Китайская кухня для пенсионеров
К приходу внучки дед Трофим и баба Рая уже лопались от любопытства.
- Вернулась наша невестушка! – радовалась бабка. – Садись скорей за стол, ешь да рассказывай: что у тебя за кавалер? Как он из себя? Чего делали с ним?
- Классно, бабуль! – сказала Леночка. – И Олежка был супер, и вечер удался! А есть я не хочу, потому что мы ходили в китайское кафе. Кафе вообще улётное! Надо вас с дедушкой тоже туда сводить!
- Слышал, мухомор? – бабка обернулась к мужу. – Вот как свиданки проводить надо! Сели-поели, вилки-салфеточки, всё благородно. А ты, огрызок ушастый, в китайскую кафю меня ни разу не сблатовал.
- Отвянь, заноза, - беззлобно сказал старый Трофим. – И чего там интересного в этой кафе, Ленка? Чем потчуют честных людей?
- Ой, там куча всего! – воскликнула Леночка. – Запах, экзотика, музыка! Только не удивляйтесь, бабушка и дедушка, у китайских блюд необычные названия! Например, на первое нам с Олегом подали «си сю сю».
Дед с бабкой задумались.
- Всю сисю подали? – переспросила баба Рая. – Да уж… совсем народ оголодал.
- И вкусно было? – подозрительно спросил дед.
- Вы не поняли! – сказала Леночка. – Это не сися, о которой вы подумали. А «си сю сю». Азиатское блюдо. Не знаю, из чего, но вкус приятный.
- Хорошее блюдо сисей не назовут, - сморщился дед Трофим. – А на второе что давали?
- Второе блюдо называлось «пи сю сю», - покраснела Леночка.
В квартире вновь воцарилось молчание.
- И вкусно было? – спросила на этот раз баба Рая.
- А ты ни разу не пробовала? – ехидно сказал дед. Баба Рая замахнулась на него поварёшкой.
- Нормальная еда, - смутилась Леночка. – «Пи сю сю» как «пи сю сю».
- Едрит же гамадрил, - сказал дед Трофим. – Чем только китайцы наших баб не травят.
- Вы снова не поняли! – воскликнула внучка. – Названия в китайской кухне непривычны для нашего слуха. Блюдо вполне съедобное, но из чего готовится – не знаю...
- Я тоже не знаю, - мрачно сказал Трофим. – Но подозреваю самое худшее. И мой тебе совет, внучка: не шлялась бы ты больше по китайским жральням…
- Это не всё, - сказала Леночка. – После первого и второго блюда нам с Олегом подали «жо пу пу»…
Теперь молчание пенсионеров стало просто гробовым.
- Не любит тебя твой Олег, - баба Рая стукнула по столу поварёшкой. – Мне эдакий срам даже выговорить стыдно. Накормил нашу кровиночку какой-то дрянью – и сдёрнул?
- Это и наша бабка стряпать умеет, - заметил дед Трофим. – Что в кастрюлю ни бросит – всё равно сварит жо пупу.
Поварёшка прицельно описала дугу и треснула деда по загривку.
- Хрен тебе больше, не еда! – прикрикнула бабка и они шумно поругались.
- А потом был десерт… - сказала Леночка, чуть не плача. – Но я уже боюсь упомянуть, как он назывался.
- Скажи уж, - попросила баба Рая. – Пока у меня рука не остыла – может, ещё раз старого дурака черпаком отоварю?
- Десерт назывался «сам со си», - сказала внучка.
- Вот! – закричала бабка. – Молодцы китайцы! Чухнул, дед? Энтот самый десерт ты у меня и будешь теперь жрать с утра до вечера!
- Ну как? Хотите пойти со мной в восточную кухню? – спросила Леночка. – Я так хотела угостить вас вкусненьким…
– Не обессудь, внученька, - сказали бабка с дедом. – Не про нас твои китайские харчевни. Нам бы чего попроще.
И стали варить наше исконное национальное блюдо - «пель ме ня».
(использована иллюстрация из открытого доступа)
Свидетельство о публикации №223070100766
Алёна Шиманская 04.07.2023 10:42 Заявить о нарушении
Дмитрий Спиридонов 3 04.07.2023 10:49 Заявить о нарушении
Алёна Шиманская 04.07.2023 10:52 Заявить о нарушении
Дмитрий Спиридонов 3 04.07.2023 10:55 Заявить о нарушении
Алёна Шиманская 04.07.2023 11:00 Заявить о нарушении