Эко-логия

(о творчестве умберто эко)

Умберто Эко родился в 1932 году. Это известный итальянский семиотик, медиевист, писатель и критик. В мире популярен каламбур: "постмодерн - это экология".

Эко начинал как медиевист. В 1954 году он написал диссертацию по эстетике Фомы Аквинского. На его в то время влияло чтение произведений Джойса. Он попытался создать эстетику хаосмоса. Для него средние века являлись ключом к пониманию современности. Обе цивилизации, по его мнению, демонстрируют одинаковую страсть к цитированию, комментированию, интертекстуальности, тот же вкус к коллекционированию и каталогизации. Для Эко космос - это гармония, причинность, время, тотальность, единое, иерархия. В христианстве функция упорядочивания перешла к Богу, трансценденции. Эко привлекали произведения “иерархического доктора” Псевдо - Дионисия Ареопагита. Мысль об ордо-мироздании, установленном Богом, - лежала в основе средневекового мировоззрения как некий непреложный закон. Красота предмета определялась цельностью, пропорциями, созвучием, ясностью, под которой понималось изучение самой идеи. Эко отмечает, что для схоластики были характерны: всеохватность, организация опуса в соответствии с системой расположенных частей, дедуктивная убедительность.

В своих работах “Диалектика Просвещения” и “Отсутствующая структура” (1968) отмечает, что “структура” – это конкретный метод изучения объекта, не обладающий статусом универсальности. Подлинная структура эмпирически наблюдаема и недоступна интеллектуальному постижению. С его точки зрения современное определение культуры воплощает “буржуазное” понимание культуры, которое ассоциируется с философией, искусством, литературой и наукой, то есть с теми сферами общества, где всегда главную роль играли представители господствующих классов. Для Эко подлинная культура – это всегда контркультура, т.е. критика и преобразование. Эту функцию осуществляет современный интеллектуал.

Эко считает, что в постмодернистской культуре состоялось примирение китча с авангардом. Постмодернизм научился у массовой культуры разнообразным техникам стимулирования восприятия. Китч массовой культуры сосредоточен на реакциях, которые произведение должно пробуждать в своей аудитории, и рассматривает это как смысл своего существования. Постмодернистская литература рассчитана на другую аудиторию, которая может оценить иронию, “сделанность” произведения, отследить в нем интертекстуальные коды. По внешним признакам постмодернизм похож на массовую культуру. Модернистским же критерием оценки произведения являлись новизна и высокая степень информативности. Для эстетики постмодерна ключевыми являются понятия повторения и воспроизведения, границы реального и вымышленного миров здесь весьма призрачны.

В “Путешествии в гиперреальность” (1986) Эко дает определение гиперреальности. Гиперреальность – это мир абсолютной подделки, где имитации не просто редуцируют реальность, но и улучшают ее. Здесь технология делает реальность лучше, чем постаралась природа и история. Знак пытается стать вещью, отречься от референта. Государство воссоздает свое былое величие в своей идеологии, консервирует его в музеях и библиотеках.

Подделка, в случае признания ее легитимности, несет огромную угрозу институту собственности и механизмам власти. Эко пишет, что все наши различения копии и оригинала основаны на социальных конвенциях.

В книге “Кант и утконос” (1997), ученый утверждает, что язык создает свою символическую реальность, так как знак не обладает никакими общими свойствами со своим объектом. В каждой культуре сложились свои представления о мире, которые автор называет фоновыми книгами. Дальше Эко дает характеристику разных знаков. Иконографический знак воспроизводит не свойства отображаемого объекта, а условия его восприятия. Для распознавания изображения мы пользуемся кодом узнавания (четвероногость + полосатость = зебра). Если мы что-то еще воспринимаем как естественное, привычное, то это значит, что мы еще не готовы распознать и проанализировать все коды репрезентации. Код узнавания: 1) коренится в механизме восприятия; 2) детерминирован культурой и традицией. Он вычленяет некоторые черты предмета, наиболее существенные как для сохранения их в памяти, так и для налаживания будущих коммуникативных связей.

В научных трудах “Роль читателя” (1979) и “Проблемы интерпретации” (1990) Эко дает типологию интерпретации:

        буквальный смысл – смысл, который интуитивно первым приходит на ум читателю, знакомому с конвенциями данного естественного языка;

        семантическая интерпретация – это результат первичного процесса знакомства с текстом, в ходе которого реципиент наполняет текст некоторым значением;

        критическая интерпретация – собственно семиотическая, металингвистическая – нацелена на описание и объяснение того, на каких формальных основаниях данный текст порождает данный ответ.

Эко выделяет три основных типа читателя:

        образцовый – способный обнаружить в своей памяти и соединить в безграничном гипертексте весь текстуальный универсум;

        наивный – это тот, что включен в структуру вербальной стратегии. Он использует семантическую интерпретацию;

        критический - для него ничто в тексте не выступает как призыв интерпретации второго уровня. Он обращает внимание на маркеры – стилистические нарушения, нормы, отчуждения в тексте.

