Солненосному!

В мире лжи, коррупций, провокаций,
в мире войн развязанных извне
проявилось солнце настоящее
во плоти для вод, как дух душе...
Человек простейшего сословия
не простыми мыслями в себе,
осязал, что значит подневольная,
и вернувшийся нацизм к беде.
В целом мире на планете радости
разгулялся прошлого фашизм,
прокуроры, судьи стран присяжные
сокрушались - "Кто, восстановил?"
Всё то, бестолку... "Кому доверить силою
мракобесие вновь искоренить?
- Солненосному! Душа не сокрушимая
светом мрак сумеет победить."
И решили лидеры по-тихому,
и доверили народ освободить
от неонацистов - бесов племени,
чтоб единство мира возродить.
Временами шёл путями грязными,
тот или иной Наполеон...
Главное, что были и отважные
не принять приказ для дураков.
На таких великих мир и держится,
очищение веры пронеся
через неприемлемость забвения,
ради истины любви и, детям дня. 

.
Перевод на немецкий: "Einem Sonnigen!"

© Copyright: Сиия Тата, 2023
Свидетельство о публикации №223062501200
http://proza.ru/2023/06/25/1200
•  Einem Sonnigen! - литературные переводы, 25.06.2023 16:55


Рецензии