Обыдва. С польского
Серобуры оба два,
Лук они не поливали,
Только деточку качали.
Топ-топ, два кота,
Серобуры оба два.
Где вы, котики, бывали?
Колыбельку колыхали.
Топ-топ, два кота,
Серобуры оба два.
Один серый, другой бурый.
Третий где? У тети Шуры.
Кабы был один коток,
Он залез бы в погребок.
Прыгнул к бабке в погребок,
Да сметанки съел чуток.
_________________________
Вот ещё не разобрала: кабы тылько йэдын был, что ж тогда было бы-то? Не поняла пока... похоже, догадалась, на слух: он бы молочко пил. Но с ним надо ещё разбираться. Ещё раз послухала. Кабы только один был, то бы с тобой молочко пил. Так? Но сейчас на дворе ночь. Какое молочко? Это уже потом. Утром. П-о-тэм.
Ну... Ай да я! Проверила. Хоть мне и медведь на ухо наступил... а всё-таки угадала:
Жэбы тылько йэдын бы-л,
то бы з тобон мл'ечко пи-л.
https://youtu.be/SogW3o8N7Dc
_____________
Польский третий котик не пришёл к тете Шуре на крылечко. Вместо того, польский третий шмыгнул, (точнее, мыкнул вот так: myk) в какую-то дыру (нору?) -- "до джюры".
Но по сути они поступают похоже, эти третьи коты, мой и польский, -- они оба два отлынивают, не хотят быть няньками. Но не надо его обвинять. Третий кот как раз вызывает у дитёнка вопрос: а дэ ж вiн? Та що? Да кiт!
А вести счёт котам, кОтам, кiтам или баранам -- это лучшее средство для засыпания.
Два кота, серый и бурый, оставаясь каждый со своим цветом шерсти, объединились обы два -- в одно Серобурое котяцкое братство. Третий ушел в сторонку. Он даже не сказал о цвете своей шерсти. Но все трое принимают участие в воспитании молодых поляков. Засыпая, дитёнок может размышлять над вопросом: какого цвета третий кот?
Для российских котов, сколько ни топай, не находится такого дивного слова -- obydwa или обыдва (по-украйiнски -- обидва, "и" -- это "ы").
Свидетельство о публикации №223062900857