Польская песенка для детей
А на небе много звёзд.
Так мигают крошки-точки,
Что дивятся пташки с гнёзд.
Пташки глазки открывают
и не спят порой ночной.
Пташки клянчат, умоляют:
Дайте нам хоть по одной!
Эти звёзды не забава.
Ночь для пташки не игра!
Дремлет кот хромой, но бравый.
Тише, пташки! А-а-а
Перевод польской колыбельной песенки.
https://youtu.be/xggc46oTCMc
На русском коту пришлось назваться бравым. На польском кот только кулявы, то есть хромой.
Даю польский текст на Кириллице, во 1-х, потому, что моя техника сходит с ума от польских текстов, во-2-х, потому, что ещё не все освоили польские правила чтения.
По-польски на Латинице можно читать по ссылке в рецензии
Идже небо чемнон ноцон,
Ма в фартушку пэ-л-но гвязд.
Гвяздки щвецон и мигоцон,
Аж выйжа-л-ы пташки з гнязд.
Як выйжа-л-ы, зобачы-л-ы
и не хчя-л-ы дал'эй спачь.
Капрыщи-л-ы, грымащи-л-ы,
жэбы им по йэднэй дачь.
-- Гвяздки не сон до забавы,
тожбы ноцка бы-л-а з-л-а!
Эй! Услыша кот кулявы!
Чихо бонджьче!.. А,а,а...
Свидетельство о публикации №223062900969