Любовь Чульжанова, поэтесса из Горной Шории

                1.
«...Много веков назад жили в наших местах люди. Поклонялись они своим богам, задабривали их подношениями, но... однажды очень рассердили их чем-то. И решил бог Ульгень наказать их, отобрав у людей самую основу их жизни – огонь. Долго бедствовал этот народ, ведь без огня прожить почти невозможно. Никто не мог им помочь, все боялись грозного бога.

И только птица журавль не побоялась пойти против Ульгеня. Пожалел журавль людей и принёс им огонь, спас от верной гибели. И с тех пор народ назвал себя именем этой птицы – шорцами (тор, шор – «журавль»). Спасшийся, благодаря журавлю, народ с тех пор поклоняется этой птице, появились роды белого, жёлтого и чёрного журавля, и до сих пор «люди журавля», шорцы, помнят и чтят эту птицу»...

Эту легенду рассказала Любовь Ильинична Чульжанова – публицист, поэт, издатель и редактор информационного бюллетеня «Туган Чер» («Родная земля») и литературного журнала «Кай», редактор сайта «Тадарлар.ру».

Однажды она решила круто изменить свою жизнь. И ей это удалось.

Она родилась 13 декабря 1957 года в Междуреченске. Окончила среднюю школу № 1 в городе Мыски. После окончания Кемеровского медицинского института почти целое десятилетие работала в Междуреченске участковым терапевтом. Но судьба целого народа – народа Шории не давала покоя... Вот так и сложилось: врач по профессии Любовь Ильинична посвятила себя журналистской, литературной и общественной деятельности.

С 1993 года она начала активно участвовать в общественном движении за возрождение своего народа. Была делегатом семи съездов шорского народа и  II съезда коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России. Участвовала в XV сессии Рабочей группы ООН по коренным народам мира в Женеве.

Её избирали председателем и членом Совета Междуреченского общества «Алтын Шор». А также – первым председателем Шорской организации Союза писателей России.

Как член Совета старейшин шорского народа Кемеровской области, с 1996 года она работает в этой общественной организации, которая объединяет территориальные Советы шорцев, проживающих в Осинниках, Новокузнецке, Кемерове, Междуреченске, Мысках, Таштаголе. Главной целью Совета старейшин шорского народа является защита прав, свобод и интересов через возрождение, становление и развитие традиционных форм самоуправления, духовности и роста национального самосознания шорцев.

                2.
В числе первых шорцев писателя, поэта и публициста Любовь Чульжанову в 1997 году приняли в Союз писателей России.

История шорцев уходит вглубь веков. За этот период шорский народ создал богатейшую культуру. Особенно богат и разнообразен шорский фольклор. Шорская духовная культура, героический эпос этого народа представляют собой уникальное явление. Сказители – кайчи – из поколения в поколение передавали предания о богатырях-охотниках, богатырях-воинах, защитниках людей, об истории и природе края. С молодых лет Любу интересовал громадный культурный пласт, за которым скрыты великие имена представителей шорской национальности.

В 1994 года Чульжанова начала редактировать первый шорский информационный бюллетень «Туган Чер». На сегодня издано уже около 200 номеров. В качестве приложения к нему выходит литературный журнал «Кай».

Она участвовала в подготовке и издании сборников шорских поэтов и прозаиков. В честь юбилея шорской писательской организации в 2007 году по её инициативе и активном участии – как составителя, так и автора текстов – вышла книжка «Писатели Горной Шории». В том же году издан второй сборник произведений шорской литературы на шорском и русском языках «Чедыген», в который вошли произведения 30 известных и начинающих авторов.

Начало её творческой работы пришлось на 1990-е годы. Вот как она вспоминает об этом периоде:
 
– В течение десятилетий шорский язык был фактически запрещён, на нём нельзя было ничего опубликовать, в школе его не изучали. Хотя ещё в 1869 году этнограф и лингвист, миссионер Алтайской духовной миссии протоиерей Василий Вербицкий составил первую шорскую грамматику. Он систематизировал шорский язык как часть северного диалекта саяно-алтайского языка, ввёл письменность, издал словарь и перевёл Библию на шорское наречие. А за всю историю СССР вышло лишь несколько изданий шорского героического эпоса на русском языке, шорская грамматика была напечатана единственный раз – в 1941 году. Затем больше 50 лет язык шорцев искусственно оставался бесписьменным.
   
Только в начале 90-х, рассказывает Любовь Ильинична, появилась надежда на возрождение традиций шорского народа:

– Начинать пришлось с нуля, ведь до этого 50 лет не было почти ни одной книги, ни одной песни, шорскую культуру никто не изучал. А тут стали проходить семинары и конференции, появились учебники, журналы и газеты, издавали книги на шорском языке, вещали радио и телевидение, работали курсы родного языка.

Она сама пишет прекрасные стихи, которые публиковали журналы «Кай» и «Кузнецкая Крепость», «Мир Алтая». Вышли в свет сборники её стихов «Над просторами Шории» (2008), «Сколько вёрст я с тобой исходила», «Музыка Шории», «Лик Судьбы», «Высоко вознеслись горы Шории» (2016), а также сборник статей «Голос родной земли» (2016).

