Апокалипсис. Жид и биоэлектричество

ГЛАВА 44. Июль 2023 года.

Жид  и биоэлектричество.

Вступление в биоэлектричество.
Структура духа. Жидовство.
07.07.2023 г.

        Этот текст шествующего по Земле Апокалипсиса я хочу посвятить очень важной теме – структуре духа. Я даю вам, люди, эту тему, во-первых, чтобы развенчать величайшую глупость, какую вы считали истиной, ибо неверно понимали. И, во-вторых, эта тема очень важна для понимания происходящих событий современности.  И эта тема является вступительной и очень значимой для понимания последующей темы, о какой я вам говорила – биоэлектричество. Фактически эта тема о структуре духа открывает цикл текстов о биоэлектричестве и знаний о человеке.

        Итак, всё-таки я начинаю тему биоэлектричества. Время пришло, и мы постепенно и поэтапно будем познавать новое. Я понимаю – кто-то скажет, что идёт страшная война, и всё внимание должно быть уделено ей, тем более, после событий вооружённого мятежа внутри страны. Но я не забываю об этой войне ни на минуту. И, тем не менее, эта тема очень важна для человека. И вначале темы о биоэлектричестве, говоря о структуре духа, мы поговорим о жидовстве. Вы спросите – какое это имеет отношение к структуре духа? Самое прямое.

        Итак, как современный русский человек понимает слово «жид»? Сейчас принято считать, что таким уничижительным словом называют евреев-иудеев, как представителей этой нации. Это слово – своего рода оскорбление для людей этой нации. Вот это и есть то величайшее заблуждение человечества, чему, кстати сказать, поспособствовал синодальный перевод Библии. Но что вообще собой представляют слова «жид», «жидовство», «жидове», и какой образ они показывают, современное человечество не понимает. И, чтобы вы увидели это своими глазами, я представляю вам сравнительный анализ некоторых фрагментов книг Библии в церковнославянском тексте и синодальном переводе. Только увидев своими глазами, вы поймёте то, о чём я буду дальше говорить.

        Итак, начнём с Евангелие от Иоанна. В этой книге больше всего мест, в каких в церковнославянском тексте встречаются слова «Жидов», «Жидовин», «Жидове».

        Церковнославянский текст:
Ин. 1:19 И сiе есть свидетелство Иоанново, егда послаша Жидове от Иерусалима иереевъ и левитовъ, да вопросятъ его: ты кто еси?
        Синодальный перевод:
Ин. 1:19  И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?

        Здесь вы ясно видите, как слово «Жидове» церковнославянского текста в синодальном переводе представлено словом «Иудеи». Следуем далее.

        Церковнославянский текст:
Ин. 4:9 Глагола Ему жена Самаряныня: како ты Жидовинъ сый от мене пити просиши, жены Самаряныни сущiя, не прикасаютбося Жидове Самаряномъ.
        Синодальный перевод:
Ин. 4:9 Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.

        В этих стихах Евангелия от Иоанна слова церковнославянского текста «Жидовинъ сый» переведены как «будучи Иудей», хотя слово «сый» означает «этот, тот, существующий», и, даже если, не знать истинного значения слова «Жидовин», то нужно было перевести «Жидовин этот есть», а не «будучи Иудей». А ведь в слове «Жидовин» явно видно два слова «Жидо» и «вин», где «вин» означает «он». Осталось понять, что означает слово «Жидо».
 
        Внимательно изучаем фразу «не прикасаютбося Жидове Самаряномъ». Синодальный перевод написал «ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются». Но невооружённым взглядом видно, что слово «не прикасаютбося» и слово «не сообщаются» - совершенно разные слова. Слово «прикасаютбося» состоит из «прикасают» «бо» «ся», где «бо» - то же, что и «ибо» - «потому что», а «ся» - «это, эти». Таким образом, вся фраза должна пониматься так «ибо эти Жидове не прикасают Самаряномъ». То есть, эти Жидове не касаются Самарян. Каким-то образом они физически не соприкасаются с Самарянами. Здесь идёт даже речь не о «сообщении» между собой, а о несоприкосновении. А соприкасаться, касаясь друг друга, можно только в сфере физики твёрдого тела. Следуем далее.
 
