Войнич против Войнич. Часть 3. Глава 23

                23

                Даже море не скрывает все следы


  Полиция довольно быстро идентифицировала утопленника возле яхты "Noah's ark", хотя его лицо и было сильно обезображено гребным винтом, отплывавшего в море катера. Доктора Квентида опознали по монограмме на кейсе, который он до последней секунды жизни крепко сжимал в своих руках. Когда кейс открыли, то там обнаружили ровно  1 (один)  миллион долларов наличными. У доктора Квентида практически не было никаких шансов выбраться из-под катера с таким тяжелым кейсом, набитым банкнотами, да еще после неласковой встречи c гребным винтом катера.

  Что касается Уильяма Болла, то его заботливый доктор успел вколоть своему пациенту не какую-то там  безобидную дозу нейролептика, а почти смертельную дозу клозапина. Уже в карете "скорой помощи" Болл-младший впал в кому и давать какие-то показания полиции он, конечно, не мог. Врачи сначала вообще давали не слишком  оптимистический прогноз по поводу его жизни, хотя и боролись за нее всеми доступными способами.

  В отношении третьего участника похищения журналиста  Габрю — Сары Бакли выяснилось следующее: на яхте ее так и не удалось обнаружить, хотя полиция все тщательно обыскала. В связи с произошедшими событиями вечернее отплытие яхты в круизное путешествие пришлось перенести до окончания расследования. Несостоявшиеся туристы стали массово возвращать свои билеты и недовольство действиями полиции росло с каждой минутой. На бедного инспектора Дойла уже стали давить сверху, требуя снять фактический арест с яхты чужого государства.

  Бесси естественно никак не вмешивался в ход расследования полиции,  тем более, что та вела расследовании только в направлении участников похищения. Полицию даже не интересовал кейс с миллионом долларов, который пытался унести на дно морское доктор Квентид, мол, это была плата за похищение журналиста Габрю. Конечно, ровно  миллион долларов за какую-то страшную тайну турнира по снукеру. Вот как ты, Жан, высоко ценишься здесь на Британских островах.

  Что касается катера, умчавшегося в открытое море, но точной информации, кто был на его борту у полиции не было. Из разрозненных показаний свидетелей следовало, что на нем  вроде бы видели то ли мужчину, то ли женщину, то ли обоих, хотя точно утверждать никто так и не решился. Найденные на месте взрыва обломки, только подтвердили, что это - был тот самый катер-беглец, который кого-то дожидался возле яхты "Noah's ark". Тем более, что взрыв был такой страшной силы, что обломки разлетелись в разные стороны на сотни метров. Так что, водолазам искать там было практически нечего. Инспектор Дойл был явно не в восторге от внезапно свалившемуся на его голову такому громкому и резонансному делу.

   Только через несколько дней Эмме Райли удалось вырваться на встречу с Бесси, тем более инспектор сообщил ей о нежелательности впредь подобных встреч. По словам инспектора, этот скандальный французский журналист может … катиться в свой Париж. Дело о похищении его коллеги-журналиста можно считать законченным: один участник в коме, два трупа, хотя тело Сары Бакли так и не удалось найти.

  К счастью, Эмма Райли смотрела  на события последнего времени совсем под другим углом зрения, и они смогли встретиться и поговорить с Алексом без полицейской зашоренности.

- Что ты про все это думаешь, Алекс? - спросила она при встрече.
- Хотя бы про то, куда могли деться остальные 29 миллионов долларов от сделки, — усмехнулся Бесси и надолго задумался.

   Алекс уже давно думал над последними событиями , но даже у него не было четких ответов на многие вопросы. Ясно было только одно: Уильям Болл и Сара Бакли проникли на яхту, чтобы продать древнюю рукопись, которая оказалась в руках Уильяма после смерти Хинтона. Доктор Квентид увязался за своим пациентом, ясное дело — такая крупная сделка и без врача. А потом что-то пошло не так и бедному Уильяму стало вдруг плохо, и тогда добрый дядя доктор сделал ему укольчик, от которого тот едва не отправился на тот свет. Но это было потом, а сначала Уильям успокоился и уснул, чтобы не помешать сделке. Значит к этому времени рукопись уже была в руках доктора и тот получил свой миллион. Интересно, это - его процент за помощь Боллу в этом деле или все обстоит как раз наоборот? Потом покупатель, назовем его так, хотя Бесси был  твердо уверен, кто это был на самом деле, вместе c Сарой Бакли вышли, а доктор остался ждать. Остальную сумму? Интересно, как бы он оттуда все это унес, или у него были совсем другие планы?

  А потом Бесси так некстати заглянул в каюту для переговоров, и Квентид понял, что все пошло не по плану — он стреляет в Алекса и пытается выбраться через окно, благо катер с заведенным мотором уже дожидается его внизу. Но, промахнулся. Интересно, кто на самом деле был на катере, может сообщник доктора? Сара Бакли? Странно и почему на месте взрыва не нашли тела, водолазы вроде бы тщательно там все обыскали. И от чего взорвался катер? Бомба или рыцари сутаны и кинжала все же перешли на другое оружие?

