Настоящие лжецы
Настоящий лжец знает, о чем он лжет, знает, что его
слушатели - если только они не нежноногие, новички - тоже знают, и поэтому
не претендует на то, чтобы обмануть ни себя, ни их. В своих лучших проявлениях он
серьезен, как историк Римской империи; однако то, к чему он стремится
- это не легковерие и не установление истины. Он не принимает
он слишком серьезен, но он действительно считает себя художником и
жаждет признания своего искусства. Он может лгать с сатирическим намерением; он
может лгать просто для того, чтобы приятно скоротать время; он может лгать для того, чтобы
выбить дух из какого-нибудь эгоистичного товарища из своего племени или отвлечь
в каком-нибудь более зеленом месте; опять же, вообще без какой-либо цели и направляемый только
своей кипучей и любящей компаньонов натурой, он может “перетянуть одеяло на себя”
просто потому, что, подобно грозному Тому Очилтри, он “предпочитал лгать
в кредит, чем говорить правду за наличные”. Его щедрая натура восстает против
однообразие повседневной факты и переполняет желание сделать его
компания радостным.
Конечно, рассказы о “ветряках” процветали в Старом Свете задолго
до того, как была открыта Америка; тем не менее, небылица как по
предмету, так и по манере повествования была характерна для
границы Америки, будь то в лесной глуши Старого Юга, в
шахтерских лагерях Дальнего Запада, среди лагерей лесозаготовителей, которыми руководят
Пола Баньяна, или о землях хребта, простирающихся от Мексиканского залива
до границы с Канадой. Весьма вероятно, что Отцы-пилигримы не потворствовали
многое в искусстве сплетен, и величественные Кавалеры в значительной степени оставили
такого рода развлечения для бедных - “бедных, но честных” -поселенцев. Что касается
повлиял ли “упадок искусства лжи”, который наблюдал Оскар Уайльд
в художественной литературе, на то, что его можно слушать у лагерных костров и
на галереях ранчо, нам нет нужды здесь спрашивать. “Большие
события”, которые Моди Боутрайт собрал воедино в этой книге, не являются
полностью из прошлого.
Они выражают то, как говорили разные люди, и они также выражают
то, как эти знакомые им народные карикатуры на предметы нравятся
гремучие змеи, песчаные бури, кролики-домкраты, расширение и сжатие
сила сыромятной кожи, внезапность северян Техаса, “убийства”
согласно кодексу, который четко отличал убийство от
убийство и другие вещи. Они, короче, достоверных и как к
представленных героев и предметы, говорившие на.
Когда в старые времена две коровьи пары встречались на пастбище, и там
было “достаточно времени”, как сказал бы Энди Адамс, они иногда устраивали
то, что было известно как “поединок по предзнаменованию”. Каждый наряд был бы в самом расцвете сил
пряжа-спиннер против других, а затем последовал конкурс не только
изобретение но выносливости. Джон Паллисер в "Одиноком охотнике, или
Спортивные приключения в прериях" (Лондон, 1856) рассказывает, как после
ночного состязания в разговорах между миссурийцем и кентуккийцем,
судья “в четверть шестого” обнаружил жителя Кентукки крепко спящим,
его оппонент “сидел близко к нему и что-то шептал ему на ухо”.
О чем говорили участники, Паллисер не сообщает, но есть
достаточно свидетельств, подтверждающих, что “предвещающие матчи” на полигоне имели
как прецедент среди жителей южной глуши, которым предстояло выдвинуться
на горные хребты, своего рода беседа за круглым столом, в которой каждый оратор стремился
дополнить небылицы своего товарища тем, что был немного выше ростом.
* * * * *
Для настоящих художников достаточно одинокого оппонента; искусство
предметно. _ В таверне "Пайни Вудс"; или Сэм Слик в Техасе_
(Филадельфия, 1858), Сэмюэля А. Хэмметта, рассказчика в "путешествии"
от Бразоса до Тринити-Риверс нашел Сан-Хасинто “ревущим’
и жужжащим.... Продолжалось свободное перемещение почвы, и деревья
кувыркаемся по всем берегам”.
Я вижу, что война тут ни при чем [продолжает рассказчик]. Итак, я
вытащил ноги из стремян, перекинул седельные сумки через
плечо, и мы с мар поехали.
Какое-то время мы воевали в ужасно стесненных условиях, но вскоре мы
благополучно приземлились. Я бы в шутку привязал своего зверька и развел костер
начал сушиться, когда вижу, как парень поднимается вверх
на холм на шикарном пони....
“Хупи! незнакомец” - поет моя красавица - “Как дела? Сохранил
свои фейерверки сухими, а? Как, разрази меня гром, ты перебралась?”
“О!” - говорю я. “Очень просто. Видишь, незнакомец, я силен
на пироге; поэтому я подождал, пока не увижу большое бревно, плывущее по течению
недалеко от берега, когда я привязался к нему, посадил свою тварь
оседлал его, сел в седло, перебрался через реку с моими
седельными сумками и управлял хвостом кобылы”.
“Но, клянусь Недом, ты этого не сделал!” - говорит он, - “не так ли?”
“Очень склонен”, - говорю я, - “но после того, как ты все это впитаешь
и снова переведешь дыхание, давай узнаем, как ты перешел границу?”
“О!” - говорит он, уставив на меня свои поросячьи глазки. “Я был
а-ехал весь день верхом с опытным агером, и почти всухую, и
боялся напиться у водопоя в прериях; поэтому, когда я добрался
к реке я просто зашел за большим стаканом, проглотил полмили
воды на милю, и пришел сухим”.
“Незнакомец, ” говорю я, “ ты всего на одну ягодку выше моей
хурмы. Зажги и возьми немного "красных глаз". Я думал, ты выглядишь
зеленым, но я лаял не на то дерево ”.
Рассказывание историй в Техасе было настолько популярно, что временами это мешало
религии. Баптистский проповедник-первопроходец З. Н. Моррелл рассказывает в своем
автобиографическая книга "Цветы и фрукты в дикой местности" (Даллас, 1886)
однажды, когда он проповедовал в бревенчатой хижине на Востоке
Техас его проповедь потонула в голосах мужчин снаружи, “рассказывающих
анекдоты”. После неудачного выговор, проповедник, наконец, сказала
его прерыватели, что если ему дадут шанс, он бы сказал
анекдот и что тогда, если он не был лучше, чем любой из них,
он хотел “убрать его, подписать и прислушиваться к ним”.Они согласились на
вызов. Анекдот , который он начал рассказывать о Сэме Хьюстоне и
битва при Сан-Хасинто дала ему право говорить без перерыва
. Триумф был всего лишь повторением победы Дэвида Крокетта
избрание в Конгресс благодаря его рассказам о б'ар.
Анекдот ни в коем случае не обязательно является ветреным, но люди, которые
совершенствуют искусство устного повествования, рано или поздно предадутся
преувеличенному измышлению. Какой-нибудь кандидат на докторскую степень должен
написать диссертацию о взаимосвязи анекдота, небылицы
и короткого рассказа в Америке. Что, вероятно, является наиболее широко известным
история, которую создала нация, “Знаменитая прыгающая лягушка из
Округ Калаверас” - это все три - и по большей части это просто байка, в которой
пограничный персонаж, Джим Смайли, персонаж, являющийся сущностью добра
анекдот, важнее лягушки.
Шестьдесят лет или около того назад в колледже Кови для мальчиков с ранчо, расположенном по адресу
Бетон, Техас, недалеко от Куэро, “ученые” организовали клуб лжецов.
Согласно правилам клуба, каждый мальчик, присутствующий на сеансе
должен рассказать историю. Кассир что был признан лучшей пряжи
обычно вручают в качестве приза десятка горячие тамалес, приготовленные одним из
Мексиканки в помещении.
Однажды вечером некий немногословный парень, которого втянули в клуб
был призван внести свой вклад.
“Уолл”, - протянул он, - “Я вырос далеко в бреши, где я никогда
не слышал, чтобы кто-нибудь говорил, и мне просто нечего рассказывать”.
“О, продолжайте и расскажите что-нибудь”, - настаивали другие члены клуба.
“Нет, ” возразил застенчивый юноша, - “для меня бесполезно пытаться
что-либо выдумать. Я просто не могу этого сделать. Я пытался придумать
что-нибудь, пока вы все рассказывали свои истории, а помпа не заработала
даже не включилась ”.
Было больше настойчивости и воодушевления. Но все же мальчик с верхнего
крик отстал. Однако, как член клуба, он просто обязан был
что-то сказать - или “взять легинсы”. Наконец лидер группы
предложил: “Я думаю, мы можем освободить тебя от лжи, если ты так
очень похож на Джорджа Вашингтона. Просто продолжай и расскажи нам о каком-нибудь
интересном событии. Это не обязательно должно быть ложью”.
“Уолл, ” начал он, растягивая слова, - “Я расскажу тебе кое о чем
это случилось со мной. Однажды утром я уходил с ранчо, чтобы присмотреть
за червивыми телятами. Я собирался отсутствовать весь день, и, шутя, бросил
моя нога перекинута через седло, мескинская девушка, которая жила со своим народом в
из жакаля, расположенного недалеко от загона, выбежала собака. ‘Вот, ’ говорит она,
"мы тут в шутку готовили тамале из коровы, которая сломала ногу
вчера и вам всем пришлось зарезать. Мясо жирное, кукуруза свежая,
а тамале - _muy sabroso_. Вы должны взять некоторые из них с собой.’
“Теперь я бы сделал почти все, что предложила эта маленькая мескинская девочка. Итак
Я сказал ей, что все в порядке, завернуть тамале в бумагу и муку
и я положу их в свой морал с куском вяленой говядины и
бутылочка лекарства от глистов. Что она и сделала. Тамале не очень вкусные, если только
они не горячие, вы знаете, и я подумала, что посыпка сохранит их
теплыми.
“Ну, после того, как я проехал около шести миль, я сбил быка, которого решил
привязать. Что я и сделал. Бык, которого он продолжал гнать после того, как попал в конец
веревки и моей лошади, он не смог остановить его. Он протащил меня примерно
миль сорок, я думаю, больше или меньше, прежде чем я повис на мескитовом дереве
просунув подбородок между развилками ветки. Я не знаю, как долго я висел там
но это было какое-то время. Люди расходятся в том, как долго это было.
В любом случае, так продолжалось до тех пор, пока ветка не сгнила и я не упал на землю.
“Я не хотел возвращаться на ранчо пешком, и поэтому я отправился в путь
по следам лошади. Я его нашел хороший кусок просмотр
парти Гант, но все еще оседлана и веревку, которая сгнила в
шея быка по-прежнему завязано на седло. Я подошел прямо к
моралле, потому что он все еще был в седле, и отвязал его. Я сам был
маленьким гантом. Потом я пощупал мешковину вокруг тамале, и
Я не чувствовал никакого жара. Говорю я себе: "Держу пари, что эта мескинская девчонка
не приготовил их как следует, и проклятые твари так остыли, что их нельзя будет есть
не счесть.’ Но я пошел дальше и развернул бумагу, и когда я
добрался до мелочей, черт бы побрал, если бы они не обжигали мне пальцы. Те тамале
шор был вкусным после всех этих забегов быка, а затем отбивания его копытами после
лошади. Удивительно, как тамале сохраняют тепло, когда они
хорошо прожарены ”.
Даже школы для мальчиков с ранчо в Техасе включали “глушение ветра” в число
своих занятий. Но многие жители приграничья, у которых не было преимуществ
образования, должно быть, были вынуждены обстоятельствами “сделать это
силен” в рассказе о Диком Западе добрым жителям Востока. В каждой новой
стране есть чудеса; отсюда и “рассказы путешественников”. Когда факты принимаются за
измышления, тогда рассказчик, конечно же, испытывает искушение “сорваться с места”.
Одним из самых честных и надежных пограничников, когда-либо живших
варившим кофе на мескитовых углях, был Снежный человек Уоллес. Он приехал в Техас
из Вирджинии задолго до того, как колючая проволока “сыграла злую шутку” с лонгхорнами.
После того, как он сам стал обычным Лонгхорном, он вернулся в свой
старый дом в гости. В роли Джона К. Дюваля в " восхитительных приключениях "
в "Снежном человеке Уолласе" (1870) старый житель границы описывает его
прием, его следующим образом подстрекали снять уздечку
и выпустить последний рывок.
Через несколько недель после моего приезда я пошел на фанданго, которое
давалось для моего особого бенефиса. Там была большая
толпа, и всем не терпелось увидеть “Дикого
Техасец”, как они называли меня. Я был львом вечера,
особенно для молодых леди, которые никогда не уставали
задавать мне вопросы о Мексике, Техасе, индейцах,
прериях и т.д. Я сначала правдиво ответил на все
они задавали мне вопросы; но когда я обнаружил, что они, очевидно
усомнились в некоторых историях, которые я им рассказал, которые были фактами,
тогда я расширил кругозор и выдал им несколько громадин. Это они
проглотили без рвотных позывов. Например, одна молодая
женщина хотела знать, сколько диких лошадей я когда-либо видел
в загоне. Я сказал ей, что, возможно, тридцать или сорок тысяч.
“Ой, сейчас! Мистер Уоллес, - сказала она, - не пытайтесь сделать игру
обо мне. Сорок тысяч лошадей в один проехал!
Что ж, я заявляю, что вы второй Мюнхгаузен!”[1]
“Ну, тогда, ” сказал я, - может быть, вы мне не поверите, когда я
скажу вам, что в Техасе водится разновидность паука размером с
мера клюва, укус от которой может быть излечен только музыкой”.
“О, да, - ответила она, - я верю, что все это так, потому что я
читала о них в книге”.
