Политика и жизнь. 98

1. Рабочие на одном предприятии начиная с более восьми лет должны получать процентуальную прибыль растущую и после выхода на пенсию.
Изобретения учёных дающие прибыль другим странам, должны процентуально приносить и пользу их Родине по рождению и обучению.

(Arbeitnehmer, die seit mehr als acht Jahren im selben Unternehmen arbeiten muessen einen prozentualen Einkommensanteil erhalten der auch nach der Pensionierung waechst.
Die Erfindungen von Wissenschaftlern, die anderen Laendern Gewinn bringen, sollten durch Geburt und Bildung auch ihrem Mutterland zugute kommen.)

2. Ввести закон о записи не оплачиваемой взаимопомощи на период становления нового дела двумя и более лицами с видом на прибыль.

(Einfuehrung eines Gesetzes ueber die Erfassung unbezahlter gegenseitigen Unterstuetzung fuer die Zeit der Gruendung eines neuen Unternehmens durch zwei oder mehr Personen mit Gewinnerzielungsabsicht.)

3. С окончанием общеобразовательной школы выходцы в взрослую жизнь должны обладать навыками оказания первой помощи, приготовления пищи, ремонта одежды, обуви, жилья, и вождения автомобиля.

(Nach dem Abschluss der weiterf;hrenden Schule sollten Menschen, die das Erwachsenenalter erreichen, ueber Kenntnisse in Erster Hilfe, Kochen, Reparieren von Kleidung, Schuhen, Wohnen und Autofahren verfuegen.)

4. Забота о независимости. В вузах для детей школьного и студенческого возраста помимо общих знаний следует обучать самым необходимым бытовым ремёслам и навыкам самовыживания в любых природных условиях.

(Sorge um Unabhaengigkeit. An Universitaeten sollen Kindern im Schul- und Studentenalter neben Allgemeinwissen auch die noetigsten handwerklichen Faehigkeiten im Haushalt und die Faehigkeit zum Selbstueberleben unter allen natuerlichen Bedingungen vermittelt werden.)

5. Право на чистый воздух. В жилых местах чрезмерно загрязнённого воздуха установить вычет подоходного налога ниже законного.

(Das Recht auf saubere Luft. Legen Sie in Wohngebieten mit uebermaessig verschmutzter Luft einen niedrigeren als den gesetzlichen Abzug fest.)

6. Право на чистоту и здоровье. В старых зданиях запретить подвесные потолки и вторые стены, возможно скрывающие плесень и грибок.

(Das Recht auf Sauberkeit und Gesundheit. In alten Gebaeuden sollte Zwischendecken und zweite Waende, die Schimmel und Pilze beherbergen koennten, verboten sein.)

7. Приобщение к озеленению и ремонтных работ мест общественного пользования согласованных с органами власти поощрять бесплатными билетами поездок в общественном транспорте (неделя, месяц, год) с учётом продолжительности и комфорта поездок.

(Die mit den Behoerden vereinbarte Beteiligung an Landschaftsgestaltungs- und Reparaturarbeiten an oeffentlichen Plaetzen soll die Foerderung von Freikarten fuer Fahrten mit oeffentlichen Verkehrsmitteln (Woche, Monat, Jahr) unter Beruecksichtigung der Dauer und des Komforts der Fahrten foerdern.)

8. Открывающим новое дело позволить не оплачивать аренду помещений на период их ремонта, но обязать взять на себя расходы касающиеся электричества, воды и отопления, поддержания чистоты и вывоза мусора.

(Wer ein neues Unternehmen eroeffnet, darf fuer die Reparaturzeit keine Miete zahlen, ist aber verpflichtet, die Kosten fuer Strom, Wasser und Heizung, Sauberkeit und Muellentsorgung zu tragen.)

9. Обязать сверхдоходных планеты оплачивать (в общественных местах) горючее скорой помощи, воду, туалеты, душ для путников.

(Superprofitable Planeten dazu zu verpflichten, (an oeffentlichen Orten) fuer Krankenwagentreibstoff, Wasser, Toiletten und Duschen fuer Reisende zu zahlen.)


Рецензии
Интересно !!!

Григорий Аванесов   29.06.2023 07:13     Заявить о нарушении