Основные темы её творчества – Шория, родной народ и любовь:

«Вознеслись высоко горы Шории,
Горы родины милой моей.
Здесь мы ветры встречаем суровые,
Подчиняем их воле своей.
Здесь мы  радость свою тихо празднуем,
Доверяемся светлой мечте,
И угасший вновь воскрешаем мы
Огонь жизни в усталой душе.
И пусть дуют в нас ветры холодные,
Разметая тепло, но стоят,
Как стена, наши горы высокие
Любовь Шории в сердце хранят».

У Любови Чульжановой есть ещё одно увлечение – она сочиняет  песни на шорском и русском языках.

Свою первую песню сочинила в 1995 году. Сегодня в её творческом арсенале десятки песен. Двадцать песен полностью написаны ею – и стихи, и музыка. А к некоторым она сочинила только музыку. Также есть песни на стихи Л.И. Чульжановой с музыкой, написанной Е.А. Сунчугашевой, О.Н. Тенешевой.

Стихи Чульжановой, и на шорском, и на русском языках, настолько мелодичны, что сами просятся на музыку:

«Льётся музыка Шории светлая
Над вершинами вечными гор,
Слышу я, как мелодия нежная
Опьяняет безбрежный простор.
Как красиво вокруг, слиться б с музыкой,
Унестись бы в небесную даль...
Но тревожная мысль вдруг уносит покой,
В сердце тайно рождает печаль.
Есть ли силы у нас, мать-Шория,
Путь к истокам родным держать?
Свой утерянный рай, кто скажет нам,
Где и как нам теперь отыскать?
..Льётся музыка Шории светлая
Над просторами вечными гор,
В ней судьба наших предков нетленная,
О потомках, о нас разговор».

Её песни часто звучат на праздниках, фестивалях и в шорских семьях. Ряд песен Чульжановой включены в репертуар шорской певицы Инны Тунековой, фольклорного ансамбля «Ойун», детского ансамбля «Чедыген» (Междуреченск), вокально-инструментального ансамбля «Алтын Кун» (Центр шорской культуры «Аба-Тура», Новокузнецк), творческого объединения «Кызай» (Таштагол).

                3.
Публицист Любовь Чульжанова является автором многих статей на шорскую тематику в местных газетах – междуреченской «Знамя шахтёра в новом тысячелетии», мысковской «Контакт», а также в информационном бюллетене «Темнер» и журнале «Мир коренных народов. Живая Арктика». Публицистические материалы Чульжановой глубоко продуманы, тщательно выверены, пронзительно честные и правдивые, без фальши и лукавства.

В 2020 году она стала лауреатом областного литературного конкурса профессиональных писателей «Иная среда», посвящённого  75-летию Победы в Великой Отечественной войне и 300-летию открытия угля в Кузбассе, – в номинации «Публицистика» – за цикл очерков о шорцах-фронтовиках и их судьбах. Это очерки «Жизнь и подвиг Михаила Куюкова», «Бои, труд и… музыка», «Было трудно, но мы выстояли», «Жизнь, прожитая не зря», «Художник Василий Чульжанов», «Патриот Шории», «Письма с фронта», «Похоронки», «Не было безымянных героев».

Её журналистская и издательская деятельность хорошо известна на юге Кузбасса. Вот мнение об издаваемом ею бюллетене «Туган Чер» кандидата филологических наук, члена Союза писателей России из Новокузнецка Геннадия Косточакова:

– Каждый номер бюллетеня проникнут необыкновенно чуткой, справедливой и доброй душой Любови Ильиничны. Без неё ничего бы и не было. А покуда есть такой человек, то есть и такая духовная радость, которую мы называем «Туган Чер»!

Лариса Тенешева, председатель Новокузнецкой городской общественной организации «Шория», отмечает:

– В «Туган Чер» отражены все законы: международные, российские, областные, – касающиеся коренных малочисленных народов Севера и Кузбасса. Это бесценный помощник каждому. В бюллетене отражена жизнь выдающихся людей, полезная информация, песни, рецепты... Бюллетень «Родная земля» полезен нам, шорцам, а особенно молодёжи и детям.

– Для меня «Туган Чер был и является источником информации, я его постоянная читательница, – продолжает она. – Когда я училась в Санкт-Петербурге, он мне был необходим. Это был единственный информационный родник из родных мест о деятельности Ассоциации шорского народа и в целом нашего народа. Я писала свою дипломную работу на тему «Современные этнические процессы у шорцев за период с 1986 по 1997 годы». Вся свежая информация из бюллетеня была отражена в работе. Искренне благодарю Любовь Ильиничну за её бескорыстную работу на благо народа, на благо нашей Шории. Это почётно и ответственно...

Редактор и издатель Чульжанова ведёт огромную работу по возрождению шорской культуры и языка, старается внести свой вклад в развитие демократии и мобилизации гражданской инициативы людей. В каждом номере «Туган Чер» печатается информация о защите окружающей среды.