“Среди прочих чудищ, я сказала ей, что в
В Техасе назвали Санта-Фе, это было еще хуже, чем
тарантул, потому что лучший духовой оркестр в стране не мог
вылечить их от укуса; что у существа было сто ног и
по укусу на каждом из них, кроме двух больших укусов в
его раздвоенный хвост и клыки размером с гремучую змею. Когда
они жалят вас только ногами, вы, возможно, сможете
прожить час; когда со всеми их укусами, возможно, пятнадцать
или двадцать минут; но когда они жалят и кусают вас в
в то же время вы сначала становитесь синим, затем желтым, а затем
красивым бутылочно-зеленым, когда у вас выпадают все волосы, и
у вас отваливаются ногти на пальцах, и через пять минут вы
мертв, как дверной гвоздь, несмотря на всех врачей в Америке
”.
“О! Боже! Мистер Уоллес!” - сказала она. “Как вам удалось
так долго прожить в этой ужасной стране?”
“Ну, ты видишь, ” сказал я, - с моими сапогами-тарантулами, сделанными из
кожи аллигатора, и моей охотничьей рубашкой-сороконожкой, сделанной из
выделанные шкуры гремучей змеи, я довольно удачно спасся; но
они не защищают вас от жалящих скорпионов,
убийц коров и чешуйчатых чинчей, которые ползают по
ночью, когда ты спишь! Единственный способ держать их на расстоянии
это жевать табак и пить виски, и это
причина, по которой Общество трезвости никогда особо не процветало в
Техасе”.
“О!” - сказала она, - “какая это, должно быть, ужасная страна,
где людей приходится либо ужаливать до смерти, либо жевать
табак и пить виски! Я не знаю, что хуже”.
“Ну, ” сказал я, - люди там, кажется, не возражают против этого
сильно; они привыкают к этому через некоторое время. На самом деле, кажется, им
скорее нравится это, потому что они жуют табак и пьют виски
даже зимой, когда коровоубийцы и жалящие
все ящерицы замерзли!”
Какой смак, какая теплота естественной симпатии, какая гениальная экспансия!
Здесь подлинный лжец был превращен обстоятельствами и
его собственным гением в чистую ауру правды. Здесь нет искажения,
нет “искажения истинной причины в неправильном направлении”, нет низменного намерения победить,
возбуждая ложные страхи или обманывая ложными надеждами. Художник
но расставил объекты своей сцены, а затем вручил зрителю
увеличительное стекло, которое является безупречно прозрачным. Увеличенное видение,
как у Тартарена из Тараскона, кажется всего лишь эффектом солнечного света
переливающийся всеми другими солнечными лучами - солнечный свет Миди Тартарена
кантри, “единственный лжец в Миди”. Только здесь это солнечный свет
Запада, который приближает горные хребты на расстояние ста миль
видимое расстояние прикосновения и сквозь его миражи делает антилопами
стебли высотой с жирафа придают быкам-буйволам далеко в степях
пропорции возов с сеном и открывают взору города со шпилями и
затененные деревьями озера, покоящиеся в пустынях, на самом деле настолько лишенные жизни, что
там нельзя найти ни единой зеленой травинки.
Иногда один из этих настоящих лжецов Запада становится жертвой
своей собственной лжи. Фрэнк Рут ("Сухопутный этап в Калифорнию") рассказывает
что однажды после того, как гигантский рассказчик по имени Рейнджер Джонс
закончил рассказывать об особенно леденящем кровь “личном опыте”,
машинист дилижанса, случайно оказавшийся среди слушателей, посмотрел ему
прямо в глаза и сказал: “Я надеюсь, Рейнджер Джонс, что вы не
ожидаете, что я поверю в эту историю”.
“Ну ... э-э... нет... на самом деле, я не знаю”, - ответил рассказчик. “Дело в том, что я
так долго лгал здесь, в этой западной стране, и был в
привычка говорить так много проклятой лжи, правда об этом сейчас в том, что я
не знаю, когда я смогу поверить самому себе ”. В "Следах, пропаханных под руководством Чарльза".
У М. Рассела есть восхитительная глава “Некоторые лжецы Старого Запада”.
“Эти люди не были злобными лжецами”, - комментирует он. “Это была любовь к
романтике, отсутствие материалов для чтения и желание развлечься, что
заставляет их растягивать факты и выдумывать небылицы”. Одним из самых известных из
этих лжецов был человек, известный как Лжец Джек, и его любимой сказкой была история о
однажды убитом им лосе, у которого были рога шириной в пятнадцать футов.
Он всегда хранил их, как он рассказывал, на чердаке своей хижины.
Однажды после долгого отсутствия Лежачий Джек объявился в Бентоне. “The
boys” все были рады его видеть и, пропустив пару рюмок,
попросили его рассказать какую-нибудь историю.
“Нет, ребята, - сказал Джек, - с меня хватит. Годами я говорил это
ложь - говорил ее так часто, что мне самому пришлось в нее поверить. Эта история
моя о лосе с пятнадцатифутовыми рогами - вот что вылечило меня. Я рассказывал
об этом лосе так часто, что узнал место, где я его убил. Однажды ночью
Я зажег свечу и забрался на чердак, чтобы посмотреть на рога - и я
будь я проклят, если их там не было.”
В книге, не имеющей достаточного значения, чтобы оправдать ее название,
автор, пишущий понаслышке и пытающийся быть правдивым,
описывает север Техаса, который наступает “внезапно и скоро в мертвом
ночью или в сиянии полудня” - как существо столь быстрое в спуске, столь
ужасное по силе и такое пронизывающе холодное, что “ни один старый техасец не доверился бы
он отправился в прерии в июле или августе, когда термометр показывал
девяносто шесть градусов, без двух одеял, привязанных к луке седла, чтобы
не дать ему замерзнуть насмерть, если поднимется северный ветер. ” Конечно
ни один человек из племени не носит свои одеяла на луке седла, и
ни один техасец никогда не испытывал настоящего северного ветра в июле или августе.
Описание совершенно ложное, ему совершенно не хватает достоверности. С
с другой стороны, когда “мистер Фишбек из Серных гор” рассказывает, как одним жарким
декабрьским днем, когда он ехал домой, он увидел приближающийся голубой север
позади него, пришпорил свою лошадь и, мчась несколько миль с носом
ветра в самом позвоночнике, прибыл в конюшню и обнаружил, что
задние конечности его лошади окоченели, в то время как передние были
в пене пота - такая ширина волоска отделяет жаркую прелюдию
к северу от ледяного самого севера - мы понимаем, что мы
находитесь в компании лжеца, столь же подлинного, сколь и совершенного. Несомненно
такие не нарушают девятую заповедь; на самом деле они стали как
маленькие дети.
--Дж. ФРЭНК ДОБИ,
Остин, Техас,
Cinco de Mayo, 1934.
[1] Сорок тысяч, даже тридцать тысяч, мустангов - это много
Мустанги. В библиотеки молодых Explorers_, книга напечатана частным образом в Остин,
Техас, об 1892, Дюваль, стр. 111-112, защищает эту необыкновенную
утверждение. Дикие лошади были встречены между рекой Нуэсес
и Рио-Гранде. Подтверждением огромных количеств, которые можно найти
в этом регионе, является свидетельство Уильяма А. Макклинтока, “Дневник
путешествие по Техасу и Северной Мексике”, Юго-западная историческая
Quarterly_, том. XXXIV, стр. 232-233. Снежный человек Уоллес не лгал
о диких лошадях.
Введение
Пионеры, которые приехали в Техас, чтобы основать скотоводческое хозяйство, которое
в конечном итоге распространилось от Рио-Гранде до Биг-Боу, привезли с собой
со старой Юго-западной границы большое количество плавучей
литературы, состоящей из множества небылиц. Влияние этого фольклорного
материала отчетливо прослеживается в работах Лонгстрита и
Болдуина и других южных юмористов, предшествовавших Марку Твену.
Литературное использование небылицы на Юге, по-видимому, было
приостановлено Гражданской войной, но после этой борьбы оно нашло единомышленников
дом и процветало устно в коровьих лагерях нового Юго-Запада. В то время как
это правда, что Ковбой заслуживает своей репутации, замкнутости и
заповедник, это также верно, что, когда условия были благоприятными для
упражнения в искусстве рассказа, он часто оказывается закоренелый
лжец. Среди скотоводов поколения назад книг и периодических изданий
было мало, и для развлечения прибегали ко всевозможным ухищрениям. Это
дань уважения приспособляемости ковбоя, которую он смог использовать
так же, как он сделал ресурсы, находящиеся в его распоряжении. Итак, хотя одаренного рассказчика
часто пренебрежительно называли “ветреным”, он был
добро пожаловать вокруг лагеря костры, и любой большой наряд был скорее всего
одна или более из его номера.
Старые сказки, которые были применимы к новым условиям, сохранились; другие
были адаптированы к новой среде; Кревкер и Мюнхгаузен, похоже
снабдили другими, хотя, конечно, нет доказательств того, что
Юго-западные аналоги не имели независимого происхождения. Адаптации,
если они были таковыми, часто демонстрируют восхитительную изобретательность. Еще другие сказки
выросли прямо из почвы.
Ковбою нравились игры в лошадки, и он получал огромное удовольствие, “заряжая”
новичок. Это развлечение, которое обычно занимало часы после ужина
вечером, состояло в том, чтобы рассказывать для непосвященных
разновидность пряжи, известная в местных краях как “ветреная”. Если аудитор
казался легковерным, рассказчики продолжали соперничать друг с другом,
нагромождая преувеличение на преувеличение, сознательно пародируя
заблуждения, которые пришелец принес с собой с Востока.
Иногда слушатель получал информацию от продажи в конце истории
что его обманули; чаще он осознавал этот факт
на отвесные высоты преувеличения, к которому повествование вознесся;
иногда он принял история добросовестно и ушел ни
печальнее, ни мудрее. Таким образом, хороший рассказчик не требовал доверия.
Все, что ему было нужно, - это сочувствующий слушатель. Его наградой была радость от
простого повествования.
В результате получилась литература одновременно образная, энергичная и с чувством юмора:одно бросается в глаза более известный задумчивый и грустный
баллады, которые, взятые сами по себе, представляют собой одностороннюю картину
персонаж ковбой.
Поскольку большая часть романов ковбоя была сделана для того, чтобы внушить страх в новичок, фауна Юго-запада, действительно сравнительно безвредная,
была представлена как крайне опасная. И среди живых
существ никто не был лучше приспособлен для целей ковбоя, чем
гремучая змея. В самом деле, было несколько смертельных случаев от
змея-укус среди скотоводов. Гремучая змея редко поражает без
предупреждение. Он не представляет никакой опасности для всадников; и при отключении
ковбой был обеспечить эффективную защиту его сапоги. Еще и потому, что его
ужасающий аспект, его леденящий кровь скрежет, и репутация у него была
приобретенная на Востоке, гремучая змея была особым источником ужаса
для новичка; и он был предметом многих душераздирающих историй, рассказанных
у костра, часто в качестве прелюдии к какому-нибудь розыгрышу.
Это средство развлечения было устоявшимся обычаем во времена
Большой ноги Уоллеса.
Если существующую фауну нельзя было сделать достаточно впечатляющей, можно было использовать воображаемых
животных. Эти мифологические существа
были многочисленны и не были полностью стандартизированы ни в
терминологии, ни в анатомии. Некоторые были безвредны, и смысл
история заключалась в том, чтобы “продать” новичка. Другие были чрезвычайно свирепы, и нежноногому посоветовали избегать их при любых обстоятельствах.
Он также получил подробные инструкции по технике побега при
преследовании. Как и все мифологические животные, они были составлены из
частей хорошо известных видов.
Заблуждения новичка и его поведение, вытекающее из них, были
частыми темами вестернов, а также историй о реальных фактах.
Другой любимой темой ковбойских рассказов была погода. The
переменчивость атмосферных условий на Юго-западе долгое время
вошло в поговорку, и было сплетено много фантастической пряжи, чтобы проиллюстрировать это непостоянство погоды.
Другой тип небылиц был связан с узкими и изобретательными историями
побеги и головокружительные приключения. Для такого рода историй требовался герой
, но любовь ковбоя к преувеличениям не привела его к
сверхъестественному. Герой его романа был простым смертным, который
обладал в высокой степени выносливостью, ловкостью и другими качествами,
примером которых по необходимости был ковбой и которыми он, следовательно,
восхищался. Герой небылицы ковбоя мог бы выпить свой кофе
доведите до кипения и вытрите рот опунцией. Он может ездить на
торнадо, но он не был великаном, влияние чье тело в
бросаются из одной лягут в бассейне Великих Запада; и те, кто
ему приписали такой огромный рост написал слишком много
под влиянием Павла легенда Баньян.
Ковбойская фантастика также никогда не была объединена вокруг одного персонажа.
Когда требовался герой, его имя могло быть придумано на месте;
отважные подвиги могли быть приписаны какому-нибудь местному персонажу; или
сам рассказчик мог присвоить себе почести. Однако некоторые имена,
были в довольно широком употреблении, Калифорнийский Джо и Техасский Джек были среди наиболее распространенных.
Ближайшая живая параллель Дон Кихоту (по крайней мере, во внешних обстоятельствах
), которую я когда-либо видел, была имитацией одного из этих легендарных
героев.
Несколько лет назад в Суитуотер, штат Техас, приехал мужчина и объявил, что
он и есть настоящий Техасский Джек. Он был одет в брюки цвета хаки, заправленные в
ботинки “поношенные”, несколько сбившиеся на каблуках. На нем была красная
фланелевая рубашка и бандана. Что привлекало внимание, по крайней мере, на квартал
, так это тщательно продуманный ремень с прикрепленной кобурой. Длина ремня составляла четыре дюйма
широкий, и, очевидно, был сделан из “заднего ремня”, принадлежащего
комплекту тяжелой тягловой сбруи. Он был обильно обит медью и
блестел на солнце. Кобура, когда ее осмотрели полицейские, не обнаружила никаких
признаков того, что в ней когда-либо был пистолет.
