Морской пехотинец и женщины. 1-6 глава
Автор: Эркки Уэст
1.
Красавчик держал меня на бриге "Дельфин", когда я впервые увидел Хайкон
тогда, недалеко от Порвоо. Это был корабль трондхьеминского типа, но
Глазго родился в городе, где он скатился двор называется Клайд-Флоу, и там его окрестили. Всему миру время — около пятидесяти лет назад — просто Клайд Шорс
на верфях строились лучшие в мире корабли. Производился Delfine
индийское тиковое дерево, которое является лучшим материалом для судостроения. Это очень твёрдая и нелегко поддающаяся гниению древесина. Этот сорт древесины, конечно, довольно дорогой, и поэтому Delfine все еще сохранял прежнюю ценность.
Галантным был бриг Delfine, и я не раз стоял на пляже, любуясь им. Он то плывет, то слегка ласкает и был тело сложено, как у молодой стройной женщины. Тем не менее, опытная рука в этом деле на "лоссате" было много груза, последним из Rio стал кофе
и рок был рад разместить груз на базе.
Случай привел меня в еще большее восхищение этим предметом. Я должен был увидеть вас прогулка в молодом длинном уискейском матросе Лефлундине с
В доме Снекенстремин, недалеко от реки Порвоо, мы встретили коротышку
танаку, настоящую леди, но с намеками на мужчину. Это был Оскар Бэк, дельфин из
капитан.— Хотите, ребята, прокатиться на бриге "Дельфин", мы доставим вас в Норвегию, Испанию и Бразилию? - обратился к нам капитан.
Я, решивший как можно скорее выйти в море продолжить плавание, чтобы поупражняться в моем, по возможности, иностранном на корабле я был готов и я ответил:— Хорошо, капитан.
Лефлунд, которого морской мальчик в середине назвал тканевым мальчиком, потому что его мать продала ткань на площади Порвоо, сначала сказал, что хочет
пойти со своей матерью по этому вопросу на переговоры.
Итак, капитан Бекин в компании морского человека в комнате, где немного
позже прибыл и Лефлунд. Там "монстраттиин", затем двое Финских моряков, и теперь они находились под защитой норвежского флага объект.
Delfine отплыл сначала в Хельсинки, где принял доску с грузом, и
там норвежский город Кристиансандин. Там m;nstr;ttiin
первый помощник капитана, повар и два матроса. Кроме того
у нас на корабле есть две женщины, а именно капитан
миссис и дочь. Дама капитана была молода, всего в середине
третьего десятка. У него был тот самый длинный, узколицый тип,
с несколькими подходами к германским типам женщин из числа. Темно-бордовый
волосы волнистые, с другой стороны нерва, глаза почти стальные, поврежденные
обновление. Пятилетняя Магда-она могла догадаться, что ее
еще предстоит проявить прекрасную фотографию своей мамы. Цвет лица у них обоих был как клубничное молоко, и приятными, как бразильские бананы, они казались
мы, дельфинские мужчины: мать, как прекрасный зрелый южный фрукт,
девушка, как раакила. Вначале мы, мужчины, как я уже сказал, я мы
они. Молодой, красивый капитан доставил леди на корабль, после входа в
съемочной группе небольшой кофейной вечеринки в дополнение к кофе и хлебу
был предложен напиток akvaviitti;, норвежский ликер. Когда мужчины были
доставлены на корабль, мы были готовы продолжить путешествие в Испанию.
Воздух казался многообещающим, так как puuvenprammi-ветер дует
с северо-востока. Когда анккуринхииваус начал петь в старом
анккуринхиивауслаулуа "Det skall byggas that skepp uti norden",
неожиданно прибывает на корабль посыльный, который передал капитану
телеграмму. Прочитав "старик Бэк", он пришел в ярость. Он сорвал кепку
с головы, швырнул ее на палубу, плюнул на нее и запустил
растоптать. Он порезал женщину, проклятую, чтобы отлучить меня от церкви, мы узнали, что Серенсен, владельцу корабля, было приказано немедленно отплыть в Трондьемин. Мы понимаем да, благоприятная погода вызвала возмущение капитана, но подавляющее часть экипажа радовалась, потому что все-таки было весело улетать из родной страны.Прекрасная леди, похоже, отсутствие контроля не оказывает никакого влияния.Якорь убран, и паруса, один за другим, были подняты.Дует чудесный северо-восточный ветер, и если бы этот Трондхьемини в обратном порядке пришел бы, было бы хорошо над северным морем
всегда в Ла-Манше, пока. Но когда расстояние было изменено,
был случай во втором. Теперь было довольно много нажатий, измените направление движения и проявите творческий подход, прежде чем попасть во фьорд Трондхьемин.
Путешествие длилось, но все когда-нибудь заканчивается, и вот, наконец, мы были
в те давние времена союза Швеции и Норвегии, в городе-короне,
который знаменит на суде церкви до сих пор среди норвежских королей нюкьяанкиных
коронован. Дельфайн бросил якорь в фарватере Трондьемин.
Мужчина и консульша Серенсен приплыли на лодке, нашей лодке. Он был вовремя норвежский старого лорда архетип: прямоугольнаяголова казалась слишком большой для короткого l;nn;n для тела, номассивный, гладко выбритый подбородок, который тушили два огромных
щеки кисточкой бороды, чтобы доказать, что он все еще был человеком привод
его воли. У него был загадочный вид и искрящееся жало
глаза, казалось, проникали в каждый уголок, когда она спрашивала корабль
что нужно сделать, особенно его мореходные качества. Он не сказал ни слова о
причине, по которой Delfine пришлось изменить направление своего путешествия и прибыл
Трондьемийн и старик Бэк тоже не осмеливались совать нос не в свое дело. Размеры
Экипаж теллистели на него, как большой вопросительный знак. Угадай, что было там
и вот: интересно, может быть, капитана Бекилле уволить и куда почему?
Проходили дни. Каждый вечер после шести команда сходила на берег.
Я ходил почти каждый день в городе, потому что я получаю kapteenska из
подряд. Маленькая Магда увезли к бабушке, миссис. St;rrupin создать и пропустил
существует дн. Навигация по строке Кирстен-с леди, которую я встретил в городе
окружающая среда и население.
Природа Трондхьемина прекрасна и изумительна, но в то же время мрачна.
Люди там тоже отличаются от остальных. Их печаль была
блэк и синкканакин прекрасно сдерживались. Их радость снова не
у тебя, как у многих других, громкая и броская, но та
как у спортсмена, который победоносно возвращается на арену, спокойный и удовлетворенный,
хотя и неуклюжий. Трондхьеминские мужчины были женщинами по сравнению
уродливая сторона. Они охотно пили великую аквавиттию, что заставило
они керкувия и препираются и сражаются с тобой. Драка там использовался не, как у нас, нож, а "норвежцы черепа"; мужчины и даже женщины тоже, особенно если у вас были любовные связи это, бросались друг против друга, точно так же, как бараны пускисаан. Пауккина родилась как боулинг.Женщины трондьемин обычно были красивы. Среди них
встречались великие красавицы, такие как леди капитана Кирстен
Бак. Норвежские женщины отличаются от шведских, например, тем, что
предыдущие забеги мужчин позади, последние после повторного забега
мужчин. Все, впрочем, там было относительно, как и везде.
В то время Трондхьем был идеальным городом морского человека. Жители
три четверти составляли женщины и четверть - мужчины, причем последние
когда они были на улице, либо в "моряке", либо в "рыбе". Город
женское население составляло значительную часть капитанов, офицеров и
рядовые пикипеки из жен и дочерей, поэтому все жили у моря по милости.
Трондхьемисса теперь обычная тема для обсуждения, особенно
морские круги, бриг "Дельфин" неожиданного возвращения домой. Они задавались вопросом,
как это полностью загружено, что собиралось отвезти в Испанию, ленивый
еженедельный отдых на фарватере. Дорогой и длительный отдых и
экипажу был предоставлен, но что об этом кому-то слышать, был Соренсен
считалось, что он богат.
То же самое мы рассматриваем, мы, Кирстен-леди с soudellessamme
Тронджемин вернулся на пляжи виллы к другому. У меня было это
гребные прогулки - это очень весело, о чем мы будем свободно говорить
между нами все вещи между небом и землей. Кирстен-она была
уже говорила мне одно и другое и после этого тоже. Меня
уже начал донимать его непрошеным доверием, и, таким образом, со временем,
пока он намеревался продолжить свой рассказ, я прервал его:
— Kapteenska хорошая и постоянная. Мне любопытно, и это, наверное, к лучшему,
ты ничего не знаешь.На это он ответил:— Уэст, тебя просят рассказать мне о себе и
твоем прошлом. Ты хороший дом для ребенка и цивилизованных людей и
способ доставки редкий.
Он назвал меня Джеймсом, как и норвежские корабли были офицеры и экипаж
как одной семьи. Разница была не столь большой, как другие страны корабль, и экипаж еда была практически такая же, как офицеры.
Я сейчас просто хочу рассказать свою историю, слушаете вы или нет.
Мужчина, возможно, ничто не может доставлять большего удовольствия, чем быть красивым
леди в пользу сомнений, но я должен признать, что это отталкивающе
хочется выслушать признание, что настойчивый норджатар делает
это значит, что самме Трондьемин на переднем плане.
II.
Отец Кирстен-леди, мастер снастей Стерруп, был мертв. великая
скорбь по тем, кто был с ним,
за исключением Серенсена. Много кораблей, и кальясит был Стеррупом
таклауттанут и, кроме того, был экспертом по номеру детали
судостроительная компания. Почти все трондхьеминские типы лайвена
стволы, которые изготавливал на протяжении своей жизни, у него были пиирусти. Соренсен
ненавидел его и поэтому хотел построить Delfine - его корабль
Трондхьемисса, но сделать это в Глазго. Он подозревал, что если
Стерруп будет заниматься строительными работами с delfine, поэтому он
оставьте ему какое-нибудь слабое место.
Когда Кирстен посещала Бергенскую школу для девочек, а весной вернулась
домой, ее беспокоил катар грудной клетки, которым он не хотел заболеть
от которого нужно было избавиться. Когда его одноклассники, дочь Серенсена Хильдур, пожалуйста
ее отец переехал в Морсфьельдин. Болезнь Кирстен согласилась
предложение. Здоровый климат через несколько недель
к нему вернулись силы.
За неделю до того, как они должны были уехать из сятернильты вниз по Трондхьемиину,
там был брат Хильдюрина, Хальвор Соренсен, молодой англичанин
с. Их целью была рыбалка на форелье Эббефорс -порогах,
которая находилась в полумиле от Сетера. Так что о них
сообщили. Для Эллии рыбалка не отразилась на будущем
все, что угодно, и сэтер из cattle girl многим рыбалкам удалось для них;
вот почему они начали рекламировать Хильдури и Кирстен.