        Церковнославянский текст:
Ин. 5:10 Глаголаху же Жидове исцелевшему: суббота есть, и не достоитъ ти взяти одра [твоего].
        Синодальный перевод:
Ин. 5:10 Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.

        Здесь мы также аналогично предыдущим изученным стихам видим, как слово «Жидове» заменено синодальным переводом на слово «Иудеи». И, конечно, кто-то скажет, что нельзя читать отдельные стихи, вырывая их из общего контекста. Да, это так. Но нам важно понять значение слова «Жидо, жид, жидове», чтобы потом действительно правильно понять весь текст. Посему следуем далее в поисках истины.

        Церковнославянский текст:
Ин. 6:52 Пряхуся же между собою Жидове, глаголюще: како можетъ Сей намъ дати Плоть [Свою] ясти?
        Синодальный перевод:
Ин. 6:52 Тогда Иудеи стали спорить между собою, говоря: как Он может дать нам есть Плоть Свою?

        Итак, здесь вновь синодальный перевод пишет слово «Иудеи» вместо «Жидове». Мы не будем здесь обращать внимания на правильность перевода других слов, хотя здесь важно понять, что эти Жидове сомневаются, задавая такой вопрос, и спорят между собой, то есть, колеблются в своём мнении и своих действиях.

        Церковнославянский текст:
Ин. 7:11 Жидове же искаху Его въ праздникъ, и глаголаху: где есть Онъ?
        Синодальный перевод:
Ин. 7:11 Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?

        Я намеренно показываю вам, что по тексту Библии везде слово «Жидове» заменено словом «Иудеи».

        Церковнославянский текст:
Ин. 8:52 Реша убо Ему Жидове: ныне разумехомъ, яко беса имаши: Авраамъ умре и пророцы, и Ты глаголеши: аще кто слово Мое соблюдетъ, смерти не имать вкусити во веки:
        Синодальный перевод:
Ин. 8:52 Иудеи сказали Ему: теперь узнали мы, что бес в Тебе. Авраам умер и пророки, а Ты говоришь: кто соблюдет слово Мое, тот не вкусит смерти вовек.

        А вот здесь важно понять, что синодальный перевод не только заменяет слово «Жидове» на «Иудеи», но и противоположно переводит смысл сказанной фразы: не «теперь узнали мы, что бес в Тебе», как это написал синодальный перевод, а «ныне разумехомъ, яко беса имаши», то есть, «ныне понимаем, что беса ИМЕЛИ». Напротив, эти люди, наконец-то, в разговоре поняли, что ИМЕЛИ БЕСА В СЕБЕ, а не в том человеке, с кем говорили. Всё переведено не просто неправильно, а с точностью до наоборот. И вот тут, как раз важно понять, что в церковнославянском тексте Иудеи так и называются «Иудее». И синодальный перевод так и переводит это слово, несколько изменив окончание слова - Иудеи. Вот наглядный пример всё в том же Евангелие от Иоанна, через пять стихов ниже по тексту.
 
        Церковнославянский текст:
Ин. 8:57 Реша убо Иудее къ Нему: пятидесятъ летъ не у имаши, и Авраама ли еси виделъ?
        Синодальный перевод:
Ин. 8:57 На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, – и Ты видел Авраама?

        Теперь вы понимаете, что в церковнославянском тексте Евангелия от Иоанна есть места, где упоминаются Иудеи, как действительно Иудеи в виде людей определённой национальности и места жительства, а есть места, где упоминаются некие, пока не известные нам, «Жидове», какие синодальным переводом также переводятся, как Иудеи, что является откровенной ложью.
        Следуем далее в следующий стих того же Евангелия от Иоанна.
 
        Церковнославянский текст:
Ин. 9:22 Сiя рекоста родителя его, яко боястася Жидовъ: уже бо бяху сложилися Жидове, да, аще кто Его исповесть Христа, отлученъ от сонмища будетъ:
        Синодальный перевод:
Ин. 9:22 Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.

