Там, где рыдает Несси. Глава 19

      История несчастной королевы-изгнанницы, ставшей разменной монетой в кровавой войне за престол, взволновала меня. Вспомнились строки, написанные Мариной Цветаевой перед отправкой в Елабугу: «Дано мне отплытье Марии Стюарт».
      –  Не дай бог такое отплытье, – заметил профессор.
      Я не поняла, кого он имел в виду.
      – Марина и Мария. Настолько похожи эти имена. И судьбы… – сказала я, надеясь, что он пояснит произнесённое ранее. Но он промолчал.
      – Не будем о грустном, – немного спустя молвил он.
      Моя ладошка оказалась в его сильной руке, и мне снова сделалось тепло и уютно рядом с ним.
      – Интересно, а королевы наблюдали что-нибудь в этих водах? – я кивнула в сторону озера.
      – Не знаю, – улыбнулся Колокольцев. Затем, стараясь быть серьёзным, произнёс: – Закрывай-ка всё-таки глаза, а то вдруг завтра (нет, уже сегодня) Несси будет проплывать мимо, и ты её не увидишь.
      Я покорно смежила веки и вскоре уснула…
      Солнечный лучик мягко коснулся моего лица. Он словно приглашал к озеру полюбоваться на весёлую искристость водной поверхности. И вот я уже на берегу. Вглядываюсь в мерцание огоньков, рождённых лучами встающего из-за холмов светила. Но тут озёрное чрево разверзается, из него шустро выныривает лох-несская зверюшка. «Добрый день!» – хрипловатым баском здоровается она. – Здесь неплохая рыбалка. А я смотрю, ты с ночлегом?»
      Испуганно протираю глаза. Секунды три не могу сообразить, где нахожусь. Затем осознаю – в палатке. Снаружи раздаются мужские голоса: один чужой, другой – Олега. Ползу к двери и выглядываю наружу. У берега причалена моторная лодка, рядом стоит средних лет мужчина и разговаривает с Колокольцевым.
       – Нет, Роберт, не на рыбалку. – В голосе Олега слышится безмерная радость.
       – Не на рыбалку? А тогда зачем? – удивляется Роберт. 
       – На данный момент я что-то вроде гида. А ты, как вижу, собрался поудить утречком?
       – Да вот решил побаловаться. Тут недалеко, вон за той скалой. Кстати, там тоже неплохой лов. Если надумаешь, приходи вместе с другом, места всем хватит… Заодно свезёшь рыбки тётушке Лиззи. Как она?
       – Семьдесят один, но здоровье отменное. А знаешь, почему?
       – Приблизительно да…
       – Её кредо: «Жизнь – это движение». Двух мужей схоронила, но духом не падает. Ездит (причём, сама за рулём) два раза в неделю на неизменном «Пежо» в какой-то ветеранский клуб. Туда, где собираются те, кому за сорок. А ещё столько же раз навещает занятия фитнесом. А одевается как? Джинсики, шортики, кофточки – чуть ли не топики. Да и вечерними платьями с туфлями на высоком каблуке не брезгует. В общем, бабуля ещё тот молоток.
       – Женщина должна всегда оставаться женщиной. Так иногда заявляет моя жена, когда клянчит деньги на новую вещь, – посмеиваясь, заметил Роберт.
       – Вот-вот. И тётушка то же самое говорит. Особенно, когда видит, как я улыбаюсь при виде её экстравагантных нарядов. Только деньги не клянчит. Наоборот, меня снабжает ими. Ведь последний муж оставил ей приличное состояние.
       – Приличное состояние – это хорошо, Олежек. Для мужчин особенно. Любовницу можно завести. Да не одну. Хотя нет, – засмеялся он, – жена мигом превратится в пантеру и уже никогда не выйдет из этого состояния. Ой, что же я стою, – вдруг спохватился русскоязычный шотландский мужичок. – Без рыбы никак нельзя. Скандала не оберёшься. Да, забыл спросить: ты надолго из России в Форт-Августус?
      – Не знаю, как получится. А ты когда в Россию?
      – Тоже не знаю. Надо бы родителей навестить, но, увы, пока не получается.
      – Ну что ж. Удачи тебе.
      – Спасибо… Друг проснётся, приходите. Удочки возьмёте в моей лодке. Как раз две запасные есть.
      – Понимаешь ли, – засмущался Олег, – я с женщиной.
      – Тогда я пас… Ретируюсь, – с пониманием развёл руками Роберт.
      – Может, позавтракаешь с нами? – предложил Колокольцев.
      – Нет, нет… спасибо. Дома перекусил. Жена не отпускает, пока не набью желудок.
      – Ну что ж…
      – Да, кстати, когда обратно?
      – В пять.
      – Договорились.
     Когда мужчина скрылся за кустами, я выползла из палатки. Утро, вернее – слишком позднее утро, было великолепно. Высоко поднявшееся солнце ласкало землю и всё, что нежилось на ней. На противоположном берегу озера ближние холмы, или горы, покрытые лесом, были тёмно-зелёного цвета, дальние же, в распадке, окутывала сизая дымка. Дул ветерок, наполненный пряным ароматом озёрной травы. Вода приятно плескалась о крупную прибрежную гальку. Прожорливые чайки носились невысоко в воздухе, делая частые пике и судорожно хватая мелкую рыбёшку. Поодаль от берега я заметила двух лебедей. Захотелось покормить их.
     – Если с тобою лично знакомы, подплывут. А если нет – не дозовёшься, – пожелав мне доброго утра, резонно заметил Колокольцев. Тем не менее, я покрошила хлеб в воду. Птицы, толкая друг друга, помчались к берегу. Они сначала стали хватать еду из рук, не очень приятно пощипывая ладони, а потом бросились выискивать размокшие куски среди донной гальки. Счастливая, я хохотала до упаду. Не меньше радости, к тому же перемешанной с удивлением от того, что лебеди так быстро признали меня за свою, было и у Олега.
      Покормив птиц, я умылась мягкой озёрной водой, затем достала косметичку и позаботилась о лице. О моём желудке позаботился Колокольцев: до отвала напичкал меня макаронами по-флотски и напоил чудесным травяным чаем.
      После мы фотографировались. На одном из фото я, улыбающаяся во все тридцать два зуба, стою на небольшом валуне среди озёрных вод, а чуть поодаль, с надеждой поклевать ещё чего-нибудь на дармовщинку, плавают два попрошайки. Эта фотография до сих пор самая любимая в моём семейном альбоме…
     Под вечер мы уже неслись втроём в резиновой моторке до того места, где у Роберта был трейлер. Вылезли на пологом берегу. Мужчины при помощи какого-то механического приспособления погрузили лодку внутрь фургона. Затем заботливый шотландец, усадив нас в новенький FordTransitVan, сел за руль, и мы покатили в сторону шоссе, ведущего на Форт-Августус.
     Олег попросил Роберта притормозить на окраине около маленького кафе. Я связалась по мобильному с Еленой Михайловной. Затем мы вошли внутрь и заказали по огромному куску мясного пудинга, который, по мнению Колокольцева, здесь прекрасно готовят. Пока хищно расправлялись с вкуснейшим блюдом, у здания остановилась машина, посланная Иоганном Пошеном. Вымуштрованный шофёр вежливо сообщил, что хозяин, к сожалению, приехать не смог, так как у него масса неотложных дел, поэтому он, надеясь на нашу благосклонность, просит прощения.
      Колокольцев тут же хотел распрощаться, но я настояла, чтобы он ехал с нами. Елена Михайловна, убедила я профессора, будет рада видеть его у себя дома.


Рецензии