Они отправились в times long distance s;ter пешком, сначала все вместе
обсуждали, а затем я продолжил путешествовать парами, с Хильдур Инглиш
и Кирстен Халвор. Халвор был красивым мужчиной. Это
пока они шли, он сказал Кирстен:
Я твой лучший друг, брат Хильдюрин — тебе не нужно
бойся меня, хотя мой отец, мерзкая треска, ненавидел твоего отца,
это был Трондьемин, лучший мужчина.
Хильдур и англичане скрылись из виду. Они
запустите момент просто тишины, и никто не нарушал тишину.
Когда девушка заметила, что они начали отправлять Sp;geklackenia —
Гора монстров — это Трондхьемин, самая высокая вершина округа, начал он.
кричала Хильдури, что могла. Но безрезультатно, ответа не было.
Ее это уже начало пугать, и он попросил, чтобы Хальвор помог ему
вернуть сэтеру потомство. Хальвор, однако, предположил, что опытом будет
восхождение на Спогеклакенилле.
— Я хочу вернуться в сетер, так что отвези меня прямо туда! спрашивай
Kirsten. Но Халвор ответил:
— Невозможно, мы не можем оставить остальных, которые, вероятно,
заблудитесь, когда не знаете местности. Нам нужна цена на любой
от Sp;geklacken в верхней части.
С большим усилием после того, как они достигли горы, но Кирстен была
костью, пока не устала, а Халвор вообще в конце, потому что он был
жалобы девушке, острая самая высокая гора на стене закончилась. Таким образом, теперь они были
Sp;geklackenilla, где Кирстен была маленькой, я много слышал
о. Ему показалось, что он увидел Sp;gegubbenin — M;rk;ukon — dread
эльф, который был одним из немногих, кого искала полная луна, вышел вперед.
У них есть немного времени для отдыха сказал Хальвор:
— Нам все еще нужно немного подняться на самую вершину
сцена, на которой изображен бугимен у входа в пещеру — Sp;geh;len. Sp;gegubben live
Sp;geh;lenissa. Давай, я помогу тебе подняться и на пару десять
минут у нас есть.
Кирстен подчинился, но когда я наконец добрался до верха, он был уже совсем
измотан, хотя Халвор нес его остаток пути.
— Теперь у нас свободный вид, - сказал молодой человек при расчете девушке
в ее объятиях. Оглядевшись, Кирстен заметила беспомощность и
начала кричать:
— Хильдур, иди сюда!
— Здесь никто другой не может услышать нас как потенциально Sp;gegubben и
его, похоже, не было дома, - сказал Халвор, доставая бинокль из футляра.
Может быть, он очень далеко, потому что его район простирается от вас
далеко, но если вы крикнете, он, возможно, очень скоро будет здесь.
Посмотрите на нас сейчас, на все вокруг нас. Там на северо-западе издалека виден Трондхьем
а с юго-востока слышен шум Эббефорсин.
Кирстен внезапно изменилась. Он был совершенно
спокоен, и ничто не чувствовалось, что он двигается, одна усталость тоже
ее как рукой сняло. Они только вместе слушают, как шумит вода.
перепады малого отлива - название перепадов в озере, которое было Доврефьельдин
на нижнем плато. Озеро находилось примерно в трети от них в миле
далеко, но они могли слышать, как шумела вода, когда она
упала с высоты пятидесяти метров.
— Но ты перестал разговаривать и кричать "хильдури". Позвольте
на самом деле беспокоиться, ему не о чем беспокоиться, так как он сидит
в безопасности, если немного сайкахтинена, что лорд-форель с
Эббефорсин трэвелер бэй. Здесь мы видим весь Трондьемин, хотя
это далеко не так! Восхищаться, однако, нужно уезжать завтра, потому что
чтобы узнать о ситуации. Я думаю, что сегодня будет невозможно добраться
обратно в сетер со, потому что это далеко, а прямая дорога к нему проходит через
лоухикойден и овраги. Тем не менее, мы можем попробовать, в конце концов, летняя ночь
яркая. До этого наш велосипед hdett;v; Sp;geh;lenissa, потому что его
вы, вероятно, никогда больше не увидите.
Девушка была теперь полностью во власти Халвора. И это не казалось
отталкивающим — будь что будет.
Они проникли в ущелье внизу. В коридоре Кирстен схватила Халвора
за руку. Ущелье было пугающим, не совсем темным. Они
села на камень лохкареэль, и оба не произнесли ни слова. Девушка раукаиси и
засыпают, но хавахти внезапно, когда ошеломляющая молния осветила всю
пещеру и гром одновременно с раскатами грома, так что ущелье и размер Доврефьельда
трясло, и потолок, казалось, стремительно падал вниз. Он заметил, что она спит
Халвориин скорчился. Сильный ливень, бог воздуха, молнии и
страшный грохот продолжался.
— О, хотела бы я побыть здесь, - пожаловалась девушка.
— Теперь мы можем добраться туда, - ответил Халвор. — Пожалуйста, постарайся успокоиться.
Завтра, как только взойдет солнце, если хочешь, и ты сможешь — мы
мы можем пойти туда.
И Халвор забирает обратно пакетик орео, а мармеладку набивают начинкой
коробку, бутылку портвейна, а также два серебряных кубка для. Печенье и
портвейн придает смелости и мечтательности. Девушка теперь полностью успокоилась,
сидя в этом спокойном, сильном мужчине, хотя
ураган, который, по его мнению, наслал Спогегуббенин, все еще бушевал.
В лине в Халвориине он почувствовал то, чего никогда раньше не знал
. Хильдур и ее судьба были далекими, безразличными
вещами. Он был счастлив и рад, что сэтер доярка
Телма не взяла у халвора изобретателя мармеладку и вино.
Халвор снял пальто и набросил его на плечи девушки. На этом засыпаю,
держа ее за руку. Первое вино - и любовь к другому хмелю
сладкие сны: он гулял с Халвором с очень слабым в лунном свете,
даже если ты не видел луны. Постепенно свет проясняет любое прояснение
и они слышат слова: "Эта дорога". В том же самом, стоящем перед ними
Спогегуббен, у которого был только один глаз, большой, как полная луна, и в середине
нерва. Он повел лунный свет с ними в церковь. Церковь не была
освещения было больше, чем у старика куусильмы. И освещена была только та часть церкви,
в которую попал старик куусильма. Но Sp;gegubben был
ловкие движения кууламппунса дают отражение и на всех стенах,
галереях и коридорах. Церковный алтарь и алтарная часть были украшены
по-королевски красиво, люди просто не показывались. "Что все это
значит?" - спросила девушка Халворилта. "Мы были коронованы здесь", - ответил он
. Затем, начав сначала, ничего не увидел, и в конце концов он ничего не увидел.
Дышать становится трудно. "Великий норвежец, Боже, не
играет со мной, но дай мне умереть!" - отчаянно закричала
Кирстен. Просьба прозвучала тоже снова, услышанный и сам раукени
онемел. Но вскоре он снова проснулся от света, который был в миллион
раз ярче, чем лунный свет Sp;gegubbenin.
Сейчас они проезжали полночь по направлению к Вестминстерскому аббатству кафедрального собора
Лондон. Собор олицетворяет великий яркий свет и моряков
святая покровительница "Священная голова госпожи". — Леди Святой Главы —
встаньте перед дверью с фонарем в руке и попросите их войти
внутрь. Вся эта большая церковь была по-королевски украшена.
Алтарь рядом с троном была королева Виктория, а
алтарь внутри края стоек Хильдур и совсем недавно в значение, заданное
Господь Lakeford. Свет, ослепляющий, как его глаза, из-за чего пришлось
закрыть их.
Когда он открыл их, он был обнажен на самом деле. Солнце
освещало поверхность пещеры сбоку от отверстия. Халвор сидел, как и я.
вечером устроился и сел. Он не осмеливался сделать шаг,
не стоит будить девушку, которая спала, прислонившись к нему.
— Доброе утро, мисс, - сказал он.
— Дорогой Халвор, не называй меня "не леди", потому что мы как компаньонки
шли всю ночь. Благословенный Спогехоле и благословенный Спогегуббе! Спасибо тебе
тебе, когда ты подарил мне халвора. Я люблю тебя, Хальвор.
(Согласно отчету, я не мог позволить кауттаматте
Кирстен-леди, что он был прав, норджатар, с предложением в первую очередь.
Но он нисколько не рассердился, а ответил приятно: "То же самое сказал
Халворкин и обрадовался".)
Потом они поели бисквитов и мармелада, но вина девушка не пила
больше не хотела. Во время еды он рассказывал мужчине сны. Вестминстер
Коронация в аббатстве Халвору не полагалось, но он слушал это
стиснул зубы и потряс кулаком. Затем они поспешили обратно к
Трондхьемиину.
Эта Кирстен-леди прервала репортаж.
III.
Мы вернулись на корабль, который благодаря ветру и силе изменить направление
повернул к городу и залег на дно левым бортом
бортом. Воздух был прохладным. Была кромешная тьма, и якорный фонарь Delfine
сильно неисправен.
— Кто там? кричащий Лефлунд, который был вахтенным на якоре. Я сказал
кодовое слово, после которого мы поднялись на борт корабля.
— Это капитан корабля? спросила Кирстен.
— Нет, капитанша, он придет завтра. Приказ сохранить
Уэст и я подняли его на паром к двенадцати часам.
Лефлунд, тот самый, который вместе с менстреси из Порвоо Дельфине я получил
мне, напоминание о том, что якорный фонарь корабля горел плохо.
— Ну, черт возьми, каким же мужиком стал этакий самоуверенный, и когда у тебя получается
шкипером у леди гребет мальчик!
Призыв сына фабриканта вовремя держать рот на замке.
Тем временем, когда мальчик-фабрикант почистил запасной якорный фонарь
чтобы поднять коккастаагиин, я иду за веревкой для лодки
чтобы заплатить. Кирстен стояла в комнате с компасом в задней части и сказала там
я:
— Капитан, мой так называемый муж, есть страны, и первый
помощник капитана получил разрешение отправить Моккеревина на маяк попрощаться
его невеста, дочь начальника маяка. Каюта второго помощника не
Я ничего не слышал, так что он, вероятно, ушел. Однако, пожалуйста, объясните
Левлундин, из последних ли стран. Если его уберут,
так что приходите сюда, мне есть о чем поговорить.
— Kapteenska хороша и станет ориентиром в комнате, когда ты услышишь меня
ysk;ht;v;n, - ответил я и ушел, чтобы разобраться во всем.