        Ну, здесь вообще «шедевр» синодального перевода, какой не только вместо «Жидов» пишет «Иудеев», но и вместо «сонмища» переводит «отлучать от синагоги». То есть, в одних местах Библии синодальный перевод слово «сонмища» переводит, как «общества», а в других – как «синагогу». Вот так просто, как ему хочется, и как ему выгодно. Надеюсь, что теперь вы ещё более наглядно понимаете, что как «сонмища» не являются «синагогами», так и «Жидове» не являются «Иудеями».
        Следуем далее.

        Церковнославянский текст:
Ин 11:36 Глаголаху убо Жидове: виждь, како любляше его.
        Синодальный перевод:
Ин. 11:36 Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.

        То же самое – «Жидове» превратились в «Иудеев», ибо это уже устоялось, утвердилось и подаётся, как обязательное и неизменяемое блюдо синодального перевода.

        И не только Евангелие от Иоанна имеет места с текстом, где упоминаются слова об Иудействе, но происходящие в церковнославянском тексте от «Жидовства». Обратимся теперь к тексту другой книги Библии, какая называется «К галатам».

        Церковнославянский текст:
Гал. 1:13 Слышасте бо мое житiе иногда въ Жидовстве, яко по премногу гонихъ Церковь Божiю и разрушахъ ю,
Гал. 1:14 и преспевахъ въ Жидовстве паче многихъ сверстникъ моихъ въ роде моемъ, излиха ревнитель сый отеческихъ моихъ преданiй.
        Синодальный перевод:
Гал. 1:13 Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее,
Гал. 1:14 и преуспевал в Иудействе более многих сверстников в роде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий.

        Здесь, в этих двух стихах, вообще написана очень примечательная фраза, над какой должен задуматься каждый человек: «Слышали бо мое житие ИНОГДА в Жидовстве». То есть, здесь говорится о Жидовстве, как житие человека. Но, обратите особое внимание, что перед словом «в Жидовстве» стоит слово «ИНОГДА». Это слово показывает, что человек не всегда может пребывать в этом состоянии «Жидовства», а иногда – может быть в нём, а может не быть. Так что же такое означает это неизвестное, но всем казалось, что очень понятное слово «Жидовство»?
        А вот теперь, чтобы объяснить вам значение этого слова, мы вначале поймём слово «ИНОГДА». Это «ино(е)»-«Глаголет»-«ДА». Этим словом показано, что нечто иное, пребывающее в человеке или в каком-то событии, явлении, «Глаголет да». А это означает, что это же самое может глаголать «НЕТ», ибо само по своей природе является «ИНЫМ» - «ИНО».  И, одновременно, «иногда» показывает фразу «иное где», то есть, в событии, явлении, человеке, его речи показано то, где есть иное, чем сам человек или иной объект. На первый взгляд кому-то покажется, что здесь излагаются сложные философские понятия, не каждому доступные к пониманию. Но, нет. Это доступно к пониманию каждому. Просто нужно очень внимательно читать слова и заключенные в них другие слова.
        А теперь приступаем к пониманию слов «Жидове» и «Жидовство». В этих двух словах вы явно видите, что первым составным словом этих двух слов является слово «жид»- «жидо». Вот это слово нам и нужно понять вначале.
        А теперь обращаем внимание, что слово «жид» имеется в составе всем известного слова «жидкость». Что такое жидкость? Жидкость это – любое вещество, находящееся в жидком агрегатном состоянии, занимающем промежуточное положение между твёрдым и газообразным состояниями. При этом агрегатное состояние жидкости, как и агрегатное состояние твёрдого тела, является конденсированным, то есть, таким, в каком частицы (атомы, молекулы, ионы) связаны между собой. Такое общее определение жидкости даёт современная наука. И вы, люди, знаете, что жидкость может быть настолько разной, что даже на то, чтобы просто перечислить здесь виды жидкости, уйдёт огромное количество времени, ибо список будет длинным. То есть, жид, жидо - это значит обладающий жидкими свойствами.
       