"Техасский джек" казался вполне безобидным. Несколько дней он ходил по улицам
и развлекал всех, кто соглашался его слушать, длинными историями о своих
подвигах по аресту плохих людей, которых, по его словам, было очень много
в техасском попрошайничестве. Казалось , что когда Рейнджеры были в
не зная, что делать, они послали за Техасским Джеком, который всегда возвращал своего
человека и передавал его в руки закона. Его метод был довольно прост. Он
просто вошел, схватил плохого человека за ухо и повел его в тюрьму
в то время как озадаченные офицеры смотрели на это с изумлением.
Позже я увидел его в Маринил, деревне в двадцати милях к югу от
Суитуотер. Там у него была устаревшая однозарядная винтовка двадцать второго калибра
, с которой он обращался так неосторожно, что был арестован. Я так и не
узнал результат суда о его вменяемости.
Я никогда не видел, чтобы кто-то выдавал себя за Калифорнийского Джо или Пекоса Билла.
Этот последний герой, по-видимому, является поздним развитием, поскольку мало кто из
ковбои старых времен слышали о нем. Попав в печать в 1923 году, он
похоже, вытесняет своих соперников с поля боя и является наиболее вероятным
кандидатом на эпические почести на Юго-западе.
Практически все истории в этом сборнике взяты непосредственно от
скотоводов Западного Техаса, среди которых я вырос (не воспитывался); и
некоторые из них связаны с моими самыми ранними воспоминаниями. Другие, которым я
научился совсем недавно либо у скотоводов, либо у их сыновей и
дочерей, которые были моими студентами в Техасском университете и в
Государственный педагогический колледж Сул Росс.
Я ознакомился с имеющимися опубликованными материалами о небылице
о стране скотоводства. Библиография коротка, и не все
авторы, писавшие на эту тему, имели преимущество
знакомства с нитями региона. Помимо
публикаций Техасского фольклорного общества, я в большом долгу перед
“Сагой о Пекосе Билле” мистера Эдварда О'Рейли, опубликованной в _ веке
Журнал за октябрь 1923 года (106: 827-833).
Некоторые из этих материалов я опубликовал в "Southwest Review", в
Ежемесячно, ежеквартально в Южной Атлантике и в публикациях
Западно-Техасского исторического и научного общества.
МОДИ К. БОУТРАЙТ.
ПЬЯНЯЩИЕ ВЕТРЫ
На небе оставалось ровно столько света, чтобы разглядеть лежащее стадо.
Первая ночная смена продолжалась. Можно было разглядеть силуэты всадников
на фоне неба, когда они объезжали скот, успокаивая его
напевными мелодиями "Не бери меня в одинокую прерию" и "Тропа
из 83 -го_ года.
Мужчины закончили ужин. Некоторые расстелили свои постели и лежали
на них. Они еще не прошли короткий ритуал отхода
ко сну. Другие сидели вокруг походного костра. Рэд Уоллес заметил, что
пришло время заняться сеном. Направляясь к фургону за своим постельным бельем,
он споткнулся о небольшой куст грейсвуда. Раздался пронзительный скрежет от
под. Красный отпрыгнул назад, поднимая камень.
“Ты, грязный негодяй!” - воскликнул он. “Думал, ты укусишь меня, не так ли?
Из-за всех этих нервов. Пытаешься укусить меня. Ты дерзкий сукин сын. Хотел
укуси меня! Возьми это”. Камень попал змее прямо в голову.
“Гремучая змея!” - воскликнул Долговязый, новичок школьного возраста,
которого босс нанял накануне и которого Джо Мартин нанял
неофициально окрещен _ланки _. “Я весь день мечтал увидеть
одного”.
“Ты сможешь увидеть всех, кого захочешь, если останешься с этим
нарядом, хотя их не так много, как раньше”, - ответил
Ред.
“Они действительно так ядовиты, как о них говорят?”
спросил Долговязый.
“Ядовиты?” спросил Ред, усаживаясь на скатанный матрас, который он только что
привезли из фургона. “Один из этих головорезов прикончил троих
лучших друзей, которые у меня когда-либо были в этом мире.
“Видишь ли, дело было вот так. Покер Билл был вне игры. Он опускается
, чтобы прибить проволоку, и одна из этих рептилий хватает его за
пятку. Билл хватает его за хвост, и джист, естественно, размахивает
вечной начинкой о столб забора. Затем Билл снимает
ботинок и смотрит на свою пятку. Клык не задел кожу; поэтому он
снова надевает ботинок и идет своей дорогой, ни о чем не думая.
Примерно через неделю у Билла разболелась пятка. Однажды он приходит в
поужинал и сказал боссу, что не сможет работать этим вечером, и он лег
на свою койку, а мы ушли и оставили его. Когда мы пришли ночью,
там лежал труп пор Билла.
“Должно быть, он знал, что умрет, потому что там, на клочке бумаги
, было написано все его завещание. Там написано: ‘Мое седло Реду, моя уздечка
Питу, а мои ботинки Эду’.
“Ну, мы хороним пору Билла, устраиваем шикарные похороны с автогонщиком
чтобы проповедовать. Эд, из уважения к покойному, надевает на похороны
ботинки. Очень скоро у него начинает болеть пятка. ‘Ботинки Билла’,
он говорит: ‘Немного великоваты. У меня от них на пятке образовался волдырь’. Однажды
утром он ложится в свою койку, говоря, что догадался, что его носок испортился
пятка. В ту ночь он испускает свой последний вздох. Он тоже был прекрасным человеком. Они
не создают людей лучше, чем Эд Уилсон.
“Перед смертью он зовет нас всех к своей постели и говорит: ‘Ребята,
Я отправляюсь на большую облаву. Я не был таким праведным, как следовало бы
был, но я надеюсь, что босс Большого Пастбища возьмет меня в свое стадо.
Дэйв, ты можешь взять мою уздечку; Ред, ты можешь взять мое седло; и Пит,
ты можешь забрать мои ботинки’. Это были последние слова, которые он когда-либо произносил.
“Семья Эда просит нас отправить труп обратно в Вирджинию, что мы
и делаем, я соглашаюсь с этим. И я встречаюсь с семьей Эда и рассказываю
им, каким замечательным человеком он был, и как он всегда выполнял свой долг, и
все остальное. И они тоже были замечательными людьми.
“Когда я возвращаюсь на ранчо, я нахожу пор Пита полностью приготовленным для
гробовщика. ‘Он умер от боли в пятке, - говорит босс, - совсем как Билл
и Эд. Он говорит, отдай его ботинки тебе’.
“К этому времени у меня появились подозрения. Я беру сапоги и осматриваю
они закрываются, и там, в части шпоры левого ботинка, находится клык
эта грязная, подлая рептилия с перерезанным горлом. Я беру плоскогубцы и вытаскиваю
клык, и чтобы он больше не причинил вреда, я
беру лопату и закапываю ее в задней части барака.
“Затем я надеваю ботинки и надеваю их прямо на себя. Это они у меня есть
надеваю сейчас. Видишь вон то место, которое похоже на крошечное отверстие? Это
где я вырвал клык твари ”.
“Думаю, больше вреда это не причинило”, - сказал Долговязый.
“Не о чем говорить”, - ответил Рыжий. “Приходит старый пес босса, чувак
приходит и видит, где я закопал клык, и он забывает, но то, что он сделал
закопал там кость, и он начинает копать, как дурак. Очень скоро его
лапа распухает, и нам приходится его пристрелить. Но, насколько я знаю, это было
концом и пределом дьявольщины этой рептилии ”.
“Так, так”, - сказал Хэнк. “Это наводит меня на мысль о том, что произошло
мы с Джесс Симпсон шутили до того, как я присоединился к этой группе. Мы собирались
на родео в Вегу на Джессе фливере, и пошутим, прежде чем отправиться в
Лаббок, мы видим гремучую змею на дороге перед нами. ‘Смотри, как я убью
его", - говорит Джесс и шутит, когда существо поднимает голову, чтобы ударить,
Джесс всаживает ему одну прямо в рот передним колесом его "Форда".
‘Одной ядовитой рептилией в мире стало меньше", - говорит Джесс, и мы едем дальше
думая, что это все.
Шутка ли, когда мы подъезжаем к Лаббоку, Джесс замечает, что у него почти спустило колесо.
Он подъезжает к маленькому гаражу на окраине города и чинит его,
а потом мы едем дальше. Когда мы переходим на Plainview, мы замечаем, что
шина снова почти спущена; значит, он ее там починил. Затем мы отправляемся дальше
на родео, и Джесс выигрывает сто долларов в корридже, а я
семьдесят пять в козьей упряжке, которые мы тратим и отправляемся домой.
“Мы возвращаемся в Плейнвью и останавливаемся в том же гараже, где мы ремонтировали
наша шина подходит к концу, и мы замечаем нового человека, меняющего шины.
‘Где парень, который был здесь на прошлой неделе?’ - спрашивает Джесс. ‘Он был так
добр к нам и так хорошо починил нашу шину, что я решила принести ему немного
змеиного лекарства", - говорит Джесс, как бы подмигивая.
“Пористый парень. Мы похоронили его вчера", - говорит мужчина. ‘У него вся рука
распухла, и он умер’.
“Теперь это не так уж плохо", - говорит Джесс. ‘Он был прекрасным человеком. Я никогда не видел
его, пока мы не остановились здесь на прошлой неделе по пути в Вегу, но как только я
посмотрел ему в глаза, я сказал своему приятелю (имея в виду меня): "Вот он,
отличный парень. В этом смысле я вроде как забавный", - говорит он. ‘Когда я впервые вижу
мужчину, я могу посмотреть ему в глаза и сказать, ’граф онили нет’.
“Передай его семье, что двое его настоящих друзей оплакивают его смерть", - сказал я
. ‘Я думаю, нам лучше поторопиться’.
“Мы продолжаем задаваться вопросом, действительно ли эта грязная рептилия вызвала пору
смерть парня. ‘Мы остановимся в Лаббоке, - говорит Джесс, и посмотреть, если
Феллер там все в порядке’. И вот мы подъезжаем к маленькому гаражу,
в котором работает один человек, и управляла им женщина.
“Где мужчина, который был здесь на прошлой неделе?" - спрашиваю я.
“О, мой муж?’ - спрашивает женщина. ‘Мы похоронили его в прошлый вторник’,
слезы навернулись на ее глаза, когда она говорила.
“Я ковбой из пор, ’ говорю я, ‘ и я потратил все свои деньги на родео
но я напишу тебе черновик на босса за месячную зарплату, и
это тоже будет честью для меня, тебе не нужно беспокоиться об этом.’
“Я сделаю то же самое", - говорит Джесс.
“Вы, джентльмены, очень добры, - говорит она, - но я не могла принять это.
Кроме того, за наш дом и бизнес заплачено, и есть страховка
деньги’.
“Как это произошло?’ - спрашивает Джесс.
“Я думаю, это была кровь’, - говорит она. ‘Его палец распух, и
ему становилось все хуже и хуже, и он умер. Вы все его друзья?’
“Это мы, ’ говорит Джесс, ‘ и я хочу сказать прямо здесь, что там
никогда не было лучшего мужчины, чем... чем твой муж’.
“Не-а, не было, ’ говорю я, ‘ и мы желаем вам удачи. Нам придется
убираться восвояси’.
“Мы уезжаем, переполненные скорбью из-за смерти тех двоих
мужчины. Иногда, все же, когда я еду один, я думаю о них в
их могилах, и я чувствую, что мы с Джесс каким-то образом приложили к этому руку,
и я бы в шутку отдал свою лошадь и седло, если бы этого не случилось. Нет, сэр,
Долговязый. Если вы увидите одну из этих тварей на дороге, не задавите ее.
Ты мог бы стать невинным средством отнять несколько жизней ”.
Огонь угас, превратившись в груду углей. Больше не было видно
ночных пастухов, но неясные песни доносились до лагеря. Долговязый был
сидящим на своем матрасе. Сидящих сократилось до четырех.
“Я не знал, что они настолько плохи”, - заметил Долговязый.
“Настолько плохи!” - сказал Джо Мартин. Джо был ветераном открытого пастбища и
сухопутной тропы. Далеко и близко он был известен под именем “Ветреный
Джо”, но Долговязый не знал об этом последнем факте.
“Это плохо!” - снова сказал Джо. “Те змеи, о которых тебе рассказывали Ред и Хэнк
должно быть, были змеенышами. Они не могли быть настоящими, он-люди,
ядовитые рептилии вроде той, что убила Айка Моргана. Айк был одним из
лучших друзей, которые у меня когда-либо были в этом мире. Он работал в Желтом
Доме, когда Ред и Хэнк здесь носили складные штаны.
“Айк был неплохим ковбоем, даже если у него была деревянная нога. Я думаю, я
мог бы также рассказать вам, как он получил свою деревянную ногу, раз уж я об этом.
Видите ли, дело было так. Однажды зимним днем Айк катался на пастбище, и
когда он начал подниматься по небольшому каньону, его лошадь упала и зацепила ногу Айка.
При падении тварь сломала две свои ноги, и вот он уже на
Ноги Айка и не залезайте наверх. И не было поры Айк подумал, если бы он
голодать, пока кто-нибудь его нашел.
“Очень скоро Айк почувствовал северный ветер, и следующее, что он осознал, это
северный ветер был там, и следующее, что он осознал после этого, у него были
сосульки на носу. Айк знал, что замерзнет до смерти, и это _май
быстро_, если он не найдет какой-нибудь способ освободиться. Он прикидывал и
прикидывал. Это было одной из особенностей Айка, он всегда думал головой. Что ж,
он прикидывал и прикидывал, и довольно скоро он огляделся, и он
увидел топор примерно в ста ярдах от себя. Он сказал, что какой-то нестер
таскал дрова из каньона и потерял свой топор. И очень обрадовался
Айк тоже разделял невезение нестера. И это шутка, чтобы показать вам, на что способен мужчина
он подходит, берет топор и отрубает себе ногу,
и хлороформа у него тоже не было, сейчас не сезон глистов,
и он высвобождается и проходит десять миль до штаба. Это
то, что я называю нервностью.
“Но я начал рассказывать вам о том, как Айк встретил свою смерть. Босс
отправил Айка в город и попросил кузнеца сделать ему колышек. Отличная конечность.