Лефлунд, который только что получил очищенный свет якорного фонаря, используя
развернулся на месте, столкнулся со мной по правому борту "Раффина"
угол наклона.
— Посмотри на запад, - сказал он, - ты хотел бы вести себя хорошо и оставить мою
мою вахту? Я немного устал и болен. Да, я тогда еще раз
еще раз, я делаю тебе одолжение.
Это выдернутый гвоздь, подумал я про себя.
— Нет, я должен оказать тебе услугу, раз ты такой
бесстыдный. Кроме того, я тоже устал, судеттуани весь день.
Вам не нужно делать ничего другого, кроме движений пальмикоинут платт.
Но Лефлунд все еще приставал ко мне, говоря, что, когда мои часы
уже через полчаса, так что я вполне могу принять
это немедленно. Я пообещал, что спрошу другого первого помощника, если он
проснулся. — Его нет на корабле, - ответил Лефлунд.
— Тогда мне нравятся часы.
— Спасибо! Если ты голоден, значит, кухня хорошая
коробка с треской. Это был ужин.
Лефлунд ушел на палубу.
Когда я пришел к убеждению, что каюта, в которой побывала не Кирстен
и что мужчины, которые уже храпят, были с систой, идите в комнату компаса.
У меня даже не было ysk;ht;;, потому что Кирстен уже была там.
— Тебя долго не было, Запад. Можем ли мы сейчас остаться незамеченными и
не услышав ни слова?
— Возможно, но ты все это время стоял здесь на холоде?
— Да. Я прошу тебя оставить вахту на некоторое время, так что мы пошли в мою
мою каюту?
Я нет.
— Здесь я замерзаю до смерти.
— Надень побольше одежды.
У меня нет другой верхней одежды.
— Там мужчина в твоем пальто, возьми его.
Я не буду надевать его на голову.
— Тогда выпей бренди.
Я не принимала концентрированную и Спегехалениссу.
— Извините, я должен сейчас собраться с мыслями и оставить вас.
На часах одна секунда, я пойду приготовлю коккапуолеллу, чтобы выпить шесть бокалов.
Ради бога, не бейте, они просыпаются.
Я отправился на корабль коккапуолелла, позвонив в колокол. Ветер был слабее
и на небе появилась первая ценностная категория звезд. Я думаю об этом
красивые женщины и мне было интересно, что его так встревожило. Я схватился за клапан
колокольчика: буинг, буинг-буинг, буинг-буинг, буинг! эхо отозвалось торжественно
больше, чем на корабль. Никто из кораблей спящих не слышал боя часов
звонок — у них было только предчувствие, что граница времени благодарности была
откатываемся на час назад. Через несколько секунд после того, как насмешили сторону Ревина
звучит: бонг, бонг-бонг, бонг-бонг, бонг! Итак, мы, два соседа по кораблю
мы сравнили время измерения вместе. Через несколько минут
после того, как услышали дальше на корабле о шести "стеклах". Я стоял
мгновение у дома белла и наблюдал некоторое время, в основном за тем, как находится
корабельный верх фонаря. Его свет был ярким и большим. Затем я повернулся
далекий корабль в пути. Их было много. Верхние фонари
света было действительно мало по сравнению с далеким и
звездные огни. Я оставался там, размышляя, и пока мои мысли
Я проснулся, у меня была обычная повседневная жизнь. У меня все еще оставалось
часовая вахта, а завтра мы с Лефлундином должны были плыть к шкиперу
добраться. Тогда, я думаю, я покончил бы с этой глупостью, шкипер леди
с. Странные женщины! Интересно, все ли норьяттары в одной стране? —
Понаблюдав в бинокль во всех направлениях и обнаружив, что все по-прежнему
спали, я оставил компас с наружной стороны в комнате. Я на самом деле не
тоже собираюсь туда пойти, потому что я думаю, что дама капитана уже была
удалился в свою каюту спать. Но хорошо было то, что я пошел туда.
Когда я прибыл туда, я увидел Кирстен, лежащую рядом с миккирассой, головой
скандекилла. Я постоял минуту, задаваясь вопросом, почему у меня тоже есть
был этот корабль, мокоман "Летучий голландец".
Капитанка, что с тобой не так? Я спросил.
Ответа нет. Я отнес ее в каюту и уложил в постель. Я говорю
с ним, но безрезультатно. Прощупываю артерию: ни капли духа персонажей. Руки
и ноги были холодными, но голова теплой. Я прикладываю пальцы к голове и
Я чувствую, что сердце из пушки. Теперь все, что нам было нужно, - это стимул. Салон а
дверца аптечного шкафчика была открыта. Там вы найдете свою кофейную чашку с коньяком,
и мне удалось сделать из нее пару глотков. Сбоку
через час он открыл глаза и начал говорить. Я прикрыл его
и я сказал вам вообще не двигаться, пока я не выйду на палубу.
На корабле уже некоторое время не было вахты. Было немного пустовато
половина первого, значит, восьмерка гласса (12 часов) пропустила вызов.
Я вышел на палубу, и когда часы показывали ровно половину первого, я нажал на один
гласс. Сосед с корабля тоже включает один стакан. Когда все это время выглядело как
спокойно, я пошел к Кирстену.
Он лежал с открытыми глазами.
— Как ты?
— Я чувствую себя лучше, у тебя есть время сейчас посидеть со мной, и я расскажу тебе
остальное?
Я уже начал нервничать.
— Я не хочу ничего слышать. Я был больше похож на влюбленного: "Мне все равно
Наплевать на твою историю любви к твоему. Скажи мне раньше, хотя море
рыба", но когда я увидел это красивое, бледное лицо на подушке, у меня не
хватило духу. Я просто добавил:
— Почему ты так обязательно хочешь мне сказать? Он слегка улыбнулся
ответ:
— Ты очень молода, для Запада. Но, может быть, именно поэтому я хочу тебе сказать.
Главное, чтобы ты выслушала, или я выслушаю, и поверь мне, что
Я знаю, как отомстить.
Я этого не боюсь.
— Умоляю тебя, не оставляй меня одного прямо сейчас.
Подожди немного, выйди на палубу и выясни ситуацию и
тому же игроку два очка, потому что это первое очко.
Я пошел и позвонил двум стаканам. Соседи ответили, позвонив двоим.
— Ну, скажи мне сейчас, без промедления.
— Мать Магды, не так ли?
— Вот где мы оставили ее прошлой ночью.
— Маленькой, мое дорогое дитя! Халвор был ребенком! Халвор попросил меня выйти за него замуж, но она
его отец устроил драку. А вы видели ее отца. Тогда Халвор
решил отправиться к океану с другой стороны. Он и все обычно
Я думаю, что старого Соренсена давно не было в живых
элонаикаа. Врачи догадывались, что его беспокоит рак. Соренсен был
его отец и дед унаследовали огромное богатство, а Хальвор и Хильдур
были единственными наследниками. Затем, когда старик ушел, маналле, у
Халвор должен был вернуться домой.
За день до отъезда халвора мы пошли, он и я, к Моккеревиину.
Мы хотели побыть наедине, прежде чем расстаться. Тогда, хоть мы и представляем себе
разница совсем короткая. После подъема страны и оплаты после того, как мы поплывем на лодке
мы взобрались на скалу. Мы долго сидели рука об руку. Халвор гладил
мою голову и поцеловала кайнелейси мне в лицо и сказала наконец: "Умойся, маленькая
Кирстен, слезы с твоего лица, что гора из дыры в дождевой воде".
Когда я закончил и немного успокоился, я схватил Халвора за шею,
и мы поклялись друг другу в верности, которая должна была длиться всю
жизнь. Я сказал: "Я слышал, Халвор, я тот, кому я сделал предложение, верно?" —
"Итак, любовь моя и спасибо, что у тебя получилось", — ответил он. - "И мы...
определенно решили пожениться?" — "Мы, дорогая, если
только мы можем жить". — "Поэтому, мои собственные, нам нужна самоотверженность, так что
пока мы знаем нашу жизнь ". — "Если бы был этот священник, могли бы и мы
немедленно дать посвящать себя; может быть, завтра, перед моим отъездом, мы получим это
возможность". — "Но, Хальвор, - сказал я, - в конце концов, мы в этом великом
могучем море, которое мы, бедные норвежцы, должны поддерживать, пусть оно будет нашим
наш священник и наш свидетель!" — "Будь по-твоему, моя дорогая", - ответил
Халвор. Затем, когда зашло солнце, мы покинули Моккеревисту, мы были
мужем и женой.
Кирстен-ведущая репортажа снова ненадолго потерялась, потому что на моих часах было
без половины два, и мне нужно спешить на палубу. Я выпила три стакана и
У меня был сосед с корабля в ответ на три стакана. Поскольку все казалось
спокойным, я снова пошел в дом Кирстен.
— Пока тебя не будет. Ты слишком назойлива.
Я помог Кирстен сесть и спросил:
— Где сейчас Халвор?
Кирстен на мгновение замолчала, и слезы, сверкающие, как бриллиант,
покатились по щекам.
— я не спрашиваю тебя, где Халвор, я сказал "нет".
Халвор - это Бог. Он был убит на Тихоокеанской железной дороге
строительство. Он был там инженером.
— Кирстен, бедняжка, - сказал я, и слезы подступили к моим глазам.
— Спасибо тебе, Уэст, что назвал мое имя. Старина Соренсен, которым был
слышал, каким я был, встретил меня однажды ночью
Трондьемин рыбачил на пляже примерно через три месяца после того, как Халвор и
Я вдвоем были Моккеревиллами. "Рад с вами познакомиться",
сказал он. "Халвор теперь мертв. Ты, наверное, это уже знаешь".
Во мне пробудился гнев. "Да, я знаю, ты старый негодяй", - закричала мина.
"Вы виноваты в его смерти". — "Не позволяйте бесстыднику
приставать к дочери хозяина, - ответила она, - но будьте благоразумны, сэр; я
Я хочу для тебя самого лучшего. Здесь не кто иной, как твоя мать, знает
как это бывает. Я предложил и ту сумму, которую ты получишь уже завтра
ты покидаешь Трондхьемисту. Внезапный отъезд как повод сказать "любопытно",
чтобы вы свое горе смягчили в нужном месте и без каких-либо других покупок".
На следующий день мы с мамой собираемся в Трондхьемисту. Мы вошли в
на рассвете в лодку, которая увозила нас прочь от фарватера
английский корабль. Из-за фигуры моя мать была поваром и
Я сиивоожаттарен действием "Тритонисса", на который на следующий день отправляюсь в поход
снялся с якоря и отплыл в Шотландию.
Корабельный колокол пробил два.
