У дантиста

(Часть первая)

Вчерашний визит к стоматологу-ортопеду Кристине Польевне затянулся на три с половиной часа.
Мои «несчастные зубы» требовали скрупулозной работы.
Никогда ещё мне не приходилось проводить столько времени с открытым ртом, и, пока доктор с хозяйственной тщательностью их обтачивала, моё сознание, ища спасения, обратилось к образу Ганнибала Лектера.
Под монотонное жужжание бормашины  я мысленно примерял на себя роль этого утончённого знатока человеческой природы, смакующего изощрённые пытки.

Кульминация наступила в один из коротких перерывов, позволивших мне избавиться от неприятной извести  во рту.
 Именно тогда я узнал, что отец Кристины Польевны — француз.
«Oh la la!»— пронеслось в моей голове.
 И этого лёгкого намёка хватило, чтобы скудные обрывки моего «parle franse» сплели новый сюжет: теперь я видел не кабинет, а декорации в духе французского арт-хауса, где главная роль отводилась доктору в чёрных чулках с подвязками, на высоких каблуках, с полумаской на лице и с латексным шаром-кляпом во рту.

(Часть вторая)

Мне поставили временные коронки. Теперь я наконец-то могу улыбаться, да и противный свист при разговоре пропал.

Кристина Польевна с присущей ей обходительностью аккуратно установила мне в рот коффердам.
 На сей раз я не чувствовал себя так унизительно.
 «Человек ко всему привыкает», — мелькнуло у меня в голове, пока аппарат сканировал полость рта, а врач ловко орудовал инструментами, словно китаец палочками для еды.
Воздух сладко пах хорошим женским парфюмом, смешанным с ароматом лекарств.
А в полуметре от моего лица, под белым халатом, плавно колыхался бюст второго размера, когда рука стоматолога тянулась к слюноотсосу.


Рецензии