Немалая часть материалов бюллетеня посвящена проблемам возрождения малого народа. На его страницах есть материалы о выдающихся шорских деятелях культуры, науки, исторических персонажах, публикуются шорские стихи и рассказы. Бюллетень знают не только в Кемеровской области и России, но и за границей.

Любовь Ильинична активно участвует в организации разных акций, связанных с развитием литературы и искусства народа Горной Шории. Одна из них – Торбоковские чтения (памяти шорского сказителя Степана Торбокова) – прошло под девизом «Культура шорского народа как составляющая культуры великой единой России».

В ходе чтений звучали имена и произведения продолжателей дела сказители-кайчи. Это писатели Стигашев, Чиспияков, Тодышев, Бичигешев, а также Чудояков, Арбачаков, Косточаков, Тудегешева.

И конечно же – имя Любови Ильиничны Чульжановой.

                4.
Ещё одна грань творческого таланта Любовь Ильиничны – работа с детскими дарованиями.
 
С 1999-го по 2007 год она была руководителем детского ансамбля «Чедыген» («Созвездие Большой Медведицы») в Центре детского творчества Междуреченска. Кстати, первое название этого ансамбля было «Чылтызак» («Звёздочка»). Об этом периоде творческой жизни ею написано:

«Чедыген» – ты наш праздник любимый, наш друг.
Песни Шории пой веселей!
Собирай в свой солнечный круг,
Зажигай сердца всех людей!»

Ансамбль поёт о жизни и любви людей, о любимой малой родине. Темы шорских песен – сгусток жизненного опыта и мудрости, передаваемых из поколения в поколение. Очень мелодичные, эти  песни рассказывают, как жили предки, воспевают красоту родного края. В творчестве «Чедыгена» – стремление донести самобытность песенного эпоса в его первозданном виде.

К сожалению, многое из самобытности шорского народа утрачено. Исчезли многие улусы – поселения, в которых столетиями жили эти люди своим укладом. Сегодня жители остаются без привычных мест охоты и рыбалки из-за наступающей «цивилизации». Всё меньше остаётся сказителей народного эпоса. Молодёжь едет в города, забывая родной язык.

Всему этому пытается противостоять ансамбль во главе с Чульжановой. Это большая подвижническая работа. Ведь «Чедыген» – это не только концерты. Здесь дети занимаются родным языком и устным народным творчеством, познают народные ремёсла.

Одной из первых творческих удач ансамбля стала постановка вокально-хореографической сюиты по мотивам легенды о Поднебесных Зубьях:

«…Жили в далёкие времена в тех местах два богатыря. Они были хорошими, сильными и добрыми. Только однажды они сильно поссорились, и начался между ними поединок. Силы были равными – бились они десять дней и десять ночей. Слух о смертельном единоборстве дошёл до далекого улуса в сагайских степях, где жили семь девушек-красавиц. И решили девушки, что только им под силу прекратить этот смертельный поединок, только их могут послушать богатыри. И семь красавиц отправились в путь.
 
Но очень долог был их путь. Пока много дней и ночей они шли степями, затем горами, битва закончилась. Убил один из богатырей другого, и превратился побеждённый в огромный камень. Но и победитель недолго радовался своей победе, он упал, сорвавшись со скалы, и тоже обратился в камень поменьше. 
Так появились горы Большой Зуб и Малый Зуб. Когда девушки добрались до места и увидели, что произошло, они долго плакали. Их слезы превратились в горные речки, а сами девушки остались навсегда охранять покой каменных богатырей».

В исполнении ансамбля эта легенда воспринимается очень красиво. Даже тем, кто не знает местного языка, понятен её смысл.

Этой постановке предшествовала очень долгая и кропотливая работа. Особенно трудно было обзавестись костюмами. Помог междуреченский Центр детского творчества. Эскизы сделали у руководителя Объединения народного костюма «Кимоно» Елены Ребровой, здесь же и сшили их. Многие участники ансамбля «Чедыген» – шорцы по национальности – не знали родного языка, им пришлось изучать его. Все усилия окупились успехом на премьере. Зрители восторженно, бурными аплодисментами провожали артистов...

После ухода Чульжановой ансамбль возглавила одна из её учениц – Инна Тунекова, выпускница абаканского музыкального колледжа. Она сама создала несколько песен, как композитор, на основе народного творчества и творчества местных поэтов.
Сама же Любовь Ильинична не теряет связи с «Чедыгеном», пишет для него музыку и стихи. Коллектив часто исполняет её песни на концертах и фестивалях. Таких, как региональный фестиваль «Радость», фестиваль коренных малочисленных народов Кузбасса «Элим», традиционные «Дни шорской культуры».

                ***
А Любовь Ильинична Чульжанова своим многообразным творчеством активно продолжает прославлять свой народ, свою родину – Горную Шорию. Эта любовь в ней – навсегда:

«В золото окрашена земля,
Золотая Шория моя.
Горы, реки – вольный здесь простор
И прикован к ним упрямый взор.
Краше Шории нет в мире ничего,
Только в Шории мне дышится легко.
Вольной птицею летит моя душа,
Родина – во мне и навсегда».


Рецензии