— У тебя есть колода, - сказала Кирстен, - и возвращайся, когда будешь
позвони четыре стакана. Я хочу закончить свою историю.
Когда я добрался до звонка, я создал, вызвал соседский паром четыре стакана, и
Я тоже ответил. Затем я поспешил обратно в каюту, а Кирстен продолжила
скажи мне, где, я:
Когда моей матери было три недели, у нее был Гранжемон Тисса,
в небольшом угольном порту в городе, к нам в квартиру приехали Соренсен и
неизвестный мужчина собственной персоной. Соренсен был вежлив и спросил, как
мы можем. Затем он представил нам помощника Бекина, который сказал, что точка
займите место капитана. После этого он вежливо, но в то же время
маараявасти попросил разрешения поговорить с моей матерью наедине. Я по срочной надобности
накинул на себя пальто и выскользнул за дверь. Помощник остался в холле
садись.
Была поздняя осень, и маленький угольный городок покрылся копотью
беспорядок в тумане. Я наполовину отбежал на небольшое расстояние от
красивого кладбища узкая пуйстокуйя вдоль, которое слева
сторона была засажена, в пятнах сажи от деревьев и прямо на низком,
рапакивизия и почерневшие жилища угольщиков. Ходьба
там взад и вперед я чередую cold и hiotti. Как вы думаете, что
эти процедуры нужно знать? Я подумал про себя. Но суть ясна, ваше дело
и я глупо удивился, когда сразу заметил. Сельвяахан
было то, что старый Соренсен приехал, чтобы жениться на моей подруге Бекилле.
Итак, что это значит, какое у меня будущее,
Я подумала. Почти бегом я побежал обратно, чтобы разобраться со своей судьбой.
Когда я пришел домой, сел, все трое разговаривали, но когда я был
открыл дверь, оставил мою маму с двумя несносными гостями и наступил на меня
"против". "Еще одно, миссис. Стерруп", — сказал Соренсен. - "Да
достаточно, я понимаю коируутенне с меньшим", - ответила моя мать. Дело было
устроено так, что я должна была выйти замуж за будущего капитана
Бекин с. Я согласна, что была замужем при условии, что
он никогда не смог бы оставить меня своей женой. Через три дня после этого,
в воскресенье в США позвонили три раза подряд в Трондхьемиссу
и в тот же день мы поженились в Гранджемонтиссе. Сразу после открытия
после отправления поезда Бэка и Серенсена предыдущий корпус, чтобы принять
против его офиса "Дельфинес" и последнему отправиться к нему домой
Трондхьемиин.
— Спокойной ночи, капитанша, теперь я все услышал.
— Не все, но, по крайней мере, самое важное.
* * * * *
На следующий день, без четверти двенадцать, сидел Лефлунд
и я, на лодке, ждал капитана. Серенсен и капитан Бэк
прибыли на судно.
На судне была не кто иная, как миссис. Бэк и Кук. Другими были страны
покупайте новые продукты питания и питьевую воду, потому что дома воду уже получали
она была довольно испорченной и к тому же низкой.
— Добрый день, миссис. Бак, - сказал Соренсен, войдя на корабль.
Кирстен ни на что не отреагировала, даже не пошевелила головой, но
выглядела с высоты своего роста гордой и равнодушной к обоим.
— Пожалуйста, зайдите в кабину, - сказал Соренсен. Он открыл дверь
и втолкнул Кирстен, которая не знала, что нужно соблюдать осторожность, внутрь. Лефлунд
и я, мы поставили лодку на место и намеренно оставили
каюту поблизости. Мы услышали там сначала жесткий разговор, затем
тору Шона и последний удар его кулака по столу.
— Дьявол на свободе, - сказал Лефлунд.
Едем коккапуолелла. Шум усилился, и наконец дверь кабины распахнулась
распахнулась. Кирстен выбежала, лицо залито кровью, Соренсен, преследуемая,
напоминающая чем-то едва живого дьявола. Густая
борода на щеках и седые волосы были довольно растрепаны, а глаза горели
дико.
— Дочь проклятого мастера снастей, это точно, как из ада
черт возьми, ты так верна мне, что теперь я убью тебя!
Он схватил дубовую колоду, киртопелиспаалин, поднял
это и была всего лишь голова искемайсиллян Кирстен. Мгновение ока,
и женщины были бы кровавыми мяскинами. Быстрый, как молния, я
следы Кирстена на месте преступления; он отлетел к кораблю
поручень, и я получил удар по рукам, которыми я подставил голову
для защиты. Твист после того, как канген взбесился, руки дьявола схватили его
за горло. Глаза кажутся красными.
Я дам тебе столько времени, сколько ты сможешь молить Богов о милосердии
будущее твоей жизни, и тогда...
Серенсен, который был настоящим норвежцем, бил сейчас последним козырем
_p;yt;;n_. Он попытался подтолкнуть норвежца каллоллаана. Я просто
Я добавил немного.
— Отпусти его, - сказала Кирстен.
Серенсен теперь кумарруксисса, акиен и готов на многое
поймать после очередного побега Кирстен Буке. Когда он снова
цель была жесткой, я медленно опрокинул его на спину и
Я держал его там. Немного остыв, он сказал:
— Мне больше нечего сказать или сделать; сопроводи
Я мгновенно встрепенулся.
Она поднялась на ноги и подошла к Кирстен, но я встал между ними.
Серенсен произнес совершенно изменившимся тембром голоса, и как будто прошло десятилетие
устаревшим:
— Спасибо тебе, молодой финн. Без тебя я был бы в ярости, безумие моего
убейте эту женщину, и без нее вы убили бы меня.
Я хочу сказать миссис. Бекилле несколько слов. — Я люблю тебя,
Кирстен, и я хотел дать тебе Халвор - фамилию покойного.
Я думаю, что смогу сделать с тобой то, что я делаю всегда — наверное, самое лучшее,
не продолжай. Простишь ли ты меня так же, как и то, что произошло в Шотландии
? Это самое близкое, что я постараюсь загладить за все, если ты согласишься на мою просьбу.
— Прости, если ты пообещаешь, что я буду в мире. Еще
кредиты Я не забочусь о тебе.
Когда ванхуспиру вымыла лицо и руки и немного отдохнула,
мы гребем с ним Лофлундином, Бекином и Кирстен Кантрис. Бак
мог бы забрать Серенсена домой, а затем пойти оформить судовые документы
готов к отплытию. Кирстен отправилась к своей матери. До позднего вечера мы гребем
Лофлундин с капитаном возвращаются на корабль.
На следующее утро прибыл дельфайн с другими мужчинами на большом маленьком корабле
привезли продукты. В полдень я сел в лодку
Трондхьеминцы ловят рыбу на берегу, ожидая Кирстен и Магду. Двое
женщина ходит взад-вперед по пляжу немного в стороне от лодки.
Один из них сделал жест руками и жестко произнес "Оскар Бэкиста".
Другой келтели его от того, что он так громко разговаривал. Но уступает только тому, кто
взволнованно продолжил: "Меня не волнует, что все слышали. Он
будь ты моим любовником до женитьбы и пообещал
развестись со своей женой. Она продает своего серенсена пяти из десяти
за тысячу крон, и в нем уже течет та же кровь. Тогда
мы поедем вместе". — "Откуда у него столько денег?"
спросил другой. "Они наняли лодочников, чтобы иметь так много денег". —
"Контрабанда. Торцевой шип Delfine вмещает более сотни
мешки с кофе. Их он продает здесь или в других портах, куда судно заберет
груз кофе. Корабль стороне пайка навесных даже сейчас несколько десятков
кофе мешков, которые он не смог продать в Финляндии и не осмелился
продавать здесь тоже нет. Эти кофейные мешки, он время от времени получает награду.
кофе груза от отправителя к Рио".
В четвертый раз придет Кирстен, Магда и миссис. St;rrup на пляж.
Последнему не хватило слез на глазах, чтобы помахать носовым платком
отплывает лодка.
Когда мы добрались до корабля, капитан скромно и вежливо поздоровался с Кирстен.
Повар приготовил для меня гороховый суп, в котором было много свиного сала.
В дополнение к напиткам я получил еще еду аквавиттия, и жизнь начинается заново
кажется, стоит жить. Оставалось провести одну ночь в Трондхьемиссе
а потом перешел к "силе ветра и моря".
У меня была первая якорная вахта. Когда я выйду на палубу покурить
трубку, подойди, Кирстен, ко мне.
— Теперь мы знаем, что это большой секрет. Старый дьявол влюблен в
меня и пообещал мне лопату золота в магазине, если я возьму его.
Бекилле, он также отдал бы много денег, если бы вы просто ходили по магазинам
родился. Теперь мы знаем, почему бригу было приказано остановиться
Трондхьемин. Спасибо тебе, мой дорогой мальчик, за все. Ты дважды
спас мне жизнь, в первый раз, когда я собирался прыгнуть в море, и еще один
однажды, когда Соренсен был тем, что перекладина пробила мне голову насквозь. Ради тебя.
Я здесь, и я собираюсь защитить тебя; У меня есть великие слова силы
Дельфины на связи. Спокойной ночи. Я нужна моему ребенку.
IV.
Наступило утро дня отъезда Трондхьемиссы. Дельфин из матросов встал
в шесть часов на палубе, и когда был дан сигнал "ортел хе", начал снимать якорь
хайваус. Оба якоря корабля были на дне. Таков был
на самом деле ненужные и доставлявшие нам немало хлопот цепи, когда
были обвиты друг вокруг друга. Воздух был чудесный, ветер попутный и
моряки в хорошем настроении. Многие анккуриниивауслаулуа зажимали
петь, прежде чем цепочки казались расположенными "вверх-вниз", перпендикулярно
низу. Наконец-то были подняты паруса "хиссата" и "скутатут", и мы сказали
прощайте, красавцы феллс. Вечером, когда был съеден последний ужин,
чтобы настроить вас на исполнение норвежской национальной песни "And vi elsker dette landet shop". —
Я услышал ее впервые.
Небо было звездным и самым ярким из всех светил полярной звезды.
Хотя это стоит звезды второго сорта, сияющей сейчас
тоже первоклассной, звезды ярче. Я кое-что сказал Кирстен,
которая стояла рядом со мной в доме руоте. Он спросил почему.
— По той причине, что это околополярная звезда.
— Что это значит?
— И капитан Бэк рассказал вам все это?
— Мы не разговариваем друг с другом по каким-либо вопросам.
Было уже восемь, я ударил так по кормовым корабельным часам восемь стаканов
и я получил коккакеллосту в ответ на восемь стаканов. Подошел еще один человек
штурвал, кормовой трюм. Поднимите крышку, Кирстен и я пошли кансиин.
