться на отдельных чертах, и таким образом вычислять в толпе родителей не только по одежде. Матильда, к примеру, никогда не снимала свои серьги в виде дельфинчиков, а отец отличался от сотни окружающих его мужчин родинкой на скуле. Утраченный навык идентификации личностей образовал вокруг подростка вакуум, поскольку проблемы с face detection влекли за собой череду других особенностей: Тиберий был не способен уловить эмоции и часто расстраивал своих одноклассников неумелой реакцией на ту или иную шутку, that’s why к одиннадцати годам друзей у него не осталось, и Лессинг-младший окончательно замкнулся в себе, предпочитая свободное время проводить за чтением и компьютерными играми. Парень не разделял восторгов своих сверстников по известным певицам, because все девчонки, чьи клипы транслировались по музыкальным каналам, казались ему одной и той же артисткой, умело преображающейся с помощью париков и меняющей тембр голоса в хависимости от жанра композиции.
    Борясь с трудностями социализации, fellow разработал стратегию опознания people из своего окружения, лишь бы не слышать напряженной тишины за столом, как в предновогодний вечер, когда обратился к тетушке Мэгги как к маминой подруге Джуд, стригущую свои седые волосы точно также, как и младшая сестра мистера Лессинга.
    - Вот уж не думала, что между нами столько общего, - хмыкнула mother’s friend, явно недовольная тем, что her haircut оказалась не самой оригинальной. - Завтра же запишусь к своей мастерице, пусть зафигачит мне локоны как у Марни Морион.
    - Тебе очень пойдет, дорогая, - отзывалась раздосадованная поднятой темой Матильда, не желавшая акцентировать attention на особенностях своего чада. - Я рада, что ты созрела для того, чтобы сменить имидж.
    His life превратилась в самый настоящий квест, и он прилагал немало усилий, удерживая in head целую кучу ставших значимыми для него деталей: цвет кожи, расстояние между глазами, длина спинки носа, рисунок губ. К тринадцати годам юноша наловчился не попадать впросак и редко ошибался, поскольку every person became for him страницей, исписанной мудреными иероглифами, и основной задачей Тиберия являлось умение за считанные секунды определить, что перед тобой возвышается неудачно постригшийся отец, а не натянувший папин костюм дядя Томас, щеголяющий бритым затылком осенью, весной, зимой и летом. De temps en temps мать водила его на консультации, не теряя надежды, что единственного сына можно вылечить. Миссис Лессинг увлеклась черной магией, перекрасилась в брюнетку и начинала утро с расклада карт Таро и обращению к Вельзевулу, считая, что раз Самый Главный глух к ее просьбам, то один из властителей Ада откликнется на молитвы. Элайджа, разочаровавшийся в жене, сначала переехал жить к другу, а затем и вовсе сошелся с молоденькой студенточкой, замещавшей вышедшую в декрет секретаршу. Кардинально изменившаяся женщина, ранее отличавшаяся добрым нравом, после сеансов общения с потусторонними силами сделалась злопамятной истеричкой и набрасывалась на супруга с визгом всякий раз, когда тот появлялся в квартире, чтобы оставить на тумбочке для обуви увесистую пачку денег на хозяйственные нужды и оплату коммунальных услуг.
    - Чего такой довольный, сука? - вопила, награждая мужчину тумаками, Матильда. - Опять эта шлюха ноевала у тебя, да? Я запрещаю вам видеться, пока не разведешься со мной, ушлепок! Звони своему адвокату, ты же без него ни хера не можешь, даун конченный!
    - По тебе дурдом плачет, - огрызался мистер Лессинг, приглаживая оттопыренные лацканы и выбегая на лестничную площадку. - Вот дура!
