Печальная история венедского полабского языка

на Неметчине(глава4)
-----
В Берлине, на Шёнеберге, находится универмаг А. Вайса. Он был построен в 1907 году и до сих пор существует. Хотя он имеет куполы, он не является церковью.
Германия называлась венедами Неметчина
Самоназвание полабян до нас не дошло: в последний этап существования носители полабского языка уже не воспринимали себя как некоторый национальный коллектив, а потому и не имели самоназвания.
Задолго до того, как в "Люнебургской Вендландии" производились записи реликтовых славянских говоров, в IX в. стало складываться раннефеодальное государство у полабских славян. Оно просуществовало недолго: немецкие феодалы во главе с королями Генрихом I и Оттоном I стали завоевывать земли полабских славян. Однако в середине X в. племена бодричей (ободритов) и лютичей восстали, а в конце X - начале XI в. сумели освободиться от власти немецких феодалов. Немецкое завоевание протекало параллельно с христианизацией полабских славян, которые соорудили в своем городе Аркона на острове Руяне (нем. Рюген) квадратный языческий храм с деревянными скульптурами богов. Князь бодричей Готшалк пытался распространять христианство на своем языке. Но в начале XII в. государство полабских славян распалось на отдельные феодальные княжества. В 1147 г. во время Второго крестового похода против полабских славян было брошено двухсоттысячное войско крестоносцев. Полабянам и в тот раз удалось отстоять свою независимость, но отсутствие у них единства привело привело к тому, что к концу XII в. немецкие феодалы на материке, а бывшие до того в союзе с полабянами датчане на острове Руяне завоевали полабские земли, сдерживавшие немецкие силы в их экспансии на Восток. Начался длительный и тяжелый процесс германизации полабских земель. Временами славянская речь запрещалась, а иногда какому-нибудь князю вдруг начинало казаться почетным владеть разноязычным населением, и славянская речь вновь освобождалась от запрета. В целом, однако, полабский язык постепенно вытеснялся немецким.
IMG_20230528_170505_998 (700x492, 76Kb)
Полабский городок Breselenz -переводится это немецкое название с бывшего полабского,венедского языка,как Березовые заливные луга ;;GI- заливные луга; пойма
Breustlan этот переиначенное немецкое название полабского венедского городка переводится как роща вязов.
На венедском звучало как Брестина
Венедское Берест, Карагач- вяз
Свойство древесины вяза сопротивляться гниению при постоянной сырости использовалось в средневековой Европе, где из выдолбленных изнутри стволов вяза изготавливали водопроводные трубы. Древесина вяза использовалась также для постройки опор первого Лондонского моста. Однако эта устойчивость к гниению в воде теряется при контакте с почвой.
Продолжительность жизни 80—120 лет, доживают до 400 лет. Высота деревьев иногда достигает 40 м, при диаметре ствола 2 м.
В «мокрой» Венеции многие здания до сих пор стоят на вязовом фундаменте.

А приднепровские славяне делали из вязов прочные, толщиною в три пальца щиты, его прутьями вязали туеса, корзины и другие изделия домашнего обихода.

Из волокнистой коры плели рогожи, мешки, веревки. Вязовый луб шел в старое время на самые изящные лапти, которые деревенские женихи плели своим невестам. В таких лапотках красны-девицы щеголяли по праздникам.

Луб, что погрубее, тоже не выбрасывали. Его пускали на короба и санные кузова.
Друиды в своих верованиях считали, что Вяз проводник небесной энергии и отрицательно заряжен. Это свойство дерева они использовали для ускорения своих особо буйных сородичей, любивших подебоширить.

buckau-еще один немецкий городок на полабской земле. На венедском звучало Буково. Бук дал название латинскому слову Фагус-бук


Рецензии