Я пошел на морскую вахту, которая была бесплатной вахтой
с восьми до двенадцати.
Поверни ствол, и когда я включил его, я вышел на минутку
создай смотровую площадку коккапенкереэлле. Теперь этой должностью был Йохансен,
корабль старого тимперманни. Сначала мы говорили о воздухе и ветре, затем
у нас не было ничего, кроме романов о блаженстве.
— Посмотрим, чем закончится это путешествие, - сказал Йохансен.
— Как же так?
Я чувствую себя таким странным. Моя жена сказала, когда ты уходил
на прощание: "Я не думаю, что больше не встречу меня в этом грешном мире.
Оставайся с Богом пелкявайсеной, с этим лицом там, на небесах ".
— Детские стишки, тогда это не здесь, внизу, было бы не более чем плачем.
Спокойной ночи, Йохансен.
Ветер унес нас в сторону Ла-Манша. Проходим мимо
Заявитель-на отмелях видели сотни рыбацких лодок. В темноте я думаю, что ваш
фонарь стреляет прямо в погребение. Ла-Манш игнорировать
по обе стороны лидируют лоистойены, один за другим отстающие и последние
Высадка I (Маалампи) и знаменитые световые башни лизарда (Lizard),
последние перед тем, как нам пришлось отправиться в Атлантические объятия. Ящерица получена
название от того факта, что Великобритания, положив длинную нимеккеену
Атлантический океан, юго-запад, напоминает по форме сисилискоа.
Времена плавания Дельфина, то есть около десяти лет назад,
люди бороздили океаны по большей части на парусных судах. Пароходов нет
было и десятой части всего. Ани редко сталкивалась с паровой мощью проходящих мимо судов
грузовых и пассажирских тоже видела очень мало. Свежих продуктов
не в то время море доставало. Они едят соленое мясо и сало,
которые обычно имеют неприятный запах. В хлебе кишат черви и часто бывает вода
на больших расстояниях он настолько плох, что даже его запах отвратителен.
Кроме того, оно было слизистым, даже густым. Если вы пьете, имейте в виду, было ли это
первое процеживание и уксус помогают избавиться от его отвратительного вкуса.
Большим подспорьем оказалась дождевая вода, особенно в жаркой зоне региона вилла,
когда вы просто случайно попадаете. Не говоря уже о других продуктах питания
kauhistukset. Морские перевозки были нашим номером месяца
не видя суши. Например, когда вы покидали Англию, Сан-Франциско
Я привез полгода. Протоптанный таким образом корабль
охватите весь этот шестимесячный период, страны, не вставая. Страна не
станьте еще някивиинкяном перед путешествием примерно на полпути к мысу
Районы Горна.
Когда мы вошли в Атлантический океан, мы отплыли на двух
рыболовецких судах—траулерах - к незнакомцу. Я чувствую, что кто-то должен
в мгновение ока нам потребовалось время, чтобы наверстать упущенное, но это длилось недолго
в мгновение ока. Затем сбавьте темп и немного помолчите. Мы ехали
нечто среднее между кошельковым неводом. На отмелях рыболовные суда
улов вы видите либо так, что одно судно буксирует большой трал,
либо таким образом, что два летят бок о бок и тянут сеть
между ними. Дельфин ушел на некоторое время, затем мы снизили
темп поворота против ветра и довели наш корабль до большого количества
добыча, которая была поймана у руля. Мы раздобыли пару бочонков рыбы:
сельдь, скумбрия, треска.
С трансом, мужчинами в квартире, живо обсуждался вопрос, чем
путешествие закончится. Через неделю может быть, если ветер был попутным
и воздух оставался бы прекрасным, из Кадиса. Потеря груза в Оксене, Нью
погрузка груза, а также путешествие из Испании в Бразилию будут проходить так
большую часть времени, что желтая чума в Рио, возможно, бушует в самом худшем виде
просто доберись туда, когда.
— Да, полагаю, что так, — сказал тимперманни, - как леди
попрощайся, скажи мне, что вы в этом мире не для того, чтобы встречаться.
— Черт возьми, вы не покидали "Любовь"-шхуну "Любек".
Тогда вам не нужно было бояться желтой чумы, - сказал Лефлунд.
Теперь не хватало речи повара.
— Ты сказал "Раккархус" (панк-хаус)? Странные там названия
Финляндия!
— Заткнись, пожиратель трески!
Кук и Лефлунд некоторое время оставались титулоимистами, пока наконец
не были раскрыты в драке, но это никого не беспокоило.
Ветер весь день был навакан и мы, мужчины,задавались вопросом
что паруса начали уменьшаться. Даже море уже время от времени было
приветствуя правый борт. Это всегда было настойчиво
порт скантаккилистаа поверхность воды под заметкой поможет в этом
пришло время уменьшить площадь парусов. Лефлунд и кок, которые
самое подходящее время для драки, придерживались мнения, что капитан, вероятно,
хотел напугать "руваансу" — на ней было слишком много парусов.
Придя к такому выводу, Кук и Лефлунд продолжили борьбу
по правому борту. Кук отбил молотком голову Лефлундина головой о
и этим пытался защитить свою голову, приклеивая к куку после долгого
густые волосы, так что обе головы были вместе. Но
внезапно борт илахангана накрыло большой волной,
нужно размером с судно залить водой и прижать кансил алихангана I
бывший глубже под водой. Корабль теперь так накренился, что
сундук, истребитель и горшок с гороховым супом полетели в кансин
левая сторона стены. Когда пуускаус ушел, я услышал на палубе
слова команды: "Поднять паруса!"
Etuprammipurje поднимает паруса первым. Наблюдайте за командой по правому борту в
было свободно смотреть, так что мы переходим к "мы, которые принадлежат ужину"
после того, как полежали на земле. Через некоторое время я снимаю большую
праммипурджетту, а затем плыву за другой. Незадолго до этого
когда мы должны были подняться на вуороллемме, раздалась команда: "Всем матросам
на риф!" Перед восьмым стаканом, в двенадцать, были
мы поднялись только по дну рейватуллы марсипурджит.
Ветер был сильным, а волны резкими. Шторм бушевал четыре дня,
уводил нас все дальше от французского побережья. Бискайская ***ня
всего наилучшего для вас. Раньше оно бежало и туссутило нас на мелководье к. Бискайский залив
в заливе обширная мелководная зона, о которую разбиваются волны
высокие. Сон не проходит даром, еду невозможно приготовить.
Закусывать сухим печеньем можно было с сырой сельдью.
Океанская конференция задаст им вопрос о том, перевозится ли палубный груз
морем. Большинство высказалось, однако, против, ибо стоять было опасно
воздушный груз и кронштейн в таком месте, где все время были волны
докатывались до палубы, а палубный груз выше. Более того, это было бы так просто
не могли бы раздавить доски между ними, и так же легко было бы также
при качке судна могут возникнуть боли.
Мужчины в столовой теперь плавали, а также сундук, который другие освободили
вещи свободно, и в каюте была похожая ситуация. Мы стояли
все время по пояс в воде, и море било через всю
корабль: теперь и мы были просто удушающими, нас будут. Больше не верили
спасение. Маленький Дельфин, казалось, отошел от петушиных боев
тяжелая последняя игра против мадам Бискайи.
С тех пор как спасение стало казаться безнадежным, я
постоянно думал о Кирстен и Магде. Интересно, приходил ли кто-нибудь
, чтобы помочь или хотя бы вспомнить их. Интересно, их уже не было в живых?
Я уже отправил их на вахту, но кто это сказал и что именно
правильно? С вашего прямого разрешения и во имя гуманности я решил попробовать
с кормы корабля в сторону. Я уже прибегал к илаханганским рельсам,
ходьба и ползание по боковому спуску, когда море вторглось в судно
центральная часть овер. Если бы я не мог поймать крепление насоса, я бы так и сделал
с уходом воды рельс алахангана над морем. Я остался
там, держась изо всех сил, цепляясь за насос, который временами приходил
чтобы погрузиться.
Теперь конец близок, подумал я. Пусть будет только смерть, скорее,
тем не менее, это лучше: пришло свое время. Должно быть, это было
общей идеей.
Когда гнев хокилайна на некоторое время утих, я подумал, что, возможно, это к лучшему
Кирстен оказывается в беде. Вид на море открывается с айкомуксини
враждебность. Я решил отправиться в коккапуолеллу, чтобы стать безопаснее
место, когда я заметил капитана, который стоял каджутан на крыше, держа его за бизань-мачту.
поймайте парус-гик. Он что-то крикнул мне, что
естественно, я тебя не расслышал. Постепенно мне удалось добраться до каюты
до угла, а затем:
— Иди в дамскую комнату.
На кормовой палубе стоит Йохансен. Услышав слова капитана, он указал на:
— Что это будет, когда женщины с корабля выйдут в море. Посмотрите тоже, потому что на Западе,
там коккамерсинкин, где сидит наблюдатель, там тоже плескалась
морская вода.
Удачей было то, что обе каюты канси находились на палубе, а не
как на некоторых кораблях под палубой. Оба ruorimiehet
стояли, чтобы наверняка догнать привязанных, чтобы не в море их унесло.
Удар по рулю судна был настолько устрашающим, что были основания опасаться
его неисправности. Руоримиестен все время будет начеку,
таким образом, мотоцикл мог пострадать, потому что тогда они бы их
его руки и ноги могли быть в опасности, так же как и руль, который мог разбиться вдребезги.
Наш корабль был совершенно предоставлен сам себе, им нельзя было управлять,
когда бушует ураган, таким образом, не могли быть подняты никакие паруса. Это не так
итак, в первую очередь вы подчиняетесь перасинтану, но идти туда, куда дуют ветер и волны
это мгновенно захватило. Попеременно был на носу, на корме или пажом против ветра.
Компас все время крутится как сумасшедший. — На запад,
вперед, Кирстен, твори леди! слушайте. Когда, наконец, каждый дюйм головы
маленькая кабина, там, там полная страданий. Мать и ребенок сидели
насквозь промокшие на полу кабинки и у стены, потому что они не могли
оставаться в кабинке. Они упали и не были завершены
попробуйте встать. Кирстен выглядела бледной и полумертвой.
Дети, напротив, несмотря на бледность, казались немного бодрее. "Я
Я хочу есть!" - закричал Магда, как только увидел меня. Он не должен был знать
никакого моря от болезни. Я проскользнула прямо сейчас ниже,
продукты нужны в шкафу и по одному из бисквитов, крекеров и открытых банок, которые
включает баранину по австралийскому закону. Девушка сразу же принялась за еду.