  Словно зная, о чем размышляет в данный момент Бесси, офицер Райли осторожно заметила:
- Катер взорвался далеко в море, но до Бристольского залива ему было еще слишком далеко.
- Ты хочещь сказать, что опытный пловец, если, конечно, сильно не пострадал при взрыве, мог выбраться на берег? — словно очнулся от своих мыслей Бесси.
- А кто мог быть тем хорошим пловцом? - своим вопросом подтвердила его догадку Эмма.
- Сара Бакли. У нее уже был подобный опыт.
- Тогда поехали в Майнхед, который находится совсем рядом с Эксмурским национальным парком, как раз напротив того места, где взорвался катер. Хотя инспектор Дойл скептически относится к версии чудесного спасения.

   Когда-то Майнхед был важным торговым портом, к которому было приписано множество судов, ходивших и в Уэльс, и в Ирландию, и даже в Вест- Индию, но все это было в далеком прошлом. Конечно, такое громкое событие, как взрыв в акватории бывшего порта, не могло не остаться здесь без внимания. Надо отдать должное доблестной британской полиции: она тщательно обследовала всю окружающую территорию, но ничего не нашла. Нет, какие-то человеческие останки все-таки обнаружили, но говорят, что, это тело, утонувшей здесь c месяц назад молодой девушки из Девона. Думали, что она просто  уехала домой, а оказалось утонула. И ведь здесь особенно не глубоко, от силы метров 80 будет, и водолазы бы обязательно что-нибудь нашли. А тут никаких следов, словно на борту катера никого и не было.

  Так говорили местные рыбаки, собравшиеся на своем традиционном месте в баре недалеко от места затонувшего здесь когда-то древнего корабля.

- Так уж и никаких следов? — усомнился в единогласной  версии местных рыбаков Бесси.
- Единственный реальный след — у нашего старого Джона угнали его легендарную старую моторную лодку, так сразу вечером ее и нашли на берегу, правда почти у Тонтона, — под громкий хохот своих коллег поведал один из веселых рыбаков.

  Сам объект внимания отмахнулся от шуток рыбаков и опрокинул в себя изрядный стакан джина:
- Обычно моя лодка сама ко мне возвращается, а в этот раз вон ее куда занесло.
- Пить надо меньше, Джон, — под очередной взрыв смеха вновь промолвил кто-то из рыбаков.
- Лодка — бог с ней, она совсем старая, а вот там был еще совсем новенький спасательный жилет Yamaha , который мне подарила одна щедрая клиентка, которую я как-то возил покататься по заливу, жалко, - вздохнул старый Джон, - говорят, точно в таком жилете видели одну женщину в порту Тонтона.
- Поди пропил, — под громкий смех своих товарищей произнес какой-то неугомонный рыбак.
- Ничего не пропил, - обиделся старый Джон, - у нее еще с собой была огромная сумка, которую ей с трудом помог дотащить до парохода водитель машины, который ее подвозил.
- Ага, а в той сумке были килограммы рыбы, которые она украла из твоей старой лодки, -  продолжали над ним потешаться, разгоряченные джином моряки. — Эх, Джон, пропал весь твой рыболовный сезон.

Посреди всего этого бесшабашного рыбацкого веселья офицер Райли неуверенно предложила Бесси:
- Если хочешь, можем еще съездить в Тонтон?

  В это время у офицера Райли зазвонил телефон, и она долго кого-то слушала, лишь изредка пытаясь что-то возразить, но видно каждый раз собеседник ее резко перебивал. Когда разговор наконец был закончен, она виновато подняла глаза на Алекса.

- Звонил инспектор Дойл. По мнению полиции, найденные останки тела принадлежат Саре Бакли. Инспектор считает, что дело о похищении вашего коллеги Габрю можно считать закрытым.

  В ожидании своего рейса в аэропорту Бристоля журналист Алекс Бесси еще какое-то время никуда не спешил, хотя уже объявили посадку на самолет в Париж. Чего он еще хотел узнать и кого ожидал увидеть? Дело об исчезновении его коллеги Габрю закрыто британской полицией, организатор похищения доктор Квентид мертв, тело или что там от него осталось, его невольной соучастницы покоится где-до на дне морском. Ах, да, остается еще психически больной Уильям Болл, но у полиции к нему нет никаких вопросов.  Мы, журналисты, ведь тоже не какие-то там кровожадные монстры, раз  освободили от уголовной ответственности,  то пусть лечится. Что касается этих неизвестных страниц? Если полиция обнаружила в кейсе доктора Квентида миллион долларов, значит они все же были и дошли до адресата. А как все обстояло на самом деле, на то и существуют тайны, чтобы оставались вопросы и сомнения, а значит найдутся новые люди, которые захотят в них разобраться.

- Может быть — Жан Габрю? — саркастически усмехнулся его внутренний голос.
- Ну почему обязательно он, например, Эмма Райли, - ответил самому себе Алекс. - Или Джанни Тромболези.

  Когда он уже собрался идти на посадку на парижский рейс, то его окликнул женский голос. Офицер Райли.

- Счастливого пути, Алекс. Если я узнаю что-нибудь новое, то обязательно вам позвоню, - крикнула ему вдогонку Эмма.
- Спасибо вам за все, Эмма, - поблагодарил ее на прощанье Бесси. — Берегите себя.

 

                Конец третьей части


Рецензии