это было слишком. Айк сделал ему стремя по размеру, и он мог ездить верхом
так же хорошо, как и прежде. После этого он очистил многих лошадей. Он мог танцевать как
дурак и постоять за себя в любом матче по стрельбе, который когда-либо затевал любой крутой _hombre_
. Позор был в том, что его убила грязная рептилия.
“Однажды вечером Айк чинил забор в каньоне’ шутка ли, в сумерках. Ему нужна
опора для забора, и он заглядывает в кусты и видит то, что в
вечерних сумерках выглядит как шест. Он наклоняется, чтобы поднять это,
и будь я проклят, если это не была одна из тех низменных рептилий - крупный экземпляр
с двадцатью восемью погремушками и пуговицей. И сын-пистолет НАБУ Айк
на деревянной ноге. Это не сильно беспокоит Айка, и пока тварь
держит его за колышек, Айк достает свой шестизарядный револьвер и направляет
джентльмен отправляется на свою счастливую охоту, отрезая двадцать восемь
погремушки и пуговицу на память - которые теперь у меня есть и которые я покажу
удели мне как-нибудь время, если ты заставишь меня подумать об этом.
Айк садится на своего коня и едет в барак, где мы с Эзрой
Дженкинс, и когда он пытается вытащить свою деревянную ногу из
стремя, он не придет. Эзра и мне ГИЦ топор и зубило
и отрезает от хомута вокруг колышка и приносит Айк в
дом. К тому времени нога становится размером с бычью, и это все, что мы можем
сделать, чтобы занести его внутрь. Эзра достает свой фехтовальный топорик’ а я рубящий
топор, и мы начинаем пытаться уменьшить ногу Айка до ее естественного и подобающего
размера. Мы подрезаем и подрезаем, а нога все отекает и отекает. И чем
больше мы подрезаем, тем больше она отекает. Тем не менее, в течение первых десяти часов
мы набираем обороты, но начинаем уставать, и некому поддержать
заколдуй нас. Я беру топор и заставляю Эзру собирать щепки
и занозы. Мы работаем всю ночь, рубим, отделываем и упаковываем
выходим, но становимся все слабее и слабее, и опухоль продолжает набирать обороты
мы. Наконец, спустя три дня, we jest, естественно, полностью сдается,
и вынужден сидеть и смотреть, как умирает пор Айк ”.
“Но, ” сказал Долговязый, “ укус в деревянную ногу не должен был причинить ему
никакой боли. Как это убило его?”
“Ну, вы видите, что это было так”, - ответил Джо. “Его нога шутя распухла
и распухала до тех пор, пока не стала такой большой, что шутя, естественно, задушила его, чтобы
смерть. Он тоже был прекрасным парнем, одним из лучших друзей, которые у меня когда-либо были в
этом мире”.
“В этом была только одна хорошая вещь”, - добавил Джо. “У нас с Эзрой было
дров для растопки на всю зиму”.
Джо подбросил побольше в огонь и поставил кофейник.
“Есть сигарета?” - предложил Долговязый.
“Скатываю сам”, - сказал Джо, выуживая шелуху.
Настала очередь Хэнка. “Очень жаль Айка”, - сказал он. “Но я не сомневаюсь
высокий, это так, как ты говоришь, потому что я видел похожий случай. Очень похожий
случай, за исключением того, что это была не мужская нога.
“Однажды утром мы с Джимом Арбери запрягли лошадей и отправились в
принеси немного дров для печи. Он направился к небольшому мескитовому кустарнику
заросли, и, шутка ли, прежде чем мы туда добрались, я увидел, что главный конь шарахнулся.
“Что случилось со стариной Питом?’ Я спрашиваю Джима.
“Что с ним случилось?’ Говорит Джим. ‘Боже мой, парень, ’ говорит он, ‘ посмотри
на эту рептилию! большая, как столб забора!’
“И берегись, там в углублении фургона есть огромная гремучая змея
язык. Он схватил ее и не отпускал.
“Джим точно знал, что делать. Он спрыгнул вниз и вытащил
соединительный штифт, отпустив двойное дерево, и вывел команду из
путь. ‘Хватай топор", - говорит он. Ну, я выскочил с топором и начал
работать. Мне очень не хотелось это делать, но я знал, что это нужно было сделать. Мне пришлось
отрезать язык фургона, и сделать это чертовски быстро, чтобы спасти
фургон ”.
“Эти ваши с Джо байки заставили меня подумать, как повезло Джеку
Нас с Пирсоном ни разу не должны были убить”, - сказал Ред.
“Босс отправляет нас в зимнее время огородять участок
умирать с голоду. Мы расставляем посты с трех сторон, а потом обнаруживаем, что
босс неправильно рассчитал, потому что с другой стороны ничего нет
сбоку. Мы направились к каньону, думая, что нам придется немного срезать и змеиться
их вытащить. Мы подходим к краю скалы, и там мы видим то, что выглядит как
много кедровых бревен. Мы радуемся нашей удаче и удивляемся, как туда попала древесина
, но когда мы подъезжаем поближе, то обнаруживаем кучу больших
впадающих в спячку рептилий. Думаю, их было тысяч десять.
“Проклинаю удачу, ’ говорит Джек, ‘ я думал, мы нашли наши посты’.
“Нашли, - говорю я, - а почему бы и нет? Эти твари достаточно большие и
достаточно жесткие. Мы возьмем их с собой’.
“Ты доктор’, - говорит Джек.
“Ну, мы собираем самые большие и прямые и загружаем их
внутрь. Мы обнаруживаем, что нам не нужно копать ямы для столбов. Я сажал одну из этих
тварей ему на хвост, а Джек вбивал ее в землю с помощью
двенадцатифунтовой кувалды. Мы закрепили проволоку степлером и сказали боссу
выйти и проинспектировать работу.
“Ребята, - говорит он, - у вас действительно есть мозги, по крайней мере, у одного из вас. Ты
сэкономил по крайней мере неделю работы. Я отпущу тебя в Канзас-Сити, когда мы
отправимся снова”.
“Забор был постоянным?” - спросил Долговязый.
“Так было до весны”, - сказал Ред. “Видишь ли, когда пришла весна, они
рептилии, естественно, оттаяли, пришли в себя и уползли с помощью
целой мили проволоки. Хороший забор из шести колючек, который мы тоже соорудили - для свиней,
высотой с лошадь и силой быка ”.
“Это правда, ” спросил Долговязый, “ что гремучие змеи и королевские змеи - это
естественные враги и они сражаются друг с другом?”
“Я не знаю об этом, - сказал Джо, - но я расскажу, что я видел однажды.
Это тоже было странно. Я наткнулся на королевскую змею и гремучую змею
однажды они дрались за дорогую жизнь. Каждый хватал другого, а затем
засовывал голову ему под живот для защиты. Наконец, пошутите над
в то же время они схватили друг друга за хвост и начали заглатывать.
Вот они и были, шутя, как кольцо; и они глотали и глотали, и
кольцо становилось все меньше и меньше. Шутка затем я услышал вопль пантеры, и
Я поднял глаза на минуту - всего на долю шутки - и когда я посмотрел снова,
будь я проклят, если те змеи не исчезли. Я искал их, я думаю, час,
и это было прямо в открытой прерии, где не было никаких ям
или камней, и я так и не смог найти этих тварей ”.
[Иллюстрация: “_ Я чувствую, как что-то похлопывает меня по ноге._”]
“Так вот, большинство гремучников, ” сказал Ред, “ просто похожи на плохих людей. Они просто
от природы злые и укусят тебя, когда ты не смотришь, независимо от того
насколько ты добр к ним. Однако через некоторое время ты найдешь одного на этом сайте,
это довольно порядочный парень. Я вспоминаю одного, в частности, который
был джентльменским созданием ”.
“Ты первый человек, которого я когда-либо слышал, сказать доброе слово за
гремучая змея”, - заявил долговязый.
“Я не мог пожаловаться на поведение этой
конкретной гремучей змеи”, - сказал Ред. “Он обращался со мной достаточно прилично”.
“Что он сделал?” - спросил Долговязый.
“Хорошо,” говорит Красный: “я рыбачил один раз на Пекос, и я бегу
из прикормки. Что мне было нужно, так это лягушка, и я искал и искал, в течение
почти часа и не мог найти ни одной. Наконец я увидел гремучую змею
пытающуюся проглотить большую лягушку-быка. Я думаю про себя: ‘Ну, я собираюсь’
съесть эту лягушку, даже если меня укусит змея’. Видите ли, у меня в кармане была бутылочка со змеиным лекарством
Это было "Олд Рок энд Ржаной".
“Я наступил ногой на хвост этой гремучей змеи и взял кусочек этого
задние лапки лягушки, и джист, естественно, извлек его прямо из
рот рептилии. Ну, вместо прихватите свяжите меня и бороться показываю, как
большинство коликах бы, эта змея просто смотрит так грустно и вниз в
рот, что я не могу помочь тебе жалко зверушку.
“Вот, старина, взбодрись", - говорю я, наливая ему глоток "Олд Рок"
и ржаного из моей бутылки. Он отхлебывает глоток и уползает с места, такой же дерзкий как свежая свинья.
“Я насаживаю лягушку на крючок и принимаюсь ловить рыбу. Просто, как я и собирался чтобы перекусить, я чувствую, как что-то похлопывает меня по ноге. Я смотрю вниз,
и будь я проклят, если это не та гремучая змея с двумя лягушками во рту.
Хэнк поворошил угли и положил на них мескитовую жвачку. Долговязый дал ему понять
его намек, спросив, залезали ли когда-нибудь гремучие змеи в кровати людей.
“Иногда”, - сказал Хэнк. “Иногда, хотя они не такие толстые, как
они были раньше. Однажды я проснулся ночью, думая, что пришло время
мне встать на стражу. Я почувствовал что-то холодное у себя в груди. Я знал
что это было. Я говорю себе: ‘А теперь, Хэнк, сохраняй хладнокровие. Сохраняй хладнокровие’. Все
время, пока я опускал руку обратно к макушке, чтобы достать
кобуру моего шестизарядного пистолета. Я был так осторожен, как только мог, но я считаю, что
криттер понял, что я делаю, ради шутки, когда я собирался дотронуться до пистолета он поднял голову и открыл рот, чтобы нанести удар. Тогда я
пустил ему пулю прямо в рот. Это был самый быстрый розыгрыш, который я
когда-либо делал ”.
“Однажды я попал в подобную переделку, - сказал Джо, - за исключением того, что был таким дураком, как,У меня не было под рукой пистолета”.
“Что ты сделал?” - спросил Долговязый.
“Ну,” сказал Джо, “после того, как я все обдумал и понял, что ничего не было
я ничего не мог поделать, я закрыл глаза и снова заснул, и
когда я проснулся утром, твари уже не было. Джест уполз прочь
по своей собственной воле и согласию”.
- Ну, - сказал Красный“, это показывает, что недавно ты был, и Хэнк,
слишком. Если бы ты просто обвязал свою кровать волосяной веревкой перед тем, как лечь спать
, эти змеи не забрались бы внутрь ”.
“Я читал об этом в рассказах, ” сказал Долговязый, “ но я не знал, было ли это
действительно правдой”.
“Правдой, как Евангелие”, - сказал Рыжий.
“Как это работает?” - спросил Долговязый.
“Щекочет им животы”, - ответил Рыжий. “Гремучая змея не выносит щекотки"
". Однажды осенью, когда мы работали, повар однажды ночью не разбил лагерь
до темноты. Потом мы узнали, что он устроил нас на ночлег в обычной берлоге из
рептилии. Мы заправили наши кровати, подстраиваясь друг под друга, и уложили волосы
веревки на земле повсюду вокруг всего снаряжения. На следующее утро мы
насчитали сто двадцать девять гремучих змей вокруг кроватей. Они
естественно, до смерти пощекотали себя, дураки, пытаясь переползти
через веревку ”.
“Тварей, однако, не так много, как раньше в Пекосе
Время Билла, ” сказал Джо. “Этот человек чуть не разорил их в свое
время”.
“Как он это сделал?” - спросил Долговязый.
“Билл был очень умным и изобретательным парнем”, - сказал Джо. “Он был
первый человек, поймавший пуффендуя; он был первым человеком, обучившим
луговых собачек рыть ямки для столбов; и он был первым человеком, который сделал много
всего. Среди прочего он изобрел способ убивать гремучих змей
оптом. Когда Билл хотел поймать или уничтожить какой-либо вид
рептилии, птицы или зверя, он изучал повадки животного и выяснял
в чем заключалась его слабость; затем он уходил и изучал, и изучал,
и очень скоро он вернется со всем продуманным способом. Билл
всегда думал головой. Он потратил два лучших года своей жизни
изучал гремучих змей. Не то чтобы Билл их боялся. Но одна из
тварей однажды укусила его лошадь, и тогда он разозлился. Но он никогда не показывал виду
. Он шутку вышел и подружился с ними и жил с ними, и
заметил свои привычки и свой рацион, и там, где им нравится жить в
разные времена года, и все такое.
“Билл обнаружил, что гремучие змеи предпочитают есть шарики нафталина
чем что-либо под солнцем. Гремучая змея в любой день оставит молодого и
нежного кролика на съедение нафталину. Билл также выяснил, что
шутка гремучей змеи терпеть не может молотый перец чили. Эти две подсказки натолкнули его на
идею. Сначала он взял немного порошка чили и замочил его в нитроглицерине.
Он скатал это в маленькие пилюли и покрыл их шариками от моли.
“Затем он взял эти шарики и разбросал их вокруг того места, где остались рептилии
. Ну, эти твари выходили, находили шарики от моли и
проглатывали их прямо вниз, не думая, что где-то может быть кетчуп.
Очень скоро внешняя оболочка расплавилась бы, и порошок чили
сжег бы тварей изнутри. Это привело бы их в бешенство, и
они били хвостами по земле и камням, которые взрывались
нитроглицерин разносил их вдребезги. Раньше мы убивали их
таким способом здесь, на ранчо, но босс заставил нас уволиться после того, как одна из
тварей заползла под бычок и разнесла его на атомы ”.