— Слава богу, что ты пришла, - сказала Кирстен. — Я давно ждала
заходи, хоть и напрасно. Наконец я нашел способ. Я сказал Магде открыть
дверь и крикнуть, что возможно. Капитану больно слышать
салон. Но скажи мне сейчас, в каком он положении. Есть ли какая-нибудь
надежда на спасение?
— Очень мало, - ответил я. Он продолжил:
— Капитан заходил сюда пару раз, чтобы спросить, нужно ли нам что-нибудь.
Я сказал, нам не нужно. Я слышал, на Западе, вероятно, все, что мы собираемся
до самого низа, но если случится чудо и вы захотите спастись сами, то так...
При этом слышно, как с крыши тяжело хлопает дверь и падает на землю. Расположите Магду
мы с салоном сказали ей воткнуть ножку стола. Затем я привела
Кирстен Магду next:
— Пусть ты воткнешь ножку стола. Его обязательно подхватят на полу,
корабль на обложке!
С этим криком я подбежал. Там были прикисейлинкахвели, упала
крыша кабины. Двое мужчин завязывают процесс catch it suurmaston
в саваны.
Я вернулся к матери и ребенку. Кирстен не могла говорить, просто сидела
на полу, держась другой рукой за ножку стола, во второй
их дети. Корабль накренился еще больше, но мне это не нравится
чем до сих пор. Сила ветра немного уменьшилась. Хартс посмотрел на
барометр: он действительно поднялся.
— Теперь, капитанша, я провожу вас в вашу каюту. Ну, нет, это
это повернулось. Сиди спокойно, этой ночью на полу и прислонись к стене.
Магда может сидеть или лежать у тебя между ног, чтобы не упасть.
Я взял из кухонного шкафа кофе в стаканчике с бренди и налил обоим
по глотку.
— Я призываю вас сохранять спокойствие. Опасность больше не так велика.
Если мы сможем пережить эту ночь, мы спасены. Ветер стих, поэтому
корабль так сильно кидает.
Шторм продолжался четыре дня. В восемь часов утра он
установился и вскоре после этого полностью стих. Позже в тот же день начался
с северо-запада дул сильный ветер spirit, его сила постепенно возрастала
и вскоре он подул совершенно ясно. Мы все подняли паруса
тянули, не только пуувенпраммея. Вскоре были нанесены повреждения штормом
помогите. На пятый день после шторма появляется немного раньше солнца
чтобы подняться с земли и через несколько часов после этого мы рассчитываем якорь Кадиса
порты. Когда Дельфине норвежский флаг правой рукой
вверху шведские цвета, в то время выраженные в этих странах
союз, прибывший в Кадис по фарватеру, приветствует его, несколько норвежских
на кораблях поднят флаг.
V
Этот старый укрепленный город на автобусе с обеих сторон находится
радиаторы, ощущают все скандинавы-мореплаватели. Это напоминает
Былое испанское могущество и времена, когда иберийские королевства
корабли суурмастона на пике держат метлу: они якобы хотят подметать моря
чистят другие корабли. Кто из моряков не чувствовал себя Фондой де лос
tres reis'in question — ресторан "Three king's", который расположен в "Three
король аллеи" по пути, оставлю вам компанию по производству вина, еще раз
Крупнейший в Испании в своей области. Все знают, тоже понтались в автобусе
где мы стояли на якоре, когда грузили вино и соль, а также
лаванто-шторм, который всегда дует между. И последнее, но не менее важное:
каждый также должен знать андалузских красивых девушек и леди
лошади.
Далее утром прибыла первая баржа и к борту корабля подошли тяжелые доски
начался лоссаус. К счастью, баржи были маленькими, и они
были маленькими, так что этого было достаточно для большого количества ***лаусайкаа. Когда однажды
суда Кирстен Кантрис сказала это:
— Ты не спрашивал меня ни о чем, связанном с судьбой.
— Я не такой, - ответил я. — Какое мне дело.
Я не думаю, что ты бы спросил что-нибудь о моей действительно моей судьбе?
Может быть, я бы спросил.
Я слышал, на Западе ты был важным фактором в моей жизни это
до тех пор, пока мы друг с другом не встретились. Я без тебя обычно живу.
Или равнодушен, по мне никто не будет скучать... Скажи что-нибудь
Магда.
— Сколько апельсинов я получаю, когда приезжаю в город?
— Столько, сколько захочешь, - ответила Кирстен хюмяхтаен. Когда дело дошло
до пляжа, я спросила Кирстена, когда он вернется на корабль.
Я пока не знаю. Нам нужно было заполучить веневаху, прежде чем мы осмелились
отправиться в город. Скоро стать тем, кто добровольно согласился на это задание.
— У тебя есть жетон? Я спросил.
— Да. Лодка осталась с мальчиками под стражу.
— Сперва мы пошли по магазинам, а потом мы получаем удары, определенными
Программа Кирстен.
Лодка валкама там были магазины, в которых продавалась всякая всячина.
Во фруктовой лавке мы купили корзину апельсинов. Это стоит одну песету.
Когда еще в одном из близлежащих магазинов были куплены другие
товары, мы отнесли их все на яхту. Затем мы отправились в "Три короля"
ресторан, где мы сидели в большом зале и пили кофе. Но
спустя некоторое время после того, как США изгнали оттуда огромное количество нищих. Эти
Испанские эпидемии напали на нас, и избавьтесь от них
они... мы среди горстки меди: единственный способ защитить
против них. Бар совместного владения не посмел их выселить,
и я сомневаюсь, что это посмеет сделать полиция. Теперь мы покинули площадь
Демид парк. Это был один из тех озелененных общественных парков, которые
путь изобилия во всех странах с теплым климатом. Днем
они с пустыми руками, но после захода солнца полны
горожане, не говоря уже о текансасте, которые часто проводят их
ночью. Plaza-посетителям обычно подают сухие продукты и
вино, а также широкий ассортимент музыкальных инструментов, особенно гитар и мандолин.
Темная, как смоль, звездная ночь подходит для разглядывания лучше, чем бледная и
яркая скандинавская ночь, где испанскому виду не хватает романтики.
Площади здесь и там, а также голова - вот страница, которая поможет вам в пути
слабо освещенные лампы, но они не могут рассеять это место
таинственность. Испанцу это нравится, он не знает, что произошло
кустарник позади. Мы с Кирстен сидели за столом в беседке
и Магда катала свой оранжевый песок.
Я слышал Вест, у меня забавные новости. Через неделю после лорда
Лейкфорд и Хильдур приезжают сюда.
Новости были действительно удивительными.
— Они в городе? Я спросил. Я имею в виду, вы встречались с ними?
Кирстен не ответила прямо, но сказала:
— Да, они живы.
— Женаты?
— Значит, точно так же, как были Халвор и я.
— Вы, норвежцы, странные люди.
— Итак, как вы это воспринимаете. Отец молодого Лейкфордина умер абзац
после этого — ты помнишь ту ночь, Эббефорсисса. Лейкфорд, который тогда
унаследовал большое состояние и ценность отца, немедленно отправился в Англию и
взял с собой Хильдурина. Он мог бы Хильдурина одним из валлийских
город и отправился дальше, а затем похороны его отца на озере в замке. Когда
было открыто завещание, итак, мы встретились в том порядке, в котором Джеймс —
молодой Лейкфордин — должен был жениться на леди, чье происхождение должно было быть его
достойным. Мертвая надежда, особенно на то, что его сын возьмет с собой
его жену леди Ким Этельстонен, для которой Лейкфорд был чем-то сродни.
Затем Джеймс вернул созданную Хильдурин, которая, конечно же, с тревогой ждала
ожидала информации об их судьбе. Я слышал завещание о провизии
Хильдури убеждала его посвататься к леди Ким. Господь так и сделал, и
через шесть месяцев после свадьбы. Затем молодая пара путешествует
Лондон, куда уехала жить леди Лейкфорд, и лорд поторопил Хильдурин
сотворить. Тогда просто соберитесь вместе, и они отправятся на "Сиварин", лорд
корабль развлечений, бороздящий все воды мира. Но сейчас уже
пора отправляться, станет совсем темно. Я действительно могу получить больше, чем
покачал головой.
VI.
Итак, мы вышли из отеля и поспешили на пляж. Когда мы пришли из Дельфина,
мы увидели, что в порвоо на стоянке корабля "густавс" лодка была прикреплена к
мы припорти-лись. Помощник капитана Джули Блом, с тех пор морской капитан,
пришел встретиться со мной. Он попросил меня занять его место
Густав-корабль, чтобы он мог забрать дельфин. Порвоо, корабль уже был
готов отправиться домой. Джули Блом надеется поехать в Рио-де-Жанейро,
а я - куда угодно, кроме Рио. Капитан Густава Оман уже был
согласен на обмен, и не капитан Бекилла не имел ничего против этого.
За несколько дней до отъезда Густава Блом пришел в Delfine, и я иду
Густафьен. Чуть раньше состоялось мероприятие m;nstr;ys в Норвегии и России
дом консула. Это изменение для меня было очень приятным, так как это
Я бы избежал расходов на Рио, чего я чертовски боялся. Капитан
Бак запретил мне говорить об этом Кирстен. Ему не пришлось бы
узнавать об изменении до того, как оно должно быть произведено: Блом должен
Дельфинес и я Густав-шипп. Прощание было излишним, и
обмен должен был состояться ночью.
Я лег спать, поднялся, чтобы посмотреть отложенный просмотр в одиннадцать. Но
сон, который я не мог разглядеть, несмотря на то, что день был тяжелым. Часы
в одиннадцать я получил свои часы и прошелся взад и вперед к кораблю
укрытие. Мысли крутились у меня в голове: я не такой
не нужно было ехать в желтую чуму из ада, в Рио. Дельфин, это моя дорогая
был на корабле, где у меня было много как счастливых, так и печальных приключений
теперь я должен уйти. Кирстен и Магда были на точке
"унесенные ветром" у "увядших цветов". — Я подошел к кормовой части вахты
наблюдайте. В каюте Кирстен виден свет. Он пел прекрасным голосом
Магда, с которой до сих пор, несмотря на полуночную конвергенцию, играют в нуккейн.
Я снова стоял в комнате с компасом в доме, как и много раз до этого
и я посмотрел на часы, которые теперь двигались быстрее, чем когда-либо
Расписание. Потом подошел коккапуолелла, пробил восемь стекол; часы
итак, было два пятнадцать. Когда водитель вышел из своей кабины, было темно и
оттуда доносился какой-то звук. Там уже были замечены сладкие сны. После прихода
звонок наводит на размышления задолго до того, как я ударил. Было трудно разбудить
мать и ребенка, но звон все-таки был.