    Добившись через суд запрета встречаться с любовницей, пока тянется бракоразводный процесс, mad woman вынудила мужа переехать обратно, и теперь трехкомнатная квартира еженедельно оглашалась воплями в ходе ссор, вспыхивающих на почве личной неприязни. Считая, что Элайджа обязан хорошенечко пострадать, прежде чем она отпустит его восвояси, Матильда не гнушалась поднимать руку на супруга, если ей чудилось, что он слишком беззаботен. Мистер Лессинг в долгу не оставался и ругал несдержанную особу на чем свет стоит, поэтому с наступлением лета Тиберий переехал в пригород Цверинга, где в шикарном трехэтажном коттедже проживал кузен его отца, чей сын Кастор был всего на пять месяцев старше него. Господин Резерфорд, будучи художником, чей талант признавали далеко за пределами Хелльмании, любил жить на широкую ногу и, построив дворец в поселке под названием «Sunflowers», покинул шумный мегаполис, поскольку световое загрязнение, мешавшее ему вдоволь наслаждаться блеском звезд в ночном небе, прогоняло муз, а для поддержания вдохновения Рудольфу требовался простор, посему последний этаж принадлежал ему одному, и даже своему отпрыску эксцентричный живописец запрещал заглядывать в свое «убежище», считая, что чужое присутствие осквернит священное место, в котором рождаются шедевры. В полуподвальных помещениях располагалась библиотека с тренажерным залом, практически весь первый этаж зпнимала кухня and living room, рассчитанная для проведения фуршетов, так что по факту жилым можно было назвать лишь second floor, и поскольку для своих многочисленных нарядов своенравная Марготт отвоевала немало пространства, а в единственной гостевой спальне обитала экономка Зенобия, юноше пришлось заселиться к Кастору и до сентября делить с ним не только кров и пищу, но и постель, а поскольку dividing совместно нажитого имущества у parents заняла about two years, вплоть до шестнадцатилетия Тиберий проводил каникулы у Резерфордов и, сдружившись с троюродным братом, так привык к обществу Кастора, что предпочел остаться в ХДР, несмотря на крепкую привязанность к матери, спешно перебравшейся в Ирлион и звавшей его с собой в солнечную Элладу, где триста шестьдесят дней в году светит солнце и можно круглый год загорать на пляже, плескаться в соленом море, дыша свежим воздухом, пронизанным живительной влагой и ультрафиолетом, дарящим заряд бодрости, прогоняющим тоску и уныние, которые гложат каждого второго жителя Северной Хелльмании с наступлением холодов, однако обретший в лице затейника Касти друга, сообщника и товарища по играм, герой данной новеллы принял decision сожительствовать с отцом, терпеть сюсюканье его молоденькой потаскушки, возомнившей себя мачехой вполне самостоятельного подростка, а поступив в экономический колледж на факультет управления финансами, чтобы впоследствии стать менеджером в банке, fellow продолжал навещать brother, не сразу сообразив, что потребность контактировать со смешливым весельчаком обусловлена отнюдь не родственной привязанностью, а чем-то несоизмеримо большим. Примечательно и то, что, нарастивший к семнадцати годам мышечную массу, Кастор, имеющий потрясающее внешнее сходство с двухметровым гигантом Рудольфом, никогда не смешивался с crowd, и Лессинг мог поклясться, что не спутает зеленоглазого брюнета выбритыми полосками на висках ни с единой живой душой, потому что every time, когда их взгляды перекрещивались, внутренности Тиберия скручивались в узел, а желудок, познав секрет невнсомости, воспарял к горлу аки накачанный гелием шарик. Далеко не сразу юноша определил, что feelings, обращавшие его кишечник в сворачивающегося в клубочек удава, проглотившего стадо кроликов, не что иное, как влюбленность, а потребность касаться объекта вожделения продиткована жаждой ощутить жар чужого тела, и крайне отзывчивый и тактильный Касти с удовольствием распахивал свои объятия for brother, не подозревая, что на подсознательном уровне тот изнывает от passion. Резаться перед сном в покер, следить за футбольным матчем или просто болать о всякой ерунде вошло в привычку у парней и, невзначай притрагиваясь к колену Резерфорда, Тиберий плавился как стеариновая фигурка, которую забыли убрать с подоконника, залитого обжигающе-ярким светом.
    Июнь с июлем выдавались душными, и спали братья практически нагишом, поскольку зовущиеся трусами крошечные кусочки эластичных тряпочек, обтягивающих их гениталии, открывали пытливому sight все, и по выступающему вперед холмику Лессинг безошибочно определял, в каком положении находится член листающего мангу парня. Порою, просыпаясь среди ночи, он, заслышав журчание, приоткрывал один глаз и косился на стоящего перед унитазом Кастора, спросонок не потрудившегося прикрыть ведущую в санузел створку, and вид чуть склонившего голову young man, держащего в ладони свой «шланг», вводили его в ступор, и оставшуюся часть ночи ему снились такие вещи, о которых Тиберий предпочел б умолчать, даже если бы ему угрожали расстрелом, ибо воспылать страстью к родственнику - не то, о чем хочется заявить во всеуслышание, черт возьми.


Рецензии