“Я бы подумал, что это довольно опасный метод”, - сказал Долговязый. “Но
что это за ерунда, о которой ты упоминал несколько минут назад?”
“О, ты научишься, когда станешь немного постарше”, - ответил Джо. “Тебе бы
сейчас лучше лечь спать, Долговязый. Ты будешь стоять на страже следующим”.
Долговязый наклонился, чтобы развязать свой постельный сверток. Затем он прыгнул прямо в
воздух. “Боже мой, я укушен!” - завопил он.
“Принеси мясницкий нож и керосин, ” сказал Хэнк, “ и разогрей
раскаленный утюг”.
“Возможно, нам следует отрезать ему руку прямо сейчас, пока пицен
не распространился”, - сказал Ред. “Где топор?”
“Ну, парень, не позволяй им издеваться над тобой”, - сказал Джо. “Ты ни капельки не высокий”.
“Но у меня на руке кровь, - сказал Долговязый, - видишь”.
“Это береговой знак, что ты не укушен”, - сказал Джо. “Это змеиная
кровь, видишь. Это та самая змеиная красная юбка”.
“Но он ударил меня”, - сказал Долговязый.
“Шор, он это сделал. Эти дьявольские твари нанесут удар после того, как получат свое
отрезанные головы. Рефлекс. Так они это называют. Они
сыграли с тобой грязную шутку”.
“Так, так”, - сказал Рыжий. “Голова твари исчезла. И все же я думаю
нам лучше отрезать ему руку, чтобы сделать шор. Эти твари такие мерзкие.
укус может убить его в любом случае. Однажды я видел, как мужчина укусил джиста подобным образом.
раз ....”
“И у него никогда больше не было все в порядке с головой”, - сказал Хэнк.
“Кто из вас это был?” - спросил Долговязый.
Скорость
На вторую ночь Лэнки в коровьем лагере было много намеков на
его змеиный укус.
“Теперь, Долговязый, остерегайся гремучих змей и смотри, чтобы тебя снова не укусили”, - сказал
Хэнк.
“Я надеюсь, ты поправишься без операции, ” сказал Ред, “ но все же я
думаю, нам следует отрезать тебе руку. Не знаю, что может случиться.
Следовало бы перестраховаться”.
“Не позволяй им издеваться над тобой, Долговязый; не позволяй им издеваться над тобой”, - сказал
Джо. “Ты не такой новичок, как многие парни, которых я видел. Почему, когда
Рэд впервые пришел в эту компанию, он был таким невежественным, что не знал
отделять зерна от кофе. Он думал, что для стрельбы нужно иметь пистолет
кости; он думал, что собачка - это то, из чего можно строить дома. Он
думал, что лассо - это девушка, а _remuda_ - что-то вроде травы. Когда босс
разозлился, Ред сказал, что он рэнглер. Да что ты, он даже ковбоя принял
за быка”.
“Он был почти таким же плохим, как пастух овец старого Боррего Мейсона”, - сказал
Хэнк. “Я думаю, Джо рассказывал тебе о нем, не так ли, Долговязый? - Нет?
“Ну, парень приезжает с Востока и пытается устроиться на работу скотоводом
крупный рогатый скот. Он мычал, что он только что окончил колледж - Гарвард или Йель,
или какую-то из тех больших школ там. Сказал, что был крупным спортсменом и
играл во всех такrts of games и участвовать в забегах big foot и тому подобном.
’Мычал, что приехал в Техас, чтобы стать крупным владельцем ранчо. Однако он сказал, что будет
готов начать с самого низа и продвигаться вверх, и на время
пока он будет работать обычным ковбоем.
“Ну, он побывал во всех клубах по всей стране и не смог
найти никого, кто согласился бы его взять”.
“Почему бы и нет?” - спросил Долговязый.
“Ну, это было в основном из-за его жаргона. Он не говорил на Американском
Штаты, как другие люди. Он не просил работу. Он хотел
‘должность’ или ‘занятость’, с ‘будущим’ для этого. И он не стал бы
говорите ‘заработная плата’, но всегда спрашивайте о ‘вознаграждении’ и ‘вознаграждении’ и
тому подобное. Некоторые боссы не понимали, о чем, черт возьми, он говорит
; некоторые из них говорили, что он, должно быть, скотокрад; а другие говорили, что они
не взяли бы на работу чертова иностранца, пока он не научится говорить по-американски,
или, по крайней мере, мексиканец.
“И так поры Феллер пришлось нанять себе мужика овца. Это
почти разбила ему сердце. Это заставляет меня жаль дурака пор каждый раз
Я думаю об этом.
“И когда старик Мэйсон отвел его в загон для овец и выгнал оттуда
_borregos_ и порочный новичок увидели, что ему придется
гуляя, он, шутя, естественно, не выдержал и заплакал. Он сказал старику Мейсону
что его возлюбленная на Востоке шутя умерла и что он приехал на Запад
чтобы покончить с этим.
“Старик Мейсон сказал ему, что первое, что нужно сделать, это отвести тех овец
на выпас. Он сказал ему быть осторожным, чтобы вернуть их ночью, и
быть чертовски осторожным, чтобы присмотреть за ягнятами и вернуть каждого из них обратно в
загон. Если бы он этого не сделал, в лагере была бы какая-нибудь чертовщина.
“Старик Мейсон вернулся в свою хижину и весь день просидел в тени.
Наконец, уже почти стемнело, а пастух не пришел с
шерстяные. Старик подождал еще немного, а пастух по-прежнему
не появлялся. Около девяти часов он отправился к загонам примерно в
трехстах ярдах от дома, чтобы посмотреть, не видно ли чего-нибудь из
этих тварей. По дороге он встретил своего нового пастуха овец.
“У вас были какие-нибудь проблемы с овцами?’ - спрашивает он.
“Не с овцами", - отвечает пастух. ‘Но, ’ говорит он, ‘ ягнята
вызвали у меня немалое раздражение и смятение’.
“Ну, старина Мейсон не знал, какого черта он имел в виду, и он не хотел
хотел спросить, опасаясь, что он покажется невежливым; поэтому перешел к загонам, чтобы
посмотреть, что случилось с ягнятами.
“Взошла луна, и он мог видеть через каменную ограду. Овцы были
все сбились в кучу посреди загона, и Старик насчитал
сто семьдесят пять кроликов, бегавших вокруг и бодавших
фехтуют, делают все возможное, чтобы убраться восвояси.”
“Однажды я и сам развил значительную скорость, - сказал Джо, - однажды, когда мне было
намного моложе, чем я сейчас; но я был не кроликом
погоня; это был пожар в прериях”.
“Ты хочешь сказать, что за тобой гнался степной пожар, не так ли?” - спросил Долговязый.
“Не-а”, - сказал Джо. “Это была шутка, как я и говорил. Я гонялся за
пожар в прериях. За мной гнался не пожар в прериях.
“Однажды это было в далеком прошлом, когда я охотился на скот
на равнинах. Однажды, по-моему, это было в августе, я пошел по каким-то
коровьим следам и заблудился от команды. Я два дня отсутствовал без еды.
мне нечего было есть. Наконец я натыкаюсь на небольшое стадо буйволов. Я подстрелил
хорошую жирную корову и отрезал кусок вырезки.
“Ну, когда я начинаю искать, с чем бы это приготовить, не
я ничего не могу найти. Нигде поблизости нет ни полена, ни веточки, ни
сухих баффало-чипсов. Я был достаточно голоден, чтобы съесть это
это мясо было сырым и кровянистым, и мне оно тоже было нужно, потому что я был так голоден, что
У меня подкашивались колени. Но почему-то я никогда не был большим любителем сырого мяса
. Это нецивилизованно.
“Ну, как я уже говорил, я не мог найти обычного топлива; поэтому я
прикинул, что попробую траву прерий, которая была длинной, вьющейся и сухой.
Я насыпаю большую горку, насаживаю кусок мяса на свой шомпол и держу
кладу его на траву и зажигаю спичку. Шутка, одна вспышка, и весь огонь потушен
только внезапно поднимается ветер и поджигает чертову прерию
пожар.
“Ну, сэр, я вышел после того степного пожара, держа мясо над
пламя. Какое-то время он горел почти равномерно; затем все
внезапно он делал большой скачок и мчался по равнинам, как
ад после дикой женщины, и мне пришлось бы пойти на все, чтобы не отставать от нее
это. Ну, я гонялся за этим степным пожаром около трех часов, я думаю, но
Я наконец-то приготовил свое мясо. Я съел его - и он тоже оказался вкусным
- и отправился обратно через выжженную местность туда, где я застрелил бизона
. Будь я проклят, если бы я не добежит через три часа, что он взял меня
два дня влезай. Там меня ждал мой конь, и на следующий день я нашел подходящий костюм
”.
“Да, это была отличная пробежка”, - сказал Ред. “Но ни ты, ни парень
Хэнк рассказывал, что ни тот, ни другой не были такими быстрыми, как один из них в колледже
парни из нашей компании, где я когда-то работал. И близко не такие быстрые. Было бы
хорошо для него, если бы он не был таким быстрым. Слишком быстрым для его собственного
хорошо.
“Как это было?” - спросил Долговязый.
“Вот как это было”, - сказал Ред. “Он был новичком, но он был
быстро учился. Из него вышел бы хороший ковбой, порубщик. Он должен был
быть очень хорошим стрелком из винчестера и шестизарядного револьвера, и он был
всегда практиковался на кроликах, и койотах, и луговых собачках, и прочем.
Потом он решил, что посадит много животных верхом и отошлет их обратно
своим родителям.
“Ну, он получает все, что хочет, кроме луговой собачки, но он просто не может
заполучить одну из этих тварей”.
“В них трудно попасть?” - спросил Долговязый.
“О, он мог бы попасть в них без проблем. Он добрался до того, что мог воткнуть им прямо в
глаз, но они всегда прыгали в свои норы и убегали. Они будут делать
это каждый раз, Долговязый; они будут делать это каждый раз. Почему, однажды он взял
свой винчестер сорок пятого калибра и расстрелял одну из тварей напополам,
но передний конец схватил задний конец и побежал с ним в дыру
прежде чем он смог туда попасть.
[Иллюстрация: “_Жист, когда он нажимает на спусковой крючок, он бежит, чтобы победить ад._”]
“Ну, он спросил босса, есть ли какой-нибудь способ, которым он мог бы достать один, и
босс сказал ему хорошенько прицелиться и выстрелить, как только он вытащит
триггер бежал так быстро, как только мог, и, возможно, он доберется туда вовремя
вовремя, чтобы схватить тварь, прежде чем она уйдет.
“Ну, он выходит и находит луговую собачку, сидящую на своей норе
лающую на солнце. Он вытаскивает свой шестизарядный револьвер и хорошенько прицеливается
в глаз твари, и сразу же, как только он нажимает на спусковой крючок, он убегает
чтобы победить ад, просто так, как сказал ему босс. Он подоспел вовремя, все
верно, и наклонился, чтобы схватить луговую собачку; но едва он коснулся ее
пуля попала ему в спину чуть ниже левой лопатки.
Когда мы нашли его тем вечером, он был так сильно искалечен, что нам пришлось пристрелить
его. К тому же это было очень плохо, потому что у него были задатки первоклассного ковбоя ”.
“Да, - сказал Джо, - те парни, о которых вы все рассказывали, были могучими
быстрыми, но вам не обязательно возвращаться на Восток, чтобы обрести скорость. Да ведь я видел
старый ковбой, выросший прямо здесь, в Техасе, который мог бы победить
любого из тех парней с Востока.
“Расскажу тебе, что я однажды видел. Однажды после окончания весенних работ
мы всей компанией решили сыграть в бейсбол. Ну, мы сами выбрали, но нам
понравилось, что у одного человека достаточно людей для двух команд.
“Что мы будем делать?’ - спрашиваю я. ‘Думаю, нам придется взять с собой двух
полевых игроков на нашей стороне".
“Пит Доусон заговорил и сказал: "Все вы, парни, выходите на поле, а я
подам и то, и другое’.
“И будь я проклят, если это не то, что он сделал. Он забрался на ящик питчера,
это была лунка для луговой собачки, и он бросал мяч так, что он свистел, как
пуля; затем он обегал полукруг, заходил за отбивающий и
отбивал его.
“Ни один отбивающий никогда не отбивал мяч технично. Это были шутки на троих вверх и на троих вниз
с ними, и остальным из нас ничего не оставалось делать.
“Когда это была бита Пита, он в шутку выбивал медлительного землянина навстречу
первому, и тот совершал хоумран до того, как игрок первой базы мог попасть
а-холт мяча. Мы победили их со счетом девяносто шесть в ноль.
“Однажды Пит был с нами, когда мы перевозили кучу диких мексиканцев
бычки. Однажды ночью эти глупые скоты обратились в паническое бегство. Мы все вскочили на наших
лошадей, чтобы попытаться повернуть их и заставить их жечь.
“У всех нас были хорошие лошади, особенно у Пита, у которого была прекрасная лошадь, на которой он выиграл
много денег; но мы не могли опередить этих бычков. Это была
шутка, слишком быстрая для нас.
“Как только Пит спрыгивает, он забирает свой дождевик и шестизарядный револьвер с собой
он. Он кружится вокруг, и в кратчайшие сроки, после прогулки около половины
десяток зайцев до смерти, он перед этим стадом.
“Мы все ожидаем увидеть его в килте, но он в шутку скачет впереди
из тварей, размахивающих дождевиком и стреляющих из своего шестизарядника. После того, как
он пробежал таким образом около десяти миль, стадо стало миллинговым и чистым
вскоре они успокоились, и у нас больше никогда не было с ними проблем.
“Эта шутка, естественно, лишила их всей дерзости и духа
скоты. Им было так стыдно за себя, что с тех пор они
были нежны, как стадо дойных коров.
