Утренняя Слава

Утренняя Слава
Влескнига. Дощка с молитвами. Утренняя Слава
...Азъ бо утреня Слва Тi 
ренщена iмах
Утреннюю славу я Тебе рек 
***
Пожещемо Тi Бъже 
якосе намо деяцешi 
суру пiтi смьртну 
а на врзi грендешешi 
а тоя бiяшешi 
мещем Твоем мовленом 
Згоу а свЪнтем мрщiшi ощесы 
а анъщ на не натенчаше 
абы сiан знещентi 
то оубо Пероуну 
А то мовленхом сен 
яко нь c не збавiтiхомсе 
врзi грябЪ 
I да iнде тоi ден 
яко хщешi Ты 
а зобыхiмо упрензвенщещi 
а гръмiтi на ны 
А то бысте сiла Тва 
на нь поля оплоднящi 
а грьм i дежде лiящетiсе на онь 
I тьму семы блазi 
яко iдехом 
по вълi Твоеi 
...Азъ бо утреня Слва Тi 
ренщена iмах 
А тако рцемо 
яко блг есь 
а подтащ благ нашiх 
...упръщеная оны суте 
як овця утещашут 
...да iмешi ны ве всi днi 
А да будехом Тi вiрнi 
i до конце славы Твоея 
...Отще бо наш есен
да Вожде 
А да бендiщi тако 
во сi днi 
...Жьртву Тi првiхом 
овщане бращно 
А тако поем слву 
а велiкоща Твоя... 
Обратимся к Тебе, Боже, потому как нам даешь суру пить смертную и на врагов грядешь, и тех бьешь мечем Твоим мовленным. Туманом и светом морщишь очесы и анъш на них налетаешь. Чтобы сие уничтожить, то поистине Перуну. А то молимся, потому как с Ним избавимся от врагов грабительских. И да придет тот день, как хочешь Ты. А зобыхiмо упрензвенцешi и греметь на нас. А то были Сила Твоя на наши поля оплодотварящая, и гром и дождь, льющийся на них. И потому мы есьмы благи, так как идем по Воле Твоей...Утреннюю славу я Тебе рек. И так говорим, что Ты благ еси и податель благ наших...Упреждены они по суте, и как овцы убегают...Да имеешь нас во все дни. А да будем Тебе верны и до конца Славы Твоей...Отче ведь Ты наш еси, да Вождь. И да будешь таковым во все дни...Жертву Тебе правим, угощение из баранины. И так поем Славу и Величие Твое...
***
Фонд ГАРФ 10143, опись 80 (Архив П.Т. Филипьева), рулон 16
14-5-46 - Из второго письма Ю. Миролюбова - А. Куру, написанного 13 ноября 1953г. (Приложение текста с молитвами подготовлено ранее - 13 окт. 1953г. Получено письмо А. Куром 19/XI-53)
…Прилагаю, при этом еще текст Дощьки с молитвами…
Фонд ГАРФ 10143, опись 80 (Архив П.Т. Филипьева), рулон 14
13-1-118 - (вверху в левом углу от руки - Получено 19/XI-53 из Брюсселя, Белгия, от Ю. Миролюбова; в правом верхнем углу - Документу N2. Строки слитного текста (рукой А. Кура) пронумерованы: 1-10, 1-8, 1-2). В четвертой строке от руки исправление: вместо Ы - OI в словах - хщеши ты (во всем тексте буква Ы встречается только один раз) и вместо Ц - буква Щ (в слове - упрензвенцещи).
;
Дощка с молитвами
слвуавеликощатвоiа...
Разделить этих строк я не успел еще и предоставляю это Вам. Думаю, что это - молитва Перуну.
Дальнейший текст:
;
слвiхомдаьбо (вероятно, пропущено "же") абудетоiнашьпъкрвителазастоупищ
iакооцiвополЪх...
слвiхомогнебгасемьiрьгладрево гроiзущаасламуаогнекуделицерозвiяштiа
хранимвопопелiатоговздоiймоагорiтi...
Здесь, вероятно, моления Дажьбу и Огнебогу.
;
Текст: а Как и в прежних переписках текстов, в данном случае я строго придерживался копии, сделанной в тридцать седьмом году у художника Изенбека, и ни слова не прибавил или не убавил, но, видя трудности чтения, оставил без изменения текст, дабы кто-либо, более удачливый, нежели Ваш слуга, смог бы разобрать и объяснить неясное, мне самому.
Впечатление мое таково: это одно из исчезнувших старорусских (славянских) наречий, разнящееся от известного нам древнеславянского текста. В архаизме наречия сомнений нет, а в подлинности такового тоже, ибо обороты речи указывают на известную закономерность. Что же касается подлинной старины Дощек, здесь я ничего сказать не могу, так как не являюсь специалистом.
Юрий Миролюбов. 13 октября пятьдесят третьего года. Брюссель. Бельгия


Рецензии