Священный сад любви

               
                Священный сад любви 

                Глава 4
                Песнь песней Соломонова


1 «О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской»

Метафизический комментарий:
Пред пробуждённым жреческим взором раскрывается надприродная телесная красота жрической женственности, сияющая сокровенным «иконизмом» и благородством родовой цельности проекта человека...
«голубиные» глаза возлюбленной, обрамлённые «кудрявым орнаментом завитков времени», источают бездонность вечного Духа, волосы образуют «оклад» священного лика, нисходящего с горних высот «во плоть и кровь» человечности...

2  «зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними»

Метафизический комментарий:
Перламутровые зубы, «разламывающие» временность, не имеют «греха» пищевкушения, ибо «не бесплодны» во возвеличивании развёртывающегося Божьего проекта человечества, хранящего «запечатанную тайну» святости, расцветающую через «омовение во священной купальне» духопрозренности, «смывающей» печати забвенности родом людским своей богочеловеческой природы...

3  «как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими»

Метафизический комментарий:
Дольняя «лента» временности напаивается преблаженной бытийственной праздничностью «любезности» во устах пробуждённой жрицы, взывая о со-причастии к литургии со-воздвигающей со-радостности священной красоте бытия, истекающего «напоительным гранатовым соком» со «живой иконы образа и подобия», со-воспевающего своему Творцу...

4  «шея твоя - как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем - все щиты сильных»

Метафизический комментарий:
Родовая сила «щитов», «оружейные основания» ведающего воления,- длинная «горния» шея возлюбленной жрицы, гордо воздвигающая священный лик богочеловечности, сияющей в женской сотворительной ипостаси духосознающих созданий...

5  «два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями»

Метафизический комментарий:
Напоительность «молоком» взрастающего во времени блаженными «лилиями» пробуждённых душ проекта человеческого,- томные «медовые» груди священной жрицы, являющие магическое таинство «подобающей» со-возлюбленности «подобий», источающих трансцендентный свет во плоти...

6  «Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама»

Метафизический комментарий:
Сознательное житие во «тенях» временности обращается литургической мистерией восславления светозарного Истока преблаженными человеками на Земле...

7  «Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!»

Метафизический комментарий:
Нет субстанционального «греха» во наличии несовершенной временности, ибо «воздушные одежды» сотканы из предвечного Духа вечным Творцом, и трансцендентная красота сияет священным иконизмом в осуществлённых ликах пробуждённых душ...

8  «Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!»

Метафизический комментарий:
Горний логос творения проекта человечества нисходит родовой благородностью и витальною силою  существования, сверкающего «свадебной радугой» со-жития духа и плоти в расколдованных сердцах посвящённых «образов и подобий»...
Жених и невеста со-празднуют с Небесами священную литургию чудотворённого со-бытия...

9  «Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей»

Метафизический комментарий:
В глазах пробуждённой души отражается непостижимая бесконечность предвечного Духа, величие вечности Творца во обрамлённости «ожерельем» одежд явленной временности, — лик возлюбленной полыхает небесным светом пленительной красоты иконической многомерности...

10  «О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!»

Метафизический комментарий:
Мистическая нежность «вневременной» со-возлюбленности «звёздной памяти» пробуждённых душ обращается литургией земной со-прикосновенности, чарующие ласки обожествляют личностную «образность», благородная духо-родовая «маститость» восходит над «ароматическими запахами плоти»,- возлюбленная пахнет дитятей Господней, звёздами и благоуханными лотосами земли...

11  «Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!»

Метафизический комментарий:
Преблаженная горнесть источается в чувственном соитии губ жреца и жрицы, со-воспиваемая слюна обращается «медовым молоком» соединённых «одежд» плоти, священная со-прикосновенность теряет «двойственность» телесных обличий,- величественная литургия со-вознесённости вещает молчными ангельскими гласами расколдованных сердец...

12  «Запертый сад - сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник»

Метафизический комментарий:
Великая миросозидающая Богоматерь нисходит «образом и подобием» во священной женственности в со-возлюбленной во духе «сестре», проекции Небесного рая воссоздают преблаженное полотно во временности... духосознающее со-знание со-воспевает благодаренную песенность дарящему Истоку...

13  «рассадники твои - сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами»

Метафизический комментарий:
Телесный «лотос» возлюбленной, защищённый от «порчи мирской» горькими киперами», источает драгоценные духочувственные горние ароматы священных «нардов», и преклонение жреца пред жрическим «амвоном сада священных плодов» во возлюбленной — тайная мистерия приятия Божьего проекта человечества...

14  «нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами»

Метафизический комментарий:
Пробуждённая жрица Божьего проекта источает священный «букет» благодатных ароматов,- «нардовый» магизм горней любви, «шафранную» чистоту духовидения, «аирную»  непоругаемость омирщвлённостью, «коричную» силу «колдовства» чувственности, «мирровую» отрешённость и «алойную» целительность...

15  «садовый источник - колодезь живых вод и потоки с Ливана»
Метафизический комментарий:

Логос священного Небесного сада миросозидания нисходит живыми водами бытийственной явленности во телесном «саду» пробуждённой жрицы...
святой Дух Предвечности источается Превышним Режиссёром миротворения...

16  «Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его! - Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его»

Метафизический комментарий:
Непоругаемы «ветра времени», и наслаждает Творец творение благодатию, дарует преблаженное планетарное житие пробудившимся «образам и подобиям», соединяющим временность и безвременость во великой «свадебной» мистерии осознанного жития...
Святый Боже — Абсолют — Святый крепкий — несамосуществующее ничто —
и между ними священная «радуга» Святого Бессмертного — мистерия мироосуществлённости со детьми Божьими, «со-растворёнными» во любящем свете бытия...

                . . .


Рецензии