“Единственное, что больно Пете, что когда он кончился, его нос был
bleedin’ как шесть-бит.”
“Было слишком жарко, я полагаю,” сказал долговязый.
“Не-а, ” сказал Джо, “ дело было не в этом. Кровотечение было снаружи.
Он бегал так быстро, что ветер, естественно, содрал всю шкуру
с его носа, и ему пришлось перевязывать его около десяти дней, пока он
не отрастил еще немного кожи ”.
“Держу пари на лошадь и седло, ” сказал Ред, “ что он не смог бы превратить старика
такого быка мэна Коффи. У этого животного была скорость. Однажды старик
Коффи отправил целый поезд крупного рогатого скота с того места, где у него было ранчо
на равнине Лапан; и вот этот бык решает, что хочет пойти с ними.
Они сокращают его, и поезд отправляется ночью.
“Ну, сэр, на следующее утро эти ковбои выглядывают из вагона
уиндер, а вон тот бык трусит рядом с поездом, звенит
и поднимает лапой пыль, и цепляется за телеграфные столбы, когда проезжает мимо
они мимо. Он следовал за этим поездом до самого Канзас-Сити, и его пришлось
отправить обратно.
“Парни начали продавать его упаковщикам просто назло, но
они знали, что старина Коффи никогда бы не смирился с этим, если бы они это сделали”.
“Да, я слышал об этом существе”, - сказал Джо. “Дело в том, что я проехал сотню
миль в шутку, чтобы однажды увидеть его, но я не решился.
“Мы приходим к старику Коффи примерно во время ужина, заходим
и спрашиваем, дома ли он.
“Не-а, его сейчас нет дома", - говорит его жена. ‘Иди вниз и посмотри
на свои седла, а потом заходи и ешь’.
“Где он сегодня утром?’ Я спрашиваю.
“Он ушел около девяти часов", - говорит она. ‘Он едет в Финикс’.
Сказал, что он, возможно, поедет в Розуэлл’.
“Думаю, мы его не увидим", - говорю я.
“Шутите, расседлайте своих лошадей", - говорит она. ‘Я жду его примерно через
час после восхода солнца, то есть, если ему не сильно повезет’.
“Интересно, не могли бы вы сказать нам, где его быстрый бык?’ Говорю я. ‘Мы пришли
посмотреть на него’.
“О, - говорит она, - "он едет на быке. Вот почему я знаю, что он вернется
сегодня вечером”.
“Я думаю, этот бык мог бы обогнать птицу миламо”, - сказал Хэнк.
“Без сомнения, он мог бы”, - сказал Джо. “Без сомнения, он мог”.
“На что похожа птица миламо?” - спросил Долговязый.
Но Джо опередил Хэнка, сказав: “Долговязый, ты недостаточно выспался
прошлой ночью, из-за всей этой возни с гремучими змеями. Я видел, как ты кивал
пока Хэнк рассказывал о том пастухе старины Мейсона,
хотя я не мог сильно винить тебя за это. Иди спать, сынок, и, может быть,
завтра мы увидим птицу миламо ”.
ПТИЦЫ И ЗВЕРИ
Это была третья ночь Долговязого в коровьем лагере. Стадо было уложено спать, и
первая ночная смена продолжалась. Долговязый, с натруженными мышцами, но чрезвычайно
довольный, сидел у камина с Редом Уоллесом, Хэнком Уильямсом и Джо
Мартин, люди, которые в первую ночь поделились с ним эзотерическими
знаниями о гремучей змее, и которые во вторую ночь развлекали
его рассказами с поразительной скоростью.
Долговязый оказался хорошим слушателем. Он изо всех сил старался казаться
доверчивым. Он прерывал редко, а когда прерывал, то всегда
следовал своей реплике и задавал только те вопросы, которые
рассказчики хотели, чтобы он задал. Поэтому неудивительно, что на
этой ночью старшие заряжали для него.
Именно Рэд Уоллес выпустил первую ракету.
“Прошлой ночью мы говорили о птицах миламо”, - заметил он. “Я видел знак
сегодня много знаков”.
“Забавно, я сделал то же самое”, - сказал Хэнк. “Я видел, я
думаю, сотню нор, где они кормились”.
“Как ты думаешь, мы можем увидеть какую-нибудь из них?” - спросил Долговязый.
“Маловероятно, ” сказал Джо, “ маловероятно. В наши дни они очень пугливы,
очень пугливы и очень застенчивы, очень застенчивы. Я не видел ни одного годами.
Однако вы могли бы держать ухо востро; мы можем наткнуться на одного из них в любой момент.
Мы могли бы. Никогда нельзя сказать наверняка”.
“Да, мы могли бы”, - вмешался Хэнк. “И все же у нас больше шансов услышать что-нибудь такое
, чем увидеть. У них есть способ узнать, когда кто-то рядом,
хотя он находится в миле от нас. Да, их очень трудно разглядеть, особенно
в наши дни; очень трудно разглядеть ”.
“Что это за птица миламо?” - спросил Долговязый. “На что он похож?”
“О, ” ответил Хэнк, - “он похож на миламо. Они не что иное, как шутка
как он ”.
“Он большой или маленький?” - спросил Долговязый.
“Он довольно крупный, - сказал Хэнк, - хотя и не такой большой, как страус
Я думаю, хотя и несколько больше журавля, которого он несколько
напоминает по общему макияжу и телосложению.
“Осенью, когда идут дожди и заполняют озера, как они есть
сейчас, твари приходят или привыкли к ним и питаются по краям
воды. У них длинные ноги, похожие на ходули, чтобы ходить вразвалку в воде,
длинная шея и длинный клюв, которым они зарываются в мягкую почву
для дождевых червей, которые являются их основной пищей и рационом.
“Я говорю не о маленьких жалких дождевых червях, которыми пользуются школьники
для ловли рыбы. Нет, сэр, птице миламо было бы стыдно за себя, если бы
он один из таких. Он копается в земле и вылавливает
крупных червей-самцов, похожих на морские черви, которые выглядят как внутренние трубки. Я
видел дыры, в которые можно было спрятать лошадиную ногу, где побывали эти твари
выкапывали добычу в поисках жратвы. Пришлось застрелить не одного хорошего скотника
из-за того, что он наступал в ямы, проделанные этими птицами, не говоря уже о
хороших скотниках, которым сломали шеи.
“Но, как я уже говорил о птице миламо, у нее есть способ шутить
знать, где живут большие черви, и когда она приходит в место, где
он знает, что один из этих здоровенных парней свернулся калачиком и вздремнул внизу
под землей он втыкает клюв в почву и начинает буравить
и буравит, ходит вокруг да около. Очень скоро его клюв исчезает из поля зрения
затем его голова, затем шея, вплоть до плеч. Это
так вы можете поскользнуться на одном из них. Если ты сможешь подколоть его в шутку
на этой стадии, может быть, ты сможешь увидеть его.
“Ну, он некоторое время копошится в вырытой им яме, а потом вдруг
он отступает, как лошадь, когда на другом конце
веревка; и тогда вы знаете, что у него есть гнездо одного из тех больших червей.
Чем больше он тянет, тем больше червь растягивается. Если он отпустит хоть малейший
укус, червяк втягивает голову и шею обратно в нору. Я видел одного
однажды он вот так раскачивался вверх-вниз в течение двух часов пятнадцати минут
прежде чем у него наконец появился червяк.
“Ну, он тянет, и борется, и дергает, и дергается, и, наконец, червяк
шутник больше не может этого выносить и вынужден отпустить. Он стреляет в шутку
как ниггер-стрелок, когда ты отпускаешь его, и вроде как нет, он попадает
миламо в глаз. Но он добродушная птичка и не кривляйся
об этом. Шутка, почему он это делает, я не знаю; может быть, он так рад избавиться
червячок вышел наружу, или, может быть, он видит, что шутка в его пользу, в конце концов; в любом случае,
когда червяк вылезает и попадает ему в глаз, он, естественно, издевается.
почувствовав щекотку, встает на задние лапы и смеется через клюв, так что
его слышно за милю или больше ”.
“Понятно”, - сказал Долговязый. “Странная птица”.
“Но очень застенчивая, - ответил Хэнк, - очень застенчивая”.
“Да, они действительно застенчивые создания, ” согласился Джо, “ но они не такие
даже близко не такие застенчивые, как уифл-пуффл. Да ведь эти твари такие застенчивые, что они
не чувствуют себя комфортно, если только они не спрятаны на дне бездонного
озера ”.
“Это рыбы?” - спросил Долговязый.
“Не совсем рыба, ” объяснил Джо, - что-то вроде помеси, я полагаю,
нечто среднее между угрем и монстром гила”.
“А они здесь есть?” - спросил Долговязый.
“Ну, может быть, ” ответил Джо. “ может быть, несколько. И все же я сомневаюсь в этом. Видите ли
прямо здесь озера иногда пересыхают в сухой сезон, и
пушистику нужна вода, и побольше, _муча агу_.
Все же их может быть немного. В окрестностях Розуэлла их когда-то было
много. Также в Тойя-Крик и Леон-уотерхолс. Я ожидаю, хотя,
они сейчас разбираются в этих частях. Вся игра начинается
разбираются. Тем не менее, этих тварей очень трудно поймать, и это шутка
немногие знают, как это сделать. На самом деле, очень немногие ”.
“Люди рыбы для них?” - спросил долговязый.
“Некоторые совсем”, - ответил Джо“, но бесполезно ловить их с
наряд обычной рыбалке. Я видел, как приезжают эти богатые чуваки с Востока
со своими прекрасными снастями, удочками, катушками и всем этим дурацким убранством,
и целый день ловят для них рыбу, и ни разу не было ни кусочка. И все же
их можно поймать.
“Как их можно поймать?” - спросил Долговязый.
“Насколько я знаю, именно Пекос Билл открыл этот метод. Во время
Времени Пекос Билл там было много людей, которые не верили,
было сечь животных как посвистун-pooffle Livin’ в нижней части
озера. Билл сказал, что знает, что они есть, и он им покажет. Поэтому он изучал
и изучал, и, наконец, он нашел способ поймать тварей. Сначала
он собирает гребную лодку, длинный шнек с отверстиями для столбов и банку масла.
Затем он разыскивает самого смешного рассказчика, которого только может найти, и берет его с собой
и отправляется в путь.
“Он гребет по озеру туда, где вода глубокая; затем он берет
сверлом с последующим отверстием и просверливает чистое отверстие до самого низа, чтобы
пух-пух мог подняться наверх. Затем у него есть рассказчик
рассказывающий самые смешные истории, которые он может придумать - все о Пэт и Майке и
англичанине и шотландце, и все такое.
“Очень скоро пуффендуй заинтересовывается и навостряет уши.
Затем Билл рассказывает рассказчику, чтобы тот был повеселее. Тогда очень скоро
пуффл-пуффл так развеселился, что вылезает через дыру и
высовывает голову. Билл говорит мужчине продолжать прикалываться еще смешнее
и смешнее, пока шумиха не закончится поверх
вода. Затем Билл начинает налегать на весла, поначалу очень осторожно.
Пуффл-пуффл настолько заинтересован и развеселился, что шутит естественно
не могу не следовать за рассказчиком, который все время болтает
все смешнее и смешнее. Билл гребет все быстрее и быстрее, все время направляясь
прямо к банку.
[Иллюстрация: “_ Очень скоро пуффл-пуффл заинтересовывается и
навостряет уши._”]
“Шутка ли, прежде чем он доберется туда, когда он гребет так быстро, как только может, он
выливает масло на воду и резко поворачивает влево. К тому времени
за это время "пуффл-пуффл" набрал такую большую скорость на скользкой воде
что он не может остановиться, и он в шутку, естественно, съезжает прямо на берег
. Затем Пекос Билл приземляется на него. Если вы когда-нибудь поймаете одну из этих тварей
на суше она почти так же беспомощна, как годовалый ребенок. Но они
очень застенчивые, очень застенчивые ”.
“В этом отношении они не такие высокие, как косолапые
глиптодонт, ” сказал Ред, “ который является очень свирепым и порочным зверем.
Вот что я тебе скажу, Долговязый, когда ты будешь кататься по каньонам и встретишь
одного из этих парней, тебе лучше не вступать с ним ни в какие споры
по поводу твоих прав на шоссе. Просто расскажи ему всю дорогу и не спорь
с ним. И будь осторожен, не околачивайся под ободной скалой, когда
эти твари поблизости ”.
“Я так понимаю, это животные”, - сказал Долговязый.
“Да, я думаю, они принадлежат к царству зверей”, - ответил Рыжий.
“Некоторые люди называют их вонг-дудлами, но они не настоящие вонг-дудлы,
они намного больше и свирепее. Сейчас они довольно мерзкие, но
когда мы завтра будем работать в каньоне, я могу показать вам места, где они были
. Да, сэр, я могу показать вам то самое место, где один из тех парней
убил одного из самых лучших друзей, которые у меня когда-либо были в этом мире ”.
“Что-то вроде горного льва, я полагаю”, - сказал Долговязый.
“Сынок, рядом с одним из этих малышей горный лев выглядел бы котенком.
Кроме того, они ни в коем случае не принадлежат к кошачьему виду, больше похожи
телосложением на кенгуру, ростом около шестнадцати ладоней, когда стоят на четвереньках,
хотя большую часть времени они прыгают на задних лапах и хвосте и
держат передние лапы наготове, чтобы укусить все, что встанет у них на пути. И
если одна из этих тварей нападет на вас - что ж, вам повезет, если они найдут
что-нибудь, что можно закопать.
“Однако это не их основной метод борьбы; это не тот способ
один из них увез моего дорогого друга - его звали Джек Снодграсс. У
глиптодонта большой плоский хвост, сделанный из материала, похожего на коровий рог,
за исключением того, что в нем нет кости. Этот пружинистый хвост - отличное средство
помощь, и помощь не одним способом. Он может прыгать вместе с ней и очищать
кисть, и он может приземлиться на нее, когда захочет спрыгнуть со скалы,
и он не чувствует никаких вредных последствий от банки.