* * * * *
Прошла уже неделя, но Густав все еще не ушел. Не надо
Хильдур и лорд Лейкфорд уже прибыли в "seastarin is". Однажды
в один прекрасный день исчезли другие вещи Дельфины, и мне пришлось уехать в то же время
лодка, на которой он прибыл. Когда Блом прибыл на наш корабль, я был
вместе с ним на сборке ty;vaatteitani. Нашим намерением было взять оба
вещи, относящиеся к кораблю в тот день, и вернуться
обратно. На следующий день нужно было выполнить миграцию и в то же время задержать
также посетить менстрейс В.
Когда я поднялся на палубу, Магда стояла там и наблюдала за Бломией,
которая поднимает капинейтанский корабль. Затем девочка посмотрела на меня и побежала
внезапно, в каюту своей матери. Я отдал Бломиллу марк роу
подальше. Кирстен вышла и поспешила ко мне домой.
— Уэст, что это значит?
Я уезжаю через несколько дней, Дельфин, и этот молодой человек,
какие здесь дела, приходите занять мое место. Завтра менструация
у нас оба консульства - норвежское и российское.
Брови леди капитана приподнимаются между складками, и через мгновение после того, как он
сказал:
— Я думаю о тебе хорошо, не думал, что ты ползешь
вот так, не поговорив со мной ни разу. В чем причина этого
отвращение иттаваа к вашему бизнесу?
— Вы знаете, Кирстен, мэм, что в Бразилии бушует желтая чума?
— Вы бедны. Твоя жизнь дороже моей? Если ты
ты уйдешь, тогда я тоже уйду.
Я думаю, что каптинска и маленькая Магда вполне могут уехать
Дельфайн из. Вот норвежский корабль, который может вернуться в Норвегию.
Но я говорю раз и навсегда, ты не хочешь ехать в Норвегию.
Туда же прибыли капитан и корабль Лефлунда, и я отправлюсь
коккапуолелла. Кирстен поспешила к капитану, и начались препирательства.
На следующее утро, когда мне пришлось покинуть страны, где находится консульство, место
припорти судно для переодевания в церковь с капитаном уже ждало. Его
просто не принадлежал. Взгляд первого офицера, который я видел на поручнях больше, чем
моя лодка. Я спросил его, где задерживается капитан.
— Да, похоже, что вы остаетесь в дельфине. В каюте произнесли
жесткие слова. миссис Кирстен ударила кулаком по столу и скомандовала
капитану отменить смену всего человека, иначе он приступит к приобретению
паспорта самого капитана.
Через короткое время прибыл начальник на лодке и сказал:
— Выходи, на Западе смена ни к чему прийти не может.
* * * * *
Грузом доски была лоссатту. Грузовой отсек замуровали и вымыли.
Густав-корабль, черт возьми, снялся с якоря, паруса были подняты, и корабль
ушли, после того как трижды спустили свои флаги. Прощай, падение
ответил весь Кадис на фарватере кораблей. Когда Густав был
стал невидимым, был повышен до норвежского "Гломмена" - название шоу
припарковал лодку с приспущенным флагом. Мы сразу догадались, что его капитан,
мы знаем, что лежащий тяжело больной Кадис в больнице,
был мертв. Снова поднимите на всех кораблях билеты, на этот раз
приспущены мачты, прощай старый морской кинтаджан. Первым поднялся
единственный норвежский корабль с билетом, но чуть позже все
остальные, и их задержали до захода солнца. Дельфин из
мужчин охватило уныние — желтая смерть не давала покоя. Затем
уходят капитаны всех норвежских кораблей "гломмен был"
скорбящие обращаются к выходу.
Через три дня после этого они похоронили умершего Кадиса на церковном кладбище. Корабли
флаги были развеваны, в день похорон приспущены. Все норвежские
капитаны кораблей отправились на похороны с цилиндрами на голове.
В небольшом пароме Исса, кто нес капитан похорон,
авиабилеты рыскания приспущены.
На следующее утро пришел Glommen в. Т. капитан, бывший первый
приятель, о дельфине. После недолгого обсуждения капитан Бекин с
они вместе путешествовали по странам, гребец для Лефлунда и меня. Гломен был
лодка получила холостой ход, чтобы уйти. Сутессан, о котором говорили джентльмены
они шептались друг с другом и выглядели очень серьезными. Мы подумали, что
что-то происходит. Как только капитан приземлился,
мы вернулись на "Лефлундин" вместе с кораблем. Испанские баржисты сказали
погрузка будущего затянулась, так как в вагоне была приготовлена соль
количество осадков, которые у нас когда-то были, было ограниченным, и это продолжалось долгое время.
Капитаны оставались в разных странах на весь день и вернулись только поздно
вечером дельфин из. Гломен был капитаном, оставшимся с нами на ночь. Эти
обсуждайте первого и второго помощника с половиной до полуночи.
Когда Лефлунд однажды ночью пришел на вахту, рассказывая, что услышал
хижина: "Это место делает Запад либо Дельфинами, либо гломменами".
Аналогичным образом, он слышал, что вчера весь день было отключено электричество, и
сегодня была получена окончательная информация. Когда мужчины в шесть часов пришли
на палубе снова была соляная баржа, борт корабля и испанский
начался корабль хийвата. Эта работа ведется таким образом, чтобы баржи,
к которым привязана лодка для подтягивания, были маленькими, длинными вартизиллами
перекладывает соль через поручни судна прямо к двери изнутри. Корабль
ваша собственная команда готовит и разравнивает соль в трюме. Капитан плакал
я через некоторое время после моей работы на палубе.
Я слышал, на Западе умывают лицо и надевают святые одежды, на голову, так что
давайте пойдем в консульство. Гломмен был первым помощником капитана, пришедшим к нему
капитан, второй помощник, первый помощник и мы
второй помощник, второй помощник. Вы верили
Дельфине в работу второго помощника.
Я был счастлив. Правда в том, что сейчас я бы действительно заботился о гломмене
анальный секс, даже если бы я таким образом избежал поездки в Рио. Я
подписываюсь на мой m;nstr;ttiin шведского моряка, который был
в больнице и ждал, чтобы устроиться на работу. Он пришел к нам в тот же день
ночью и вторым помощником нашего капитана был гломмен. Я сейчас переоделся
с ним в каюте и капитан стражи, который предписывает и командует.
На следующее утро в шесть часов на соляную баржу прибыл корабль пейджа.
Испанцы ругались и поднимали большой шум, когда вы не сразу
начинали бросать соль, так как первое было
было создано в стороне. Они смотрели руками на юг
Понталис-назад. Там появится маленькое тонкое облачко, где излучение
полосы тумана. Снастью и веревкой вы начали бить по вантам и партуунам
против, и на поверхности воды вдоль спины появились полосы от ветра,
все это штормовые предзнаменования. Тогда испанцы в один голос закричали:
"Лаванто, лаванто!"
Приближался ураган, испанская мерзость. Никто не мог
сказать, как скоро. Это может начаться уже через несколько часов, но
последний период пуолиен. Лаванто берет свое начало в пустыне Сахара,
где его зовут широко, и его мощь, возможно, даже больше, чем у
tuulisp;;n ocean. Он продолжает перемещаться по средиземноморскому побережью Испании
. Моряки баржи боялись, что лаванто застигнет их врасплох
прежде чем я доберусь до Понталиса, и чрезвычайно нервничали.
В семь часов того же утра Кирстен появилась на палубе в полном составе
сказав Сиссе и командиру лодки высадиться на берег для. Потому что все мужчины
приводили в порядок соляных детей, он дал мне конфету
ему пришел приказ грести в город. Он не отказался
намерения, в то время как капитан и я, мы указали, что это опасно
теперь выходим на лодке в воду, просто ожидая, когда будет лаванто. Ветер, хотя
еще не тяжело, и поэтому постарайся стать еще легче, особенно когда
ветер дул с левого борта, там, где был левый борт.
К тому времени, как мы сегодня вернулись домой, она плакала, когда мы уезжали. Лечение Кирстен
руль, а я весла.
— Хорошо, Магду не взяли; капитан и повар позаботятся о
нем.
Когда мы добрались до берега, там был тот же молодой человек, что и finally, а также другие
лодка-следите за парнями, с которыми мы столкнулись. Молодой человек помогал капитанскаа
на лодке отправиться за город и выглядеть во всем как испанский рыцарь
по крайней мере.
— Чего вы хотите, мистер второй помощник, будьте паинькой и идите со мной, так
мы пытаемся найти отель Castilir Nuova, спросила Кирстен.
Полиция через нас вскоре добралась до отеля, и мы добрались туда
номер. Из окна открывался вид на всю внешнюю сторону задней части.
— Чудесный и умопомрачительный вид.
— Итак, мы останемся, мы здесь, чтобы ждать, - сказала Кирстен.
Как вы думаете, чего мы здесь ждем, подумал я про себя. Я вышел из отеля
чем выше балкон, тем вид был очень обширным. Там будет
также хозяин отеля и вскоре после этого Кирстен, которая начала
смотреть в бинокль на море.
— Точка возвышения лаванто, - сказал хозяин, и провел небольшую разъяснительную
презентацию по этому поводу.
— Любопытно, когда нечего показывать, разговаривает с Кирстен. — На этот раз мне интересно
они приехали.
Хозяева отеля ушли, а мы молча стояли и смотрели
поочередно в бинокль на море. Немного погодя Кирстен сделала предложение,
мы заходили, потому что ему стало холодно. Посидев немного
он сказал:
— Я думаю, ты знаешь, чего я ждал на Западе?
Я не знаю.
— Разве ты не помнишь? Я сказал, когда мы сидели на площади Демидаля, что
Хильдур и господь прибывают сюда сегодня. На самом деле, они уже должны были бы
давным-давно быть здесь.
— Если они скоро не услышат, это их трудно, почти невозможно
отсюда лаванто начал дуть в полную силу.
Мы подождали некоторое время, а затем предложили вылет. Но Кирстен сказала,
что нам придется подождать около пары часов. Я объяснил, что было
совершенно невозможно больше так долго задерживаться, и напомнил ему о Бискайе
шторм. Затем мы вернулись на балкон, где простояли полчаса
наблюдая и осматриваясь по сторонам. Наконец я убрал этих упрямых женщин
с холодного ветра. В то же время раздался стук в дверь, и ей вручили
телеграмму для леди.
"Миссис Бэк. Cadiz, Hotel Castilir Nuova.
Лиссабон, утро пятницы. — Мы прибываем в Кадис в воскресенье утром
"Морской волк". Хильдур.
Мы решили немедленно покинуть Дельфин. Мы оплатили счет и поспешили на пляж.
Лаванто уже начал неплохо. Когда мы добрались до его лодки, покачал головой
погладил мальчика по голове и сказал, указывая рукой за спину: Лаванто,
лаванто. Он попытался объяснить, что невозможно снова попасть на корабль;
нужно подождать, пока лаванто прекратит удары.