        Жидкость – физическое тело, обладающее свойством текучести, как и энергия, то есть, способностью изменять форму под воздействием сколь угодно малых сил. И считается, что свойство текучести обусловлено тепловым перемещением молекул, и проявляется в малой сопротивляемости деформациям сдвига, то есть, малой упругости формы. Так считает современная физика. Но скажу сразу, что вовсе не тепловое перемещение молекул определяет это свойство текучести, вернее, не всегда, а движение энергии – всегда. Термин «жидкость» является собирательным, он используется как для обозначения жидкостей, так и газов, ибо в вашей современной науке жидкости делятся на капельные и газообразные.

        Капельные – такие, как вода, бензин, керосин, способны образовывать капли под воздействием сил поверхностного натяжения; обладают малой сжимаемостью; заполняют часть занимаемого объема. Газообразные: воздух, пары, газы – легко сжимаются и занимают весь объем. Капельные жидкости по характеру молекулярных движений и численному значению межмолекулярных сил занимают промежуточное положение между твёрдыми телами и газами, поэтому они обладают свойствами, характерными, как для твёрдых тел, так и для газов. С твёрдыми телами – большая плотность, малая сжимаемость. С газообразными – текучесть.
Мне нужно было вам напомнить эти основные характеристики жидкости, чтобы далее перейти к биологическим жидкостям.
       
        Биологические жидкости включают кровь, лимфу, цереброспинальную и синовиальную жидкости, грудное молоко, пищеварительные соки, пот, мочу, слюну, слезу и другие. И в состав всех этих жидкостей входит свободная вода. Свободная вода, кроме биологических организмов, содержится в подземных водах, грунтовых, межпластовых, в почве, снеге, льду, да и во многих других состояниях и веществах. Но мы с вами остановимся на биологических жидкостях, чтобы понять, что такое «жид», «жидове», «жидовство». И всё это мы увидим с вами только из СЛОВА.

        Итак, в слове «жидкость» мы явно видим два слова: «жид» и «кость». Не правда ли интересно? В слове «жидкость» запечатлена (то есть, заложена под печатью, скрывающей нечто) КОСТЬ – как самый твёрдый орган человеческого и любого иного живого организма. И состоит кость из нескольких тканей, важнейшей из каких является костная ткань.

        Все понимают, что слово «жидкость» связано со словом «жидко», какое указывает на жидкое состояние вещества. И исходя из этого слово «жидкость» можно прочесть и так: «ЖИДКО С Твёрдо Богом данной жизнью(ь)», то есть, в состоянии этого вещества (жидкости) есть и жидкое состояние, есть и твёрдое состояние жизни. И это показывает любая раскладка слова «жидкость». А отсюда вытекает и вывод, что жидкость может находится и в твёрдом состоянии. И это уже доказали ваши учёные современности. Я не буду повторять здесь их опыты и выводы. Я лишь хочу обратить ваше внимание, что жидкость и всё, что является жидким, МОЖЕТ БЫТЬ ТВЁРДЫМ, как кость, как самое твёрдое вещество, но при этом являясь жидкостью.

        Так вот вернёмся к биологическим жидкостям, в частности, к крови человека. А как вам известно из чтения Библии – душа человека находится в его крови, и распределена по всем тканям человеческого организма, куда достаёт течение крови по сосудам. И, если вы помните мои уроки древности о знаниях, глубоко закопанных в поэме Тита Лукреция Кара «О природе вещей», то у человека есть Душа, а есть Дух. И часто говорят: «Сильный дух у человека», «человек обладает крепким, твёрдым духом». Вот это – как раз о том самом состоянии духа человека, находящегося в душе, расположенной в жидкой крови, когда сам дух, будучи в состоянии жидкости, тем не менее, является КРЕПКИМ, ТВЁРДЫМ.
   