В своем романе “Имя розы” (1968) Эко обратил внимание читателей на то, что возможно возрождение сюжета под видом цитирования других сюжетов. Писатель понимает, что не может сказать известной писательнице Лиане Негретти “Люблю тебя безумно”, потому что понимает, что это прерогатива Лиала (писательницы). Он говорит: “По выражению Лиала люблю тебя безумно”. Эко любит ее, но его любовь живет в эпоху утраченной простоты. Символика названия – пустое имя погибшего цветка, говорящее о способности языка описывать исчезнувшее и несуществующие вещи. Роман является римейком произведений английских детективистов и продолжением семиотических споров с деконстуктивистами (Ж. Дерридой, Йельской школой). Эко в своем произведении раскрывает методику анализа разработанного Мишелем Фуко. Символом культуры и мироздания для Эко выступает лабиринт. Роман показывает специфику постмодернистской модели в отсутствии понятия центра, периферии, границ, входа и выхода из лабиринта, принципиальной ассиметричности.

“Маятник Фуко” – это высокоинтеллектуальное произведение. Для Эко диалог – это программный принцип, а диалог с компьютером – это новый, внедряемый им принцип писательства. Костяк идеи он обвешивает такими гроздьями фактов и подробностей, которые можно собрать только с помощью электронного банка данных. Через прошлое он изображает сегодняшний день. Главный пафос “Маятник Фуко” в его антифашизме. Антифашизм Эко надысторичен. Он показывает, как зарождается фашистская психология в нормальной, размышляющей голове. Предостережение об опасности фашизоидного сознания, а затем и действования – в этом смысле речи и романа Умберто Эко. Колебания “маятника Фуко” между культурным прошлым и настоящим неостановимы. Эко своим романом предостерегает против ничем не контролируемого потока прочтений, издержек деконструктивизма: герменевтическая тайна рискует оказаться пустой.

Роман “Остров Накануне” (1994) – это связка цитат. В ней смонтированы куски научных и художественных произведений авторов в основном XVIII века. Широко используются сюжеты живописных полотен от Веермера и Веласкеса до Жоржа ла Тура, Пуссена и Гогена. Многие описания в романе воспроизводят известные картины. Анатомические описания созданы на основании гравюр из медицинского атласа Везалия, и потому страна мертвых названа в романе Везальским островом. Имена собственные в книге тоже содержат второй и третий планы. Автор намеренно не дает читателю подсказок. Исторические прототипы героев романа поддаются разгадыванию, но нужно знать подробности их биографии. Содержательны не только имена героев, но и имена неодушевленных предметов. Названия глав этого романа являют собой каталог тайной библиотеки. У. Эко в своем “Открытом письме” (“Иностранная литература – 1999 – №2 – с.5) отмечает, что в этом романе проблем стиля больше. “Язык повествователя иногда иронически дистанцируется от языка героев, подыгрывает им и изъясняется как они. Многие страницы текста барочны … В то же время куски, написанные в барочном стиле, представляют собой коллажи из многочисленных авторов.

Герой романа - Реальное лицо

Роберт де ла Грив Поццо ди Сан Патрицио - Робинзон Крузо

Отец Иммануил - Иезуит Эмануеле Тезауро, автор “Подзорной трубы Аристотеля” (1654)

Диньский каноник - Пьер Гассенди

Сен-Савен - Сирано де Бержерак Фонтенель

 

 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

        Роговин А. К портрету слепого библиотекаря // Урал – 2000 - №5 – с. 173.

        Темпест Р. Codito, ego ium // Звезда – 1998 - №3 – с. 188.

        Эко-логия // Итоги – 1998 - №19 – с. 70.

        Андреев Л.А. Умберто Эко: взгляд в XXI век // Общественные науки и современность – 1997 - №5 – с. 135.

        Шургин Б. Ошибочная версия // Семья и школа – 1996 - №9 – с. 44.

        Кузнецов С. Ученики чародеев в ожидании откровения // Знамя – 1996 - №1 – с. 225.

        Рейнгольд С. Отравить монаха, или человеческие ценности по У. Эко // Иностранная литература - 1994 - №4 – с. 269.

        Карасев Л. Лики смеха // Человек – 1993 - №5 – с. 144.

        Эко У. Свобода слова – это свобода от риторики // Новое время – 1998 - №21 – с. 40.

        Эко У. Под сетью // Искусство кино – 1997 - №9 – с. 132.

        Арсено М. Интервью с У. Эко // Иностранная литература – 1996 - №11 – с. 230.

        Козлов С. Умберто Эко в поисках границ // Новое литературное обозрение – 1996 - №21.

        Эко У. Два типа интерпретации Новое литературное обозрение – 1996 - №21.

 ПРИМЕЧАНИЯ:

семиотик – представитель науки о знаковых системах - семиотики;

медиевист – представитель науки о культуре Средних веков;

постмодерн – название современной эпохи (новая готика, необарроко, новые Средние века и т.д.);

постмодернизм – современное направление в культуре, для которого характерны: цитация, заимствование, двойной код (нацеленность на массового и элитарного читателя, присутствие высокого и низкого, переделка, отсутствие авторской речи, автора заменяет авторская маска и т.д.), множество ссылок, многовариантность сюжета, ироничность и т.д.;

хаосмос – хаотический космос;

ордо-мироздание – мир, созданный Богом и живущий по его законам;

римейк - жанр, в основе которого находится принцип “переделки” первичного произведения.


Рецензии