— Как долго это может продолжаться? спросила Кирстен.
— Три, четыре дня.
— Невозможно оставаться здесь так долго. Мне нужно добраться
главная Магда Стар. Есть о ком позаботиться.
Я пытался объяснить, вы даже не утруждаете себя тем, чтобы грести на лодке при таком ветре
менее чем в нескольких метрах от берега, если вы попытаетесь сдвинуться с места.
— Тогда я ухожу, потому что ты не можешь, потому что я должен идти в
дом, созданный Магдой, созданный ребенком.
— Без лишней болтовни, это шутка, - ответил я и
Я крикнул, одновременно наблюдая за мальчиком, что он попытается заполучить двух хороших гребцов
. Он пробежал недалеко от порта, где находились хижины рабочих, и
туда подошла дюжина мужчин, которые показали, что они готовы.
Я выбрал двух из них. Я пообещал им пять песет за человека, гребущего
Дельфин, а также одна песета в день и бесплатное питание на этот период,
из-за чего они были вынуждены остаться на корабле. Лодочник получил
двойную оплату. Гребцы встали на свои места
проверив весла и убедившись, что они работают полностью и безошибочно.
Кирстену было приказано сесть на кормовой половине лодки
подошвы ралли, где он мог опереться спиной о мои колени.
Разве что ветер немного подул, прежде чем мы повернули прямо на юг
на юго-запад, была ли у нас хоть какая-то надежда добраться до корабля,
но теперь он дует прямо по правому борту. Как только мы доберемся до ста
морских саженей до входа в порт, а затем мы начали добираться до моря на лодке, и Кирстен
приходится сидеть в воде.
— Да, я сейчас попытаюсь повернуть назад, хотя он уже
опасен.
— Пока нет, давайте просто, если доберемся до места назначения, армии Кирстен.
— Так что вы, ребята, думаете? Я спрашивал, но я не мог послушаться их
ответа. В ту же самую лодку ударила волна и наполнила ее наполовину.
— Поворачивай, на Запад, ради бога, вернись! крик Кирстен, который сейчас
начал приводить в ужас.
— Слишком поздно! Я ответил и в тот же момент увидел, что Кирстен пытается встать.
— Не вставай, сядь на свое место!
— В лодке столько воды, ты не можешь сидеть, я насквозь промокла.
Когда он снова попытался встать, я снова столкнул его в воду. Мы были
как показано на странице выше, унесенные ветром и волнами с левого борта
так далеко, что было невозможно добраться до дельфина. Мы были не просто
первыми, кто приблизился к нему, в то время как носовой гребок лодки был там
обращенный перевод. Теперь добраться до корабля было так же невозможно, как повернуть
назад, поскольку в обоих случаях море обрушилось на нее прямо на странице ниже.
Единственным выходом было повернуть с подветренной стороны, хотя опасности не было
намного меньше. Однако это было единственное направление, в котором двигалась лодка.
Я поворачиваю, следовательно, с тем ветром, который унес нас прямо в открытое море.
Теперь подошла кормовая сторона большой волны, и мы все были по колено в воде
.
Кирстен закричала: "Иисус!", а испанские гребцы: "Иисус Мария!"
и "Карамба!"
— Всем держаться за лодку, командую я.
Другой рукой я держался за штурвал, а второй за Кирстен
волосы за косу. Он отчаянно крепко вцепился
в мое запястье. Мы ожидаем каждое мгновение, когда лодка затонет. Секунды друг друга
после прошло, а лодка все еще оставалась на поверхности, в то время как вода была уже близко
она подошла к краю. Она плывет по ветру, и волны повинуются перасинтану.
Иногда риевасса в океане появляется как бы на борозде или на дороге, поверхность которой
это был штиль. В такой борозде в Тихом океане у нас случайно оказалось немного
времени, и это спасло нас. У меня болели глаза от свитка, который был в воде
лодка на дне. На нем изображен фарфоровый кувшин с ушками. Я подняла его из воды,
когда отодвинулась оберточная бумага.
— Вытащи этот сосуд с водой в море, Кирстен, и вы, гребцы,
сделай то же самое, Лейкилланн. M;tt;k;; your life!
Кирстен поначалу не решалась убрать его руку со своего запястья,
но в очередной раз призвала его ухватиться обеими руками за работу и
Пообещав подержаться за волосы, он начинает и мужчинам выполнять работу
Меня попросили это сделать.
У Лаванто было немного времени, как будто набрали воздуха, джаксааксенса назад
при этом дул лучше. Через минуту наша лодка опустела
вода. Снова нажмите сиденье Карстена на прежнее место, и
Я скомандовал мужчинам грести — я не увеличиваю скорость, этого было
достаточно, когда ветер и волны толкали назад, но из-за того, что лодка
лучше слушайся руля. Иногда лайне наносил удары сзади
сбоку, и опасность была велика, хотя и мала по сравнению с тем, что было
это должен был быть ты. Кирстен устала и пошла зачерпнуть воды
благословенный сосуд, который был куплен для приготовления пищи в s;rkem;n place.
Лодка движется вперед с головокружительной скоростью "взлеты и падения", ветер и
вода, толкаемая мимо. Было невозможно повернуть направо или налево,
другими словами, управление лодкой поставить против волны, потому что тогда она оказалась бы
на мели, мгновенно наследив. С подвесным захватом необходимо обращаться очень осторожно, чтобы
лодка всегда придерживалась направления волны.
Как только лодку начали выгружать, понять, что, хотя эта
опасность миновала, перед нами была другая, не менее серьезная опасность, если не
так на мгновение, как эта. Кирстен, которая хладнокровно,
не говоря ни слова, сидела в воде на дне лодки, прокричи это
обычной речи не место:
— Запад, куда теперь нам надо?
Я не знаю, я пытаюсь сосчитать корабли далеко в море
сам перапуолен, настолько близко, насколько позволяет громкий серфинг.
Нашим единственным спасением было то, что корабль, если мы там будем
чтобы нас обнаружили, я бы бросил веревку, которую мы сможем натянуть
наш лодочный повар. Это было бы очень опасно, потому что нас могло
легко разлить. Кроме того, было возможно, что мы могли бы подобраться так
близко к кораблю, что веревку перекинули бы за нами. Испанский
гребцы точно так же жестикулировали руками, используя язык жестов. Является
все же примите во внимание тот факт, что корабль, на котором мы можем спастись
Я надеюсь, что будут только ветер и волны в нашем направлении. Было
опасно даже в малейшей степени отклоняться от направления ветра, и у нас была
эта сила тоже. Если мы сейчас сэкономим на одном из этих якорей
на кораблях нас ждала верная смерть.
Кокс на борту, немного левее, лицом к кораблю, был
замечена проблема. Бросив веревку, оборудованная мужчин, стоящих с обеих
по бокам корабля, готов sinkauttamaan веревку над нами. Мне нравится лодка
против ветра, насколько это возможно, но этого недостаточно
близко к кораблю. Бросьте веревку, чтобы взлететь, но они ничего не делают, чтобы
на нашей лодке до сих пор. Гребцы рычали. Затем снова прошли мимо
корабль, который оставался по левому борту. Мы были довольно близко к кораблю
и почти добрались до его перекладины внизу. Из многих
веревки, которые нам бросили, стали двумя в наших руках. Один попал
во второй наш ряд, но он не успел его натянуть. Я достал
второй и прикрепил его к лодке, соскреби его. Оно берет его
надейся!
Мы снова идем вперед: перед нами открытое море и океан ревут.
Мы были маленькими, твоя лодка поднималась по ней в больших объятиях. Вода снова прибывала
лодка и Кирстен Пур тянули ее так долго, как могли. Но
наконец силы иссякли, и он рухнул на дно лодки. Большие
попытки дотянуться до него, все еще стоящего на коленях и скрещивающего руки в молитве:
— Великий Боже, ты единственный, кто нас ты можешь спасти, если захочешь.
Помоги нам, грешным, бедным, страшно покинуть этот убогий
мир и забери нас к себе. И все же, сэр, я умоляю: прекратите
ваши страдания скоро. Аминь.
Затем он бросился на дно лодки и остался там, сложив руки.
Испанцы теперь попеременно рисуют и гребут. Иногда они
посреди работы осеняют себя крестным знамением и восклицают: "Иисус, Мария!"
Я потерял всякую надежду, когда Стилл был проигнорирован
два корабля, с близким даже, не были достигнуты. Мужчины не
больше не гребут, они просто черпают воду. Лодка слушается всего
к счастью, однако, руля. Вдали от моря видны два больших
парохода, которые стояли на якоре рядом друг с другом, как мы
прохождение проблем с полостью рта. Было очень возможно, что мы смогли бы их достать, если бы
лодка так же долго оставалась на воде. Я думаю, что это самое лучшее.
ударилась о борт лодки, пошло, как пошло. Корабли были очень большими
вероятно, испанское государство, подумал я. В таком случае,
у них было много команды, а также несколько больших, хороших гребных лодок и
офицеры хотят помочь терпящим бедствие на море.
— Принеси мужчинам немного воды и не уставай. В этом мы можем помочь!
Мужчины взглянули на направление своих рук, осенили себя крестным знамением и начали
вдвоем усерднее вычерпывать воду. Кирстен была бледна и цвета твоей
усталость и озноб-но. Я сняла свое пальто и бросила его в его
сверху.
— У меня все еще не может быть немного времени, немного Кирстен-Голд, мы поможем!
Я кричу так сильно, как только хватает горла.
Кирстен сильнее сжала скрещенные руки и попыталась затем подняться
сесть. Наконец-то компания увенчалась успехом. Волны атаковали все время
на лодке, но, к счастью, мы, тем не менее, вытащили больше
чем пришел. Мы были недалеко от корабля, который уже находился
заметили проблему. Второй был спущен на воду большой корабельной шлюпкой, которая
восемь человек гребут мимо, битва на море и против ветра, ближе
мы оказываем помощь, если другой корабль создает опасность падения
тарьона. Прежде чем мы врезались в борт корабля, пролетел пару десятков
перебрасывая через нас веревку. Я вцепился в нее, как только одна из них Кирстен
обернулась. Тяжело, несмотря на сильные волны, мы получаем все почести
корабль. Но конструкция отличная, норвежское море, лодки, которые были
несет нас на руках, придавленных бортом корабля.
Стоимость нашего размещения соответствовала: Кирстен и мне обоим досталась каюта
на корме судна и в общей каюте гребцов коккаосастосса.
Каждому из нас принесли чистую, теплую одежду, а мокрую одежду отнесли
сушиться в машинное отделение.
Свидетельство о публикации №223070601129