        А есть ЖИДКОЕ состояние духа человека, когда он не обладает твёрдым духом, а аморфен или живёт, как амёба, постоянно плывя только по течению. И часто «амёбами» называют неуверенных в себе людей, не способных к целеполаганию, какие, чаще всего, не имеют собственной точки зрения на те или иные проблемы, обстоятельства жизни, а если и имеют, то не могут её отстоять. Они не хотят, да и не могут что-то изменить в своей собственной жизни. Именно отсутствие какой-либо чёткой формы и позволяет ассоциировать такого человека с амёбой. «Ни рыба, ни мясо» - как часто говорят о таком человеке на Руси. Вот мы и подошли к главному пониманию, что человек с жидким, то есть, не твёрдым состоянием духа, называется «ЖИД». «Жидове» - это люди, вне зависимости от национальности, вероисповедания, от местности проживания, какие обладают жидким состоянием духа. Это люди, кто ни во что не верят, а если и верят, то не делают лишних движений, чтобы чего-то достичь, живя по принципу «моя хата с краю, ничего не знаю, лишь бы меня не трогали». Жидове не имеют никакого отношения к Иудеям, как это переводит в Библии синодальный перевод, поскольку в состоянии жидовства может находится любой человек, кто не стремится к новым знаниям, и не воспитывает в себе твёрдость духа.

        А теперь, ревностные почитатели Библии, прочтите те же тексты, где упоминаются слова «Жид», «Жидове» и «Жидовство», вот с этим пониманием этих слов, какое я вам сейчас разъяснила, и вы совершенно по-новому откроете себе Библию.

        Вначале этого текста я говорила вам о структуре духа. Теперь вы понимаете, что дух может быть жидким и твёрдым. И от этого состояния духа зависит электропроводимость тела человека, ибо я готовлю вас к пониманию величайшей темы о биоэлектричестве, какую я хочу вам дать пока только с целью лечения болезней человечества. Всё, о чём я буду говорить далее о биоэлектричестве, напрямую зависит от веры человека и его стремления познавать новое, от его действий для познания нового, от его стремлений ввысь, или же от его нежелания что-либо предпринимать, а продолжать плыть по течению. Если человек жидок духом и всего лишь плывёт по течению, то он не сможет овладеть всеми возможностями, какие открывает для человечества истинное знание о биоэлектричестве. Даже прочтя всё, о чём я буду далее говорить, у человека, жидкого духом, ничего не получится, как бы он не пытался применить полученные знания на практике. Сейчас много таких людей, какие ни во что не верят, живут только материальными понятиями этой жизни, ища во всём для себя только выгоду, и кто лишнего шагу не сделает без какой-то личной отдачи от такого действия, предпочитают лучше поглазеть кино или развлекательное шоу, чем прочесть умную книгу. Вот у таких – тоже ничего не получится, ибо они впускают в свою жизнь то, что делает их дух жидким. Вот все они и называются жидами.

        Чтобы вы наглядно понимали, почему у жидов ничего не получится с применением полученных знаний о биоэлектричестве, я приведу вам пример из последних разработок о состоянии жидкости.

        Буквально недавно многие российские СМИ напечатали информацию о студенте стоматологического факультета из Волгограда, какой изобрёл жидкий бронежилет на основе неньютоновской жидкости. Я не буду называть здесь имя этого студента, хотя его имя и фамилия раскрывают всю его жизнь и почему именно такое изобретение он сделал, будучи ещё студентом и именно стоматологического факультета. Суть не в этом. Суть в наглядности его изобретения.

        В применении модель его бронежилета проста и удобна. Её главный секрет кроется в той самой неньютоновской жидкости. При плавном воздействии на неё, она ведёт себя, как жидкость, но, если воздействие будет быстрым, - как твёрдое тело. Причём чем быстрее будет воздействие, тем сильнее будет эффект. Как утверждает студент, при попадании пули в традиционный бронежилет, энергия концентрируется на определённый участок, что увеличивает риск травмы. В случае с неньютоновской жидкостью энергия будет распространяться и рассеиваться на большей площади, и, таким образом, пуля пройдёт меньшее расстояние до самого тела. Такие разработки были и ранее, но не были доведены до логического применения. Многие сомневаются в действии бронежилета, говоря, что жидкость может вытечь. Но, как объясняет студент, неньютоновская жидкость – не обычная жидкость в нашем обычном понимании, а вязкое вещество. При попадании пули вещество остановит её из-за твёрдости, и в то же время, вязкости. При этом, в дальнейшем жидкость не вытечет, а наоборот примет исходное положение.