“Ну, я начал рассказывать вам, как один из этих зверей снял моего дорогого
друга Джека Снодграсса. Джек раньше работал над этим снаряжением, и однажды осенью
он работал в каньоне, примерно так, как мы будем работать завтра, и Джек получает
проблеск глиптодонта. Джек всегда был любопытным парнем; поэтому он задержался
вокруг, чтобы посмотреть, что это за существо. Джек был на другой стороне
в любом случае, каньона, и он мычал, что у него будет достаточно времени, чтобы совершить свое
паническое бегство, если тварь проявит какие-либо признаки борьбы. Итак, Джек джист смотрит
через стол, чтобы посмотреть, что происходит.
“Как только глиптодонт замечает его и смотрит прямо на него
минуту или две. Но Джек по-прежнему нисколько не беспокоится, имея
каньон между ним и свирепым зверем. Он все еще стоит там
и наблюдает за ним, чтобы понять, что он задумал. Очень скоро он замечает, что
глиптодонт шлепает по земле хвостом. Вскоре
он подхватывает большой валун, двигаясь так, как будто вы поднимаете его лопатой. Он
несет это на хвосте, стараясь, чтобы оно не упало, и
отступает и кладет это на вершину большого валуна. Джек начинает
пытаться придумать способ поймать зверя; он сомневается, сможет ли он когда-нибудь
смог бы разорить его, он был бы могучим удобным животным, которое можно было бы иметь поблизости
где-нибудь во время танка.
“Ну, глиптодонт переходит на другую сторону камня, который он установил
встает и приседает на задние лапы; затем подтягивает передние лапы и
начинает кружиться на задних лапах, раскручиваясь, как катушка
из колючей проволоки на ломе, когда ты натягиваешь забор. После того, как он покружится
некоторое время, он опускает свой хвост, который ударяется о камень, который он установил,
который пролетает по воздуху, как пушечное ядро. Это было последнее, что когда-либо знал
порей Джек. Мы похоронили его, порей Феллера, на следующий день - то есть,
всего его, кого смогли найти. Когда мы будем там завтра, я покажу тебе
место, где его убили, а также множество других мест, где
эти твари катапультировали камни вверх и вниз по каньонам, просто чтобы удержаться
на практике и ради удовольствия посмотреть, как они катятся. Да, их клуб-белохвост
у глиптодонтов-это свирепые животные”.
“Они злобные скоты”, - согласился Джо, “но они не много на
gwinter”.
“Я никогда не слышал о гвинтере”, - сказал Долговязый.
“Ну, ” ответил Джо, - “ты когда-нибудь слышал о годафро?”
“Нет”.
“Вы когда-нибудь слышали о наматывателе?”
“Нет”.
“Вы когда-нибудь слышали о наматывателе горных стволов?”
“Нет, я тоже никогда о них не слышал”.
“Ну, на самом деле это все одно и то же, но настоящая правда
и правильное имя гвинтер”.
“И что же это за зверь такой?” - спросил Долговязый.
“Ну, это четвероногое, питающееся травой, - сказал Джо, - что-то вроде
помеси буйвола и горного козла, только он намного более
свирепый. Самое странное в гвинтере - это его ноги. Вместо того, чтобы
иметь четыре ноги одинаковой длины, как должно быть у животного, или
две короткие ноги спереди и две длинные сзади, как у глиптодонта,
у этих животных две длинные ноги на спуске и две короткие ноги
на подъеме. Это очень удобно для них, поскольку они не
ни в коем случае не живите на ровной земле. У некоторых из них правые ноги длинные, а
у некоторых правые ноги короткие, в зависимости от того, в какой стороне они пасутся
в горах. Чисос, Дэвис и Гваделупе
раньше в горах их было полно. Там, наверху, те твари были толще
чем буйволы или антилопы на равнинах, но они издеваются
сейчас сильный ужас. Тем не менее, в первые дни они избавились от многих ковбоев
и все же иногда на пути одного из них встает неженка, и
не возвращайся ночью домой в фургон с патронами.
“Если одна из этих тварей когда-нибудь двинется к тебе, Долговязый, ни за что не делай этого
ни за что не давай ему понять, что ты напуган. Если ты попытаешься убежать, он достанет тебя
берег. Шутка ли, стой там и смотри ему прямо в глаза, как будто ты был рад
увидеть его. Он направится прямо к тебе с опущенной головой, как
летучая мышь, выпущенная из пушки. Тем не менее, не двигайся, и если ты в седле
придержи своего коня. Шутка ли, оставь этого гвинтера в покое, пока он не подойдет на два шага
затем сделай пару шагов вниз по склону. Он не может убежать
в другую сторону, и ты будешь в безопасности. Десять к одному, что он будет так зол из-за этого
он все равно попытается последовать за вами, и когда он спустит свои короткие ноги с холма
, ему конец. Шутка ли, стойте рядом и смотрите, как он катится с горы
и сломает свою дурацкую шею. Это одна из причин, почему они так scerce, в
ковбои научилась этому трюку. Другая причина заключается в том, что они воевали между
себя слишком много. Вы видите, те, у кого длинные ноги справа
раньше встречались с теми, у кого длинные ноги слева, когда они
паслись в горах. И когда двое из них вот так встречались, они
всегда путались. В конце концов они дрались до тех пор, пока более слабая сторона не становилась
килт, так что теперь на каждой горе есть только один вид. На некоторых горах
это для правшей, а на некоторых горах - для левшей ”.
“Если бы кто-нибудь поймал одного из них живым, ” сказал Долговязый, “ он мог бы продать его
цирку за пять тысяч долларов”.
“Это уже пробовали, сынок, это уже пробовали”, - ответил Джо. “Однако,
твоя фигура слишком мала. Однажды, когда я пас скот в Чисо,
Барнум и Бейли послали парня аж из самого Нью-Йорка
с пятьюдесятью тысячами долларов, чтобы заплатить любому, кто посадит его в клетку
гвинтер. Долгое время он не мог заставить никого попробовать это, пока, наконец,
он подошел к нашему образу.
“Я не могу рисковать жизнью моих людей в любом Сечь порядке и моды
говорит босс. ‘Однако, ’ говорит он, поворачиваясь к нам, - если кто-нибудь из вас, мужчины
хочет попробовать это на своем собственном крючке, вы можете. С ними не так уж много работы
прямо сейчас, и я отпущу тебя на несколько дней’.
“Что ж, мы берем наших лучших лошадей и веревки, присматриваем за нашими подпругами,
и отправляемся в путь. Мы некоторое время осматриваемся, и на берегу слышим одно фырканье
прямо у подножия горы Яичной скорлупы. Мы выпускаем наши
дикие вопли и стреляем из наших шестизарядных пистолетов, и каким-то образом, по счастливой случайности, я
угадайте, мы поймали зверя с буйволиной шкурой, и он начал рыскать вокруг
горы, а мы за ним. Каждый раз, когда он огибает гору, он
забирается немного выше. Мы видим, что наши лошади сдадут, если мы
не придумаем какой-нибудь способ произнести их по буквам. Мы считаем, что с тех пор, как мы поймали
тварь в бегах, нас двоих будет достаточно, чтобы обойти гору,
а остальные останутся на месте. Затем в следующем раунде еще два хода, и так далее
и так далее. С каждым разом мы становимся немного ближе к вершине. Наконец, мы
все присоединяются, чтобы быть там, когда он доберется до вершины и не сможет подняться
не дальше. И очень скоро он на вершине ”.
“Как ему удалось сбежать?” - спросил Долговязый.
“Да ведь грубая шутка прошла сквозь его "я", шутка совершенно неправильная
вывернись, как носок, и беги в другую сторону”.
“И это был последний раз, когда ты его видел?”
“О, мы иногда видели его, как мы узнали по его длинным ногам
находясь на другой стороне; но когда пришла зима, он простудился и умер.
И это то, что ты сделаешь, Долговязый, если сядешь там у углей и
будешь дрожать. Тебе лучше немного прикрыть глаза, прежде чем стоять на страже ”.
ВЕТЕР И ПОГОДА
День был достаточно ветреным, и глаза Долговязого покраснели от
песок попал ему в глазные яблоки. В воздухе все еще висела пыль,
но в сумерках ветер стих, и Долговязый испытал то самое
чувство глубокого облегчения, которое приходит, когда песчаная буря заканчивается.
В течение дня разговоров было немного. Долговязый большую часть времени
ехал на обычном расстоянии оклика от Рэда Уоллеса; но разговор
был бы трудным, а ни он, ни Рэд не были в настроении
для этого. В полдень каждый мужчина проглотил свои бобы и бекон так быстро , как только
мог. Даже тогда он израсходовал значительное количество песка.
Старожилы выжидающе сидели вокруг костра. Их
опыт работы с tenderfeet подсказал им, что Долговязый откроет
разговор и что темой будет ветер.
“У нас был ужасный день”, - заметил он. “Насколько у нас
вероятна песчаная буря?”
“Сынок, ” ответил Ред, - “то, что ты видел сегодня, - это нежный зефир
весны. Ты не видел настоящей песчаной бури ”.
“Тогда, ” ответил Долговязый, - я хотел бы знать, как я узнаю ее, когда
встречусь с ней”.
“Хорошо, я расскажу тебе, Долговязый”, - сказал Рыжий. “Я расскажу тебе точно, как ты
могу знать. Ты помнишь, что видел бревенчатую цепь, подвешенную к
большому черничному дереву перед бараком?”
“Эта огромная цепь?” - спросил Долговязый.
“Ага”, - сказал Рыжий. “Это цепочка бревен. И ты задавался вопросом, для чего она нужна
без сомнения, там, наверху. Ну, это чтобы определить, когда начинается песчаная буря.
Пока он висит прямо вниз, мы знаем, что ветра нет, о чем
говорить. Когда он висит под углом сорок пять градусов, мы говорим
о легком бризе. Только когда она торчит прямо параллельно
земле, правильно и пристойно говорить о шторме ”.
“Я бы подумал, что такие ветры снесли бы все дома и ветряные мельницы
”, - заметил Долговязый.
“Это не только дома и ветряные мельницы”, - сказал Хэнк. “Это недвижимость.
Да ведь как-то раз сюда пришел парень и обрабатывал участок
земли на пастбище полковника Слотера, и налетела сильная песчаная буря,
и он так и не нашел тот участок. Он дал объявление во всех газетах о покупке
этого, предложив вознаграждение за его возвращение, и он получил много ответов от
людей из зарослей кустарника, у которых на руках были отбившиеся участки
от которых они хотели избавиться, но он оглядел их и сказал, что ни один из
на них было его клеймо. И поэтому ему пришлось вернуться на Восток ”.
“Да, ветер вытворяет очень забавные вещи”, - сказал Джо. “Я кончаю, черт возьми
я чуть не потерял лучшего скакуна, который у меня когда-либо был, из-за песчаной бури”.
“Я предполагаю, что он наткнулся на забор из сугробов, где перекати-поле и песок
собрали и похоронили тварь заживо”, - сказал Хэнк.
“Нет, дело было не в этом, ” ответил Джо, “ хотя я выкопал много коров-скотоводов
из песчаных заносов. Дело было не в этом. В те дни я работал
на ферме Монаханов пас скот. Однажды вечером босс велел мне
увеличьте небольшую ничью, сказав, что фургон будет во главе. Ну, я
вышел из розыгрыша с наступлением темноты и огляделся, но нигде не смог
нигде поблизости не было видно костра. Я немного поездил вокруг, но все же
не увидев никаких признаков фургона, и, будучи уставшим, я решил повернуть
внутрь. Я побоялся отпустить своего коня (его звали Коричневый кувшин) из-за
страха, что он направится к ремуде и оставит меня там пешком. Поэтому я
привязал его к небольшому кусту тополя на вершине холма. Я знал
лучше не стреноживать зверька, потому что он поступил мудро, уйдя с
стреножил. Ну, когда я уложил его на кол, я снял седло,
которое использовал вместо подушки, и одеяло, которое использовал вместо кровати, и
пошел спать.
“Утром, когда я проснулся и посмотрел вокруг, декорации не
точно знакомы. Там был большой тополь, которого я не мог вспомнить
помню, что видел прошлой ночью, и я удивлялся, как получилось, что я скучаю по нему.
это. И я посмотрел еще немного, и не было видно никакого коричневого кувшина
нигде. Я думаю про себя, что эта тварь никогда не сыграла со мной злую шутку
подобное со мной раньше, и я думаю, что он должен быть где-то поблизости.
В крайнем случае, говорю я себе, я должен быть в состоянии найти куст, к которому я привязал
его. Итак, я свистнул три раза, а затем услышал слабое ржание
наверху, на вершине дерева, и я посмотрел вверх, и будь я проклят, если там не было
это пороховое создание с высунутым языком, черт возьми, чуть не задохнулось до смерти.
смерть.
“Потом я увидел, что произошло, я привязал лошадь на вершине
песчаной дюны. Поднялся ветер, и песок унесло прочь. То, что я
рассчитывал принять за куст, на самом деле оказалось огромным деревом - таким чертовски большим
фактически, что тридцатифутовый аркан не позволил бы порумяниться кувшину больше, чем
на полпути к земле. Если бы я не проснулся вовремя, то пора
скотина бы задохнулся до смерти на берегу.
“Как ты его спустил?” - спросил Долговязый.
“О, это было легко”, - сказал Джо. “В те дни у меня всегда был мой старый
шестизарядный пистолет, и я в шутку выхватил его и всадил пулю в веревку
и спустил Брауна Джага вниз. Падение, казалось, не причинило ему никакого вреда, и
после того, как он немного отдышался, он был таким же дерзким, как всегда.
“Однако в середине утра снова поднялся ветер, и
единственным способом удержать лошадь на земле было привязать большие камни к
луке седла”.
“Это показывает, что у тебя больше здравого смысла, чем у луговой собачки”, - сказал Хэнк,
“что меня удивляет. Много раз на Южных равнинах во время
песчаной бури я видел этих тварей на высоте десяти футов в воздухе, которые роют
изо всех сил, пытаясь забиться обратно в свои норы ”.
“Я расскажу вам, что я видел”, - сказал Ред, “и это было самое забавное
зрелище, которое я когда-либо видел, вызванное песчаной бурей. Однажды весной босс
отправил меня ловить луговых собачек. Он был единственным человеком, на которого я не работал
долго; он просто не мог видеть, как человек чего-то не делает. Поэтому, когда
дул сильный ветер, а он не хотел выходить сам, он
отправляйте нас кататься на собаках-заборщиках, пицен-догах и тому подобном.
“Ну, на этот раз я поехал туда, где, как я знал, был большой город,
и я поехал туда, и что, как ты думаешь, я увидел? Весь песок был сдут
прочь, и там были те дыры, торчащие на высоте сорока футов. Я
до того времени никогда не знал, насколько криво устроили свои жилища эти твари
”.
“Иногда ветер бывает довольно жесток для грызунов”, - сказал Хэнк. “Я знал
однако ветер, который помог одному пористому человеку на Серной лощине, который
был близок к голодной смерти. Этот парень пришел на ферму, и он вырастил
полные грядки кукурузы, но владельцы ранчо не покупали ее, потому что она не была очищена
и не впадали в мораль. Итак, фермер из пор был близок к тому, чтобы
умереть с голоду, а также его старушка и дети в придачу.
“Сия Ферлер была шутка, свежим из-под палки и не было
веру в кого, во всяком случае, и он мычали скотоводов был жду
для возможности украсть его мозоли. Так он прибил кроватку дверь хорошая и
туго. Он заметил дыру от сучка в одной из стен, но увидел, что она слишком
мала, чтобы в нее мог пролезть початок кукурузы; поэтому он в шутку оставил это без внимания.
“Однажды поднялся ветер, и фермер со своими предками спрятались в землянке
как прерии-собаки, а на следующий день ветер заложены, и они выползли
и, посмотрев вокруг; и есть хлеб, разбросанные початков все вместе
шпаргалка. Старик подумал, что кто-то украл его кукурузу, но когда
он открыл дверцу хлева, он увидел ее там всю в шелухе, такую чистую, как будто
он сделал это сам.
“Он был своего рода невежественным и суеверным человеком, и на следующий день, когда
Я случайно проходил мимо, он сказал мне, что пришли феи и очистили его от кожуры
кукурузу. Ну, я никогда не придавал значения феям и тому подобному, и я
знал, что где-то должно быть разумное объяснение. Итак
Я взял один из кукурузных початков и воткнул его в отверстие для сучка. Это было
шутка ли, плотно прилегало. Затем я рассказал старику, что, должно быть, произошло.
Поднялся ветер и унес бы всю его кукурузу из яслей, но
отверстие для сучка было недостаточно большим, чтобы пролез початок. Следовательно, каждый
початок был очищен от скорлупы, а вся кукуруза оставлена в колыбели. Это была шутка настолько
просто, насколько это возможно. Совершенно естественно. Если бы те старики, о которых мы читали
которые верили в фей и ведьм, и во всю эту чушь, пошутили над
пошевелили мозгами, они бы поняли, что все естественно и просто
достаточно. Они напомнили мне о мексиканцах. Но, как я собирался сказать,
старик продал свою кукурузу и неплохо преуспел ”.
“Однажды неподалеку от нас жил фермер, ” сказал Джо, “ который странным образом потерял своих
дойных коров. У него был небольшой участок попкорна, и
в один жаркий день коровы ворвались на участок и начали его поедать. Все
внезапно эта кукуруза начала лопаться и разлетаться во все стороны ”.
“Стреляющие зерна убили коров?” - спросил Долговязый.
“Не-а, - сказал Джо. “Когда глупые твари увидели весь этот попкорн’ летящий
по воздуху, они подумали, что это снег, и джест, естественно, замерз до
смерти”.
“У вас здесь когда-нибудь бывают торнадо?” - спросил Долговязый.
“Ты имеешь в виду циклоны?” - спросил Джо. “Ну, да, иногда. Странная вещь
однажды со мной случилось здесь, наверху, под Выступом скалы. Мы поднимались вверх
по тропе, и однажды вечером было жарко, как в аду, и душно, и тихо.
Скот начал нервничать, и мы все ожидали, что вот-вот разразится ад
вырвется на свободу в любой момент. И, черт возьми, так и случилось. С северо-запада набежала туча
и прогремело, и посветлело, а потом на нас обрушился шторм. На них
бычки, естественно, поджали хвосты и покинули страну. Я был на
хороший конь, но это было все, что я мог сделать, чтобы оставаться на виду у этого скота.
Мой пони отдавал мне все, что у него было, и он не выигрывал от тех бычков
ни одного. Как и другие мальчики, не подходили к ним близко.
“Иногда я оглядывался через плечо, и там были они
облака собирались и кружились в небе; затем все сразу превратилось в воронку
падает вниз и убегает вслед за мной. Я начал избивать своего жеребца. Я чувствую себя по-настоящему злым, когда думаю об этом, потому что он делал все, что мог
чтобы загнать это стадо, и он не мог сделать больше.
“Ну, следующее, что я осознал, это то, что я был в воздухе, все еще в седле
с моим конем подо мной, кружащимся все вокруг и вокруг, как волчок. Этот
циклон носил меня так по воздуху полчаса или больше, я все время боялся, что он вот-вот сбросит меня. Но этого не произошло. Через некоторое время она задает мне шутку нежен, как мать с её ребёнком.
“Я посмотрел, а там стадо идет одержимый избирательных прав
ко мне. Я снимаю дождевик, стреляю из своего шестизарядника и поворачиваюсь
этих бычков и отправляю их на промысел. Очень скоро подъезжают другие парни
и мы заставляем их успокоиться, и вся команда должна подготовиться
и петь для них всю ночь.
[Иллюстрация: “_Jist, когда я обрабатывал коронку, парень закричал._”]
“На следующий день мы их пересчитали, и мы не потеряли ни одной головы; ни одной
ни одной коровьей скотины не хватало. Если бы не тот циклон,
мы собирали скот в течение недели, а потом, скорее всего, не смогли бы...
нашли их всех ”.
“Так оно и есть”, - сказал Ред. “Некоторые ветры - это хорошо, а некоторые - плохо но я бы предпочел песчаные бури и время от времени рисковать циклоном
чем иметь грязь в сезон дождей, как у них на Черной Земле разделяйся ”.
“Мы нашли много грязи, когда проезжали по ней прошлой осенью”, - сказал Долговязый.
“Ты просто думал, что нашел грязь”, - ответил Ред. “Тебе следовало бы
увидеть эти равнины до того, как они начали прокладывать дороги. Когда я впервые попал в эту
страну, они просто огораживали дорожки, а когда я устроился на работу,
босс отправил меня кататься на заборе. Однажды я ехал по проселку,
и я оглянулся, и там была хорошая, совершенно новая стетсоновская шляпа, лежащая на верхушке грязевой ямы. Я думаю про себя: ‘Это хорошая шляпа, и я
мог бы с таким же успехом носить ее, как и следующий парень’. Итак, я спустился и ухватился за столбик забора, чтобы не упасть, и потянулся, чтобы достать его. Просто как Я протянул корону, парень крикнул: ‘Эй, что ты там делаешь?’
он говорит. Тогда я впервые заметил, что там была мужская голова
торчащая из грязи. Я спросил парня, не нужна ли ему какая-нибудь помощь, но
он сказал, что у него очень хороший конь, и он предположил, что справится с этим
все в порядке. Впоследствии он стал очень хорошим другом
моим. Его звали Пит Джексон ”.
“Ну, сэр, ” сказал Джо, “ говоря о грязи, это наводит меня на мысль об одном случае опыт, который у меня был, когда я поднимался по тропе в 83’м. Мы немного опоздали заканчиваем, и дождливая погода уже установилась, прежде чем мы
пересек границу Черных земель. Мы едва успели пересечь границу, когда мы
начали замечать, что наши лошади теряют всю свою дерзость. The
Любимая скотница босса обленилась, как осел. Мой любимый конь,
Коричневый кувшин, джест становился все сонливее и сонливее, пока, наконец, он просто не лег спать и так и не проснулся. Мы потеряли половину наших
ремуда так шутит.
“Босс был ужасно обеспокоен, потому что ему не понравилась идея
тренироваться пешком, и, кроме того, он не знал, смогут ли его руки
оставаться с ним или нет, если им не на чем было ездить. Что ж,
Я подумал, что должна быть причина болезни лошади - шутка, как и для
всего остального. Поэтому я начинаю обращать внимание. Я замечаю, что у всех больных
у лошадей на хвостах комки грязи. Тогда я догадываюсь, в чем должно быть дело
дело. Вес грязи на хвостах тварей заставлял сечь
натягивать шкуры животных так, что они, шутя, не могли закрыть глаза. И
Я подумал, что, поскольку они не могли закрыть глаза, они, естественно, шутили
умирали от желания поспать. Я сказал боссу, и мы срезали комки грязи. Поскольку
как только мы отрезали бы одно, животное погрузилось бы в глубокий сон,
шутите, как Библейский Адам. Некоторые из худших из них крепко спали в течение
четырех дней и ночей, а затем просыпались свежими и дерзкими, как всегда ”.
“И все же, - сказал Ред, - не грязь и не ветер портят погоду в Техасе.
Погода в Техасе плохая; это внезапные и быстрые перемены”.
“Это верно”, - сказал Хэнк. “Это верно, как выяснил наш новый босс
однажды. Он сказал, что собирается вести учет погоды. Итак,
он приходит домой с новеньким термометром и вешает его на крыльце
и зовет нас, мальчиков, посмотреть на него. Что ж, сэр, пока мы там стояли
ртуть поднимается примерно до девяноста или ста градусов хорошее начало. Затем, внезапно, она опускается с баночкой, которая она, естественно, в шутку выбивает дно прямо из тюбика и портит новую штуковину босса. Это был тоже хороший инструмент; не просто коммерческая реклама, а хороший инструмент, который он купил и заплатил за него деньги.
“Но этого человека это нисколько не смутило. Он отослал куда-то на Восток
и заказал один на заказ с резиновой подушкой на дне
тюбик, чтобы поднимать банку, когда выпадет ртуть. Он получил патент на
идею и разбогател. Его термометры используются по всему Юго-западу.
Это единственный вид, который выдержит климат.
“Этот парень был просто без ума от своего нового термометра. Он всегда
хотел посмотреть, насколько было холодно или жарко. Однажды северянин
пришел ночью, и ему в шутку пришлось встать и пойти посмотреть на свой
инструмент. Он чиркнул спичкой, чтобы лучше видеть, и спичка вспыхнула
замерзла, и ему пришлось развести огонь и разогреть его, прежде чем он смог задуть его ”.
“Это может показаться немного ветреным для парня, который не знал этой
местности, - сказал Джо, - но, вероятно, это так. Я видел, как солнечный свет застыл прямо
однажды на улицах Амарилло. Во время одного из затяжных холодов
у них там, наверху, все куры сдохли от недосыпа. Видите ли,
они не могли сказать, когда наступила ночь, и солнечный свет оставался таким замерзшим
они шутили, что умерли естественной смертью ”.
“Говоря о том, что вещи застывают, ” сказал Ред, - я видел, как застывают слова. Однажды мы были в метель, рубили заборы из сугробов и пытались указать
стада к каньонам. И мы кричали и проклинали тварей, но мы
не могли слышать даже самих себя. Что ж, сэр, мы наконец-то загнали этих грубиянов в тормоза и были на обратном пути, когда началась модерация. Все это
внезапно мы услышали самую опасную смесь воплей, ругани и коровьего рева
о которой вы когда-либо слышали. Вскоре мы узнали те самые слова, которые мы
произносили по пути вниз ”.
“Мне кажется, - сказал Долговязый, - что я узнал историю, примерно подобную
этой, от Эддисона и Стила”. -“Несомненно, ” сказал Ред, “ несомненно, ты это сделал. То, о чем я рассказывал , произошло прямо здесь, в компании Эддисона и Стила. Я в то время работал на них ”.
“Да, ” сказал Хэнк, “ эти северяне иногда приходят очень неожиданно. Однажды
однажды мы с Биллом Анкером подъезжаем к танку, а день такой теплый и
прелестно, что мы решили пойти поплавать. Мы уже были готовы раздеться догола,
как вдруг мы заметили, что лягушки-быки по всей дамбе выпрыгивают
из ив, как летучие мыши, выпущенные из пушки. Они врезались в воду
все в порядке, и пошли ко дну, но в тот раз те твари были одурачены. Они
высунули головы, как они всегда делают; и вот они замерзли
намертво, как лента для шляпы во льду. По всей стороне резервуара на протяжении
примерно в десяти футах от плотины лед был совершенно естественным образом усеян
лягушачьими головами”.
“Это наводит меня на мысль, - сказал Джо, - об истории, которую любил рассказывать Билл Бишоп.
Билл сказал, что однажды он начал плавать и нырнул с высокого обрыва
в глубокую яму с водой. Но как раз в тот момент, когда он покидал утес, началась
засуха и иссякла вся вода. Билл думал, что на берегу он убьет себя
на каменистом дне русла ручья, но внизу начинается подъем
сверху идет дождь и заполняет яму как раз вовремя, чтобы спасти его ”.
“Повезло”, - сказал Долговязый.
“Да, ” сказал Джо, - “Я думаю, он был таким, но, в конце концов, не таким уж и могущественным везунчиком.
Шутка ли, когда он высовывал голову, она вмерзла в лед, как те
лягушки, о которых тебе рассказывал Хэнк, и ему пришлось оставаться там весь день
до того, как придут парни и вырубят его. По крайней мере, это то, что он использовал чтобы рассказать, но он был таким чертовски ветреным, что вы никогда не знали, когда он был говорил правду, а когда пытался кого-то подставить ”.
Свидетельство о публикации №223070300168