        Вот нечто подобное происходит и с человеческой кровью, в какой находится душа и дух человека. И биоэлектричество, о каком мы будем далее говорить, будет точно так вести себя в теле человека, если его состояние духа будет совсем жидким или более твёрдым, как здесь показано – вязким. То есть, в одном случае биоэлектричество будет защитой человеку, как бронежилет, и будет лечить и ограждать человека от всяческих болезней тела, а в другом случае – просто не будет работать, а, так сказать, вытечет без положительного эффекта.

        Ведь что такое неньютоновская жидкость из известной вам физики? Это – жидкость, какая не подчиняется закону вязкости Ньютона, то есть, постоянной вязкости, не зависящей от напряжения. В неньютоновских жидкостях вязкость может изменяться под действием силы либо на более жидкую, либо на более твёрдую. Кетчуп, например, становится более жидким при встряхивании и, таким образом, является неньютоновской жидкостью. То же самое происходит с кровью и другими биологическими жидкостями человека. Когда человек подвергается жизненной встряске событиями и обстоятельствами жизни, меняется состояние его биологических жидкостей. Они по своей сути не могут являться обычными, ньютоновскими жидкостями, ибо это – Божественные жидкости, сотворённые Богом, именно поэтому кровь человека постоянно меняет свою вязкость. Поэтому кровь и другие биологические жидкости по-разному реагируют на напряжение, на любое воздействие, и на проведение тока (энергии) через организм. И от состояния самой жидкости, в какой находится дух, то есть, и от состояния духа человека – жидкого или твёрдого, зависит и электропроводимость, и восприимчивость поступающей энергии. И если человек идёт по жизни без напряжения, то есть, «плывёт по течению», как это называется, особо не напрягаясь, ни во что не вмешиваясь, ни на что не реагируя и будучи безразличным к другим людям, то и его биологические жидкости в теле будут вести себя соответствующим образом.

        А если вы прочтёте составляющие части неньютоновской жидкости по-древнеславянски, раскладывая на другие составляющие слова, то только из смысла слов вы поймёте, почему эта жидкость так себя ведёт, чего в ней будет мало, а чего - много. Я не буду здесь этого делать – пытливый ум додумается сам. Здесь же я просто подведу итог вступительной части в биоэлектричество: человек-жид – жидок, то есть, он с жидкой, а не твёрдой структурой духа, и такой человек, как бы ни старался, не сможет применить на практике данные мною знания о биоэлектричестве. Это как обычная вода – проводит ток, и вступив в такую воду, человек подвергается ударом тока и может погибнуть. А вот чтобы тот же ток принёс человеку не погибель, а пользу, нужно совсем иное состояние воды. А человек, у кого жидок дух, по своей сути является колеблющимся, ибо намного заполнен тёмной энергией. От этой тёмной энергии и его дух не может, как следует возрасти. Всё взаимосвязано. И человеку, прежде всего, нужно избавляться от зверя, сидящего внутри себя – того зверя, что несёт в сознание человека тёмная энергия. А для этого нужно применить над собой усилие.

        Каждый человек приходит в этот мир, чтобы самосовершенствоваться и совершенствовать свой дух. А если человеку на всё наплевать, и он не хочет делать над собой усилие, то и структура его духа будет соответственной. И жизнь этого человека будет такой же. И поймёт это человек только тогда, когда подойдёт к моменту своей физической смерти и переходу в мир иной. И каким для него будет этот иной мир – зависит от самого человека. И здесь я хочу обратить ваше внимание на один очень важный факт – в церковнославянском тексте книг Библии слова «Жидове», «Жидовин», «Жидовство» написаны с большой буквы. Этим Бог даёт понять человеку, что пребывание в жидовстве и этой категории людей-жидов, тем не менее, может открыть этим людям путь вверх, к Богу. А вот для этого и нужно сделать над собой усилие. Так же, как и слово «Иудее» в церковнославянском тексте книг Библии написано с большой буквы, ибо это слово показывает фразу: «И у дее», то есть, «и у действия, того, как действует». Всё зависит от действия этих людей.

        Всё это я хотела вам донести в этом уроке перед тем, как идти дальше – вглубь познаний о человеке и биоэлектричестве. До следующих уроков.


Рецензии